DWE46172 - Accessoire pour outil électroportatif DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWE46172 DEWALT au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DWE46172 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Outil de meulage, puissance de 1400 W, vitesse à vide de 9000 tr/min, diamètre du disque de 125 mm.
Utilisation Conçu pour le meulage, le ponçage et le découpage de matériaux variés tels que le métal et le béton.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des disques, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité avant utilisation.
Informations générales Poids de l'outil : 2,5 kg, garantie de 3 ans, compatible avec divers accessoires DEWALT.

FOIRE AUX QUESTIONS - DWE46172 DEWALT

Quel type d'outils est le DEWALT DWE46172 ?
Le DEWALT DWE46172 est un outil de meulage à disque conçu pour une utilisation professionnelle dans divers travaux de construction et de rénovation.
Comment puis-je changer le disque sur le DEWALT DWE46172 ?
Pour changer le disque, débranchez l'outil, puis utilisez la clé de montage fournie pour desserrer l'écrou de fixation du disque. Remplacez le disque en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Quelle est la puissance du moteur du DEWALT DWE46172 ?
Le DEWALT DWE46172 est équipé d'un moteur puissant de 1 800 watts, offrant des performances élevées pour un large éventail d'applications.
Comment puis-je nettoyer mon DEWALT DWE46172 ?
Pour nettoyer l'outil, débranchez-le et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage qui pourraient endommager l'outil.
Le DEWALT DWE46172 est-il résistant à la poussière ?
Oui, le DEWALT DWE46172 est conçu avec des caractéristiques de protection contre la poussière, ce qui prolonge la durée de vie de l'outil.
Quels types de disques puis-je utiliser avec le DEWALT DWE46172 ?
Vous pouvez utiliser une variété de disques de meulage, de découpe et de ponçage compatibles avec les dimensions et les spécifications de l'outil, comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
Y a-t-il une garantie sur le DEWALT DWE46172 ?
Oui, le DEWALT DWE46172 est généralement accompagné d'une garantie limitée de 3 ans, mais il est recommandé de vérifier les détails spécifiques auprès du revendeur.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe avec le DEWALT DWE46172 ?
Si l'outil surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement, laissez-le refroidir et vérifiez que le disque n'est pas bloqué. Assurez-vous également que les évents ne sont pas obstrués par la poussière.
Puis-je utiliser le DEWALT DWE46172 à l'extérieur ?
Oui, le DEWALT DWE46172 peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et d'utiliser une source d'alimentation appropriée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DEWALT DWE46172 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs DEWALT agréés ou via le site web officiel de DEWALT.

Questions des utilisateurs sur DWE46172 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire pour outil électroportatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWE46172 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWE46172 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DWE46172 DEWALT

Carter d'aspiration pour meuleuses de finition de béton

178 mm (7 po)

Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité

Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort des blessures graves.

ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des très légères ou modérées.

Signalisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité.

AVIS: indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui, par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Fig. A

1 Vis de la bride de fixation du tuyau 2 Bride de fixation du tuyau 3 Bouche d'admission d'air 4 Buse de dépoussiérage pour connecteur universel 5 Adaptateur du carter d'engrenage 6 Adaptateur de meules diamant au moyeu droit

AVERTISSEMENT! Dire tous les avertissements de saitié et toutes les directives. Le non-respect

des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

DEWALT DWE46172 - Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité - 1

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT, composez le numéro sans frais : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

Avertissements de sécurité généraux pour les OUTILS électriques

AVERTISSEMENT! Respecter tous les avertissements de

et toutes les directives. Le non-respect

des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et TOUTES les directives pour un usage ultérieur

Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

a) Tenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l'utilisation d'un outil électrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l'utilisateur.

2) Sécurité en matière d'électricité

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche d'aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise. b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc. e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à cette application. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduira les risques de choc électrique.

f) S'il est impossible d'éviter l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide, brancher l'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentation dotés d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles. c) Empêcher les démarrages intempestifs. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant de relier l'outil à une source d'alimentation et/ou d'insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident. d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l'outil. Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l'outil électrique peut provoquer des blessures corporelles. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de maîtriser l'outil électrique dans les situations imprévues. f) S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation d'un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application. L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d'accessoire ou avant de ranger l'outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n'étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d'emploi d'utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés. e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Réparation

a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l'outil électrique.

Règles de sécurité additionnelles propres aux carters d'aspiration pour meuleuses de finition

  • Le carter d'aspiration doit être soigneusement fixé à l'outil électrique et installé de façon à optimiser la sécurité, pour que l'utilisateur soit le moins possible exposé à la meule. Le carter d'aspiration a été conçu pour collecter les poussières et protéger l'utilisateur de tout contact accidentel avec la meule.
  • Ne pas utiliser des accessoires qui n'ont pas été spécialement conçus pour cet outil ou recommandés par son fabricant. Le fait qu'un accessoire peut être connecté à l'outil ne veut pas automatiquement dire que son utilisation ne posera aucun risque.
  • Utiliser exclusivement des meules boisseau diamant de surface à sec avec ce carter d'aspiration pour meuleuses de finition. Le carter d'aspiration pour

Le carter d'aspiration pour meuleuses de finition n'a pas été conçu pour être utilisé avec des meules boisseau ou brosses métalliques à meulage ou tronconnage standard.

  • La vitesse nominale des accessoires utilisés doit être équivalente ou supérieure à la vitesse maximale apposée sur l'outil. Les accessoires utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher de l'outil.
  • Tenir l'outil électrique par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact entre un fil « sous tension » et l'accessoire de coupe pourrait également mettre « sous tension » les pièces métalliques exposées de l'outil et électrocuter l'opérateur.
  • Utiliser systématiquement la poignée latérale. Fixer la poignée solidement. La poignée latérale doit être systématiquement utilisée pour maîtriser l'outil en permanence.
  • Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant toute utilisation, vérifier que les accessoires, comme les meules diamants et les tampons de soutien, ne comportent aucune fissure ou cassure, ou ne sont affectés d'aucune usure excessive. En cas de chute, vérifier que l'utile électrique ou l'accessoire n'a pas été endommagé, et replacer toute pièce abimée. Après avoir inspecté et installé un accessoire, se positionner, soi-même et tout individu depuis, hors du plan de rotation de l'accessoire et laisser tourner l'outil une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, les accessoires endommagés se brisent pendant le temps d'essai.
  • Au démarrage de l'outil (avec une meule neuve, ou après l'avoir changée), maintenir l'outil dans un espace sécuritaire et le laisser tourner une minute. Si le disque était affecté d'une férule ou d'un défaut caché, il pourrait éclater en moins d'une minute. Ne jamais démarrer l'outil lorsque quelqu'un se tient directement devant le disque, y compris l'utilisateur.
  • Porter un équipement individuel de protection. Utiliser une protection faciale et des lunettes ou un masque de protection. Si approprié, porter un masque anti-poussières, une protection auditive, des gants et un tablier d'atelier capables de vous protéger contre toute projection abrasive ou tout fragment. La protection oculaire doit pouvoir arrêter toute projection de débris engendrés par des opérations diverses. Le masque anti-poussières, ou l'appareil de protection des voies respiratoires, doit pouvoir filtrer les particules engendrées par l'opération en cours. Toute exposition prolongée à un haut niveau de décibels peut occasionner une perte de l'acuité auditive.
  • Positionner le cordon hors du chemin de l'accessoire en rotation. En cas de perte de contrôle de l'outil, le cordon pourrait être coupé ou arraché, et les mains ou bras pouraient entrairen contact avec l'accessoire en rotation.
  • Attendre systématiquement l'arrêt complet de l'accessoire avant de poser l'outil électrique. L'accessoire en rotation pourrait s'accrocher à une sur et vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
  • Ne pas laisser l'outil électrique tourner alors que vous le transportez à votre côté. Tout contact accidentel de l'accessoire en rotation pourrait faire que ce dernier s'accroche aux vêtements et entre en contact avec le corps.
  • Nettoyer régulièrement les orifices d'aération de l'outil. Le ventilateur du moteur attirera de la poussière à l'intérieur du boîtier et l'accumulation excessive de poussières métalliques pose des risques d'électrocution.
  • Ne pas utiliser cet outil électrique à proximité de matériaux inflammables, car des étincelles pourraient les enflammer.
  • Ne pas utiliser d'accessoires nécessitant l'utilisation de réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou de réfrigérants fluides pose des risques d'électrocution ou de chocs électriques.
  • NE PAS utiliser de Brosse métallique avec ce carter d'aspiration pour meuleuses de finition.
  • NE PAS utiliser de meules abrasives.
  • NE PAS meuler ou découvrir le métal avec une meuleuse diamant. Des fragments pourraient se détacher et être expulsés. Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT un système de dépoussière.

AVORTISSEMENT: avant de semettre au travail, Aurer de déterminer la classification des dangers posés par les poussières produites. Utiliser un aspirateur industriel de la classe officielle de sécurité, appropriee et homologuee, conformement aux consignes locales de lutte contra les risques posés par les poussieres.

AVENTISSEMENT: porter systematiquement une action auditive individuelle appropriée. Sous certaines conditions et suivant la durée d'utilisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de I'acuite auditive.

Consigne de sécurité supplémentaire

AVRISSEMENT: porter SYSTEMATIQUEMENT

Nettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découvert doit en produit beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE:

Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

AERTISSEMENT: les scies, meules, ponceuses, ponceuses ou autres outils de construction peuvent produit des poussieres contenant des produits chimiques reconns par I'Etat californien pour causeurs cancers, malformations congenitales ou etre nocifs au

système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

Le plomb dans les peintures à base de plomb; - La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et l'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

  • Limiter toute exposition prolongée aux poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à l'eau savonnée les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT: cet outil peut produire et/ou épaner de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps.

AVRITISSEMENT: pendant l'utilisation, porter automatique une protection auditive individuelle adequate homologuee ANSI S12.6

(S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée d'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l'acuité auditive.

ATTENTION: après utilisation, ranger l'outil en cote, sur une surface stable, là où il ne pourrait ni faire trébucher ni faire chuter quelqu'un. Certains outils équipés d'un large bloc-piles peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.

  • Prendre des précautions à proximité des évêts, car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
  • Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ajusté (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]).

Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre

Suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

VoltsLongueur totale du cordon d'alimentation en mètre (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
AmpèresAWG
Plus que Pas plus que
0.6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé

L'étiquette appliquée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-dessous: Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.

V. volts

courant alternatif

Hz..... hertz

or AC/DC.... courant alternatif

min..... minutes

ou continu

--ou DC..... courant continu

.. fabrication classe II

.. fabrication classe I

(double isolation)

(mis à la terre)

nO vitesse a vide

2 min par minute

n. vitesse nominale

BPM....... battements par

  • borne de terre

minute

IPM. impacts par minute

d'avertissement

RPM........................................................................................

minute

protection

sfpm. pieds linéaires par

respiratoire

minute (p1pm)

protection oculaire

SPM (FPM).......... fréquence par

AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous à la Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants.

Usage prévu

Votre carter d'aspiration pour meuleuses de finition du béton a été conçu pour l’élimination des poussières lors du meulage, nivelage et polissage de surfaces en béton. Il peut aussi éliminer les poussières produites lors du retrait des peintures, des colles époxydes ou autres. Avec l’utilisation d’une meuleuse à disque, meule diamant et d’un aspirateur appropriés, le carter d’aspiration pour meuleuses de finition peut être utilisé pour réduire une vaste majorité des poussières statiques atmosphériques qui, en son absence, pourraient contaminer l’environnement de travail ou poser des risques accrus pour la santé de l’utilisateur et de ceux à proximité. Ce carter d’aspiration pour meuleuses de finition du béton doit être SYSTÉMATIQUEMENT utilisé avec

un aspirateur spécifique conçu pour l'élimination des poussières de béton.

NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Le corps d'aspiration pour les meuleuses est un outil professionnel. NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

Les outils électriques recommandés pour être utilisés avec cet accessoire sont vendus séparément auprès de votre distributeur local ou dans les centres de réparation agréés. Reportez-vous à Accessoires pour les informations de contact.

Assemblage et ajustements

DEWALT DWE46172 - Assemblage et ajustements - 1

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Installation et retrait du carter d'aspiration pour meuleuses de finition (fig. a-c)

REMARQUE: le carter d'aspiration et l'adaptateur 5 s'encastrent étroitement sur la meuleuse. Prenez des précautions pour installer ce carter d'aspiration.

  1. Suivez les instructions d'installation et de retrait du dispositif de protection dans le guide d'utilisation de l'outil pour retirer le dispositif existant de la meuleuse.
  2. Le cas échéant, retirez la vis de butée 8 de votre meuleuse DEWALT à l'aide d'une clé en étoile T40. En l'absence d'une clé en étoile, utilisez un tournevis à tête plate ou une pince-étau pour desserrer la vis.

DEWALT DWE46172 - Installation et retrait du carter d'aspiration pour meuleuses de finition (fig. a-c) - 1

  1. Avec le bord biseauté du collier du carter orienté vers le haut, insérez partiellement l'adaptateur du carter d'engrenage 5 sur le collier comme illustré en Figure BB.
  2. En alignant l'adaptateur et le carter d'aspiration sur le carter d'engrenage, emboitez-les à l'aide des pouces sur le carter d'engrenage. Il est aussi possible d'utiliser un large tournevis à tête plate pour assurer que l'adaptateur est bien positionné. Le carter d'aspiration et l'adaptateur devraient glisser ensemble en place sur le carter d'engrenage.
  3. Orientez correctement le carter d'aspiration puis resserrez soigneusement la vis 1 de la bride de fixation du tuyau.
  4. Pour retirer le carter d'aspiration, répétez ces étapes en sens inverse.

AVIS: S'il est impossible de resserrer le carter d'aspiration pour meuleuses de finition avec la vis de la bride de fixation du tuyau, ne pas utiliser l'outil. Apporter l'outil et le carter d'aspiration pour meuleuses de finition chez un centre de réparation pour faire réparer ou remplacer le carter d'aspiration.

DEWALT DWE46172 - Installation et retrait du carter d'aspiration pour meuleuses de finition (fig. a-c) - 2

Installation de meules bossseau diamant de surfacage à sec (fig. d)

Suivez les instructions d'installation et d'utilisation des meules à tronconner dans le guide d'utilisation de l'outil pour installer la meule. N'utilisez PAS de meules à tronconner de type 1 ou des meules abrasives composites.

DEWALT DWE46172 - Installation de meules bossseau diamant de surfacage à sec (fig. d) - 1

Il est recommandé d'utiliser des meules boisseau diamant de surfacage à sec 9 avec ce carter d'aspiration. La bague en nylon interne 10 doit être installée derrière la meule pour en faciliter le retrait de l'outil et assurer un

positionnement et un alignement corrects sur le carter d'aspiration.

Connexion tuyau (fig. e-g)

AVERTISSEMENT: utiliser exclusivement les outils recommandés par DeWALT avec cet accessoire.

Pour plus d'informations concernant les outils électriques DeWALT compatibles avec cet accessoire, contacter votre détaillant local, appeler le 1-800-4-DWALT (1-800-433-9258) ou se rendre sur notre site www.dewalt.com.

AVERTISSEMENT: cet accessoire DOIT ETRE avec un extracteur de poussiere. Porter SYTEMATIQUEMENT un ecran facial ou un masque anti-poussières de sécurité homologué.

REMARQUE: vérifier que la connexion tuyau est fiable.

REMARQUE: la quantité de poussière éliminée par l'aspirateur dépend de son système de filtrage. Se reporter au manuel de l'utilisateur de l'aspirateur pour des informations complémentaires.

Tous les carters d'aspiration DWALT ont été conçus pour s'adapter facilement et soigneusement sur les connecteurs universels DWV9000 DWALT. Le connecteur DWV9000 est préinstallé usine sur certains extracteurs de poussière DWALT. Veuillez consulter lerote détaillant local pour connaître la liste des extracteurs compatibles.

Connexion du DWV9000 au carter d'aspiration (fig. e)

REMARQUE: si le DWV9000 n'est pas installé sur le tuyau de l'extracteur de poussière, se reporter à la section Installation du DWV9000 sur un tuyau d'extracteur de poussières.

  1. Alors que le connecteur DWV9000 11 est déverrouillé, insérez-le sur la buse de dépoussierage du carter d'aspiration.
  2. Verrouillez le connecteur DWV9000 pour arrimer l'ensemble.

DEWALT DWE46172 - Connexion du DWV9000 au carter d'aspiration (fig. e) - 1

Installation du DWV9000 sur un tuyau d'extracteur de poussières (fig. f, g)

Le DWV9000 peut être rattaché à un tuyau de système de dépoussierage de 31,8 mm ou 63,5 mm (1-1/4 ou 2-1/2 po). Le DWV9000 peut être utilisé avec un tuyau de 63,5 mm (2-1/2 po) à l'aide de l'adaptateur DWV9190.

Pour les tuyaux de 31,8 mm (1-1/4 po) :

  1. Retirez le raccord de tuyau 12 existant en le tournant vers la droite, ou s'il y est rattaché de façon permanente, retirez-le en le coupant.
  2. Installez le connecteur universel DWV900011 sur le tuyau en le tournant vers la gauche.

DEWALT DWE46172 - Pour les tuyaux de 31,8 mm (1-1/4 po) : - 1

Pour les tuyaux de 63,5 mm (2-1/2 po) :

  1. Utilisez l'adaptateur DWV9190 13 et insérez-le sur le raccord de tuyau existant 12.
  2. Installez le connecteur universel DWV9000 11 sur l'adaptateur en le tournant vers la gauche.

Fig. G

Utilisation

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'accidents graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT: pour votre sécurité, lire le manuel de l'utilitaire de la meuleuse, mais aussi de l'aspirateur avant l'utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de blessures, et les risques d'endommager sérieusement l'appareil et ses accessoires. Lors de la maintenance de cet outil, n'utiliser que des pièces de rechange identiques.

REMARQUE: la quantité de poussière éliminée par l'aspirateur dépend de son système de filtrage. Se reporter au manuel de l'utilisateur de l'aspirateur pour des informations complémentaires.

  1. Assurez-vous que toutes les instructions d'assemblage ont bien été suivies.
  2. Allumez l'aspirateur comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur de l'aspirateur.
  3. Mettez l'outil en marche comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur de l'outil, et laissez-le tourner à plein régime avant de le mettre en contact avec une surface de travail.
  4. Placez le carter d'aspiration pour meuleuses de finition sur une surface plane comme un sol ou un mur et commencez à meuler.
  5. Une fois le meulage de finition terminé, arrêtez l'outil et débranchez-le du secteur. Laissez l'outil s'arrêter complètement de tourner avant de le poser.

REMARQUE: le carter d'aspiration pour meuleuses de finition et l'aspirateur ne seront efficaces que s'ils sont utilisés avec une meule bosselé diamant sur une surface plane.

Maintenance

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de l'usages graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage

et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Nettoyage

AVERTISSEMENT: Enlever les saletés et la poussière lors des évèts au moyen d'air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni des produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

Accessoires

AVERTISSEMENT: Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis ; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.

Réparations

Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.

AVERTISSEMENT: pour assurer la SÉCURITÉ et la RÉTENTION du produit, les réparations, l'entretien et

les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine DtWALT ou un centre de réparation/agree DtWALT. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produit:

  • Réparations sous garantie : Cette carte vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
  • Confirmation de propriété: En cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d'assurances.
  • SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi fédérale française de la protection des consommateurs.

Enregistrement en ligne à www.dewalt.com/register.

Garantie limitée de trois ans

DeWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1800 433-9258 (1 800 4-Dewalt). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'une province à l'autre. En plus de la présente garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre :

Contrat d'entretien gratuit d'un an

DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.

Garantie de remboursement de 90 jours

Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'utiléctrique, du laser ou de la clôureuse DeWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

REMPIACEMEnT gRATUiT DES ETIQUETTES

D'AVERTISSEMENT: si les étiquettes d'advertisement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1800 433-9258 (1800 4-DeWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DWE46172

Catégorie : Accessoire pour outil électroportatif