ResMed H4i - Humidificateur

H4i - Humidificateur ResMed - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H4i ResMed au format PDF.

📄 111 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ResMed H4i - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ResMed

Modèle : H4i

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques techniques Humidificateur à réservoir intégré, compatible avec les appareils CPAP ResMed.
Capacité du réservoir 360 ml
Dimensions Dimensions compactes pour s'adapter à la plupart des appareils CPAP.
Poids Léger, facilitant le transport.
Utilisation Conçu pour ajouter de l'humidité à l'air délivré par les appareils CPAP, améliorant le confort lors du sommeil.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, démontage facile pour un entretien optimal.
Réparation En cas de défaillance, contacter un professionnel agréé pour réparation ou remplacement des pièces.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, respecter les instructions du fabricant pour éviter les risques.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil CPAP avant l'achat, garantie limitée offerte par le fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - H4i ResMed

Comment nettoyer l'humidificateur ResMed H4i ?
Pour nettoyer l'humidificateur H4i, démontez le réservoir d'eau et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre.
Pourquoi mon humidificateur ResMed H4i fuit-il ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal installé ou endommagé. Vérifiez que le réservoir est bien en place et inspectez-le pour des fissures ou des fuites.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur H4i ?
Le réservoir d'eau du ResMed H4i a une capacité d'environ 380 ml.
Comment régler le niveau d'humidité sur le ResMed H4i ?
Le niveau d'humidité peut être ajusté via le menu de configuration de votre appareil CPAP connecté à l'humidificateur H4i. Référez-vous au manuel d'utilisation pour plus de détails.
Est-il sûr d'utiliser de l'eau du robinet dans le H4i ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de minéraux et garantir un fonctionnement optimal de l'humidificateur.
Comment savoir si l'humidificateur H4i fonctionne correctement ?
Vérifiez que le réservoir est plein et que la vapeur est émise lorsque l'appareil est en marche. Si vous ne ressentez pas d'humidité, il peut y avoir un problème avec l'appareil.
Puis-je utiliser l'humidificateur H4i sans ma machine CPAP ?
Non, l'humidificateur H4i est conçu pour être utilisé uniquement avec des machines CPAP compatibles. Son utilisation seule n'est pas recommandée.
Que faire si la vapeur de l'humidificateur H4i est insuffisante ?
Assurez-vous que le réservoir est plein d'eau distillée et que l'appareil est réglé correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le ResMed H4i ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ResMed ou en ligne sur le site officiel de ResMed.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H4i - ResMed et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H4i de la marque ResMed.

MODE D'EMPLOI H4i ResMed

a été conçu pour humidifier l’air délivré dans vos voies aériennes pendant le traitement par pression positive. Usage prévu L'H4i sert à humidifier l’air délivré par les appareils ResMed compatibles de PPC, de VNDP et de ventilation non invasive. L'H4i doit être utilisé uniquement en conformité avec les indications du médecin. Contre-indications L’utilisation de l’H4i est contre-indiquée chez les patients trachéotomisés ou intubés. Veuillez également vous référer au manuel de votre appareil pour les contre- indications relatives au traitement par pression positive. Composants de votre H4i Installation de votre H4i Préparation Retirez le cache du connecteur de votre appareil (a) et mettez-le à l'arrière de la station d'accueil (b). Joint du couvercleCouvercleJoint du connecteurSortie d’airAttachePlaque chauffanteRéservoirStation d'accueilBouton de réglage Accessoire :

  • Réservoir nettoyable H4i• Réservoir monobloc• Housse de circuit respiratoire Couvercle anti-renversementTémoin lumineux (b) (a) 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 1 Friday, February 1, 2013 10:57 AM2 Installation du système 1 Alignez votre H4i avec votre appareil et poussez jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent. 2 Branchez le câble d’alimentation à la prise à l’arrière de votre appareil. 3 Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant. Placez l’ensemble sur une surface plane stable à proximité de votre lit et à un niveau inférieur au vôtre lorsque vous êtes couché. Veillez à ce que la surface choisie ne soit sensible ni à la chaleur ni à l'humidité ou mettez une protection. 4 Raccordez fermement une extrémité du circuit respiratoire à la sortie d’air. 5 Raccordez le masque assemblé à l’extrémité libre du circuit respiratoire.
  • Vérifier que votre appareil est débranché au niveau de la prise de courant avant de raccorder l’H4i.
  • La station d'accueil de l’H4i doit être mise en place ou retirée uniquement lorsque le réservoir est vide.
  • Les mesures nécessaires devront être prises pour empêcher que de l’eau ne puisse s’écouler dans l’appareil. Ne pas transporter l’appareil avec l’H4i fixé dessus.
  • L'usage de l'H4i est contre-indiqué en cas d'utilisation invasive. L'utilisation d'un humidificateur externe homologué pour une ventilation invasive est recommandée conformément à la norme EN ISO 8185.

248672 H4i User Guide Eur1.book Page 2 Friday, February 1, 2013 10:57 AM3Installation de votre H4i Français Remplissage du réservoir 1 Soulevez le couvercle. 2 Retirez le réservoir. 3 Remplissez le réservoir avec de l'eau douce et propre sans dépasser le repère de niveau maximum. Remarque : il faut retirer le réservoir de l'H4i avant de le remplir, sans quoi de l'eau risque de s'écouler dans l'appareil. Le couvercle anti-renversement doit être en place. 4 Remettez le réservoir en place sur la station d'accueil. Remarque : Vérifiez qu'il n'y a pas d'eau entre la plaque chauffante et le réservoir. 5 Fermez le couvercle en veillant à ce qu'il se verrouille en position.

  • Ne pas trop remplir le réservoir sans quoi de l’eau risque de s’écouler dans l'appareil et dans le circuit respiratoire.• Ne pas utiliser d’additifs (par ex. huiles parfumées et parfums). Ils risquent de réduire la performance d’humidification de l’H4i et/ou d’endommager les matériaux du réservoir. Retrait de votre H4i 1 Débranchez le câble d'alimentation au niveau de la prise de courant.

AVERTISSEMENT Manipuler votre H4i avec précaution. L’eau et la base du réservoir peuvent être brûlantes. Laisser la plaque chauffante et l’eau résiduelle éventuelle refroidir pendant 10 minutes. 2 Retirez le réservoir de la station d'accueil.

248672 H4i User Guide Eur1.book Page 3 Friday, February 1, 2013 10:57 AM4 3 Appuyez sur le gros bouton argenté qui se trouve à mi-chemin sous la station d'accueil. 4 Tirez sur l'H4i et l'appareil pour les désolidariser. Remarque : remettez le cache du connecteur en place à l'arrière de votre appareil. Démarrage et arrêt du traitement Préchauffage de votre H4i avec un appareil de la gamme VPAP ou S8 La fonction de préchauffage (disponible uniquement sur certains appareils de pression positive ResMed) permet de préchauffer l'eau avant de démarrer le traitement. Sautez cette étape si vous voulez commencer le traitement immédiatement.Pour démarrer la fonction de préchauffage : 1 Sélectionnez chauff en appuyant sur la touche du panneau de contrôle. 2 L'écran CHAUFFAGE s'affiche pour indiquer que la fonction de préchauffage est activée. 3 Pendant que votre H4i est en mode de préchauffage, vous pouvez :

  • Démarrer le traitement à tout moment en appuyant sur la touche .
  • Accéder aux menus en appuyant sur la touche .• Arrêter la fonction de préchauffage à tout moment en appuyant sur la touche . (Cette opération peut ne pas être possible sur certains appareils.)La fonction de préchauffage s’arrête automatiquement au bout de 30 minutes si le traitement n’a pas commencé. Préchauffage de votre H4i avec le Stellar Votre H4i est automatiquement détecté lorsque le Stellar est mis sous tension. L'écran de traitement vous donne la possibilité de commencer le préchauffage de l'humidificateur avant de démarrer le traitement. Si l'humidificateur chauffe, le symbole correspondant s'affiche en haut de l'écran LCD. Remarque : l'H4i ne peut être utilisé que lorsque l'appareil est branché sur le secteur.

ATTENTION L'H4i ne doit pas être utilisé pour une pression de traitement supérieure à 35 cm H

Démarrage de votre traitement 1 Tournez le bouton de réglage de l'humidificateur pour le mettre sur trois ( ). Vous avez la possibilité d'augmenter ou de réduire l'humidité délivrée à tout moment afin de trouver ce qui est le plus confortable pour vous. Le réglage permet de désactiver l'humidification chauffante pour n'avoir qu'une humidification minimale, tandis qu'un réglage de six ( ) correspond à une humidification maximale. 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 4 Friday, February 1, 2013 10:57 AM5Nettoyage et entretien Français Remarque : la housse de circuit respiratoire ResMed a été conçue pour améliorer le confort en maximisant l'isolation le long du circuit et en réduisant la condensation éventuelle. 2 Pour démarrer le traitement, référez-vous au manuel utilisateur de votre appareil. Remarque : l'H4i est commandé par un thermostat afin d'assurer une température constante. La luminosité du témoin lumineux s'intensifie pour indiquer que l'appareil est en train de chauffer et s'atténue lorsqu'il a atteint la température réglée. 3 Allongez-vous et placez le circuit respiratoire de manière à ce qu’il puisse suivre vos mouvements pendant que vous dormez.

AVERTISSEMENTNe pas laisser de longueurs inutiles de tuyau en haut du lit. Elles pourraient s’enrouler autour de votre tête ou de votre cou pendant que vous dormez. Arrêt de votre traitement Pour arrêter le traitement, référez-vous au manuel utilisateur de votre appareil. Remarque : certains appareils continuent à produire un débit d'air faible pendant un certain temps (une heure maximum) afin d'aider au refroidissement de la plaque chauffante. Néanmoins, vous pouvez débrancher l’appareil au niveau de la prise de courant à tout moment et laisser la plaque chauffante refroidir sans débit d’air. Nettoyage et entretien Vous devez effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits dans cette section pour le réservoir, le couvercle et le joint du couvercle.

  • Risque d’électrocution. Ne pas immerger l’appareil ni la station d'accueil ou le câble d’alimentation dans l’eau. Systématiquement débrancher l’appareil avant de le nettoyer et vérifier qu’il est bien sec avant de le rebrancher.• Manipuler votre H4i avec précaution. L’eau et la base du réservoir peuvent être brûlantes. Laisser la plaque chauffante et l’eau résiduelle éventuelle refroidir pendant 10 minutes. Démontage du réservoir nettoyable H4i 1 Enlevez le couvercle anti-renversement en le poussant vers le haut depuis l'entrée d'air et en le tirant du réservoir. 2 Jetez l’eau présente dans le réservoir.

248672 H4i User Guide Eur1.book Page 5 Friday, February 1, 2013 10:57 AM6 3 Mettez le réservoir à l'envers. En vous aidant des pattes d'attache latérales, désengagez l'attache en la poussant vers le haut puis en tirant pour la retirer. 4 Retirez la plaque de la cuve. 5 Retirez le joint de la plaque de la cuve. Remarque : seul le réservoir nettoyable de l'H4i peut être démonté/remonté. Nettoyage de votre H4i Réservoir Quotidien Nettoyez le réservoir, le couvercle anti-renversement, la plaque de la cuve et le joint de la cuve à l'eau chaude avec un détergent doux. Utilisez le cache de nettoyage jaune pour faciliter le nettoyage (voir étapes 1 à 4). Rincez-les soigneusement à l'eau claire et laissez-les sécher à l'abri de la lumière directe du soleil. Hebdomadaire Il est possible de passer le réservoir nettoyable, le couvercle anti-renversement, la plaque de la cuve et le joint de la cuve au lave-vaisselle (après les avoir démontés), programme délicat ou verre (panier supérieur uniquement).Remarque : ne s'applique pas au réservoir monobloc H4i.Inspectez le réservoir pour vérifier qu’il n’est ni usé ni endommagé. Remplacez le réservoir si l'un des composants est fissuré, a pris une coloration trouble ou est piqué. Remplacez-le immédiatement en cas de fuite du réservoir.Les dépôts éventuels présents dans le réservoir peuvent être éliminés comme indiqué ci-dessous à l'aide d'une solution composée d'une mesure de vinaigre pour 10 mesures d'eau : 1 Remplissez le cache de nettoyage de vinaigre jusqu'au bord et versez dans le réservoir vide. 2 Ajoutez de l'eau propre dans le réservoir jusqu'au repère de niveau maximum d'eau.

248672 H4i User Guide Eur1.book Page 6 Friday, February 1, 2013 10:57 AM7Nettoyage et entretienFrançais 3 Laissez tremper 10 minutes. 4 Jetez la solution et rincez le réservoir à l'eau claire. Couvercle et joint du couvercle 1 Retirez le couvercle en écartant et soulevant un des côtés jusqu'à ce que le couvercle se détache entièrement. 2 Retirez le joint du couvercle. 3 Inspectez le couvercle et le joint du couvercle une fois par semaine pour vérifier qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez toute pièce endommagée. Si nécessaire, nettoyez le couvercle et le joint du couvercle dans de l'eau chaude à l'aide d'un détergent doux. Rincez-les soigneusement à l’eau claire et laissez-les sécher à l’abri de la lumière directe du soleil. Station d'accueil Essuyez régulièrement l’extérieur de la station d'accueil (y compris le joint du connecteur) à l’aide d’un chiffon humide.

ATTENTIONNe pas utiliser les produits suivants pour nettoyer l'H4i ou ses composants au risque d'endommager l'H4i et de réduire sa durée de vie : • solutions à base d’eau de Javel, de chlore, d’alcool ou d’ammoniac• savons hydratants, antibactériens ou à base de glycérine• adoucissants et produits détartrants non approuvés. Plaque chauffante L'eau ne doit pas s'accumuler sur la plaque chauffante. Essuyez-la avec un chiffon propre si nécessaire. Remontage du réservoir nettoyable H4i 1 Remettez le joint de la plaque de la cuve dans la rainure prévue à cet effet sur le réservoir nettoyable.

248672 H4i User Guide Eur1.book Page 7 Friday, February 1, 2013 10:57 AM8 2 Remettez la plaque de la cuve en place en insérant ses ergots dans les attaches prévues à cet effet. 3 Remontez le mécanisme de fermeture en le soulevant puis en le ramenant sur le réservoir et en poussant pour le verrouiller en position. Remarque : seul le réservoir monobloc nettoyable de l'H4i peut être démonté/ remonté. 4 Remettez le couvercle anti-renversement sur le réservoir et poussez vers le bas afin qu'il adhère fermement au réservoir. Remontage de votre H4i Remontez les composants une fois qu’ils sont propres et secs. 1 Alignez le joint avec les rainures du couvercle et appuyez au niveau des bords pour le mettre correctement en place. 2 Mettez l’un des côtés du couvercle dans son point de pivot sur la station d'accueil et tirez légèrement sur l’autre côté pour le mettre dans l’autre point de pivot. Le couvercle devrait s’ouvrir et se fermer sans résistance tout en étant bien fixé à la station d'accueil. 3 Remettez le réservoir dans la station d'accueil de l’humidificateur. Réparations L'H4i doit être inspecté par un service technique agréé ResMed 5 ans après la date de fabrication. Avant cette date, l'appareil devrait assurer un fonctionnement fiable et sûr à condition qu'il soit utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies par ResMed. Les informations de garantie sont fournies avec l'appareil lors de sa livraison initiale. Comme avec tous les appareils électriques, si vous constatez un défaut quelconque, vous devez faire vérifier l'appareil par un service après-vente agréé ResMed. Foire aux questions

Question Réponse Pourquoi y a-t-il de la condensation dans mon masque et/ou mon circuit respiratoire ?Une condensation excessive peut se former dans votre masque ou votre circuit respiratoire lorsque la température ambiante est basse. Pour empêcher la formation de condensation, mettez le bouton de réglage de l'humidité sur une valeur inférieure. Vous devrez peut-être ajuster le réglage de l'humidificateur d’une saison à l’autre. L'utilisation d'une housse de circuit respiratoire ResMed peut aider à réduire les effets de la condensation. 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 8 Friday, February 1, 2013 10:57 AM9Stratégie de dépannage Français Stratégie de dépannage En cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre prestataire de santé ou ResMed. N'ouvrez pas l'appareil.

AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations doivent être effectués par un technicien agréé. Est-ce que je dois utiliser de l'eau distillée pour remplir le réservoir ? L'utilisation d'eau distillée permet de maximiser la durée de vie du réservoir et de réduire les dépôts minéraux. Que dois-je faire si mes symptômes de sécheresse persistent ?Si vous présentez des symptômes de sécheresse, cela signifie que votre réglage d'humidificateur est peut-être trop bas pour être efficace. Mettez le bouton de réglage de l'humidificateur sur une valeur supérieure.Si les symptômes de sécheresse persistent, cela signifie que vous respirez sans doute par la bouche. La respiration par la bouche ou les fuites buccales peuvent provoquer une sécheresse et l’irritation des voies aériennes supérieures. Si les fuites buccales vous posent problème, vous avez la possibilité d'utiliser un masque facial ou une mentonnière. Consultez votre clinicien ou votre prestataire de santé pour plus de détails.Question RéponseProblème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas (rien ne s’affiche sur l’écran LCD et/ou le témoin lumineux ne s’allume pas)Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché.La prise de courant est défectueuse.L’appareil et la station d'accueil ne sont pas correctement raccordés. Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché à la prise de courant et que l’interrupteur (le cas échéant) de la prise est sur marche. Essayez une autre prise de courant.Vérifiez que la station d'accueil est bien fixée à l’appareil.La luminosité du témoin lumineux est faible en permanence et/ou l'air ne semble pas chaudLe réflecteur de l'H4i est sale. Nettoyez le réflecteur à l'aide d'un chiffon humide.Le réservoir fuit Le réservoir est peut-être endommagé ou fissuré.La plaque de la cuve n'est pas correctement mise en place (ne s'applique pas avec un réservoir).Contactez votre prestataire de santé pour obtenir une pièce de rechange.Vérifiez que la plaque de la cuve est correctement mise en place. 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 9 Friday, February 1, 2013 10:57 AM10 Caractéristiques Absence de débit d’air/Débit d’air faible Le circuit respiratoire n’est pas correctement raccordé. Le circuit respiratoire est obstrué, pincé ou percé. L’appareil ne fonctionne pas correctement. L’attache du couvercle n’est pas correctement fermée. Le joint du couvercle n’est pas correctement mis en place. Raccordez le circuit respiratoire comme décrit dans la section « Installation de votre H4i » page 1. Débouchez ou dégagez le circuit respiratoire. Vérifiez que le circuit respiratoire n’est pas percé. Voir la section Stratégie de dépannage du manuel de l’appareil de traitement. Vérifiez que le couvercle est correctement fixé à la station d'accueil à l’aide de l'attache. Vérifiez que le joint du couvercle est dans le bon sens et correctement mis en place. Projections d’eau sur votre visage Le réservoir est trop rempli. De la condensation se forme dans le circuit respiratoire et dans le masque. Videz un peu le réservoir. Mettez le bouton de réglage de l'humidificateur sur une valeur inférieure. Utilisez la housse de circuit respiratoire ResMed. Température maximale de la plaque chauffante 85°C Température de coupure 93°C Température maximale de l'air humidifié 41°C Dimensions (H x l x P) Station d'accueil et réservoir : 130 mm x 170 mm x 212 mm Poids Station d'accueil et réservoir vide : 786 g Capacité Jusqu'au repère de niveau maximum : 390 ml Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz, 0,7-1,6A; 110V, 400Hz, 0,8A Consommation instantanée: <400W; Consommation moyenne: <115W. Station d'accueil Thermoplastique ignifugé, plaqué aluminium moulé Réservoir Plastique moulé par injection, acier inoxydable et joint en silicone Température de fonctionnement +5°C à +35°C Humidité de fonctionnement 10 à 95 % sans condensation Altitude de fonctionnement Veuillez consulter le manuel utilisateur de votre appareil de PPC, d'aide inspiratoire avec PEP ou de ventilation non invasive Température de stockage et de transport -20°C à +60°C Problème Cause possible Solution 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 10 Friday, February 1, 2013 10:57 AM11Caractéristiques Français Performance d'humidification Les réglages suivants ont été testés à une température et une humidité relative ambiantes de 22°C et 40 % respectivement : Remarque : le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans notification préalable. Symboles apparaissant sur l’appareil Attention ; Lire le mode d'emploi avant utilisation ; Représentant autorisé dans l'Union européenne ; Pièce appliquée de typeBF ; Surface chaude ; Equipement de classe II ; Ne pas toucher ; Bouton de réglage de l'humidificateur ; Repère de niveau d'eau maximum ; Fabricant ; Informations concernant l'environnement DEEE 2002/96/CE est une directive européenne relative à l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques. Cet appareil doit être éliminé séparément et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères non triées. Pour éliminer votre appareil, vous devez avoir recours aux systèmes de collecte et de recyclage disponibles près de chez vous. Le recours à ces systèmes de collecte et de recyclage permet de préserver les ressources naturelles et d'empêcher la libération de substances dangereuses dans l'environnement. Pour de plus amples informations sur ces systèmes d'élimination, veuillez vous adresser à l'administration chargée de la gestion des déchets dans votre région. Le symbole de poubelle barrée indique que vous devez utiliser ces systèmes d'élimination des déchets. Pour de plus amples informations sur la collecte et l'élimination de votre appareil ResMed, veuillez contacter ResMed ou votre prestataire de santé ou consulter la page suivante : www.resmed.com/environment. Humidité de stockage et de transport10 à 95 % sans condensationClassification CEI 60601-1 Classe II (double isolation), Pièce appliquée de typeBF Compatibilité électromagnétique Veuillez vous référer au Manuel utilisateur de votre appareil pour plus de détails Pression PPC au masque cm H

Humidité relative (%)Réglage 3 Réglage 6Humidité absolue mg/l, BTPS Réglage 3 Réglage 6 4>95>951620 10 > 85 > 95 14 18 20 > 75 > 85 13 16

  • BTPS- de l'anglais Body Temperature Pressure Saturated (à la pression et à la température corporelles et saturé de vapeur d'eau). 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 11 Friday, February 1, 2013 10:57 AM12 Avertissements d'ordre général Un avertissement vous met en garde contre le risque de blessure. Les avertissements et précautions spécifiques sont donnés en marge des instructions auxquelles ils se rapportent dans le manuel.
  • Utiliser l'H4i uniquement selon l’usage prévu comme indiqué dans ce manuel.
  • Vérifier que le réservoir est vide avant de transporter l'H4i.
  • L’H4i est prévu exclusivement pour une utilisation avec certains appareils de traitement ResMed. Ne pas utiliser l’H4i avec d’autres appareils de pression positive.
  • L’H4i doit être utilisé uniquement avec les circuits respiratoires et accessoires recommandés par ResMed. Le raccordement d'autres circuits respiratoires ou accessoires peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
  • L’H4i, y compris les tuyaux associés, est prévu pour une utilisation sur un seul patient et ne peut pas être réutilisé sur quelqu’un d’autre. Cette précaution permet d’éviter les risques d’infection croisée.
  • Si l’appareil de traitement est placé à un niveau supérieur à celui du patient et s’il est renversé ou si le circuit respiratoire se remplit de condensation, le masque risque de se remplir d’eau chaude. L’H4i doit donc être utilisé avec précaution chez les patients qui, à la suite d’un accident vasculaire cérébral par exemple, ne sont pas en mesure d’empêcher l’eau de pénétrer dans leurs voies aériennes ni de retirer le masque. Les risques et avantages relatifs devront systématiquement être évalués.
  • Ne pas essayer de démonter la station d'accueil de l’H4i. Elle ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Les réparations et l’entretien interne doivent être effectués par un technicien agréé.
  • En cas de déversement accidentel de liquides dans ou sur la station d'accueil de l’H4i, débrancher l’appareil de pression positive de la prise de courant. Retirer la station d'accueil de l’appareil de pression positive et la laisser se vider et sécher avant de la réutiliser.
  • Ne pas utiliser l’H4i s’il ne fonctionne pas correctement ou si l’une de ses pièces ou de celles de l'appareil de pression positive est tombée par terre ou a été endommagée.
  • Tenir le câble d’alimentation de l’appareil de pression positive à l’écart de toute surface chaude.
  • Ne pas laisser tomber ni insérer d’objet dans les ouvertures ou les tuyaux.
  • Ne pas utiliser l'H4i en présence de matières inflammables ou explosives.
  • Risque d’explosion — Ne pas utiliser à proximité d’anesthésiques inflammables.
  • Prendre toutes les précautions applicables lors de l'utilisation d'oxygène supplémentaire. 248672 H4i User Guide Eur1.book Page 12 Friday, February 1, 2013 10:57 AM13Garantie limitée Français Garantie limitée ResMed Pty Ltd (ci-après « ResMed ») garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de m ain-d’œuvre pour la période spécifiée ci-après à compter de la date d’achat. Seul le client initial est couvert par la présente garantie. Elle n'est pas cessible. En cas de défaillance du produit dans des conditions normales d’utilisation, ResMed, à son entière discrétion, répare ou remplace le produit défectueux ou toute pièce. Cette garantie limitée ne couvre pas : a) tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte, d'un usage abusif ou d'une modification ou transformation opérée sur le produit ; b) les réparations effectuées par tout service de réparation sans l'autorisation expresse de ResMed ; c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de cigarette, de pipe, de cigare ou autre ; d) tout dommage causé par de l’eau renversée sur ou dans un dispositif électronique. La garantie est annulée pour les produits vendus ou revendus dans un pays autre que celui où ils ont été achetés à l'origine. Les réclamations au titre de la garantie pour les produits défectueux doivent être présentées au lieu d'achat par le client initial. Cette garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Certains pays ou états n’autorisent pas les limitations de durée pour les garanties implicites ; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. Produit Durée de la garantie
  • Masques (y compris entourage rigide, bulle, harnais et circuit respiratoire) – dispositifs à usage unique exclus
  • Accessoires – dispositifs à usage unique exclus
  • Capteurs digitaux de pouls flexibles
  • Réservoirs d'eau d'humidificateur 90 jours
  • Batteries à utiliser dans les systèmes de batteries externes et internes ResMed 6 mois
  • Capteurs digitaux de pouls de type clip
  • Modules de transmission de données pour appareil de PPC ou d'aide inspiratoire avec PEP
  • Oxymètres et adaptateurs d'oxymètre pour appareil de PPC ou d'aide inspiratoire avec PEP
  • Humidificateurs et réservoirs d'eau nettoyables pour humidificateur
  • Appareils de commande de la titration 1 an
  • Appareils de PPC, d'aide inspiratoire avec PEP et de ventilation (y compris les unités d'alimentation externes)
  • Accessori per batterie