SHARP UAPM50E - Oczyszczacz powietrza

UAPM50E - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UAPM50E SHARP w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SHARP UAPM50E - page 103
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Oczyszczacz powietrza z pułapką na komary
Marka SHARP
Model UAPM50E
Wymiary (S x G x W) 394 x 281 x 540 mm
Waga 6,1 kg
Zasilanie 220-240 V ~ 50-60 Hz
Pobór mocy (MAX) 51 W
Pobór mocy (MED) 17 W
Pobór mocy (SLEEP) 4,0-6,0 W
Przepływ powietrza (MAX) 306 m³/h
Przepływ powietrza (MED) 186 m³/h
Przepływ powietrza (SLEEP) 48-90 m³/h
Zalecana powierzchnia Do 40 m²
Zalecana powierzchnia dla jonów Plasmacluster wysokiej gęstości Do 23 m²
Technologia Plasmacluster 7000 wysokiej gęstości
Filtry Filtr wstępny (zmywalny), Filtr dezodoryzujący (niezmywalny), Filtr HEPA (niezmywalny, wychwytuje 99,97% cząstek ≥0,3 µm)
Pułapka na komary Lampa UV + arkusz klejowy
Tryby pracy Automatyczny (AUTO), Sen (SLEEP), Prysznic czystych jonów (60 min)
Długość przewodu 2,0 m
Okres wymiany arkusza klejowego Około 2 miesiące (24h/24)
Okres wymiany filtrów (HEPA i dezodoryzujący) Około 10 lat (w zależności od użytkowania)
Numery części zamiennych Filtr HEPA: UZ-PM5HF, Filtr dezodoryzujący: UZ-PM5DF, Arkusz klejowy: UZ-PM5ST
Czujniki Czujnik pyłu, Czujnik zapachów
Konserwacja Regularnie czyścić filtr wstępny (odkurzacz lub delikatne mycie). Nie myć filtrów HEPA ani dezodoryzujących. Wycierać zewnętrzną obudowę suchą miękką szmatką.
Bezpieczeństwo Odłączyć przed czyszczeniem. Nie używać w pobliżu gazu, płomienia ani pary. Nie wkładać przedmiotów do otworów.

Często zadawane pytania - UAPM50E SHARP

Jak zainstalować filtr i arkusz klejowy?
Zdejmij dolny panel chwytający, a następnie filtr wstępny. Wyjmij filtry z plastikowej torby i włóż je z powrotem. W przypadku arkusza klejowego usuń folię ochronną, zawieś go na górnych haczykach i włóż w dolne haczyki. Załóż panel z powrotem.
Jak korzystać z funkcji pułapki na komary?
Naciśnij przycisk MOSQUITO CATCHER, aby włączyć lampę UV. Wybierz prędkość MAX dla maksymalnej skuteczności. Arkusz klejowy musi być zainstalowany i regularnie wymieniany.
Co oznacza miganie wskaźnika GLUE SHEET?
Wskaźnik miga około 2 miesiące po ostatnim zresetowaniu, informując o konieczności wymiany arkusza klejowego. Po wymianie naciśnij i przytrzymaj MOSQUITO CATCHER przez 3 sekundy, aby zresetować minutnik.
Jak czyścić filtry?
Filtr wstępny można odkurzyć lub umyć delikatnym detergentem i wysuszyć na powietrzu. Filtra HEPA i filtra dezodoryzującego nie myje się; delikatnie odkurz je ostrożnie. Nigdy nie czyść niezabezpieczonej strony filtra HEPA.
Kiedy wymieniać filtry HEPA i dezodoryzujący?
Żywotność wynosi około 10 lat, ale zależy od użytkowania. Wymień je, gdy wydajność spada (utrzymujące się zapachy, mniejsza skuteczność). Użyj modeli UZ-PM5HF i UZ-PM5DF.
Dlaczego lampa UV LIGHT jest wyłączona?
Sprawdź, czy panel chwytający jest prawidłowo zamocowany. Jeśli panel jest odłączony, czujnik magnetyczny wyłącza UV ze względów bezpieczeństwa. Zamocuj panel prawidłowo.
Jak ustawić czułość czujnika pyłu/zapachu?
Wyłącz urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAN ION SHOWER przez ponad 3 sekundy. Czułość przełącza się między Low (mniej czuły, stała czerwona dioda) a High (bardziej czuły, stała zielona dioda). Ustawienie zapisuje się automatycznie po 8 sekundach.
Co zrobić, jeśli żaden komar nie zostanie schwytany?
Upewnij się, że okna i drzwi są zamknięte, a urządzenie nie jest wystawione na działanie przeciągu (klimatyzacja, wentylator). Spróbuj przenieść urządzenie w inne miejsce. Arkusz klejowy należy wymienić, jeśli jest pełny.
Jak wyłączyć wskaźniki świetlne?
Naciśnij przycisk CLEAN ION SHOWER przez 3 sekundy, aby wyłączyć wskaźniki SYGNAŁ PYŁU I ZAPACHU oraz PLASMACLUSTER. Światła CATCH, UV i GLUE SHEET zostaną przyciemnione. W trybie SLEEP wyłączają się automatycznie.
Co oznacza tryb Prysznic czystych jonów?
Ten tryb uwalnia jony Plasmacluster o wysokiej gęstości i silny strumień powietrza przez 60 minut. Aktywuje się go naciskając przycisk CLEAN ION SHOWER. Po tym czasie urządzenie wraca do poprzedniego trybu.

Pytania użytkowników dotyczące UAPM50E SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UAPM50E - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UAPM50E marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UAPM50E SHARP

  • Liczba w logotypie technologii wskazuje przyblizona liczbe jonów uwolnionych w 1 cm³ powietrza, zmierzona w povlizu srodka pomieszczenia przy pomocy technologii „jonów Plasmacluster o wysokim steżeniu 7000" odpowiednej do powierzchni pomieszczenia (na wysokość 1,2 m od podłogi), przy srednej prędkosci nawiewu powietrza w trybie oczyszczania, gdy oczyszczacz powietrza wykorzystujacy generator jonów Plasmacluster o wysokim steżeniu jest umieszczony w povlizu sciany. Opisywany oczyszczacz zostal wyposaźony w generator jonów odpowiedni do tej wydajnosci.

Typ wolnostojacy

OCZYSZCZACZ POWIETRZA Z PUŁAPKA NA KOMARY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy o przyȩzanie poniewszej informaci przydwaczenia nowego oczyszczacza powietrza

Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przyez otwor wlotowy, przyepamadza je przyez filtr wstepny, filr pochłaniajocy przykre zapachy oraz filr HEPA, a nastepnie wydmuchuje je przyez otwor wylotowy z powrotem do pomieszczenia. W trakcie przyephwu powietrza przyez oczyszczacz filtr HEPA usuwa 99.97% drobin kurzu o Rozmiarach rzedu 0,3 mikrona, a takze wspomaga pochłanianie zapachów.

Filtr pochlaniajacy zapachy stopniowo absorbujce czasteczki;bęcace zrodlem zapachu

Niekotre składniki zapachu moga byc zatrzymane i oddawane z opóznieniem przyez fi ltry, coMZe prowadzić, ze wydmuchiwanym powietrzu pojawi sie dodatkowy zapach. Wazoleżnosci od mistręska eksploatacj oczyszczacza, zwlaszcza w warunkach o wiele trudniejszych nz domowe, zapach tenMZe stać się silniejszy o wiele szybciej, nz należaloby są togo spodziewać. Ješli zapach ten sizurzymuje, oznacza to, ze fi ltry są zuźte i daneź je wymiencić.

FUNKCJE

Oczyszczacz powietrza z pułapka na komary chroni zdrowie twojej rodziny, sąpiek komary i czyszczac powietrze za pomocag technologii Plasmacluster.

Lapie komary za pomocă materiały wolné go od šrodków owadobójczych.

5 skutecznych kroków*1 opartych na wiedzy o zwyczajach komarów oraz przy wykorzystaniu funkcj oczyszczaniagowiatrza.
*1 Opracowano we wspólpracy z malezyjskim instytutem badawczym Institute for Medical Research

SHARP UAPM50E - Lapie komary za pomocă materiały wolné go od šrodków owadobójczych. - 1
Światło ulrafiioletowe przyciaga komary

SHARP UAPM50E - Lapie komary za pomocă materiały wolné go od šrodków owadobójczych. - 2
Kuszocy „czarny" kolor

SHARP UAPM50E - Lapie komary za pomocă materiały wolné go od šrodków owadobójczych. - 3

SHARP UAPM50E - Lapie komary za pomocă materiały wolné go od šrodków owadobójczych. - 4
Wydajny przypeplw i silnessanie

SHARP UAPM50E - Lapie komary za pomocă materiały wolné go od šrodków owadobójczych. - 5
Wytrzyma ly lep

POLSKI

Wysokie stęzenia jonów Plasmacluster 7000

Jony Plasmacluster oczyszczajagowietrwe w sposob podobny do tego, jak ma to.),mejsce w srodowisku naturalnym, gdzie emitowana jest jegnakowa liczba jonow dodatnich i ujemnych.

System fi ltrowania

Wychytyuje kurz*2

Filtr wstepny wychytuje kurz i innate duze unoszace sie w POWietrzu czasteczki.

Neutralizuje zapachy

Filtr pochtlaniajacy przykre zapachy pochtlania wie powszechnie wystepujacych w gospodarstwach domowych zapachów.

Zmniejsza ilosć pyłkow i pleśni*2

Filtr HEPA zatrzymuje 99,97% cząsteczek o wie-losci rzedy 0,3 mikrona.

^*2 Gdy powietrze jest zasysane przy system fi ltrów.

Ciche dzialanie i lapanie komarów podczas twojego snu

Gdy właczas ztryb Sleep, urzadzenia pracuje cicho, wskaźniki jonów Plasmacluster oraz kurzuzi zapachu są wylączone, a swiatlo ultrafi oletowe mniej jaskrawe, ale fungcja lapania komarów nadal działa.

SHARP UAPM50E - Ciche dzialanie i lapanie komarów podczas twojego snu - 1

SPIS TRESCI

ŚRODKI OSTROZNOSCI PL-2

NAZWY CZESCI PL-4

MONTAZ FILTRA I LEPU PL-6

OBSLUGA .PL-8

PRZYDATNE FUNKCJE PL-10

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PL-12

WSKAZOWKI DOTYCZACE

Dziekujemy za zakup oczyszczacza fi rmy SHARP. Prosiny o uwazne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja obstugi.

Przed przystapieniem do korzystania z urzadzenia nalezy koniecznie zapoznać sie z ostrzeżeniami i wskazówkami zawartymi w częsci „Środki ostroznosci".

Po przyczytani instrukcji zachowaj ja w dogodnym.),w celu ponownego wykorzystania.

Dla wygody uzytkownikaazolecamy przechowyanie instrukcji w latwo dostepnym mistrscu.

ŚRODKI OSTROZNOŚCI

Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych nalezy przyestrzegać podstawychy zaasad bezpieczeniasta, do kórych naleź, między innymi, nastepuje zalecenia:

OSTRZEZENIA - Zeby zmiejeśczy rzyko porazenia przem, pozaru i obrzeń osob znajdujćych sie w poplizu:

  • Przed przystapieniem do korzystania z urzadzenia sązy uwasnie przyȩczytać wszystkie zalecenia.

  • Urzadzenia naleź podłaczać wymiącie do sieci o napieciu 220-240 V.

  • Nie korzystaj z urzadzenia,JECTIONist uszkodzony kabelzasilajacy lub wtyczka, albo gniazdkow w scenie jest obluzowane.

  • Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.

  • Do otworów wlotowych ani wylotowych nie walno wsuwac palców ani zadnych innych obczych przychodmiotów.

  • Odlaczajc wyczke nalezy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciagnć za kabel zasilajcy. W przyciwnym razie mogłowby to spowodować porazenie pradem i/lub pozar wwyniku zwarcia.

  • Nalezy zachowac ostroznosc, aby nie uszkodzic kabla zasilajacego, co mogloby doprowadzic do porazenia pradem, przyegrzania lub pozaru.

  • Nie wolno odłaczać wtyczki mokrymi rekoma.

Opisywanego urzadzenia nie wolno uzywac w povlizu urzadzen gazowych lub zródel ognia.

  • Jesli urzadzenie ma pozostawac przyez dluszysz czasNieuzywane lub przyd przystapieniem do czyszczenia urzadzenia nalezy odlaczyc wtyczke od sieci elektrycznej. W przyceiwym razie moze dojsc do porazenia pradem w przyypadku wadliwej izolacji i/lub pozaru wwyniku zwarcia.

  • Czyszczarc urzadzenia lub pozostawiazę je na dlźyszcy czas bez uzycia naleź odłaczać kabel zasilajacy. W przyciwnym razie mogłowby to spowodowej porazenie prȩdom i/lub poźar wDyniku zwarcia.

  • Jesli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przyez producenta lub pracownik zautozowanego serwisu firmy Sharp. Pozwoli tounikacja niebezpieczeniastwa.

  • Nie wolno korzystać z urzadzenia podczas stosowania w pomieszczeniu sroków w aerozolu przyciewko owadom, a takawe w pomieszczeniach, w krórych znajduja sie pozostatósci smarów, zar, rożzarony popiól papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak fazienki.

  • Podczas czyszczenia urzadzenia nalezy zachowac ostroznosc. Silnie zrace srodki mogu uszkodzic obudowe oczyszczacza.

  • Naprawy opisywanego oczyszczacza moga byc przypegowadzane wyłacznie w autoryzowanych serwisach firmy Sharp. W przypadku koniecznosci przypegowadzenia naprawy, regulacje lub wystapienia innych problemów prosimy okontakt z najbliszym punktem serwisowym.

  • Urzadzenia toMZebyc obstugiwane przez Dzieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby z obnizonymi zdolnosciami fi zycznymi, sensoryczymi badz umyslowymi, a takze przyez osoby bez doswiadczenia i wiedzy na temat obstugi, jesti pozostaja pod nadzorem opiekunow badz zostały szczegofowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego uzywania urzadzenia i Rozumieja ryzyka zwiazane z niewlasciwym uzyciem. Dzieci nie pouinny wykorzystywac urzadzenia do zapawy. Dzieci nie pouinny czyszcie urzadzenia ani wykonywaac czynnosci konserwacyjnych, jesti pozostajbe nadzoru.

UWAGI - zaklocenia odbiorników radiowych i telewizyjnych

Jesli opisywany ocyszczacz zakloca prace odbiorników radiowych i telewizyjnych, naleź y spróbowac temu zapobiec, wykonujć jeder lubość z ponijszych czynnosci:

Zmien kierunek lub przyestaw antene zaklocanego odbiornika.
Zwieks odlegość pomiedzy opisywanym urzadzeniem a odiornikiem.
- Podlacz urzadzenia do gniażdka elektrycznych w innym obwodzie niż ten, do którego podłaczony jest odbiornik.
- Popros o pòmoc sprezadawcę lub doświadczonego technika.

OSTRZEZNIA DOTYCZACE OBSLUGI:

  • Nie wolno blokownik otworow wlotowych ani wylotowych.
  • Nie wolno korzystać z opisywanego urzadzenia w=Poblizu ani na gorąych obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a takze w mistręcach, w ktrórych urzadzenia byloby narazone na dzialanie pary.
  • Podczas wykorzystwyania urzadzenia nie wolno go klasc.
  • Przenoszac oczyszczacz danezy trzymac za uchwyt z tyfu urzadzenia.
  • Nie wolno włacza oczyszczacza bez zainstalowanych prawidłowo fi Itrów
  • Nie wolno myc i ponownie uzywać fi Itra HEPA i fi Itra pochłaniajȩcego zapachy.

Nie tylko nie poprawi to和他的 wydajnosci, ale rawnie sąspodowej porazenie przem lub uszkodzenia oczyszczacza.

  • Nie wolno patrzejcz bezposrednio w swiatto ultrafoletowe. Swiatto jest zgodne z wytycznych IEC (62471).

POSTEPOWANIE Z LEPEM

  • Obchodź są z lepem ostrożne. Dzieci i zwierżęta nie powinny dotykać klejacej powierzchni.
  • Jesli klej przyklei sie do rak lub ubrań, szybko i dokladnie umyj je mydlem i woda po zdjeciu kleju za pomocą aleju spoźwyczego.
  • Kurz i brud zbierajace sie na lepie moga zmiejszać和他的 wydajnosć.
  • Jesli do lepu nie przyklejaja sie komary, sprebuji przystawic urzadzenie.
  • Lep nalezy usuwac zgodnie z lokalnymi przyepisami dotyczymi usuwania odpadów.
  • Ten produit samoprzylepny jest calkowicie bezpieczny. Nie zawiera toksznych substancji.

WSKAZÓWKI DOTYCZACE INSTALLACJI

  • Podczas pracy urzadzenie nalewy ustawic z dala od urzadzen wykorzystujacych fale radiowe, takich jak telewizory i odbiomiki radiowe, poniewaz oczyszczacz mayby zaklocac ich prac.
  • Nalezy unikać ustawiania oczyszczacza w.), zastony, fi ranki itp. dotykałyby otworu wlotowo i/lub wylotowo.
  • Nalezy unikać ustawiania oczyszczacza w mistręch, narażonych na czȩste skraplanie pary wodnej lub znacze zmiany temperatury. Z ur.§adzenia sącie korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomietźdy 0-35°C.
  • Oczyszczacz naleź ustawic na stabilnej powierzchni w sąjechu zapewniajocy m odpowiednia cyrkulacje powietrza. Ustawienie urzadzenia na podłodze Pokrytej grubym dywanem要去 spowodowej, ze三点 no oneznacznie wibrować.
  • Nie wolno instalować oczyszczacza w mistręch gromadzi są tłuszcz lub sadza. Mogłowby to spowodować uszkodzenia powierzchni obudowy
    Zdolnosc urzadzenia do zatrzymywnia kurzu jest efektywna, nawet jejisi dostanie ono ustawione w bliskiej odleglosci od sciany, ale sasiednie sciany i podloga moga sie zabrudzić. Oczyszczacz nalezy ustawic w odpowiedniaj odleglosci od sciany. Sciana bezposrednio za wylotem powietrza po pewnym czasie moze dostac zanieczyszczona. jejli korzystasz z urzadzenia ustawionego w tym samym miejscu przyduszky okres, regularnie czysc sasiadujace sciany.

WSKAZÓWKI DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI FILTRÖW

  • Z fi ltrami nalezy postepować zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obstugi.

WIDOK OD PRZODU

SHARP UAPM50E - WIDOK OD PRZODU - 1

1Urzejdenie glówne7Przycisk/wskaźnik MODE (zielony) (Nacijsnij i przytrzymaj przyez 3 sekundy.) Przycisk ON/OFF jonów Plasmacluster
2Wylotgowrza8Przycisk trybu CLEAN ION SHOWER, wskaźnik (zielony) (Nacijsnij i przytrzymaj przyez 3 sekundy.) Przycisk wączania wskaźników LIGHT ON/OFF
3Wskaźnik pułapki CATCH (nie-bieski)
4Wskaźnik swiatła ultrafoleto-wego UV LIGHT (niebieski)9Przycisk POWER ON/OFF
5Wskaźnik LEPU (niebieski)10Czujnik zapachów
6Przycisk pułapki (MOSQUITOCATCHER) (Nacijsnij i przytrzymaj przyez 3 sekundy.) Przycisk ustawość lepu SHEET SET11WSKAźNIK KURZU I ZAPACHU
12WSKAźNIK JONÓW PLASMACLUSTER

SHARP UAPM50E - WIDOK OD PRZODU - 2
WIDOK OD TYLU

SHARP UAPM50E - WIDOK OD PRZODU - 3

SHARP UAPM50E - WIDOK OD PRZODU - 4
ELEMENTY ZESTAWU
x3KOMPLETEY

1Światło ultrafi oletowe9Dolne zaczepy
2Czujnik magnetyczny10Magnes
3Czujnik kurzu / Filtr czujnika kurzu11Górne zaczepy
4Filtr HEPA12Wtyczka kabla zasilajść
5Filtr pochłowianajćy zapachy13Kabel zasilajść
6Filtr wstepyny14Uchwyty
7Zaczepy fi ltra wstepnPrego15Lep
8Panel pułapki

MONTAZ FILTRA I LEPU

W celu utrzymania fi Itrów i lepu we wela ciwym stanie w fabrycznie nowych urzadzeniach sone instalowane w plastikowych torekkach. Przed wączeniem oczyszczacza daneź wyjac fi ltr i lep z torebki.

1 Zdejmij panel pułapki od dofu.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 1

2 Przytrzymaj zaczepy filtra wstepnPego, podnies go izdejmij od doTu.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 2

3 Wyjmij plastikowa torebke i wyjmij zNiej fi ltr.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 3

4 Zainstaluj filtr w urzadzeniu glownym.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 4

5 Przytrzymaj zaczepy fi Itra wstepnego i zamontuj go od góry.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 5

6 Zdejmij plastikowa torebke i wyjmij z niece fi ltr oraz lep.

Chron zapasowy lep przyd ziałaniem bezposredniego swiatla sloneczné go i połoz go na plasko lepiąc strona do góry.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 6

7 Zahacz lep na gornych zaczepach, a nastepnie wcijsnij na dolne.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 7

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 8

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 9

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 10

8 Powoli zdejmij folie ochronna z rogu lepu.

  • Usun folie ochronna z odpadami palnymi.
  • Upewnij sie, ze dolna czesc jest prawidlowo załozona na dolne zaczepy.

Uważaj, by lep nie przyklej są do włosów lub ubrań.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 11

9 Zamontuj panel pułapki na urzadzeniu glównym.

SHARP UAPM50E - MONTAZ FILTRA I LEPU - 12

Tryb OCZYSZCZANIA

SHARP UAPM50E - Tryb OCZYSZCZANIA - 1
URUCHOMIENIE

SHARP UAPM50E - Tryb OCZYSZCZANIA - 2

SHARP UAPM50E - Tryb OCZYSZCZANIA - 3
ZATRZYMANIE

  • Ustaw ządania prędkość wenytylatora.
  • Jesli od poprzedniego uzycia oczyszczacznie byl odaczany od sieci elektrycznej, uruchomi sie w ostatnio wybranym trybie pracy.

Urzadzenie uwalnia do otoczenia jony Plasmacluster o wysokim stęzeniu i emituje silny strumien powietrza przyez 60 minut.

SHARP UAPM50E - Tryb OCZYSZCZANIA - 4
URUCHOMIENIE

UWAGA

  • Jesli tryb PLASMACLUSTER ION zestanie wyloczony, jony Plasmacluster nie beda uwalniane w pomieszczeniu.
  • Jesli praca w tym trybie sie zakończy, oczyszczacz powróci do poprzejnégo trybu pracy.

Podczas pracy w danym trybie istnieje mozliwość przelączenia do在内的 trybu pracy lub wyłaczenia urzadzenia poprzej naciȩcie przycisku

PREDKOSC WENTYLATORA

SHARP UAPM50E - PREDKOSC WENTYLATORA - 1

UWAGA

AUTO

  • Dla wydajnego oczyszczania powietrza prędkość wentylatora jest automatycznie przyłączenia w zależnosci od stopnia zanieczyszczenia powietrza wykrytego przy czujniki.

Tryb SLEEP

SHARP UAPM50E - Tryb SLEEP - 1

  • Oczyszczacz pracuje cicho, a prędkość wenyłatora jest automatycznie przyłączenia w zaleźnosci od stopnia zanieczyszczzeniagowietrza. Natestepujuce wskaźniki zostana przyciemnione. Wskaźnik CATCH/wskaźnik))swiatla ultrafi oletowej/ wskaźnik lepu/tylny wskaźnik))swiatla ultrafi oletowej Wskaźniki KURZU I ZAPACHU/JONOW PLASMACLUSTER wyłączejcie automatycznie. Nawet gdy wskaźnik jest wylączony, jony Plasmacluster są uwalniane, o ile oczyszczacz nie zostanie wylączony przyciiskiem

SHARP UAPM50E - Tryb SLEEP - 2

ONOFFIPINSEXCL

PUŁAPKA NA KOMARY

Uzyj tej funkcjji, by lapać komary.

Funkcja lapania komarów (wskaźnik CATCH)ość zie, gdy ŚWIATŁO ULTRAFIOLETOWE i LEP;będą dzialeply poprawnie.

Światto ultrafi oletowe WŁACZONE Światto ultrafi oletowe WYŁACZONE

SHARP UAPM50E - Światto ultrafi oletowe WŁACZONE Światto ultrafi oletowe WYŁACZONE - 1

UWAGA

Wybierz ustawienie maksymalne, by najskutecznej lapać komary. Im Większa objętość powietrza, tym latwiej wylapać komary.

Wskaznik CATCH

Gdy wskaznik SWIATLA ULTRAFIOLETOWEGO i LEPU są wączone, wskaznik CATCH rownieź jest wączony.
Gdy wskaznik SWIATLA ULTRAFIOLETOWEGO i LEPU migaj, wskaznik CATCH jest wymięczony.

Wskaznik swiatla ultrafi oletowego UV LIGHT

Gdy nacijsiesz przycisk MOSQUITOCATCHER, wskaznik UV LIGHT wączy sie - i odwrotnie.

Swiatlo

ultrafo loretowe

SHARP UAPM50E - Wskaznik swiatla ultrafi oletowego UV LIGHT - 1

wylaczony

Gdy panel pułapki dostanie zdjęty, wskaźnik UV automatycznie są wyłącza przycki czujnikowy magnesu. Sprawdź,czy panel pułapki jest wȩsciwie zamontowy.

Swiatto

ultrafoletowe

SHARP UAPM50E - Wskaznik swiatla ultrafi oletowego UV LIGHT - 2

miga

Gdy wskaznik UV LIGHT miga, oznacza to usterke. Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisem fi rmy Sharp.

Wskaźnik lepu GLUE SHEET

SHARP UAPM50E - Wskaźnik lepu GLUE SHEET - 1

  • Migajcy wskaznik lepu sygnizuje czas wymiany lepu.

① Wymień lep na nowy (patrz strona PL-15)
② Nacijsnij i przytrzymaj przycisk MOSQUITOCATCHER przyez 3 sekundy.
③ Wskažnik lepu przystaje migać i swieci sie ciagymi swiattem.

  • Wskaźnik lepu zacznie migać po okło dwóch miesiacach (24 godziny x 60 dni) po tym, jak przytrzymasz przycisk MOSQUITO CATCHER przyze 3 sekundy.
  • Przy pierwszym uzyciu produktu, po podłaczeniu wyczki do gniaźdki iwczeniai urzadzenia, wskażnik lepu bedzie domyslinie migal. Przyczep lep do panelu puławski (patrz strona PL-7), a nastepnie nacijsnj i przytrzymaj przycisk MOSQUITO CATCHER przyez 3 sekundy.
  • Zalecamy jak najczyszte korzystanie z urzadzenia, by zoptymalizowac和他的 wydajnosć za wyjatkiem wymiany fi Itra i lepu.

REGULACJA JASNOŚCI WSKAZNIKOW

Istnieje mözgliwość wyłączenia swiećcych są wskazników KURZU I ZAPACHU/ JONOW PLASMACLUSTER, są zbyt jasne.

Wt. Wyl.

  • Wskaźniki KURZU I ZAPACHU/JONOW PLASMACLUSTER wyłączej są.

Nastepujace wskazniki zestanova przyciemnione.

Wskaznik CATCH/wskaznik swiatla ultrafi oletowego/wskaznik lepu/tylny wskaznik swiatla ultrafi oletowego

Gdy urzadzenie uruchamia sie ponownie, tryb regulacci jasnosci wskaznikow wącza sie z ostatnio wybranymi ustawieniami.
- W trybie SLEEP regulacja jasnosci wskazników jest dostepna.

Wączenia/wyȩczenia trybu PLASMACLUSTER ION

Jesli tryb PLASMACLUSTER ION zostanie wączony, zaȩwieci są wskaznik PLASMACLUSTER ION (niebieski).

podczaspracy)

WU. WYL.

Jesli wskaznik KURZU I ZAPACHU jest caly czas czerwony, nalezy obnižyc czułosc czujników. Jesli wskaznik jest caly czas Zielony, czułosc nalezy zwiększyc.

(przy wylączonym urzadzeniu)

SHARP UAPM50E - WYL. - 1

wiecej niz 3 sekundy

SHARP UAPM50E - WYL. - 2

Ustaw czułość czujników.

SHARP UAPM50E - WYL. - 3

SHARP UAPM50E - WYL. - 4

UWAGA

  • Jesli przycisk POWER ON/OFF nie zostanie nacińskię wymię od wyregulowania czułosci czujników, ustawienie zostanie zapamiątane automatycznie.
  • Ustawienie zostanie zapamiątane, nawet gdy urzadzenia jest odłaczone od zaslania.

Funkcja AUTO START

W przyypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia urzadzenia od sieci elektrycznej, po przyworćeni u zasilania oczyszczacz wznowy prace z ostatnio wybranychi ustawieniami.

SHARP UAPM50E - Funkcja AUTO START - 1

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

W celu utrzymania opisywanego oczyszczacza w odompowiednim stanie nalezy regularnie czyscić caly oczyszczacz wraz z fi ltrem.
Przed przystapieniem do jakichkolwiec czynnosci konserwacyjnych sązy odłowczyk kabel zasilajczy od gniazdka w scianie.

SHARP UAPM50E - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

FILTR WSTEPNY

SHARP UAPM50E - FILTR WSTEPNY - 1

Ostrożnie, przy pomocy odkurzacza lub innego urzadzenia, usun kurz z panelu filtra wstepnego.

OSTRZEZNIE

Nie wolno zbyt mocno szorowac fi ltra wstepnego.

UWAGA

SHARP UAPM50E - UWAGA - 1

Sposob czyszczenia trudnych do usuniecia zanieczyszczcen.

  1. Dodaj do wody niewielką ilosc srodka do mycia naczyn i namocz fi Itr przyez okola 10 minut.
  2. Splitsz srodek do mycia naczyn czysta woda.
  3. Całkowicie wysusz fi ltr w dobrze wentylowanym mistrscu.

PANEL PUŁAPKI

SHARP UAPM50E - PANEL PUŁAPKI - 1

Wyjmij lep i pojemnik na komary, a nastepnie ostrożnie usń kurz z panelu pułapki za pomocą odkurzacza lub podobnégo urzadzenia.

OSTRZEZENIE

Nie wolno zbyt mocno szorować panelu pułapki.

FILTRY

Filtr HEPA

Ostrożnie, przy pomocy odkurzacza lub podobnego urzadzenia, usuń kurz z fi Itra HEPA i fi Itra pochłaniajȩcego zapachy.

Etykieta

SHARP UAPM50E - Filtr HEPA - 1

Nie wolno MYC fi Itra HEPA w wodzie ani SUSZYC w naslonecznionym mistrscu.

Nalezy zachować ostrożnosć i nie przykladać zbyt duzej sily, poniewaź fi ltr jest delikatny.

  • Filtr HEPA

Czynnosci konserwacyjne:noza przypegowadzac tylko po stronie oznaczonej etykieta. Nie wolno czysci odwrotnej strony: w przyciwnym razie dojdzie do zniszczenia fi ltra.

  • Filtr pochtlaniajacy zapachy

Czynnosci konserwacyjne moins przyperowadzac po obu sronach.

URZADZENIE GLOWNE

SHARP UAPM50E - URZADZENIE GLOWNE - 1

UzywajSuchej,miekkiejsciereczki

Do usuwania trudnych plum lub zanieczyszczcen nalezy uzyc miękkiej sciereczki zwilzonej w cieptej wodzie.

OSTRZEZENIE

  • Nie wolno uzywac lotnych substantcj

Benzyna, Rozcieńczalnik, proszki do szorowania itp. moga uszkodzic powierzchnie.

  • Nie wolno stosowac detergentów

Detergenty moglyby uszkodzic ocyszczacz.

CZUJNIKI

Czujnik kurzu

SHARP UAPM50E - Czujnik kurzu - 1

1 Zdejmij panel pułapki.
2 Zdemontuj fi Itr wstepny.
3 Zdemontuj fi ltr czujnika kurzu.
4. Jesli fi ltr czujnika jest bardzo brudny, nalezy go umyć woda i starannie osuszyc.

Czujnik zapachów

SHARP UAPM50E - Czujnik zapachów - 1

Ostrożnie, przy pomocy odkurzacza lub innego urzadzenia, usń kurz z czujnika zapachów.

FILTRY

Czestotliwość wymiany fi Itrów Po ok. 10-letniej eksploatacji

Nie wolno myc i ponownie uzywac fi Itra.

Zywotnosc fi Itra i czestotliwość wymiany ustalono na podstawie warunków panująch y pomieszczeniu, w ktorym wypalanych jest 5 papierosów Dziennie, a wydajnosc zatrzymywania kurzu jest zmniejszona o połowew stosunku do wydajnosci nowych fi Itrów.

Czestotliwość wymiany fi Itra zaleź od warunków w sąjechu eksploataci, stopnia wykorztania i sposobu ustawenia urzadzenia.

Zaleca sie czestsz wymiane fi Itrów, jesti urzadzenie pracije w warunkach o wie trudnej-szych niz domowe.

WYMIANA FILTRA

Zapasowy fi ltr

Model:UZ-PM5HF

  • Filtr HEPA: 1 sztuka

SHARP UAPM50E - Model:UZ-PM5HF - 1

Model:UZ-PM5DF

  • Filtr usuwajcy zapachy: 1 sztuka

SHARP UAPM50E - Model:UZ-PM5DF - 1

Wskazówki dotyczace wymiany filtra znajdziesz na stronie PL-6.

  • W sprawie zakupu nowego fi Itra naleź porozumiec sie ze spreżdawca urzadzenia.
  • Naleź stosowej wyłącznie fi ltry przyżⁿćzone do tego urȩzędzenia.

Usuwanie zuzytego fi Itra

Zuzyty fi Itr nalezy usunac zgodnie z lokalnymi przyepisami dotyczymi usuwania odpadow.

Materialy zastosowane w fi Itrze HEPA:

Materialy zastosowane w fi ltrze pochfaniajacym za-pachy:

  • Filtr: polipropylen

Polipropylen, poliester, wegiel aktywowany

Rama: polyester

Lep

Czestotliwość wymiany Kiedy wskaźnik lepu miga.

Model: UZ-PM5ST

Wymier lep zgodnie z instrukcjami załuczonymi do nowego lepu.

Ostrożnie usuń zuzyty lep.

SHARP UAPM50E - Lep - 1

Nie dotykać kleja-cej powierzchni.

Po wymianie podłucz wtyczkę do gniaźdka i naciśnij przycisk POWER, a także naciśnij przycisk MOSQUITO CATCHER (UV) i przytrzymaj go przyez 3 sekundy.

SHARP UAPM50E - Lep - 2

Wskaznik lepu zacznie migac po okolo dwoch miesiacach (24 godziny x 60 dni) po tym, jak podlaczysz wtyczke do gniazdka.

Wymiany dokonije sie co okofo 2 miesiace, ale czasami wczesniej ze wzgliedu na warunki w pomieszczeniu.

Co jakić czas sprawdžaj stan lepu.

W sprawie zakupu nowego lepu nalezy porozumiec sie ze sprezedawca urzadzenia.
- Naleźystosować wylącznie lepy przyeznaczone do tego urzadzenia.

Usuwanie lepu

Zufty lep nalezy usunac zgodnie z lokalnymi przypeisami dotyczymi usuwania odpadow.

Materialy zastosowane w lepie:

-Klej: kopolimer akrylowy
Folia: papier
-Podkstad: poliweglan

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie sie z ponieszyszabela, poniewaz problem:noe nie bycwynikiem uszkodzenia oczyszczacza.

OBJAW ROZWIAZANIE (brak)usterki)
Zapachy i dym nie są skutecznie usuwane.• Wyczyść lub wymiem fi litry, jejli sąnilie zanieczyszczone (patrz strony PL-13 i PL-14).
Wskaźnik KURZU I ZAPACHU świeci na zielono,优惠政策iore jest zanieczyszczone.• W chwili wączenia urzadzenia powietrze moglo być silnie zanieczyszczone. Odlącz oczyszczacz od sieci, odczekaj minę i sącz go ponownie.
Wskaźnik KURZU I ZAPACHU świeci na pomarańczowo lub czerwo,优惠政策iore jest czyste.• Czujnik pracuje niestablinie, jejli czujnik zapachu i fi litr czujnika kurzu jest zanieczyszczony lub zablokowy. Oczȩst ostrożne czujnik zapachu i fi litr czujnika kurzu (patrz strona PL-13).
Podczas pracy urzadzenia slychać stuki lub trzaski.• Trzaski i stuki mogość być slyszalne, gdy urzadzenia wytywarza jony.
Nawiewanegowie maNieobojety napach.• Sprawdź,czy filtry nie są silnie zanieczyszczone. • Wyczyść lub wymiem fi litry. • Oczyszczacze powietrza z generatorem jonów Plasmacluster emituacja niewielka ilość ozonu, tkościMZwyć zȩdrzem Zapachu. Stȩzenia ozonu jest niewielkie i mieffi siw zlokarynych norm bezpiecieznstwa.
Urzadzenia nie dwiała,优惠政策iore jest dym papierosowy.• Czy urzadzenia nie zostalo zainstowane w myscu utrudniajacym skuteczna detekkcje dymi papierosowej? • Czy filr czujnika kurzu nie jest zablokowy lub zanieczyszczony? (W takim przyypadku sąȩz oczyscić fi litr; patrz strona PL-13.)
Wskaźnik KURZU I ZAPACHU nie świeci są.• Upewnij są, cz wcaźniki nie zostaly wylączone. Naciśnij i przytrzymaj przycisk®,MHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHz MHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHzMHz mzZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZmZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZ MZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZ
Wskaźnik KURZU I ZAPACHUXXXXXXXXZmiania kolor.• Color wcaźniKA KURZU I ZAPACHU zmiezenia sie Automatyczne, zialeznie od zanieczyszczene wrykrywanych przyczemski zapachu i kurzu. Czulość czujnikaMZno zmiemszycz (patrz strona PL-11)
Wskaźnik CATCH Nie świeci są.Sprawdź,czy smieca są dwa nakupajuć zwaćniki: 1) wcaźnik smiatla ultrafi oletowej na niebiesko; 2) wcaźnik lepu na niebiesko. Gdy wcaźnik SSWIATLA ULTRAFIOLETOWEGO lub LEPU migaja, wcaźnik CATCH Nie wącza są.
Wskaźnik Światla ultrafi oletowej nie świeci są.Ten wcaźnik monitoruje smiatto ultrafi oletowej z tylu. Ješli panel puławski odstawicy są lub poluzuju, wcaźnik automatyczne wylączama są czȩki Dzialandiu czujnika magnesu. Upewnij są, ze panel puławski jest wąsi ciwie zamontowy.
Wskaźnik Światla ultrafi oletowej miga.Usterka smiatla ultrafi oletowej - skontaktuj są za autorzowanym serwisem Sharp.
OBJAW ROZWIAZANIEbrak usterki)
Wskaźnik lepu miga.Nadszedł czas wymiany lepu. Wymień stary lep na nowy. Następnie naciść i przytrzymaj przycisk puławski przyez 3 sekundy.
Na lepie nie maźadnych komarów.• Czy okna lub drzwiNie są otwarte? • Czy nie ustawileś urzadzenia w miejscu, gdzie wieje, na przykład z klimatyzacji lub wentylatora? ⇒ Spróbuj przystawić urzadzenia.
Gdy klej przyklei są do ubrań, skóry, pod✕goi itp.• Przetrzyj olejem spożywczym, a następnie umyj woda z mydlem.
Wskaźnik SLEEP miga.• Będ silnika wentylatora. Wymiȩcz urzadzenia, a po minucie wymiȩz je ponownie.

DANE TECHNICZNE

Zasilanie 220-240 V, 50/-60 Hz
Ustawienie prędkość wentylatoraPrȩdkość wenyłata MAX MED Tryb SLEEP*1
Moc znamionowa (W) 51 17 4,0~6,0
Przejów powietrza (m³/h) 306 186 48~90
Zalecana powierzchnia pomieszczenia (m²)*2~40
Zalecana powierzchnia pomieszczenia, w krórym möglich uzyskać wysoką koncentraj一部分 Plasmacluster (m³)*3~23
Długość kabla zasilajność (m) 2,0
Wymiary (mm) 394(szer.) x 281 (gl.) x 540(wys.)
Ciezar (kg) 6,1

1 Prędkość wentylatora jest automatyczne przyȩcloczane w zależnosci od stopnia zanieczyszczzenia powietrza.
2 Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotycz przyypadku, gdy wentylator pracuje z maksymalna szybkość.
- Oznacza przyestrzen, z której okreslona ilosc czastek kurzu mayna usunac w ciagu 30 minut (JEM1467).
*3 Powierzchnia pomieszczenia, w krómyMZazmierzyc stęzenia wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie okato 7000, w povlizu srodka pomieszczenia (na wysokość okato 1,2 m od podlogi), gdy urzadzenia zostalo zainstalowane w povlizu sciany, a wentylator pracuje ze srednia szybkoscią.

Pobór mocy
w trybie
czuwania

Gdy urzadzenie jest podlaczone do sieci elektrycznej pobiera w trybie czuwania oko 1,0 W w celu zasilenia ukladow elektronicznych.

Zeby zapobiec zbednemu zuzyciu energii, nalezy odlacza crzadzenie od sieci elektrycznej, jesti nie jest uzywane.

SHARP UAPM50E - DANE TECHNICZNE - 1

SHARP UAPM50E - DANE TECHNICZNE - 2

Uwaga: państwa produkt jest oznaczony tym symbolism. Oznacza on, ze zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych nie mayna sączyze zwykymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów.

A. Informacja dla uzytkowników (prwywatnych gospodarstw domowych) dotyczze usuwania oppadów

1. W krajach Unii Europejskiej

ZUZYTEGO URZADZENIA NIE WOLNO USUWAC RAZEM ZZWYKLYMI ODPADAMI ANI WRZUCAc DO ZRODla OGNIA!

Zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektroniczne danezy zawsze zbierac ODDZIELNIE, zgodnie z lokalnymi przyepamisi.

Oddzielna zbiórká opdów promuje przyjazne dla sądowiska przytetwarziebie opdów, recyckling materiałów i zminimalizowanie ilosci opdów. NIEPRAWIDŁOWE USUWANIE ODPADOW sąstaność zagrozenia dla sądowiska i ludzkiego zdrowia ze wźględu na pewne substancje! Zworć ZUZYTE URZADZENIE do lokalnégo, zazwyczej komunalnégo, najbliszego punktu zbiórki opdów.

W przypadku wąpliwość dotycznych prawnidowej spoosobu usuniecia zuzytego urzadzeniaNSE wy skontaktowac sie z wędzami lokalmymi lub sprzedawca produktu.

DOTYCZY WYŁACZNIE UZYTKOWNIKOW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIEKTÓRCH INNYCH KRAJACH, NA PRZYKLAD W NORWEGII i SZWAJCARI: Jesteść Panstwo prawnie zobowych do uczestniczenia w oddzielnej zbiórce opadów.

Przypomina o tym powyysz symbol umieszczany na urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (lub na opakowaniach)

Uzytkownicy z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH zobowiazani są korzystać z istniejacious punktów zbiórku zuzytych urzadzen. Zwrot produktu jest bezplatny.

W przypadku gdy produkt uzywany jest do CELOw BIZNESOWYCH nalezy skontatwoz autoryzowanym sprzedawca fi rmy SHARP, ktory poinformuje o moziwosci zwrotwyrobu. Byc moze beda Paanstwo musieli poniesc koszty zwrotu. Produktyniewielkichrozmiarow (i w mazych ilosciach) moza zworcić do lokalnych punktow zbiorki odpadów.

W Hiszpanii: W celu usuniecia zuzytego produktu prosimy o skontaktowanie sie z wyznaczonym punktem systemu zbiórki opadów lub wladzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informaci na temat prawidowej metody pozbycia sie zuzytego urzadzenia, prosimy okontakt z wladzami lokalnymi.

W Szwajcari: zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektronicze:NO bezplatnie zwracć do sprezedawcy, nawet jesti nie zestanie zakupiony nowy produkt. Szczegóy na temat punktów zbiórkovi odpadów są wymiennenta na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.

B. Informacja dla uzytkowników biznieszowych dotyczawe usuwania odpa-dów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt uzywany jest do celów biznesowych i zamierzaja go Państwo usunarć:

Naleź skontaktuć z autoryzowanym sprȩdawca fi rmy SHARP, k theory poinformuje o moziwość zwrotu wyrobu. Być要去 bożne Pástwo musieli poniesć koszty zwrotu i recyklingu produktu.

Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilosciach) są zazwóci do lokalnych punktow zbiórki odpadów.

W Hiszpanii: w celu usuniecia zuzytego produktu prosimy o skontaktowanie sie wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub wladzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informaci na temat prawidowej metody pozbycia sie zuzytego urzadzenia baterii, prosimy okontakt z władzami lokalnymi.

UA-PM50E

SHARP UAPM50E - UA-PM50E - 1

HIGH-DENSITY 7000

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : UAPM50E

Kategoria : Oczyszczacz powietrza