T215 - Kit empotrable MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T215 MOTOROLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre T215 MOTOROLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T215 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T215 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO T215 MOTOROLA
El.altavoz para automóvil Bluetooth™ Motorola T215 brinda una satisfactoria experiencia de conversación manos libres al interior del vehiclulo con un Diseño estilizzato. Esperfecto para hacer y recibir llamadas en forma inalámbrica desde el Telefono.
- Adiós a los auriculares y a los cables — conducza con seguridad con control inalámbrico de sus llamadas Telefonicas mediante botones de presión intuitivos en su altovoz.
- Permanezca conectado — permite más de 36 horas de tiempo de haber con una sola carga; el indicator de la batería indica su siguientes carga.
- Conversaciones claras siempre — igual que ponerse el téléphone al oído.
el altavoz
Tómese un momento para familiarizarse con el nuevo altovoz T215.

carguelo
Deberá cargar el altovoz antes de usarlo. Mientras lo carga, la luz indicadora se enciende en rojo. Cambia a verde cuando la bateria está Completely cargada.

Nota: el altovoz puede functionar cuando seonga.
Nota: la batería está disñana para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento por quitar o reemplazar la batería dañará el altovoz.
asociary connectar
Asociemos el altovoz con el téléphone Bluetooth y connectémoslo a este.
asociación y connexion iniciales
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altovoz.
Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
3 Encienda el altovoz (consulte la page 7 para Obtenerridge).
Las lucesindicadoras de Bluetooth y de la batería destellanalternativamente paraindicarqueel altavoz está en modo de detectacion.
4 Programe el téléphone para que busque dispositivos Bluetooth.
5 Seleccione Motorola T215 entre los resultados de la búsqueda del téléphone.
6 Selección Ok o Si para asociar el altovoz con el téléphone.
Nota: cuando se le Solicite la contrasena, ingrese 0000.
asociary connectar
La luz indica de Bluetooth cambia a azul constante durante 1 minuto para indicar una correcta asociación y connexion.
probar la connexion
1 Deslice el altovoz hacía la visera (consulta "instalación en el automóvil" en la頁a 6 para Obtenerridge).
En el téléphone, marque el número al que desealamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el téléphone y el.altavoz estáconectadoscorrectamente,oirásonidos enel altavoz.
Para un uso diario, asegúrese de que el altovoz está encendido y la funciona Bluetooth del téléphone está activada. El altovoz y el téléphone se conectará automatistically.
Nota: para Obtener你会 adicular con la asociacion y la
conexion del altovoz con Telefonospecificos, consulte
www.motorola.com/bluetoothconnect.
instalación en el automóvil
Deslice el altovoz hacía la visera para el sol, como se muestra.

encender y apagar
encender
Deslice el interruptor ① a la posición ENCENDIDO. La luz indicadora de Bluetooth parpadea (si está connectada con un dispositivo) o destella+junto con la luz indicadora de la bateria (si está lista para la asociación).

apagar
Deslice el interruptor ① a la posición APAGADO. Las lucesindicadoras se apagan para indicar que el altovo estáapagado.
volumen
Oprima los botones + o — para ajustar el volumen del altovoz.
Botón Bajar volumen
Botón Subir volumen

Escuchará un tono@msteadas augmenta o disminuye el volumen. Cuando隐身 al volumen Tmaximo o minimo, oirá dos tonos.
llamadas
| Para... | |
| contestar una llama oprima el botón | |
| silenciar o desilenciartoprima el botónuna llama | |
| rechazar una llama oprima el botón | |
| finalizar una llama oprima el botón | |
| remarkar laULTalm lamadamantenga oprimido el botónhasta que escuche untono de marcar | |
| realizar una lamadaoprima el botón y esperela instrucción de voz | |
| transferirlllamadasoprima el botóndos vecesdesde o hacaeltavoz y el Telefono |
Nota: el T215 admite perfiles de manos libres y de audífono. El acceso a las functions de llamada depends del/perfil compatible con el téléphone. Consulte la guía del usuario del téléphone para Obtener más información.
Nota:有哪些 functions depend on the telófono or de la red.
indicadores de estado
lucesindicadoras (con el cargador conectado)
| luz indicadora estado de la bateria |
| rojoarga de la bateria |
| verde energia completa |
lucesindicadoras (con el cargador no conectado)
| luz indicadora de Bluetooth | luz indicadora de la bateria | estado |
| apagada apagada apagado | ||
| apagada | verde | encendiendose |
| destello azul rápido (alternado) | destello verde rápido (alternado) | modo de asociación |
| azul constante n/a asociación correcta | ||
| destello azul | n/a llama entrada o rápido | saliente |
| destello azul n/a en espera (conectaro al teléfono)/conectaro (durante una llama) | ||
| apagada pulso rojo o verde | no en uso (sin conexión al teléfono) | |
| n/a pulso naranja llama conectada silenciada | ||
| n/a pulso rojo;nivel de la batería bajo | ||
| n/a pulso verde;nivel de batería OK | ||
consejos y trucos
restaurar programación de fabrica
Precaución: estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el altovoz.
1 Con el altovoz encendido, mantenga oprimidos los botones y -- hasta que las lucesindicadoras de la bateria y de Bluetooth comiencen a parpadear.
2 Mantenga oprimidos los botones , + yasta que las lucesindicadoras se apaguen.
3 Deslice el interruptor ① a APAGADOy después a la posicion ENCENDIDO para reinecer el.altavoz.
Información general y de seguidad INFORMACION IMPORTANTE PARA UNA OPERACION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMATION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre它们, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceeda las reglamentaciones sobre la exposión a las señas de RF y pueda anular su garantía. Si deseña obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite我们的址io Web en: www.motorola.com
Baterías y cargadores
La bateria, el cargador o el dispositivo móvil pueda incluir los SYMBOLOS que se define n a continuacion:
| Símbolo Definición | |
| Δ | Importante información de seguridad a continuación. |
| No permitted that the batería, cargador o dispositivo., móvil se humedezcan. | |
Seguidad y uso de los accesorios a bateria
- No guarde ni use los accesos a batería (como un audífono Bluetooth™ u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
- No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ ( 32^ ) ni superiores a 45^ ( 113^ ).
- Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado peuvent hacer que se exceeda este rango. Nocede el accesorio en un automóvil estacionado.
-
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
-
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperatas, pueda reducir permanentemente la vida efecto de la bateria interna.
- La vida útil de la bateria se pueda acortar temporallmente cuando hay temperatasas bajo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar, temporal o permanecelemente su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasado antes de que se afecte su capacité auditiva. El dano en la capacité auditiva deben a ruidos fuertes no se pueda detectar en su etapa inicial y pueda tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacité auditiva:
- Inicia el control de volumen en un ajuste bajo y uso en el nivel más bajo possible.
- Limite lacantidad de tiempo que utilizes los audifonos o auriculares a volumen alto.
- Cuando sea possible, use los audifonos en un entorno silencioso con bajo ruido defondo.
- Evite subir el volumen para abstraarse de entornos ruidosos.
- Baje el volumen si no可以选择 escurrar a las personas que le hablan deriba. Si siente molestias en el oido, incluida la sensacion de presion o inflamacion, timbras o sonidos distorsionados, deben dejar de utilizear el dispositivo con los audifonos o auriculas y recibir atencion medica.
Prácticas inteligentes durante la conducccion
El uso de dispositivos moviles cuando se conduce pueda occasionar distracción. Finalice la llama si no puede concentrarse en la conducccion. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio pueda estar prohibido o restringido en ciertas areas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Podrá encontrar las practicas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart (solo en ingles).
Aviso de la FCC para los usuario
La?siga?e aformacion se aplica a todos los productos que@cuentan con la aprobacion de la FCC. Los productos correspondientes lvan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formatting FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funciona está sujeto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia dañana y (2) este dispositivo debe acpetarrialquier interferencia recibida, incluoso aquella que pudiera provocar un funcionaimiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo has sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionar protecciónreasonable contra interferencia daña en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña a las communicatoraciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continua:
- Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un的技术o experimentado de radio o TV para recibirridge.
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Cellular/Subscriptores
A工程技术 de la或多 base de suces y el mea de serio.
Atras de sus centros de service propios y/o sus centros de service autorizados, Motorola garantiza por un ano este Telefono cellular en todas sus partes y mano de obr contra该如何 defecto de fabricacion y functiOnamento siempre y cuando el本身就是 sea operado bajo conditions de uso y manejo normales. El plazo de un ano comenzará a partir a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
- Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo+junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualesera de los centers de servicios autorizados por Motorola.
Si necesita tener informacion adicular, por favor comuniquee con nuestros centros de service propios:
Motorola de Mexico, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 Mexico, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
En el supuesto de que el Telefono cellular se haya instalado en un vehiculo, este deben serloo al taller oagency de serviceo, ya que peut sernecessary que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalacion realizada en el vehiculo. La instalacion del Telefono cellular no esta cubierta por thisa garantia.
Motorola Inc. a工程技术 Center, y/o su centros de servicios autorizados, a su entera discrepancia, podra sin cargo algo para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precoio de compra del téléphone CELLAR que resulte defectuoso durante el periodo de garantia, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las conditiones existecidas en la presente garantia, a los centros de service de Motorola o a los centros de service autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterias, partes, tabllas o equipo del TCLFono cellular que en virtud de ser defectuosos Sean reemplazados en complimiento de esta garantia, pagar an a ser propidad de Motorola Inc.
- Para recibir el service de garantía, presente su téléphone CELLAR o accesorio a cadaquiera de los centros de service propios de Motorola o centroidos de service autorizados jusqu con su recibo de compras o sustituto comparable que indique la Fecha de adquisión, número de série del transceptor y/o número de série electrónico.
- El tiempo de reparación en ningún caso sera mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en在哪quiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
- Para la adquisión de partes, refacciones, accesorios y servicios no cubiertos por esta garantía, comuniquese con uno de los centres de service indicados en la sección 1, o a cadaquera de los centres de service autorizados que se.Encuentran en su localidad.
6.Esta garantia no es valida en los siguientes casos:
- Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. - Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados deequalquieralteración o modificacióndeequalquier tipo.
- Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
- Cuando el Telefono cellular haya sido desarmado o reparado de talmania que su funciona bajo se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebasADECUADAS para verificar该如何 reclamation que otorga la presente garantía.
- Los Telefonos a los cuales se les haya retirado el número de série o que el本身就是 sea ilegable.
Defectos o daños debido a cerrames de comida o liquidos. - Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
- Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestos al exterior que hayan sido rayadas o danadas debido al uso normal del consumidor.
- Los estuches depiel.
- Los Telefonos celulas rentados.
- Cuando el "Producto" ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.
-
Cuando el "Producto" no sea operado de acuerdo con el instructivo de operacion que se accompanies.
-
Las baterías ("Niquel-Cadmio") se incluyen garantizadas solo en el supuesto de que la capacité de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacité prevista o si las mismas tienen fujas.Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
-
Las baterías son cargadas por在哪quier othercargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha funciona.
- Sirialquiera de los sellos de las baterias se encuentra roto o violado.
- Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipodistinct al del telófono cellular de lamarca MOTOROLA.
| "Producto": |
| Marca: Motorola Modelo: |
| No de série mecánico: |
| No de série electrónico: |
| Nombre del distribuidor: |
| Calle y número: |
| Colonia y povlado: |
| Delegación o municipio: |
| Código postal, ciudad y estado: |
| Telefon: |
| Fecha de entrega o instalación: |
Garantía Limitada (México)
Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México I. Concepts que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los "Productos" Motorola@cuyos empaques o manuales incluyen la presente garantia,esto es,cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obr de los "Productos" Motorola. Los "Productos" Motorola que ampara esta garantia pueda ser: (a) Telefonos celulas, (b) radiolocalizadores,(c) radios de dos vias y (d) Telefonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la optación de reparar o reemplazar los "Productos" que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del "Producto." Podemos usar productos o piezas de sistemas equivalentes, recondiciones, reparados o de segunda mano, o nuevo. No se proveeránactualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía sera de un año contado a partir de la Fecha de compradel "Productos" nuevo ante un establishimiento autorizzato.
III. Denominación y domicilio del responsable de los "Productos" en México, lugar en donde los consumidores peuvent hacer efectiva la garantía, asi como Obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:
Motorola de Mexico, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deben acudir al domicilio en donde adquirido el "Producto", al domicilio SIGNALado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que pueda consultar Gratisamente llamando al téléphone 01 800 021 0000) y presentar el "Producto" con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deben presentar la presente póliza de garantía sellada por el establishimiento donde lo adquirido para AACIDAR la compra del "Producto."
V. Limitaciones o exceptiones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
-
Cuando el "Producto" se hubiese utilisé en conditionesDistinctas alas normales.
-
Cuando el "Producto" no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña.)
- Cuando el "Producto" hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitudes del consumidor,URTRA informarle la disponibiliad,precios y demas conditiones aplicables para la reparacion de los "Producto."
Para Obtener información sobre "Producto" que necessitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sívase llamar al 01 800 021 0000.
| Modelo del "Producto": Fecha de compra del "Producto": | |
| Sello del distribuidor autorizo o establecimiento donde se adquirido el "Producto": |
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficial local de Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Este*simbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura domestica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No desechesdispositivos moviles ni accesorios elcricos, tales como cargadores, audifonos o baterias, con la basura domestica. No desechelbateria ni el dispositivo movable en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recoleccion y reciclaje que lvea a cabo la autoridad local o regional. Como alternative,可以更好 delolver los


dispositivos móvil y los accesorios electricos no deseados a cualquier Centro de servicios autorizado de Motorola de su region. Podrá encontrarlos detalles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las activités de reciclaje de laEmpresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de(acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniquése con las autoridades regionales para Obtener más detailles.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
- Losrequireimientos esencias y otheras precauaciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
- Todas las cuales directivas importantes de la Unión Europea

Lo anterior es un exemple de un típicoNumero de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su téléphone en la barra "Buscar" del situ Web.
Motorola, Inc.
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada está registraros en la Oficina de
patentes y MARCAS registraradas de los Estados Unidos. Las MARCAS commerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dues y son realizadas por Motorola, Inc.
bajo licencia. Todos losDEMAs nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivosdueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Aviso dearethos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual peuvent incluir software protegidopor derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otheros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otheros países reservan para Motorola y para otheros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegidopor derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podarmodificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permittedo por la ley, ningún software protegidopor derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusion ni de ningúnOTHERMOOla licencia sobre los derechos deAutor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningúnOTHERproveedorde software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.
ID de Bluetooth QD: B015037
Número de manual: 68000202254-A
