Bullseye BDL190S - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bullseye BDL190S BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pointeur laser |
| Précision | ± 1,5 mm à 10 m |
| Portée | Jusqu'à 10 m |
| Type de laser | Classe 2 |
| Alimentation | Piles AA (non incluses) |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour le nivellement, l'alignement et le marquage |
| Maintenance | Nettoyer la lentille avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Aucun accessoire inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bullseye BDL190S BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur Bullseye BDL190S BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bullseye BDL190S - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bullseye BDL190S de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI Bullseye BDL190S BLACK & DECKER
ndicator LED will light. (see instruction manual).AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et desblessures corporelles graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Directives de sécurité
- Ne pas faire fonctionner le laser dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides,de gaz ou de poussières inflammables. • Utiliser uniquement le laser avec les piles spécifiquement conçues à cet effet. L'utilisation detout autre bloc-piles risque de causer un incendie.• Ranger le laser inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience.Les lasers sont dangereux entre les mains dʼutilisateurs inexpérimentés.• Nʼutiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Les ccessoires adaptés à un laser donné peuvent être dangereux lorsquʼils sont utilisés avec n autre laser.• Ne pas utiliser dʼoutils optiques comme un télescope ou un théodolite pour regarder lefaisceau laser. Il peut en résulter des blessures graves aux yeux. • Ne pas mettre le laser dans une position où une personne pourrait fixer du regard lefaisceau laser, intentionnellement ou non. Il peut en résulter des blessures graves aux yeux.• Éteindre le laser lorsquʼil nʼest pas utilisé. Laisser le laser allumé augmente le risque de fixerdu regard le faisceau laser.• Les réparations et lʼentretien de lʼoutil DOIVENT uniquement être effectués par unétablissement de réparation professionnel. Toute réparation réalisée par du personnel nonqualifié pourrait entraîner des blessures graves.
- AVERTISSEMENT : NE PAS DÉMONTER LE LASER. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être réparée par lʼutilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les garanties duproduit. Ne modifier le produit en aucun cas. Le fait de modifier lʼoutil peut causer uneexposition dangereuse au rayonnement laser. • Ne pas utiliser le laser près des enfants et ne pas laisser les enfants utiliser le laser. Il peuten résulter des blessures graves aux yeux.• Ne pas enlever ni altérer les étiquettes de mises en garde. Enlever les étiquettes accroît lerisque dʼexposition au rayonnement.• Bien positionner le laser. Le laser risque dʼêtre endommagé ou de causer des blessuresgraves en cas de chute.
- MISE EN GARDE :Il peut arriver occasionnellement que les tuyaux et les câblages électriques ne soient pas détectés par ce produit. Le détecteur ne repèrera pas les fils soustension logés dans un tuyau ou un conduit métallique, derrière un revêtement muralmétallique ou derrière du contreplaqué ou tout autre matériau dense.
- MISE EN GARDE : Les résultats de détection dépendent de lʼépaisseur et du type de matériau, de la teneur en humidité et d'autres variables. Le détecteur peut repérer lescâblages électriques ou les tuyaux de la même façon que les montants sont détectés selonleur emplacement relativement à la surface du mur. Être prudent pour le perçage, le clouageou la coupe dans les murs, les planchers et les plafonds pouvant contenir des câblagesélectriques ou des tuyaux. Ces composants peuvent être détectés par le détecteur de lamême façon que les montants. Les montants étant généralement espacés de 406 mm (16po) ou de 610 mm (24 po) et présentent une largeur habituelle de 36 mm (1 1/2 po), êtreprudent pour tout ce qui est moins espacé ou de largeur différente. Toujours effectuer unemise hors tension au moment de travailler près des fils électriques.
- MISE EN GARDE : Lʼutilisation de commandes ou de réglages ou lʼexécution de procédures autres que celles précisées dans la présente peut entraîner une expositiondangereuse au rayonnement laser.• Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de températures variant de 10° C(50° F) à 40° C (104° F). Affichage à cristaux liquides (Premiers soins)
- Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau :Laver complètement la zone affectée avec beaucoup dʼeau. Retirer les vêtementscontaminés.• En cas de contact oculaire avec les cristaux liquides :Rincer lʼoeil touché à lʼeau propre, puis obtenir des soins médicaux.• En cas dʼingestion de cristaux liquides :Rincer la bouche à lʼeau. Boire de grandes quantités dʼeau, puis faire vomir. Obtenir ensuitedes soins médicaux.Lʼétiquette apposée sur lʼoutil peut afficher les symboles suivants :V......................................volts mW......................milliwattsnm ..................................longueur dʼonde exprimée IIIa ......................laser de classe IIIaen nanomètres................................avertissement de fil c.a
No de catalogue BDL190S CARACTÉRISTIQUES : A) Interrupteur marche/arrêt du laserB) Bouton marche/arrêt du laserC) Indicateur DEL de fil c.a.D) Afficheur à cristaux liquidesE) Fixation murale - cône de suspension (trou de serrure)F) Fixation murale – broche à cloison sècheG) Laser à mise à niveau automatique RaiesH) Logement à piles Couvercle (arrière de lʼoutil)Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votrelaser. Pose de la pile Sʼassurer que lʼinterrupteur marche/arrêt (A) est à la position dʼarrêt en déplaçant le boutondu laser à la position « O ». Enlever le couvercle du logement des piles (H). Insérer 2 pilesalcalines AA neuves de 1,5 V et sʼassurer de bien faire correspondre les bornes (+) et (-).Remettre le couvercle du logement des piles. AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou couler et causer blessures ouincendie. Pour réduire ce risque :• Suivre attentivement toutes les instructions et avertissements figurant sur lʼétiquette etlʼemballage des piles. • Toujours insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -), tellequʼelle est indiquée sur les piles et le matériel. • Ne pas créer de court-circuit avec lesbornes des piles. • Ne pas recharger les piles. • Ne pas mélanger les piles neuves etusagées. Les remplacer toutes en même temps par des piles neuves de la même marqueet du même type. • Retirer immédiatement les piles mortes et les éliminer en fonction dela réglementation locale. • Ne pas jeter de piles au feu. • Tenir les piles hors de la portéedes enfants. • Retirer les piles si lʼappareil nʼest pas utilisé pendant plusieurs mois.Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contactinvolontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, desoutils manuels et dʼautres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation dudépartement américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce et dans les avions (ex. : piles emballées dans des valises etdes bagages à main) À MOINS quʼelles ne soient bien protégées contreles courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, sʼassurer queles bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvantentrer en contact avec elles et causer un court-circuit. Indicateur de pile faible Un indicateur de niveau de puissance de la pile est affiché dans le coininférieur gauche de lʼécran. Mode d’emploi REMARQUE : Les composants de détection pour les montants en boiset en métal ainsi que pour les fils c.a. sont situés dans la partie inférieure de l'outil.DÉTECTION DE MONTANTSPour la détection de montants se trouvant derrière une cloison sèche dʼune épaisseurmaximale de 19 mm (3/4 po).1). Tenir l'outil droit et le mettre à plat sur le mur comme le montre la figure 1.2). Enfoncer le bouton marche/arrêt (B) du détecteur. Lʼafficheur à cristaux liquides (D)sʼallumera et le détecteur commencera le processus dʼinitialisation. 3). Un message PRÊT apparaîtra sur lʼafficheur à cristaux liquides, puis lʼoutil émettra un bippour indiquer quʼil est étalonné et prêt pour la détection. 4). Glisser doucement lʼoutil, figure 2, à lʼhorizontal, sur toute la surface du mur sans le soulever ni lʼincliner. Lorsque le message MONTANT TROUVÉ apparaît sur lʼafficheur àcristaux liquides, ralentir, mais continuer de glisser lʼoutil jusquʼà ce que le message BORD apparaisse et quʼun son soit émis comme le montre la figure 3. Il sʼagit du bord du montant. Marquer cet endroit (à la flèche située dans la partie inférieure de lʼoutil).5). Dépasser le repère jusquʼà ce que les messages BORD et MONTANT TROUVÉdisparaissent.6). Ne pas relâcher le bouton du détecteur et inverser la direction. 7). Trouver et marquer dʼautres bords de montants, suivre lʼétape 4.8). Le centre du montant se trouve entre les marques.DÉTECTION DE FILS C.A.Pour la détection de fils c.a. se trouvant derrière à 38 mm (1 1/2 po) au plus derrière lasurface. Le détecteur repère la tension c.a. et identifiera uniquement les fils sous tension. Lafonction détection de tension c.a. est constamment activée durant la détection de montants. Ilpermet dʼaider en indiquant la présence de fils c.a. sous tension proches du détecteur et lefait que le bouton (B) du détecteur est enfoncé. Après la détection dʼune tension c.a.,lʼindicateur DEL (C) de fils c.a. s'allumera. Si lʼétalonnage de lʼoutil est près du fil c.a., la sensibilité du détecteur peut en être réduite. Lacharge électrostatique peut élargir la détection de 304 mm (12 po) de chaque côté du fil.
AVERTISSEMENT : Il peut arriver occasionnellement que les tuyaux et les câblages
électriques ne soient pas détectés par ce produit. Être prudent pour la coupe ou le perçagede sections pouvant dissimuler des tuyaux ou des câblages. Le détecteur ne repèrera pas lesfils sous tension logés dans un tuyau ou un conduit métallique, derrière un revêtement muralmétallique ou derrière du contreplaqué ou tout autre matériau dense. Être prudent pour les sections composées de contreplaqué, dʼappui en bois épais derrière lacloison sèche ou les murs plus épais que la normale.AVERTISSEMENT : Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler près des fils électriques, sinon lʼutilisateur peut recevoir un choc électrique.RAIES LASER À MISE À NIVEAU AUTOMATIQUE Fonctionnement du laser : Mettre lʼoutil à plat contre le mur comme le montre la figure 1. Déplacer le bouton marche/arrêt (A) du laser à la position « I » pour déclencher les raies laserhorizontales à mise à niveau automatique.ACCROCHAGE UNIQUEMENT SUR UNE SURFACE DE CLOISON SÈCHEFonctionnement mains libres du laser : Pour accrocher lʼoutil sur le mur, enlever lecapuchon de protection orange de la broche de cloison sèche (F) et le ranger sur le cône montré dans la figure 4. Enfoncer la broche dans la cloison sèche (figure 5). Pour enfoncer la broche dans la cloison sèche, sʼassurer quʼelle est droite et bien appuyée. Accrocher le laser sur le cône comme le montre la figure 6, puis vérifier pour sʼassurer que lʼoutil est bien fixé au mur. La figure 7 illustre une application courante du laser fixé au mur. MISE EN GARDE : La broche est tranchante et doit être manipulée avec soin. La brochede cloison sèche doit toujours être enfoncée manuellement plutôt quʼau moyen dʼun marteau.Remplacer le capuchon de protection après chaque utilisation. REMARQUE : La broche ne doit être utilisée que pour la cloison sèche et non pour dʼautressurfaces comme le plâtre.ACCROCHAGE DE L’OUTIL SUR D’AUTRES SURFACESFonctionnement mains libres du laser : Pour les surfaces autres que la surface de cloisonsèche, le cône de suspension (E ) (trou de serrure) peut être utilisé avec un clou ou une visstandard dans un trou déjà percé. Pour utiliser le cône de suspension (trou de serrure), leplacer au-dessus dʼun clou ou dʼune vis, sur une surface verticale, la partie étroite delʼouverture pointant vers lʼextérieur. Pousser le laser sur le cône de suspension de manière àl'encastrer en place. Pour retirer le laser, le soulever légèrement, puis le tirer en ligne droite.Lʼoutil peut aussi être utilisé avec le cône de suspension fixé à lʼarrière. Il sʼagit dʼaccrocherlʼoutil au clou ou à la vis. S'assurer quʼil est droit et bien assis sur le cône et quʼil est bien fixéau mur.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
onsulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
i des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
onsulter le site Web
i la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
e instrucciones. ¿ titre prÈventif, lire le guide.
e instrucciones. ¿ titre prÈventif, lire le guide.
Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire indicator LED will light. (see instruction manual). Éviter toute exposition au rayonnement laser émis par cette ouverture.AVERTISSEMENT::Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travaillerprès des fils électriques.RangementToujours ranger le produit à lʼintérieur et dans son boîtier de protection.EntretienN'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser deliquide pénétrer dans lʼoutil et nʼimmerger aucune partie de lʼoutil dans un liquide.IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés par uncentre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des piècesde rechange identiques doivent être utilisées.AccessoiresLes accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès devotre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernantles accessoires, composer le : 1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO).AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourraits'avérer dangereuse.INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matièredʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace etfiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechangeauthentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plusprès de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter lerépertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com DANGER : Rayonnement laser, éviter toute exposition directe avec les yeux.Conseils utiles• Si la lumière du laser réduit ou nʼest plus visible lorsque lʼinterrupteur est à la position demarche, vérifier la pile ou la remplacer.• Les raies lasers ne sont au niveau quʼavec le mur contre lequel lʼappareil est tenu ouaccroché. La courte raie visible sur tout mur adjacent nʼest pas au niveau.• Le laser est un outil à utilisation murale uniquement et ne produit que des raies à niveau sʼilest tenu contre une surface verticale.• Le laser est pourvu dʼun dispositif de blocage à mouvement de pendule qui interrompt lemouvement de pendule lorsque lʼinterrupteur marche/arrêt du laser est réglé à lʼarrêt.• Si lʼinterrupteur marche/arrêt du laser est réglé à mi-chemin de la position de marche, lesraies laser peuvent être activées alors que le dispositif de blocage du mouvement dependule est encore engagé.• Tenir le détecteur de montant droit, de haut en bas.• Comme les montants sont habituellement espacés de 406 mm (16 po) ou de 610 mm (24po) et présentent une épaisseur de 36 mm (1 1/2 po), être prudent pour tout composantmoins espacé ou de largeur différente. Les portes et fenêtres sont construites avec des ontants et des linteaux qui sont plus rapprochés. Pour utiliser lʼoutil sur un mur en stuc, placer un morceau de carton sur la surface pourfavoriser un déplacement lisse sur le mur. • Éviter les matériaux présentant une densité irrégulière, notamment : Tapis et rembourrure• Carreaux de céramique pour planchers• Papier peint compose de feuilles ou de fibres métalliques. Habituellement, les surfaces ecouvertes dʼun papier peint ou dʼun tissu lisse seront lues sans que lʼoutil ne présente un fonctionnement différent.• Les murs fraîchement peints et encore humides. Plâtre ou latte très épais. GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUEBlack & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre toutdéfaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sansfrais de lʼune des deux façons suivantes :La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu uʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période orrespondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après ʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître a politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à uncentre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faireréparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise.Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans lespages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droitslégaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼuneprovince à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre deréparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à unusage commercial.REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettesdʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU NIVEAU LASER :Longueur dʼonde de la diode du laser : 650 ± 5 nm (couleur rouge)Classe du laser : Classe IIIaPlage de fonctionnement : Jusquʼà 6,1 m (20 pi) (selonlʼéclairage)Précision de la mise à niveau : ± 3 mm (1/8 po) @ 3 m (10 pi) lage de mise à niveau automatique : ±4.5°Réglage de la durée, raies à mise à niveau automatique : <5 secPiles : 2 AA alcalines (incluses)Tension : 3 VTempérature de fonctionnement : 10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F)
- PRECAUCIÓN: : La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en este manual podrían provocar el riesgo de exposición aradiación láser.• Este producto está diseñado para utilizar con temperaturas entre 10ºC (50°F) y 40°C(104°F).Cause probable• Pile faible.• Rien à détecter danscette section.• Mode de vérification.Peut avoir été étalonnésur un montant.Solution• Remplacer la pile par uneneuve.• Recommencer en déplaçantlʼoutil plus loin dʼun côté oulʼautre.Problème• Lʼoutil ne détecteaucun montant dans lasection de recherche.Les montants étant généralementespacés de 406 mm (16 po) oude 610 mm (24 po) et présententune largeur habituelle de 38 mm(1 1/2 po), être prudent pour toutce qui est moins espacé ou delargeur différente.• Lʼoutil détecte trop demontants dans lasection de recherche.• Dʼautres objets que lesmontants sont détectés.• Un câblage électriqueet des tuyauxmétalliques ou enplastique peuvent être àproximité ou en contactavec la surface dʼappuidu mur.
- Remplacer la pile par une neuve.• Sʼassurer que lʼoutil est aussidroit que possible en haut et en bas.
- Le laser nʼeffectue pasde projection sur le mur.• Pile faible.• La plage de mise àniveau automatique delʼoutil correspond à +/- 5degrés; donc, si lʼoutilnʼest pas tenu à laverticale selon un anglede 5 degrés, les raieslaser ne seront pasprojetées sur le mur.• Laser effectue uneprojection sur le mur,mais les raies ne sontpas au niveau.• Le mur sur lequel lʼoutilest monté ou tenu doitcorrespondre à un anglede +/- 5 degrés à laverticale pour que lemécanisme de mise àniveau automatiquefonctionne correctement.Si lʼangle est plusprononcé, les raies seronttout de même projetées,mais risquent de ne pasêtre à niveau.• Lʼinterrupteurmarche/arrêt du laser doitêtre complètement réglé àla position de marche.• Utiliser lʼoutil contre les mursverticaux seulement, les raies neseront pas au niveau sur desmurs en pente ou sur toutesurface non verticale.• Sʼassurer que lʼinterrupteurmarche/arrêt du laser estcomplètement réglé à la positiondʼarrêt.• Un doute est émis sur la présence possible defils électrique, mais lʼoutilnʼen détecte aucun.• Pile faible.• Si les fils sont blindésderrière un revêtementmural métallique où sʼilssont logés dans unconduit métallique, ledétecteur ne sera pas enmesure de les détecter.• Il est possible que les filsne soient pas soustension.• Les fils peuvent êtresitués trop loin du murpour les détecter.• Être prudent pour lessections composées decontreplaqué, dʼappui enbois épais derrière lacloison sèche ou les mursplus épais que lanormale.• Remplacer la pile par uneneuve.• En présence dʼun interrupteurqui commande une prise,sʼassurer quʼil est réglé à laposition de marche pour ladétection.Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Jaunespour le service et les ventes.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
e instrucciones. ¿ titre prÈventif, lire le guide.
Notice Facile