MOTOROLA Command One - Ecouteur

Command One - Ecouteur MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Command One MOTOROLA au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA Command One - page 92
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écouteur Bluetooth Motorola Command One, technologie sans fil, portée jusqu'à 10 mètres, autonomie de 10 heures en conversation.
Utilisation Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour les appels mains libres, écoute de musique et navigation vocale.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie rechargeable remplaçable.
Sécurité Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter les dommages auditifs, respecter les réglementations locales concernant l'utilisation des écouteurs en conduisant.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs coloris, garantie constructeur de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - Command One MOTOROLA

Comment jumeler mon MOTOROLA Command One avec mon téléphone ?
Pour jumeler votre MOTOROLA Command One, activez le mode Bluetooth sur votre téléphone. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton multifonction de l'écouteur jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'MOTOROLA Command One' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si mon MOTOROLA Command One ne se charge pas ?
Assurez-vous que le câble de chargement est correctement connecté à l'écouteur et à une source d'alimentation. Vérifiez également que la source d'alimentation fonctionne. Si l'appareil ne charge toujours pas, essayez de nettoyer le port de charge avec un coton-tige sec.
Comment réinitialiser mon MOTOROLA Command One ?
Pour réinitialiser votre MOTOROLA Command One, maintenez enfoncés les boutons multifonction et de volume en même temps pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
Pourquoi la qualité audio de mon MOTOROLA Command One est-elle médiocre ?
Vérifiez que l'écouteur est correctement jumelé avec votre appareil et que le niveau de volume est adéquat. Éloignez-vous des interférences potentielles, comme d'autres appareils Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'écouteur.
Mon MOTOROLA Command One ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'écouteur est complètement chargé. Si le voyant ne s'allume pas après le chargement, essayez de le réinitialiser ou de le charger avec un autre câble et adaptateur.
Comment contrôler l'appel avec mon MOTOROLA Command One ?
Pour répondre à un appel, appuyez une fois sur le bouton multifonction. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton enfoncé pendant environ deux secondes. Pour terminer un appel, appuyez à nouveau sur le bouton.
Est-ce que le MOTOROLA Command One est résistant à l'eau ?
Non, le MOTOROLA Command One n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des liquides pour garantir sa durabilité.
Comment savoir si mon MOTOROLA Command One est en mode appairage ?
Lorsque l'écouteur est en mode appairage, le voyant clignote alternativement en bleu et rouge. Cela indique qu'il est prêt à être jumelé avec un nouvel appareil.

Questions des utilisateurs sur Command One MOTOROLA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Command One - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Command One de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI Command One MOTOROLA

Commande Con One, pourrait:

1-877-MOTOBLU ou visitez en

Guide de démarrage rapide

Votre écouteur MOTOROLA COMMAND

ONEMC offre la meilleure expérience mains libres. Vous pouvez maintenant gérer les appels et les messages texte à partir de votre écouteur.

Grâce à votre Command One, vous pouvez :

  • écouter vos messages texte et y répondre grâce à l'application MotoSpeakMC;
  • besoin de répondre ou d'ignorer les appels par commande vocale;
  • transmettre de la musique depuis votre téléphone;
  • entendre des messages-guides vocaux pour les connexions, le niveau de charge de la batterie et d'autres fonctions;
  • établir simultanément une connexion avec deux téléphones.

Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.

Allez-y, jetez un coup d'œil.

en savoir plus

sur le Web : www.motorola.com/support

Mise en garde : avant d'utiliser l'écouteur pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la fin de ce guide.

Votre écouteur

les éléments importants

MOTOROLA Command One - Votre écouteur - 1

Voyant d'état

Rouge/jaune = charge en cours Vert = charge terminée

MOTOROLA Command One - Voyant d'état - 1

L'écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.

Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l'appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l'écouteur.

Notions de base

Quelques notions pour vous mettre en selle

Mettre sous tension et hors tension

MOTOROLA Command One - Notions de base - 1

Porter l'écouteur

1 Faites pivoter le crochet d'oreille pour porter l'écouteur sur l'oreille gauche ou droite.

MOTOROLA Command One - Porter l'écouteur - 1

2 Essayez tous les coussinets fournis. Si vous utilisez un coussinet de type boucle, placez-le dans le creux de votre oreille tel qu'il est illustré.

MOTOROLA Command One - Porter l'écouteur - 2

3 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone vers votre bouche.

Écouter de la musique

Remarque : cette fonction dépend du téléphone.

Il est possible de transmettre de la musique depuis votre téléphone par connexion

Bluetooth®. Lancez et commandez la lecture de musique à partir du téléphone.

La lecture de la musique est interrompue pendant un appel. La lecture de la musique reprend à la fin de l'appel.

Fonctions d'application améliorées

Dites à l'écouteur de répondre aux appels ou de les ignorer

Répondez à un appel entrant ou ignorez-le par des commandes vocales :

  • dites « answer » (répondre) pour répondre à l'expérience
  • dites « ignore » (ignorer) pour ignorer l'expérience

Remarque: cette fonction ne peut être utilisée pour un second appel entrant.

Remarque: certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

Apparier et connecter

Branchez et le tour est joué

Remarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.

Apparer et connecter au téléphone

1 Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel l'écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Placez l'écouteur sur votre oreille (consultez la section « Porter l'écouteur », à la page 5). 4 Mettez l'écouteur sous tension (voir « Mettre sous tension et hors tension », à la page 5).

Le voyant d'état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêts pour l'appariement).

Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.

Remarque : lorsque on vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000.

Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).

Pour un usage quotidien, assurez-vous que l'écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l'écouteur s'effectuera automatiquement.

Apparer et connecter un second téléphone

1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel l'écouteur a déjà été appairé. 2 Mettez l'écouteur hors tension.

3 Placez l'écouteur sur votre oreille. 4 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 5 Mettez l'écouteur sous tension.

L'éclairage d'état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêts pour l'appariement).

Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.

Remarque : lorsque on vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000.

Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).

Pour connecter l'écouteur aux deux téléphones, mettez le premier téléphone sous tension pendant que le second est connecté. Lorsque vous entendez « connected » (

connecté), ILA signifie que l'écouteur est connecté aux deux téléphones.

Conseil : vous avez 20 secondes pour permettre le premier téléphone sous tension. En cas d'échec de la reconnexion, éteignez et rallumez l'écouteur.

Tester la connexion

1 Placez l'écouteur sur votre oreille. 2 Composez un numéro sur le téléphone, puis appuyez sur la touche d'appoint /d'envoi.

Lorsque la connexion entre l'écouteur et le téléphone est établie, l'écouteur émet une sonnerie.

Appels

ça fait du bien de parler

Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

Pour...
répondre à un appelDites « answer » (répondre) ou appuyez sur la touche d'appeL.
refuser un appelDites « ignore » (ignoreer) ou maintenez une touche de volume enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
faire un appel par composition vocaleAppuyez sur la touche d'appeL pour entendre une tonalité.
recomposer le dernier numéroMaintenez enfoncée la touche d'appoint jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
activer ou désactiver la sourdineAppuyez sur la touche de sourdine.
mettre fin à un appelAppuyez sur la touche d'appoint.
répondre à un deuxième appel entrantAppuyez sur la touche d'appoint.
refuser le deuxième appel entrantMaintenez enfoncée une touche de volume jusqu'à ce que l'écouteur émette une tonalité.

Conseil : lorsque l'écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser la composition vocale ou la recomposition sur l'un des deux téléphones.

Temps de conversation

Vérifiez le temps de conversation

Remarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.

Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu'aucun appel n'est en cours.

silevoyant ou vous entendez...le temps de conversation restant est...
rouge « batty le l is low » (niveau bas)moins de 1,5 heures
jaune « batty le l is medium » (niveau moyen)entre 1,5 et 3,5 heures

si le voyant ou vous le temps de émet/est... entendez... conversation restant est...

vert « battery level is high » (niveau élevé)

Pour économiser l'énergie de la batterie, désactiver l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Voyant d'état

état de l'écouteur

Si levoyant lumineux émet/est...votrecouteur est...
trois clignotements en bleuen cours de mise sous ou hors tension
bleu fixe en moded'appariement/de connexion
un clignotement rapide en bleu et en violeten cours de connexion au téléphone
un clignotement rapide en bleuen cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 1
un clignotement rapide en violeten cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 2
une impulsion lente en bleuen cours d'applé
un clignotement lent en bleuen attente (aucun appel en cours - un téléphone connecté)
un clignotement lent en verten attente (aucun appel en cours - deux téléphones connectés)
un clignotement lent en rougeen attente (aucun téléphone connecté)
Si levoyant lumineux etémet/est...votrecécouteur est...
uneimpulsion lente en rougeen sourdine
rouge fixe en cours deconnexion au téléphone
un clignotation rapide en rougepresque déchargé

Remarque : après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d'inactivité, le voyant commence à clignoter pour économiser l'énergie de la batterie, mais l'écouteur demeure sous tension.

Paramètres

apportez quelques modifications

Remarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.

Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d'appel enfoncée pendant la mise sous tension de l'écouteur.

  • Restauration des paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d'appariement mémorisées dans l'écouteur.
  • Identification de l'appareil
  • Messages-guides vocaux
  • Connexions multipoint (deux téléphones)

Suivez les messages-guides vocaux pour modifier les paramètres suivants :

Des problèmes?

Nous avons la solution

Remarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.

L'écouteur n'entre pas en mode d'appariement

Assurez-vous que tous les appareils auxquels l'écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d'état n'est pas bleu fixe, mettez l'autre appareil et l'écouteur hors tension, attendez dix secondes, puis remettez l'écouteur sous tension. Attendez que le voyant d'état devienne bleu et fixe, indiquant que l'écouteur est en mode d'appariement.

Le téléphone ne détecte pas l'écouteur lors de la recherche

Assurez-vous que le voyant d'état de l'écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Sinon,

éteignez et rallumez l'écouteur. Le voyant d'état devient bleu et fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêts pour l'appariement).

Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus

Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d'appariement du téléphone et de l'écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 8).

Assistance

nous sommes là pour vous

Si vous avez des questions ou besoin d'aide, communiquez avec nous en composant le 1877 MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect

Utilisation d'accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité

  • Évitez d'exposer votre accessoire (comme un casque Bluetooth™ ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
  • Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0° C (32°F) ou supérieures à 45° C (113°F).
  • La température à l'intérieur d'un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N'y rangez pas votre accessoire.
  • N'exposez pas l'accessoire aux rayons directs du soleil.
  • L'entreposage à haute température de l'accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l'autonomie de la batterie interne.
  • L'autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu'il fait froid.

Accessoires approuvés

L'utilisation d'accessoires non approvés par Motorola, y compris, mais sans s'y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d'énergie radioélectrique supérieurs aux normes d'exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approvés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.motorola.com

Précautions au volant

Lorsque vous êtes au volant d'un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L'utilisation d'un appareil cellulaire ou d'un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut distraire votre attention de la route. L'utilisation d'un appareil mobile ou d'un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l'utilisation de ces produits.

Au volant, vous ne devez JAMAIS :

  • écrire ou dire des messages textes;
  • entrer ou consulter des données écrites;
  • naviguer sur le Web; -sterol des renseignements de navigation;
  • utiliser toute autre fonction qui pourrait distraire votre attention de la route.

Au volant, vous devez toujours :

garder les yeux sur la route; - utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l'exige dans votre région; - stocker les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de vous mettre en route; - utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité; - respecter les lois et règlements locaux quant à l'utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule; - interrompre un appel ou toute autre tâche faisant appel à votre concentration pendant la conduite.

Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).

Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé

Avertissement: une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre

audition peut se déterminer rapidement. Pour protéger votre audition :

  • Limite la période d'utilisation de casques ou d'écouteurs à un volume élevé;
  • évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
  • baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.

Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l'utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner leur audition.

Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l'audition, visitez notre site

Web à direct: motorola. com/hellomotoNSS/

AcousticSafety.asp (seulement en anglais).

MOTOROLA Command One - Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé - 1

Jeunes enfants tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants

  • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d'étouffement;
  • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d'endommager leur audition;
  • les batteries, lorsqu'elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.

Symboles

Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :

Symbole signification

MOTOROLA Command One - Symbole signification - 1

Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.

MOTOROLA Command One - Symbole signification - 2

Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.

Symbole signification

MOTOROLA Command One - Symbole signification - 1

Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».

MOTOROLA Command One - Symbole signification - 2

Utiliser à l'intérieur seulement.

Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne

Par les générées, Motorola déclare que ce produit est conforme :

aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; - à toutes les autres directives pertinentes de l'UE.

MOTOROLA Command One - Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne - 1

L'étiquette ci-dessus illustre un numéro d'homologation de produit typique.

Vous trouvez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site

www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d'homologation, tel qu'il apparaît sur l'étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.

Avis de la FCC aux utilisateurs

L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui ont reçu l'approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d'identification de la FCC dans le format « FCC ID: xxxxxx » apparaît sur l'étiquette du produit.

Motorola n’approve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute

modification peut annuler le droit d'utilisation de l'ordinateur par l'utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).

Ce matériel a fait l'objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
  • brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur;
  • consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.

Avis d'industrie canada aux utilisateurs

Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l'appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Confidentialité et sécurité des données

Motorola est conscient que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :

  • Surveillance de l'accès à votre téléphone - Gardez votre produit avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un

endroit où d'autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.

  • Mise à jour du logiciel - Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d'applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mette à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible. Protection de vos renseignements personnels - Votre produit mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de verrouiller ou de supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit.

Remarque: pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d'éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à l'adresse www.motorola.com/support

  • Comptes en ligne — Certains produits complètent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le générer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
  • Applications - Installez des applications de tierces parties provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux renseignements confidentiels tels que les

données d'appels, les détails d'un emplacement et les ressources du réseau.

Si vous avez d'autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à l'adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services.

Précautions d'utilisation

Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit MOTOROLA, ne l'expose pas aux éléments suivants :

MOTOROLA Command One - Précautions d'utilisation - 1

Toute substance liquide

Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.

MOTOROLA Command One - Toute substance liquide - 1

La chaleur et le froid extrêmes

Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).

MOTOROLA Command One - La chaleur et le froid extrêmes - 1

Les micro-ondes

N'essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.

MOTOROLA Command One - Les micro-ondes - 1

La poussière et la saleté

N'exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d'autres matières nuisibles.

MOTOROLA Command One - La poussière et la saleté - 1

Les solutions de nettoyage

Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ni aucune autre solution nettoyante.

MOTOROLA Command One - Les solutions de nettoyage - 1

Les chocs et les vibrations

Ne laissez pas tomber votre produit.

Appareils mobiles et accessoires

Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises

en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d'autres activités de Motorola liées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling

Emballage et guides de produit

L'emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doit être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Avis sur le droit d'auteur de calculé

Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d'autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d'auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d'auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d'auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni produit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la

loi. De plus, l'achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d'auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d'un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d'utilisation normale, non exclusive, sans droit d'auteur et prévue par la loi lors de la vente d'un produit.

Assurances de la loi sur l'exportation

Ce produit est régi par les règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.

Enregistrement du produit

Enregistrement du produit en ligne :

L'enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L'enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet de demeurer à l'affut des nouvelles ou

des promotions spéciales. L'enregistrement n'est pas obligatoire aux fins de la garantie.

Veuillez conserver votre preuve d'achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d'achat afin de confirmer l'état de la garantie.

Merci d'avoir choisi un produit Motorola.

Ce que couvre la garantie

Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologues par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d'autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu'ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :

Produits et accessoires

Produits couverts par la garantieDurée de la couverture
Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.Un (1) an à compter de la date d'achat par le premier utiliser final du produit, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis PhoneWrapMC.Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant dessons monophoniques par connexion filaire.Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.La période restante de la garantie d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l'acheteur, suivant la période la plus longue.

Exclusions (produits et accessoires)

Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l'usure normale sont exclus de la couverture.

Batteries. La garantie ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80% de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.

Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages causés par : (a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute

chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.

Utilisation de produits et d'accessoires qui ne sont pas de

Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de la modification, de chaque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, ALTERÉ ou dissimulÉ; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à MOTOROLA ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l'accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous avez abonné ou que

vous utilisez avec le produit, l'accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.

Logiciel

Produits couverts par la garantie Durée de la couverture

Logiciel. S'applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).

Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.

Exclusions (logiciel)

Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présente aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.

Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.

Qu'est-ce qui est couvert?

Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur final et n'est pas transférable.

Engagement de motorola

Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d'achat. Motorola se réserve le droit d'utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l'accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s'y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.

Comment obtenir le service sous garantie

É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels :
1 800 331-6456
Canada Tous les produits :1 800 461-4575
ATS1 888 390-6456

Des directives vous seront données sur les modalités d'expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l'acte de vente ou toute autre preuve d'achat comparable ; (b) une description écrite du problème ; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant ; (d) le nom et l'adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout ; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.

Autres limitations

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULIER, SE LIMITENT À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RE COURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, DE L'ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRETS DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE

PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie ; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.

Droit d'auteur et marques de commerce

Motorola Mobilité, Inc.

Remarque: n'expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une

Réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola

1 800 331-6456 (États-Unis)

1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)

1 800 461-4575 (Canada)

Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des

modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,

communiquez avec votre fournisseur de services.

Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres spécifications du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide, sont

fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au

moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola Mobilité, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.

Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l'approbation expresse de Motorola annule le droit d'utilisation de l'appareil par le consommateur. Code d'identification du produit : MOTOROLA COMMAND ONE (HZ700) Numéro de manuel : 68014572001-A

www.motorola.com

MOTOROLA Command One - Droit d'auteur et marques de commerce - 1

MOTOROLA Command One - Droit d'auteur et marques de commerce - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : Command One

Catégorie : Ecouteur