T215 - Kit d'encastrement MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T215 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Kit d'encastrement |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils de communication |
| Connectivité | Bluetooth |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures de conversation |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Poids | Environ 100 grammes |
| Dimensions | Compact, facile à intégrer dans divers espaces |
| Utilisation | Idéal pour les appels mains libres et les conférences |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions pour éviter les accidents |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - T215 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur T215 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T215 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T215 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI T215 MOTOROLA
Para probar la connexion al téléphone:
Guide de démarrage rapide
félicitations
Le haut-parleur Bluetooth™ T215 de Motorola pour la voiture offre une expérience de conversation/agréable et présente une conception profilée. Il s'agit de l'appareil idéal pour faire et receivevoir des appeals sans fil à partir de votre téléphone dans la voiture.
Dites adieu aux écouteurs et aux fils
Conduisez prudemment tout en contrôleant vos appeals sans fil au moyen des touches intuitives de votre haut-parleur.
- Gardez le contact — Profitez d'un temps de conversation supérieur à 36 heures par charge.
L'indicateur de la batterie vous avertit lorsqu'il est temps de charger la batterie.
- Des conversations claires en tout temps
Vous entendrez aussi bien que si vous aviez le téléphone à côté de votre oreille.
votre haut-parleur
Prenez quelques instants pour vous familiariser avec votre nouveau haut-parleur T215.

charge du casque
Avant de pouvoir utiliser votre haut-parleur, vous devez charger la batterie. Pendant la charge, le voyant lumineux s'allume en rouge. Il devient vert lorsque la batterie est chargée à pleine capacité.

Remarque : vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant la charge de la batterie.
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Elle ne devrait être retiree que lorsque l'appareil est envoye à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera votre haut-parleur.
apparlement et connexion
Vous pouvez apparier et connecter votre haut-parleur à un téléphone doté de la fonction Bluetooth.
apparier et connecter pour la première fois
Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel vous haut-parleur est appariqué.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3 Mettez le haut-parleur sous tension (consultez la page 8 pour obtenir de l'aide).
Levoyant Bluetooth et celui de la batterie clignotent en alternance pour indiquer que le haut-parleur est en mode déetectable.
4 Mettez votre téléphone en mode de recherche de dispositifs Bluetooth.
Sélectionnez Motorola T215 parmi les résultats de la recherche de votre téléphone.
apparlement et connexion
Pour apparier le haut-parleur à votre téléphone, sélectionnez Ok ou Oui.
Remarque: entrez le code d'autorisation0000 lorsqu'on vous le demande.
Levoyant Bluetooth passé au bleu fixependant une minute pour indiquer que l'appariement et la connexion ont réussi.
Tester la connexion
Pour tester la connexion à votre téléphone :
Glissez le haut-parleur sur le pare-soleil de la voiture (consultez la page « installation dans la voiture », à la page 7 pour obtenir de l'aide).
2 Composez un numero de téléphone au moyen de votre téléphone, puis appuyez sur la touche d'appléel/d'envoi.
Si le téléphone et le haut-parleur sont correctement connectés, vous entendrez une sonnerie dans le haut-parleur.
apparlement et connexion
Pour un usage quotidien, assurez-vous que le haut-parleur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et le haut-parleur s'effectuera automatiquement.
Remarque: pour obtenir de l'aide au sujet de l'appariement et de la connexion de votre haut-parleur à des modèles de téléphones particuliers, visitez le site Web www.motorola.com/bluetoothconnect.
installation dans la voiture
Glissez le haut-parleur sur le pare-soleil de la voiture, tel qu'il est illustré.

mise sous tension et hors tension
mettre sous tension
Glissez l'interrupteur ① à la position ON. Le voyant Bluetooth clignote (si le haut-parleur est apparié à un autre dispositif) ou clignote en alternance avec le voyant de la batterie (si le haut-parleur est prét pour l'appariement).

Voyant lumineux de la batterie
mettre hors tension
Glissez l'interrupteur ① à la position OFF. Les voyants lumineux s'éteignent lorsque le haut-parleur est hors tension.
volume
Pour régler le volume du haut-parleur, tapez sur les touches + ou -.
Touchede diminution du volume
Touched d'augmentation du volume

Le haut-parleur émet une tonalité lorsque vous augmentez ou diminuez le volume. Le haut-parleur émet deux tonalités lorsque vous atteignez le niveau de volume maximal ou minimal.
appels
| Pour... | |
| répondre à un appel appuyez sur la touche | |
| activer ou désactiver appuyez sur la touche la sourdine | |
| refuser un appel appuyez sur la touche | |
| mettre fin à un appel appuyez sur la touche | |
| recomposer le dernier numéro | maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité |
| faire un appel par composition vocale | appuyez sur la touche puis attendez le message-guide |
| transférer un appel du haut-parleur au téléphone et inversement | appuyez sur la touche deux fois |
appels
Remarque : votre haut-parleur T215 fonctionne aussi bien en mode mains libres qu'en mode casque. L'accès aux fonctions d' appel dépend du mode pris en charge par votre téléphone. Pour en savoir davantage, consultez le guide de l'utilisateur du téléphone.
Remarque: certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
indicateurs d'etat
voyants lumineux (chargeur branché)
| voyant de la batterie état |
| rouge charge de la batterie |
| vert charge terminée |
voyants lumineux (chargeur débranché)
| voyant lumineux Bluetooth | voyant de la état batterie | |
| hors tension hors tension mise hors tension | ||
| hors tension vert mise sous tension | ||
| clignotement rapide bleu (en alternance) | clignotement en mode d'appariement rapide vert (en alternance) | |
indicateurs d'etat
| voyant lumineux Bluetooth | voyant de la batterie | état |
| bleu fixe s.o. appariument réussi | ||
| clignotement rapide bleu | s.o. appel entrant ou-sortant | |
| clignotement bleu | s.o. en attente (connecté au téléphone) ou connecté (en cours d'appoint) | |
| hors tension clignotement rouge ou vert | en attente (non connecté au téléphone) | |
| s.o. clignotement orange | connecté à un appel en sourdine | |
| s.o. clignotement rouge | niveau de charge bas | |
| s.o. clignotement vert | niveau de charge suffisant | |
trucs et conseils
rétablir les réglages d'origine
Mise en garde: cette fonction efface toutes les données d'appariement mémorisées dans votre haut-parleur.
1 Mettez le haut-parleur sous tension, puis maintenez enforcées les touches et — jusqu'à ce que les voyants lumineux de la batterie et du dispositif Bluetooth commencent à clignoter.
2 Maintenez enfoncées les touches, + et jusqu'à ce que les voyants lumineux s'éteignent.
3 Faites glisser l'interrupteur ① à la position OFF, puis à la position ON pour redémarrer le haut-parleur.
Renseignements généraux et de sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÜR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
Accessoiresapprovés
L'utilisation d'accessoires nonapprovés par Motorola, y compris mais sans s'y limiter, les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entrainer le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d'énergie RF supérieurs aux normes d'exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approvés par Motorola, visitez notre site Web à : www.motorola.com.
Chargeurs et batteries
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou dispositif mobile :
| Symbole Signification | |
| Des consignes de sécurité importantes suivant ci-après. | |
| Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif mobile. | |
Utilisation d'accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
- Évitez d'exposerVote accesseoir ( comme un casque Bluetooth MC ou tout autre appeareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
-
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0^ (32°F) ou supérieures à 45^ (113°F).
-
La température à l'intérieur d'un vehicule stationné peut atteindre ces valeurs. N'y rangez pas votre accessoire.
- N'exposez pas l'accessoire aux rayons directs du soleil.
- L'entreposage à haute température de l'accessoire complètement charge peut entrainer la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne.
- La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu'il fait froid.
Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé
Avertissement: une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe qu'elle source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de façon-temporaire ou permanente. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il faut avant que votre audition soit affectée. Les dommages auditifs causés par une exposition à des bruits forts sont parfois asymptotatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger votre audition :
- Commencez par ajuster le volume à un réglage bas, puis laisserze le volume au réglage le plus bas possible.
- Limitez la période d'utilisation de casques ou d'écouteurs à volume élevé.
- Lorsque c'est possible, utilisez votre casque dans un environnement tranquille ou le bruit de fond est faible.
- Évitez d'augmenter le volume pour couvir un environnement bruyant.
- Réduisez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent pres de vous.
Si vous expérimentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous doivent cesser l'utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition par un médecin.
Pratiques intelligentes lorsque vous etes au volant
L'utilisation d'un dispositif mobile pendant la conduite peut detourner votre attention de la route. Mettez fin à l'appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. De plus, l'utilisation d'appareils mobiles ou de leurs accessoires peut être
interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissant l'utilisation de ces produits.
Vous trouvez une liste des pratiques de conduite sure sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs
L'utilisation de l'appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.
Avis de la FCC aux utilisateurs
L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui ont reçu l'approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro d'identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparait sur l'étiquette du produit.
Motorola n'approve aucune modification effectuee sur l'appareil par les utilisateurs, quelle qu'en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d'utilisation de I'appareil par I'utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Ce matériel a fait l'objet de tests et il a été troué conforme aux limites établies pour un apparéil numérique de Classe B comme il est stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel géné, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n'aura pas lieu dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel cause un
brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, vous étés encouragé à remédier à la situation en prénant les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consulter un revendeur ou un technician radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada
Couverture de la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les produits (ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les produits (ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de defaults de fabrication ou de main-d'Œuvre dans des conditions d'utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
| Produits couverts par la garantie | Durée de la couverture |
| Produits et accessoires tels qu'ils sont définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie. | Un (1) an à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d'autres dispositions dans la presente garantie. |
| Étuis et accessoires décoratifs. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrapMC et étuis. | Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit. |
| Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire. | Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit. |
| Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et professionnelles. | Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du produit. |
| Produits et accessoires réparés ou remplacés. | La garantie est valid pour la durée restante de la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de retard au consommateur, la durée la plus longue prévalant. |
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, les réparations et le remplacement de pieces rendus nécessaires par l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Usage anomal et abusif. Les defectuosités ou dommages resultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anomal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit decouulant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture;
(c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d'accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultat de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre péripérisque non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages resultant de la réparation, de l'essay, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'alteration ou de la modification, de chaque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits alerés. Les produits ou accessoires dont : (a) le nombre de série ou l'étiquette de date ont été enlevés, alterés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les nombres de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pieces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l'accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou
signal auquel vous étés abonné ou que vous utilisez avec le produit, l'accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Logiciels
| Produits couverts par la garantie | Durée de la couverture |
| Logiciels. S'applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette). | Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. |
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présente aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels télécharges à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique uniquement au premier utilisateur final et n'est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola réparera, remplaça ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, des accessoires ou des pieces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel ni aucune donnée ou application ajoutés à votre produit, accessoire ou logiciel, y compris mais sans s'y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre de tels logériels, données ou applications, veuillez créé une copie de secours avant de demander le service.
Comment obtenir le service sous garantie
| États-Unis | Téléphones: 1 800 331-6456 Téléavertisseurs: 1 800 548-9954 Radios bidirectionnelles et dispositifs de messagerie: 1 800 353-2729 |
| Canada Tous les produits | 1 800 461-4575 |
| ATS | 1 888 390-6456 |
| Dans le cas des accessoires et des logiciels, veuillez composer le numéro de téléphone ci-dessus et demander de l'aide pour le produit avec lequel l'accèsaire ou le logarithiel est utilisé. | |
On vous indiquera comment procéder à l'expédition, à vos frais, des produits, des accessoires ou des logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous doivent fournir : (a) une copie du reçu, de l'acte de vente ou toute autre preuve d'achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l'adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres exclusions
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITE MARCHANDE ET À L'ADOQUATION À UN USAGEPARTICULIER SE LIMITENTÀ LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE, SANS QUOI LES REPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUILLE (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL
OU D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT, L'ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ÉTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration
L'enregistrement du produit constitue une etape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L'enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise a jour et vous permit d'être à l'affut des nouvelles ou des promotions spéciales. L'enregistrement n'est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d'achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d'achat afin de confirmer l'état de la garantie. Merci d'avoir choisi un produit de Motorola.
Assurance de la loi sur l'exportation
Ce produit est contrôle par des règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Département of Commerce des États-Unis.
Recyclage par souci de protection de l'environnement
Ce symbole apparaisant sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas etre mis au rebut avec les ordures menagères.
Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses accessoires
Veuillez ne pasmettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires électriques tels que les chargeurs,les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures menagères. Evitez de jeter au feu votre batterie ou leur dispositif mobile.Ces articles doivent etre mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales en vigueur aprres des autorités locales ou régionales.Autrement,vous pouvez returner les dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de cette région agree par Motorola.Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approvées de Motorola ou d'autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site: www.motorola.com/recycling
Mise au rebut de l'emballage de votre dispositif mobile et du guide de l'utilisateur
L'emballage du produit ainsi que le guide de l'utilisateur ne doit être mis au rebut que selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer avec les autorités régionales pour obtenir plus de détails.


Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

Par les générées, Motorola déclare que ce produit est conforme :
- Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
- À toutes les autres directives pertinentes de l'UE

L'étiquette ci-dessus illustrate un nombre d'autorisation du produit typique.
Vous trouvrez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre produit à www.motorola.com/rtte. Pour才知道er la déclaration de conformité, entrez le nombre d'autorisation du produit figurant sur l'étiquette de votre produit dans le champ « Search » sur le site Web.
Motorola, Inc.
Remarque: n'expédiez pas votre accessoire à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 877 MOTOBLU (assistance Motorola Bluetooth)
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Avis sur le droit d'auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le present manuel peuvent inclure un logiciel, sauvégarde dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une fierce partie. La législation américaine et d'autres pays protégent certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d'auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproductive le logiciel protégé par le droit d'auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d'auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelques façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l'achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une qualconque licence en vertu des droits d'auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d'un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d'utilisation normale, non exclusive, sans droit d'auteur et prévue par la loi lors de la vente d'un produit.
Numero Bluetooth QD : B015037
Numéro du manuel : 68000202254-A
www.motorola.com
