The Dual Boiler BES920 - Machine à café BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Dual Boiler BES920 BREVILLE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café à double chaudière |
| Pression de la pompe | 9 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 2 litres |
| Matériau de la chaudière | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités de pré-infusion | Oui |
| Température de l'eau réglable | Oui |
| Dimensions | 32 x 37 x 37 cm |
| Poids | 10 kg |
| Type de café | Grains de café moulus ou capsules |
| Entretien | Nettoyage automatique du groupe café |
| Accessoires inclus | Filtre à eau, porte-filtre, mesurette |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Consommation énergétique | 1400 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Dual Boiler BES920 BREVILLE
Questions des utilisateurs sur The Dual Boiler BES920 BREVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Dual Boiler BES920 - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Dual Boiler BES920 de la marque BREVILLE.
MODE D'EMPLOI The Dual Boiler BES920 BREVILLE
2 Breville Vous Rekommande La Sécurité Avant Tout
6 Fonctionnalité
7 Composants
9Fonctionnement
25 Trucs et Préparation Du Café
25 Entretien & Nettoyage
30 Guide De Dépannage
36 Suggestions De Café
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SECURITE AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place deCHOix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle.De plus,nous vous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un appeareil electrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
IMPORTANTES c US MESURES DE SECURITE
Lorsque yous utilisez un appeareil electrique, des mesures de sécurité elementaires doivent etre respectees, incluant ce qui suit:
POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE
- Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour reférence future.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées ou les boutons, tel qu'indiqué dans ce manuel d'instructions.
Pour vous protégger contre les risques de feu, de chocoléctrique ou de blessures, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. - Surveillance attentivement les enfants qui utilisent ou sont à proximé de l'ordinateil.
- Si l'appareil doit être:
- laissé sans surveillance
- nettoyé
- deplace
- assemblé ou
- rangé
Éteignez-le toujours en pressant l'interrupteur, puis débranchez-le de la prise murale.
- Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'assembler ou dePTRer les pièces ou avant de le nettoyer.
- Il est recommandé de vérifier régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation. N'utilise pas l'appareil si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommages ou si l'appareil est défectueux ou endommage. Cessez immédiatement l'utilisation de l'appareil etappelez le Soutien aux consommateurs de Breville.
L'utilisation d'accessoires non recommends par Breville peut causeur un risque d'incendie, de chic electrique ou de blessures. - Ne laisses pas le cordon d'alimentationpendred'une table ou d'un comptoir ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l'appareil sur le bord d'une table ou d'un comptoir. Assurez-vous que la surface est de niveau, propre et bien assechéée.
-
Ne placez pas l'appareil sur ou pres d'un élément au gaz ou électrique et ne le laissez pas entraer en contact avec un four chaud.
-
Cet apparéil est recommandé pour un usage domestique seulement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles prévues. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ni dans un vehicule ou un bateau en mouvement.
AVIS AUX CLIENTS CONCERNANT LE STOCKAGE DE LA MÉMOIRE
-
Veuillez notes qu'afin de mistrinservir nos clients, une memoire interne a ete integree avoire apparieil. Cette memoire se compose d'une petite puce recueillant certaines informations sur voire apparieil dont sa frquence d'utilisation et la facon dont il est utilise. Dans l'eventualite ou voire apparieil serait renvoye pour reparation, les renseignements recueillis a partir de la puce nous permittront de le reparer rapidement et efficacement. Les informations recueillies constituent egetlement une ressource precieuse pour le développement de futurs apparils electromenagers afin de mistrins�pondre aux besoins de nos clients.
-
La puce ne recueille aucune information concernant les personnes qui utilisent le produit ou le foyer dans
lequel il est utilisé. Si vous avez des questions sur la puce de stockage de mémoire, veuilles nous contacter à privacy@ breville.com
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LA BES920XL
- Il est recommandé de brancher la machine à espresso dans une prise reliée à la terre, sur un circuit électrique dédié et séparé des autres appar兼ls.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau froide seulement et n'utilisez aucun autre liquide. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée, car elle affectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.
Assurez-vous d'avoir bien inséré et verrouillé le portefiltre dans le groupe d'infusion avant de début l'extraction. Ne retirez jamais le portefiltre durant l'extraction. -
Soyez prudent lors du détartrage, car de la vapeur chaude pourrait s'échapper. Avant le détartrage, éteignez la machine, laissez-la refroidir au moins une heures et assurez-vous que le plateau d'égoutage est vide et bien inséré. Voir les instructions de 'Détartrage (dESc)' en page 27.
-
Ne tentez pas d'ouvrir la machine ou de la réparer.
Pour tout entretien autre que le nettoyage,appelez le Soutien aux consommateurs de Breville ou consultez un réparateur autorisé Breville.

SURFACES CHADES NE PAS TOUCHEZ
Ce symbole indique que la température des surfaces accessibles peut être élevé lorsque l'appareil est en marche et pendant quelque.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvre pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion.
INDICATION DU FACTEUR D'UTILISATION 'CSA'
L'Association canadienne de normalisation (CSA) exige que le facteur d'utilisation en minutes soit inscrit sur tout apparéil consommant plus de 1500 W. Pour la BES920XL, ce facteur d'utilisation représentée la durée maximale pour laquelle l' apparéil consomme plus de 1500 W durant une période d'utilisation de 2 heures. Cela
ne signifie pas pour autant que l'appareil n'est pas sécurité pour une utilisation continue ou qu'il doit etre eteint a intervalles donne s durant un usage normal.
Votre apparéil Breville est muni d'un court cordon d'alimentation très sécurité qui prévent les blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s'enchevêtre dans un cordon plus long. Les cordons d'alimentation détachables ou les cordes de rallonge peuvent être utilisés avec précaution. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité électrique doit être équivalente ou supérieure à la capacité électrique de l'appareil; (2) la corde ne doit pasPENDREUncomptoir ou d'une table ou de jeunes enfants pourraient s'y suspendre ou trébucher accidentellement; (3) la corde de rallonge doit être munie d'une fiche à trois broches reliées à la terre.
FICHE ASSIST™ DE BREVILLE
Votre apparéil Breville est muni d'une fiche exclusive Assist™ conçue spécialement avec un anneau pour laisser passer un doigt et facilitier le retrait sécurité de la fiche.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LE FILTRÉ À EAU
La cartouche du filtre doit etre laissee hors deportee des enfants.
Rangez les cartouches du filtré dans un endroit sec, dans leur emballage original.
Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe. N'utilise pas de cartouches endommagées.
N'ouvre pas les cartouches du contrôle.
Si vous vous absentez pour une période prolongée, videz le réserve d'eau et remplacez la cartouche.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Fonctionnalité
TRIPLE SYSTÉME DE CHAUFFAGE
Deux chaudières en acier inoxydable
Les deux chaudières dédiées à la vapeur et à l'espresso moussent le lait et extraient simultanément l'espresso à la température optimale.
Groupe d'infusion à chauffage actif
Groupe d'infusion commercial de 58mm avec élément intégré, pour une stabilité thermique maximale durant l'extraction.
CONTRÔLE DE PRECISION
Contrôle électronique de température PID
Le contrôle électronique de température achemine l'eau à une température précise pour un esprit à saveur optimale. Programmable.
Pression d'extraction régulée
La soupape de suppression (SSP) garde la pression maximale au plus haut niveau durant toute l'extraction.
Preinfusion à basse pression
La pression augmente graduellement et gonfle lentement la mouture pour une extraction uniforme. Programmable.
Deux pompes
Les pompes dédiées à la vapeur et à l'espressoMaintiennent une pression constante tout au long de l'extraction.
Température d'extraction calculable
Ajustez la température de l'eau pour obtenir un espresso savoureux, selon l'origine et le degré de torrefaction des grains.
CARACTERISTIQUES ADDITIONNELLES
Écran ACL rétroéclairé
Affiche les réglages en cours et simplifie la programmation des fonctions.
Vapeur instantanée à haut volume
La chaudiere à vapeur de 950 ml (32 oz) produit une vapeur instantanée et continue.
Buse vapeur commerciale
Buse vapeur pivotant sur 360^ en acier inoxydable avec embout à 3 orifices pour une texture veloutée.
Eau chaude instantanée
Sortie dediée à l'eau chaude pour Americanos et préchauffage des tasses.
Portefiltre en acier inoxydable de 58~mm
Favorise une extraction plus uniforme et facile le nettoyage.
Minuteur de l'espresso
Affiche en temps réel la durée d'extraction de l'espresso.
Demarrage automatique
La machine se met en marche au moment voulu.
Outil de dosage de precision Razor
La lame du rasoir brevetée coupe la rondelle de café au niveau requis pour un dosage précis et une extraction uniforme.

Composants

FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
A. Réservoir amovible de 2,5 L (84 oz) à remplissage par le haut
Avec filtré intégré et indicateur de niveau d'eau rétroéclairé.
B. Cadran d'eau chaude
Tournier pour activer et arrêté le debit d'eau de la sortie d'eau chaude.
C. Interrupteur
D. Écran ACL rétroéclairé
Affiche les réglages en cours et simplifie la programmation des fonctions.
E. Touche MENU Utiliser pour regler les fonctions de programmation affichees sur I'ecran ACL.
F. Manometre à espression Contrôle la pression d'extraction.
G. Bourroir intégré amovible de 58 mm
H. Groupe d'infusion chauffé de 58 mm avec élément intégré
Informations énergétiques
120 V 60 Hz 1700 W
I. Porte-filtre en acier inoxydable de 58 mm
J. Chauffe-tasse
K. Touches 1 TASSE, 2 TASSES et 'MANUAL'
Avec durée préreglee, manuelle prioritaire ou durée/volume reprogrammable.
L. Levier de vapeur Pour vapeur instantanée et continue.
M.Sortie dédiée à l'eau chaude Fournit l'eau chaude pour Americanos et préchauffage des tasses.
N. Buse vapeur pivotant sur 360^ Avec embout à 3 trous pour une texture veloutée.
O. Point d'accès pour le détartrage
P. Tiroir de rangement Pour ranger les accessoires non utilisés.
Q. Pied pivotant rétractable
Soulève la machine pour facilitier le déplacement.
R. Plateau d'égoutage amovible

ACCESSIONS
A. Pichet à lait en acier inoxydable
B. Support du filtrre à eau et filtrre
C. Paniers filtrés à simple paroi de 1 TASSE & 2 TASSES
D. Paniers filtrés à double paroi de 1 TASSE & 2 TASSES
E. Disque de nettoyage
F. Outil de dosage de précision
Razor™ (rasoir)
G. Bandelette-test de durée de l'eau
H. Pastilles de nettoyage
I. Outil de nettoyage pour embout de buse vapeur
J. Clé Allen
K. Poudre détartrante

Assemblage
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Preparation de la machine
Retirez et disposez de tout matériel d'emballage etétiquettes promotionnelles. Assurez-vous d'avoir en mains toutes les pieces et accessoires avant de jeter le matériel d'emballage.
Retirez le réserve d'eau logé à l'arrière de la machine en tirant la poignée du réserve. Retirez le sac de plastique contenant le filtre à eau et son support. Lavez les pieces et accessoires (réservoir, portefiltre, paniers filtres, pichet) à l'eau chaude avec un savon délicat, puis rincez à fond.
TRUC
Pour déplacer facilement votre machine, utilisez le pied pivotant rétractable logé sous le plateau d'égoutage. Lorsqu'il est tourné à UNLOCK (déverrouiller), le pied descend et sôleve la machine, facilitant l'accès au réservoir d'eau amovible ou le déplacement de la machine.
INSTALLER LE FILTRÉ A EAU
- Retirez le filtré à eau et son support du sac de plastique.
- Faites tremper le filtré dans de l'eau froide 5 minutes.
- Lavez le support du filtrre à l'eau froide.

Fixez le rappel au prochain mois de remplacement. Nous recommendons de remplacer le拭re après 3 mois.

- Insérez le filtré dans les deux parties du support du filtré.
- Pour installer le support assemblé dans le réservoir d'eau, alignez la base du support avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir. Pressez fermement pour le verrouiller en place.

- Remplissez le réservoir d'eau froide avant de le glisser en place à l'arrière de la machine et le verrouiller.

NOTE
Le fait de remplacer le filtré à eau après trois mois ou 40 L réduira le besoin de détartrer la machine. Le filtré est disponible sur la page web de Breville.

NOTE
N'UTILISEZ PAS d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distilled dans cette machine. Cela pourrait affecter le goût de votre café.
PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous d'avoir rempli le réserve d'eau froide. Pour ce faire, replissez-le par le haut (appuyez pour l'ouvrir) ou retirez-le de l'arrière de la machine.
- Assurez-vous que le LEVIER DE VAPEUR et le cadran d'EAU CHAUBE sont en position fermée (CLOSED).
- Pressez l'interrupteur pour faire demarrer la machine.
- L'écran ACL affichera 'Hrd3', vous invitant à régler le niveau de durée de l'eau. Cette programmation déterminera la régularité du signal de changement de filtré (NEW FILTER), vous indiquant que le filtré à eau doit être remplace.
RÉGLER LA DURETE DE L'EAU
- Retirez la bandelette-test de l'emballage.
- Trempez la bandelette-test dans un peu d'eau du réservoir et attendez une minute. Le niveau de duréte de l'eau est indiqué par le nombre de carres rouges apparaissant sur la bandelette-test. Par exemple, 3 carres rouges indiquent de régler la duréte de l'eau à 3.
- Pressez la flèche du HAUT ou celle du BAS jusqu'àu réglage requis, de 'Hrd1' (très douce) à 'Hrd5' (très dure). Pressez la touche MENU pour fixer le réglage. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection.

NOTE
Si aucune selection n'est faite dans les 5 minutes qui suivent, la machine returnera au réglage par défaut 'Hrd3'.
- Un son de pompage/vibration se fera entendre, indiquant que les chaudières vides sont en train de se replir pour la première fois. L'écran ACL affichera la température de la chaudière à mesure qu'elle chauffe.
- ÀpRES environ 10 minutes, la machine atteindre la température de fonctionnement par défaut (93^ / 200^) et les 4 touches s'allumeront. La machine est alors en mode VEILLE, prete pour la prochaine étape 'Purger la machine'.


NOTE
Vous ne pourrez selectionner les fonctions 1 TASSE ou 2 TASSES. Accedez au cycle de nettoyage dans les options du menu, ou activez la buse vapeur jusqu'à ce que la machine ait atteint la tempéature de fonctionnement (mode VEILLE). Un signal sonore se fera entendre 3 fois si l'une de ces fonctions est selectionnée.
PURGER LA MACHINE
Quand la machine aura atteint le mode VEILLE,procedez comme suit:
- Pressez la touche 2 TASSES pour faire passer l'eau dans le groupe d'infusion durant 30 secondes.
- Tournez le cadran d'EAU CHAULE à la position ouverte (OPEN) pour laisser l'eau s'écouler de la sortie d'eau chaude. ÀpRES 30 secondes, tournez le cadran d'EAU CHAULE à la position fermée (CLOSED).
- Soulevez le LEVIER DE VAPEUR à la position ouverte (OPEN) pour laisser la vapeur s'échapper de la buse. Àpres 30 secondes, abaissez le LEVIER DE VAPEUR à la position fermée (CLOSED).
- Repetez les étapes 1-3 deux fois.
- Remplissez à nouveau le réserve d'eau et videz le plateau d'égoutage, si nécessaire.
MODE D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
La machine entrera en mode d'ECONOMIE D'ENERGIE après être restée inactive pendant 1 heures, et s'eteindra si elle n'est pas utilisé pour une période ininterrompue de 4 heures. Si vous appuyez sur n'importe qu'elle touche durant le mode d'ECONOMIE D'ENERGIE (sauf l'interrupteur) ou actionnez le LEVIER DE VAPEUR ou le cadran d'EAU CHAUBE, la machine chauffera pour atteindre la température de fonctionnement.
Si vous appuyez sur l'interrupteur durant le mode d'ÉCONOMIE D'ENERGIE, la machine s'eteindra.
INTERFACE ACL
MODES D'AFFICHAGE
3 différents modes peuvent être affichés sur l'écran ACL: la température de l'espresso (Shot temperature), le minuteur de l'espresso (Shot Clock) et l'horloge.
Presse la flèche du HAUT ou celle du BAS pour changer le mode d'affichage.
1. Température de l'espresso (Shot Temp)
Affiche la température d'extraction selectionnée. Le réglage par défaut est de 200^ (93^) mais peut être modifié de 190^ - 205^ (86^ - 96^) . Voir 'Temperature d'extraction' en page 15.

2. Minuteur de l'espresso (Shot Clock)
Affiche en secondes la durée d'extraction de l'espresso. Voir 'Guide d'extraction' en page 24.

Le minuteur de l'espresso apparaitra durant l'extraction et 10 secondes après, puis returnera au mode d'affichage par défaut de la température de l'expresso.
3. Horloge
Affiche l'heure en temps réel. Le réglage par défaut est 12:00AM (minuit), si vous n'avez pas régèle l'heure. Voir 'Régler l'heure' en page 15.

Si l'horloge est selectionnée, l'hourre restera affichée durant 10 secondes avant de returner au mode d'affichage par défaut de la température de l'espresso.
FONCTIONNEMENT GENERAL
Les touches 1 TASSE & 2 TASSES utilise la durée pour contrôler le volume de l'espresso. La durée est préréglée, mais peut être reprogrammée (voir 'Reprogrammer la durée d'extraction' en page 14). Par contre, vous pouvez acceder aux fonctions avances si vous désirez utiliser le contrôle volumétrique au lieu de la durée (voir 'Contrôle volumétrique (vOL)' en page 18.
TOUCHE 1 TASSE
Appuyez une fois sur la touche 1 TASSE pour extraire un esprit simple à la durée préréglée (25 secondes). L'extraction débutera en utilisant la préinfusion à basse pression.

La machine s'arrête après 25 secondes et returnera en mode VEILLE.
TRUC
Pour contourer la préinfusion à basse pression et acheminer l'eau dans le groupe d'infusion à pleine pression, pressez et tenez la touche 1 TASSSE.Relâchez la touche lorsque le volume d'espresso désiré sera extrait. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous purgeze le groupe d'infusion.
TOUCHE 2 TASSES
Appuyez une fois sur la touche 2 TASSES pour extraire un double esseo à la durée préreglee (30 secondes). L'extraction debutera en utilisant la preinfusion à basse pression.

La machine s'arrête après 30 secondes et returnera en mode VEILLE.
TRUC
Pour contourer la préinfusion à basse pression et acheminer l'eau dans le groupe d'infusion à pleine pression, pressez et tenez la touche 2 TASSSES. Relâchez la touche lorsque le volume de l'espresso désiré sera extrait. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous purgeze le groupe d'infusion.
TOUCHEMANUELLE
La touche 'MANUAL' (manuelle) vous permet de contrôler la durée/le volume de l'espresso selon vos préférences. Pressez une fois la touche 'MANUAL' pour démarrer l'extraction.
L'extraction commencer en utilisant la préinfusion à basse pression. Pressez à nouveau la touche 'MANUAL' pour arrêté l'extraction.

TRUC
Pour contrôle manuellement la durée de préinfusion à basse pression, pressez et tenez la touche 'MANUAL'(manuelle). Lorsque la durée de préinfusion requise aura été atteinte, relâchez la touche pour activer la pleine pression. Pressez à nouveau la touche 'MANUAL' pour arrêté l'extraction.
VAPEUR
Pour de la vapeur instantanée, déplacez le LEVIER DE VAPEUR à la position ouverte (OPEN). Levoyant à DEL s'illuminera.

Pour arrêter la vapeur, déplacez le LEVIER DE VAPEUR à la position fermée (CLOSED). La machine returnera en mode VEILLE.

ATTENTION: RISQUE DE BRULURE
La vapeur pressurisé peut encore s'échapper de la machine, même après qu'elle soit étente. Surveillancetzousjours les enfants.
EAU CHAUBE
Pour de l'eau chaude instantanée, tourner le cadran d'EAU CHAUBE à la position ouvete (OPEN). Levoyant à DEL s'illuminera.

Pour arrêt l'eau chaude, tourner le cadran d'EAU CHAULE à la position fermée (CLOSED). La machine returnera en mode VEILLE.

NOTE
Vous ne pouvez faire couler l'eau chaude et extraire l'espresso en même temps.

NOTE
L'eau chaude cessera de couler après environ 30 secondes. Selon le format de votre tasse, vous pourriez devoir fermer puis rouvrir le cadran d'EAU CHAUBE. Voir 'LE VOYANT D'EAU CHAUBE clignote' en page19.
FONCTIONS PROGRAMMABLES
Pour entrer en mode de programmation, presse la touche MENU. Tenez-la jusqu'à ce que la fonction désirée clignote sur l'écran ACL.
Le mode de programmation vous permet de programmer:
Le volume de l'espresso
- La température de l'espresso
- Le démarrage automatique
Le cycle de nettoyage
L'heure

Pour sortir du mode de programmation, presse la touche EXIT.

NOTE
La touche MENU sera désactivée durant une extraction ou l'écoulement de l'eau chaude.
REPROGRAMMER LA DUREE DE L'ESPRESSO
Les touches 1 TASSE et 2 TASSES utilisent la durée pour contrôler le volume de l'espresso. Reprogrammez la durée préregée selon vos goûts.
Presse la touche MENU jusqu'à ce que 'SHOT VOL' (volume de l'espresso) clignote et que '1 CUP' ou '2 CUP' soit affché, selon la touche que vous désirez reprogrammer.
Sans que le portefiltre soit en place, appuyez sur la touche que vous désirez reprogrammer (soit 1 TASSSE ou 2 TASSES) pour faire passer l'eau dans le groupe d'infusion. En suivant le minuteur de l'espresso sur l'écran ACL, presse la touche 1 TASSSE ou 2 TASSES une fois que la durée requise aura été atteinte.
Reprogrammer la touche 1 TASSE
Reprogrammer la touche 1 TASSE

Reprogrammer la touche 2 TASSES
Reprogrammer la touche 2 TASSES

La machine bipera. Pressez la touche EXIT pour régler la nouvelle durée.
REPROGRAMMER LE VOLUME DE L'ESPRESSO
Les touches 1 TASSE et 2 TASSES utilisent la durée pour contrôle le volume de l'espresso. Acceder aux fonctions avances si vous désirez utiliser le contrôle volumétrique au lieu de la durée pour déterminer le volume de l'espresso (voir 'Contrôle volumétrique (vOL)' en page 18. Suivez ensuite les instructions ci-après:
Presse la touche MENU jusqu'à ce que 'SHOT VOL' (volume de l'espresso) clignote et que '1 CUP' ou '2 CUP' soit affché, selon la touche que vous désirez reprogrammer.
Doser et tasser la mouture dans le portefiltre puis inserez-le dans le groupe d'infusion. Pressez la touche que vous désirez reprogrammer (soit 1 TASSE ou 2 TASSES) pour activer l'extraction de l'espresso. Pressez a nouveau la touche 1 TASSE ou 2 TASSES une fois que le volume désire aura ete extrait. La machine bipera.Pressez la touche EXIT pour regler le nouveau volume.
TEMPÉRATURE D'EXTRACTION
Presse la touche MENU jusqu'à ce que 'SHOT TEMP' (température de l'espresso) clignote. L'écran ACL affichera la température en cours.

Appuyez sur la flèche du HAUT ou celle du BAS BAS pour ajuster la température. La température par défaut est de 200^ (93^) mais peut être modifiée à 190^- 205^ (86^-96^) .


La température optimale dépendra de l'origine des grains de café, de leur fraîcheur et leur degré de torrefaction.
Nous recommendons une température entre 194^ - 203^ (90^ - 95^) pour une saveur optimale.
La nouvelle température sera affichée sur l'écran ACL. Pressez la touche EXIT pour la régler.
RÉGLER L'HEURE
Le réglage de l'heure est facultatif. Presse la touche MENU jusqu'à ce que 'SET CLOCK clignote. L'heure par défaut est 12:00AM (minuit) si vous ne l'avez pas déjà réglee.

Presse la flèche du HAUT ou celle du BAS pour régler l'heure. Pour accélérer le défilament, appuyez et tenez la flèche du HAUT ou celle du BAS. Pressez la touche EXIT pour régler l'heure.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Le démarrage automatique est facultatif. Il vous permet de programmermer le moment précis où la machine démarrera automatiquement. En programnant votre machine, vous n'aurez pas à attendre qu'elle préchauffe. Nous vous recommendons de la programmermer pour qu'elle démarre 15 minutes avant le moment prévu de l'utilisation.
Pressez la touche MENU jusqu'à ce que 'AUTO-START' (démarrage automatique) clignote et que le réglage de démarrage automatique en cours (ON ou OFF) soit affché sur l'écran ACL.

Presse la flèche du HAUT ou celle du BAS pour régler le démarrage automatique à ON ou OFF (marche ou arrêt).

Si OFF (arrêt) est sélectionné, pressez la touche EXIT pour régler le démarrage automatique.
Si ON (marche) est selectionné, pressez la touche MENU. Appuyez sur la flèche du HAUT ou celle du BAS pour régler l'heure du démarrage automatique. Pour accélérer le défillement, pressez et tenez la flèche du HAUT ou celle du BAS.

Presse la touche EXIT pour régler le démarrage automatique. Une petite icône d'horloge apparaitra sur l'écran ACL, une fois la fonction programmée.
CYCLE DE NETTOYAGE
Ce cycle nettoie l'écran diffuseur et vidange le groupe d'infusion.
Selectionnez cette fonction lorsque le message 'CLEAN ME!' (Nettoyez-moi!) apparait sur l'écran ACL. Voir 'CYCLE DE NETTOYAGE' en page 25.

FONCTIONS AVANCEES
Ces fonctions sont réservées uniquement aux utilisateurs experimentés.
Pour acceder aux fonctions avances, lorsque la machine est eteinte, pressez et tenez la touche 1 Tasse, puis pressez et tenez l'interrupteur. Appuyez sur la flèche du HAUT jusqu'à la fonction désirée, puis pressez la touche MENU pour acceder aux réglages.
Appuyez sur la touche EXIT en tout temps pour quitter ces fonctions.


Réinitialiser les réglages par défaut (rSEt)
Utilisez cette fonction pour désactiver tous les réglages programmables et les réinitialiser aux réglages par défaut de la machine qui sont les suivants:
- Température - 93°C (200°F)
- Preinfusion -Durée Pd07
- Preinfusion - Puisance PP60
- Température de la vapeur-135°C (275°F)
- Son de la machine - LO (bas)
- Arrêt automatique - active (ON)
-
Demarrage automatique - inacté (OFF)
-
Unités de température - Fahrenheit
- Durete de l'eau - Hrd3
- Durée de l'espresso - 1 TASSE = 25 sec
2 TASSES = 30 sec
Lorsque 'rSEt' apparaitra sur l'écran ACL, pressez la touche MENU pour réinitialiser tous les réglages par défaut. La machine bipera pour confirmer votre sélection.

'Hrd3' clignotera sur l'écran ACL. Le mode 'Durete de l'eau' est maintainant activé.
Determine le niveau de durée à l'aide de la bandelette-test fournie. Voir 'Regler la durée de l'eau' en page 10. Pressez la flèche du HAUT ou celle du BAS pour le réglage requis, de 'Hrd1' (très douce) à 'Hrd5' (très dure). Pressez la touche MENU pour le régler. La machine bipera pour confirmer votre selection.
Le réglage de la durée de l'eau déterminera la fréquence d'alerte 'NEW FILTER' (nouveau filtré) indiquant que le filtré à eau du réservoir doit être remplaced.

Détartrage (dESC)
Selectionnez cette fonction pour acceder, etape par etape, à la procEDURE de détartrage sur
l'écran ACL. Voir les instructions à la section 'DETARTRAGE' en page 27.
Unités de température - °C/°F (SEt)

Réglez les unités en mesures métriques ou imperiales. Pendant que 'SEt' est affché sur l'écran ACL, pressez la touche MENU, puis la flèche du HAUT ou celle du BAS pour désir les unités. Réglez en pressant à nouveau la touche MENU.
Température de la vapeur (StEA)

Réglez la température de la chaudière à vapeur qui contrôle aussi la pression de la vapeur. Abaissez la température pour faire mousseur un plus petit volume de lait ou pour avoir plus de contrôle. Augmentez-la pour mousseur un plus grand volume de lait.
Pendant que 'StEA' est affiché sur l'écran ACL, pressez la touche MENU, puis la flèche du HAUT ou celle du BAS jusqu'à la température désirée. Reglez en pressant à nouveau la
touche MENU. La machine bipera pour confirmer votre sélection.
Désactiver l'arrêt automatique (A OF)

Utilisez cette fonction pour désactiver l'arrêt automatique (A OF).
Pendant que 'A OF' est affiché sur l'écran ACL, pressez la touche MENU. Appuyez sur la flèche du haut (UP) ou celle du bas (DOWN) pour sélectionner Off ou On (déactivé ou active). Pressez la touche MENU pour régler votrechoix. La machine bipera pour confirmer votre sélection.
Son de la machine (Snd)

Régler les alertes sonores. Pendant que 'Snd' est affché sur l'écran ACL, pressez la touche MENU, puis la flèche du HAUT ou celle du BAS pour OFF (sourdine), LO (bas) ou HI (élevé). Reglez en pressant à nouveau la touche MENU. La machine bipera pour confirmer votre sélection, selon le cas.
Contrôle volumétrique (vOL)

Sélectionnez la méthode pour mesurer la dose de l'espresso, basée sur le volume (Flo) ou la durée (SEc). Pendant que 'vOL' est affché sur l'écran ACL, pressez la touche MENU, puis la flèche du HAUT ou celle du BAS pour désirir la méthode désirée. Reglez en pressant à nouveau la touche MENU. La machine bipera pour confirmer votre sélection.
PROGRAMMER LA PREINFUSION
Pendant que la machine est en marche et en mode VEILLE, pressez simultanement les flèches du HAUT et celle du BAS pour programmer le mode de préinfusion.
Presse la touche MENU pourCHOISIR laDurée de preinfusion (Pd) ou la puissance depreinfusion (PP).
Durée de préinfusion (Pd)
L'écran ACL affichera la durée de préinfusion en cours.
Presse la flèche du HAUT ou celle du BAS pour varier la durée.

Nos recommandons une durée maximale
entre 5-15 secondes. Pressez la touche MENU pour acceder à la puissance de préinfusion (PP), ou la touche EXIT pour régler la durée sélectionnée.
Puisance de preinfusion (PP)
L'écran ACL affichera la puissance de préinfusion en cours. Pressez la flèche du HAUT ou celle du BAS pour varier la puissance.

Nous recommendons une puissance maximale entre 55-65. Pressez la touche EXIT pour la régler.
ALERTES
LE LEVIER DE VAPEUR bipedurant le rechauffage
La machine bipera 3 fois mais n'atteindra pas la température de fonctionnement (mode VEILLE) si le LEVIER DE VAPEUR est en position ouverte (OPEN). Déplacez le LEVIER DE VAPEUR à la position fermée (CLOSED).
LE VOYANT D'EAU CHAUBE clignote durant le rechauffage
La température de fonctionnement ne sera pas atteinte (mode VEILLE) si le cadran d'EAU CHAULE est en position ouverte (OPEN). Le VOYANT D'EAU CHAULE clignotera. Déplacez le cadran d'EAU CHAULE à la position fermée (CLOSED).
LE VOYANT D'EAU CHAUBE clignote
Pour s'assurer que l'eau est acheminée à la bonne température, l'écoulement de l'eau chaude cessera après environ 1 minute et le VOYANT D'EAU CHAULE clignotera.
Remplir le réservoir
La machine détectera un bas niveau d'eau. L'écran ACL affichera 'FILL TANK'.

Remplissez le réserve d'eau froide. La machine ne pourraCHAuffer le cafe ou fournir de I'eau chaude si le réserve est vide.
Nettoyez-moi!
Le message 'CLEAN ME!' (Nettoyez-moi!) indique que 200 extractions ont eu lieu depuis le dernier nettoyage.
Cette fonction nettoie l'écran diffuseur et vidange le groupe d'infusion. Pour plus d'informations sur la façon de nettoyer la machine, voir 'CYCLE DE NETTOYAGE' en page 25.

Changer le filtré
Le message 'NEW FILTER' sur l'écran ACL indique que vous doivent changer le filtré. Pour plus d'informations, voir 'Installer le filtré à eau' en page 9.
La fréquence de ce message est déterminée par le réglage de la durée de l'eau (Hrd1-Hrd5) sélectionné. Pour plus d'informations, voir 'Régler la durée de l'eau' en page 10.

La températe clignote
Cela indique que la machine chauffe ou que la température a baisse considérablement durant l'usage.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Nous vous recommendons de vider complètement les deux chaudières avant de transporter la machine ou de l'entreposer pour une période de temps prolongée.
Cela protégera également la machine contre le gel, si elle est exposée à des froids extrêmes.

Trucs
PRECHAUFFAGE
Chauffer vous tasse ou vous verre
Une tasse chaude permet de maintainir la température optimale du café. Préchauffez votre tasse en la rincant directement sous la sortie d'eau chaude et placez-la sur le chauffe-tasse.
Chauffer le porte-filtre et le panier filtre
Un portefiltre et un panier filtre froids peuvent abaisser considérablement la températe d'extraction et ainsi affecter la qualité de votre espresso. Assurez-vous d'avoir préchauffé le portefiltre et le panier filtre sous la sortie d'eau chaude avant la première utilisation.

NOTE
Asséchez toujours le portefiltre et le panier filtré avant de doser la mouture, car l'humidité pourrait causeur un effet de 'canalisation' ou l'eau contourerait la mouture durant l'extraction.
CHOISIR LES PANIERS FILTRES
Paniers filtrés à simple paroi
Utilisez les paniers filtres à simple paroi pour les grains de café fraîchement moulus.
Les paniers filtres à simple paroi vous permettent d'expérimenter différentes moutures et doses afin d'obtenir un espresso plus équilibré.

1 Tasse 2 Tasse
Paniers litres a double paroi
Utilisez les paniers filtres à double paroi si vous utilisez du café prémoulu.
Les paniers filtres à double paroi régulent la pression et aident à optimiser l'extraction, peu importe la mouture, le dosage ou la fraîcheur du café.


1 TASSE 2 TASSES

NOTE
Que vous utilisiez les paniers filtres à simple ou à double paroi, utiliser le filtr de 1 TASSE pour un espresso simple, et celui de 2 TASSES pour extraire deux tasses ou un espressosimple plus fort, ou encore une chope.
LA MOUTURE
Si vous moulez des grains de café, la texture de la mouture devrait être fine, mais pas trop. La grosseur de la farine mouture affectera le début d'eau passant au travers dans le porte-filtre, et ainsi le goût de l'espresso.
Si la mouture est trop fine (ressemble à de la poudre et a la texture de la lorsque frotte entre les doigts), l'eau ne passera pas au travers, même sous pression. Il en résultat un espresso SUREXTRAIT, foncé et amer.
Si la mouture est trop grossiere, l'eau passera au travers trop rapidement dans le panier-f literature. Il en résultata un espresso SOUS-EXTRAIT, insipide et terme.
DOSAGE ET TASSAGE
-
Essuyez le panier-filtre avec un chiffon sec.
-
Si vous utilisez les paniers filtres à simple paroi, moulez juste assez de café pour replir le panier filtré. Vous devrez peut être tester le temps de mouture nécessaire pour obtenir le bon dosage.
-
Tapotecz le porte-filtre à plusieurs reprises pour répartir uniformément le café dans le panier-filtre.
- Tassez fermement (en utilisant environ 22-33 lb / 10-15 kg de pression). La force de pression n'est pas aussi importante que la constance de la pression à chaque fois.
- À titre indicatif, le bord supérieur du bouchon en métal du bourroir devrait être de niveau avec le haut du panier filtre, après que le caféaura été tasse.

ARASER LA DOSE
L'outil de dosage de précision Razor™ vous permet d'araser la rondelle de café au niveau requis pour une extraction uniforme.

- Insérez l'outil de dosage de précision Razor™ dans le panier filtré pour que ses côtés reposent sur le bord du panier. La lame de l'outil devrait s'insérer dans la surface de la mouture tassée.
- Faites tourner l'outil d'avant en arrrière tout en Maintenant le porte-filtre en angle au-dessus d'un réseau à mouture pour enlever l'excess de mouture. Notre panier filtre est maintainant bien dosé avec la quantité ajustate de mouture.

Pour assurer une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion, essuyez l'excess de mouture sur le bord du panier filtré.
TRUC
Si l'extraction est trop rapide, essayez une mouture plus fine et repetez les étapes ci-dessus. Par contre, si l'extraction est trop lente, essayez une mouture plus grossière et repetez les étapes ci-dessus.
PURGER LE GROUPE D'INFUSION
Avant s'insérer le portefiltre dans le groupe d'infusion, faites passer un peu d'eau dans le groupe en pressant et tenant la touche 1 TASSE. Laissez l'eau couler 5 secondes, puis pressez à nouveau la touche 1 TASSE pour arreter le début d'eau. Cela dégagera tout résidu de mouture resté dans le groupe d'infusion et stabilisera la température avant l'extraction.
INSÉRER LE PORTE-FILTR
Placez le porte-filtre sous le groupe d'infusion de façon à ce que la poignée soit alignée sur la position INSERT. Insérez le porte-filtre dans le groupe d'infusion et tournez-le vers la droite jusqu'à ce que la poignée soit bien verrouillée. Le fait d'exçeder le centre n'endommagera pas le joint de silicone.
EXTRAIRE L'ESPRESSO
- Placez-la ou les tasses préchauffées sous le portefiltre et appuyez sur une des touches 'MANUAL', 1 TASSE ou 2 TASSES, selon le volume requis.
-
À titre indicatif, l'espresso commencerà à couler après 8-12 secondes (incluant le temps de pré infusion) et devrait avoir la consistance du miel coulant.
-
Si l'espresso commence à couler avant 7 secondes, c'est que le panier-filtre n'est pas(assez rempli et/ou la mouture est trop grossière. Il s'agit là un espresso SOUSEXTRAIT.
- Si l'espresso commence à s'égoutter ou à s'écouler après 12 secondes, c'est que le panier filtre est surcharge et/ou que la mouture est trop fine. Vous aurez alors un espresso SUREXTRAIT.
Un excellent espresso est un parfait d'un équilibre de douceur, d'acidité et d'amortume.
La saveur de votre café dépendra de plusieurs facteurs, dont le type de grains,le degré de torrefaction,la fraicheur,la grosseur ou la finesse de la mouture,la dose de mouture et la force de tassage.
Faites-en l'expérience en ajustant ces facteurs, un à la fois, afin d'obtenir un espresso à votre goût.
MOUSSER LE LAIT
Utilisez toujours du lait frais et froid.
- Remplissez le pichet jusqu'que sous le V' du bec verseur.
- Alignez l'embout de la buse vapeur au-dessus du plateau d'égoutage et souveze le LEVIER DE VAPEUR pour purger la buse vapeur de toute eau condensée.
- Insérez l'embout de la buse vapeur à 1-2 cm (1/4 - 3/4 po) sous la surface du lait, du côté droit du pichet, à la position 4h .
- Placez le LEVIER DE VAPEUR à la position ouverte (OPEN).
- Maintenez l'embout de la buse vapeur sous la surface du lait jusqu'à ce que le lait tourbillonne en sens horaire, produit an vortex.
- Pendant que le lait tourbillonne, abaissez lentement le pichet, de sorte que l'emboute de la buse vapeur soit à la surface du lait et commence à aérer le lait. Vous devrez peut-être fröler la surface du lait avec le bout de la buse pour que le lait tourbillonne assez vite.
- Gardez l'embout de la buse au niveau ou légarement sous la surface du lait, en continuant de maintainir le vortex. Faites
mousse le lait jusqu'à l'obtention du volume désiré.
- Soulevez le pichet pour que l'embout de la buse plonge sous la surface du lait, tout en maintainant le vortex. Le lait est à la bonne température ((140-149°F ou 60-65°C) quand le pichet est très chaud au toucher.
- Ramenez le LEVIER DE VAPEUR à la position fermée (CLOSED) avant de sortir la buse vapeur du lait.
- Retirez le pichet. Essuyez la buse vapeur et l'embout avec un chiffon humide. Dirigez l'embout vers le plateau d'égoutage et souleverz le LEVIER DE VAPEUR pour purger la buse vapeur de tout résidu de lait.
- Tapotecz le pichet sur le comptoir pour éliminer les bulles d'air.
- Agitez le pichet pour 'polir' et uniformiser la texture du lait.
- Versez le lait directement dans l'espresso.
- Le truc est d'agir rapidement avant que le lait ne commence à se séparer.
TRUCS & ASTUCES
- Pour la meilleure extraction possible, utilisez des grains de café frais et de qualité.
- Nous recommendons d'utiliser des grains de qualite 100% Arabica avec une 'Date de torrefaction' indiquée sur l'emballage, et non une 'Date de péremption' ou 'Date limite de consommation'.
- Les grains de café doivent être consommés entre 5-20 jours de la 'Date de torséfaction'. Idealement, broyez-les directement avant l'extraction afin d'en maximiser la saveur.
- Achetez les grains de café en petites quantités afin de réduire le temps de garde.
- Gardez les grains de café dans un contenant frais, foncé et sec et, si possible, sous vide.
| MOUTURE TA DOSAGE | SSAGE | DURÉE | ||
| SUREXTRAIT AMER • ASTRINGENT | TROP FINE | TROP AR ASER AVEC LE RASOIR | TROP FORT | PLUS DE 35 SEC |
| ÉQUILIBRÉ | OPTIMALE OPTIMALE 25-30 SEÇ | 22-33 lb (10-15 kg) | ||
| SOUS-EXTRAIT SOUS-DéVELOP PPE • SÜR | TROP GROSSIÈRE | TROP PEU AUGMENTÉ R LA DOSE & AR ASER AVEC LE RASOIR | TROP FAIBLE | MOINS DE 20 SEC |

Entretien & nettoyage
CYCLE DE NETTOYAGE
- Le message 'CLEAN ME!' (Nettoyezmoi!) apparaitra sur l'écran ACL pour indiquer qu'un cycle de nettoyage est requis (environ 200 espècess).
- Insérez le panier faitre de 1 TASSE dans le portefiltre, suivi du disque de nettoyage fourni et d'une tablette de nettoyage.
- Verrouillez le porte-filtre dans le groupe d'infusion en vous assurant de tourner la poignée vers la croite jusqu'à ce qu'elle soit bien verrouillée.
Assurez-vous que le réserve est rempli d'eau froide et videz le plateau d'égoutage. - Pressez la touche MENU jusqu'à ce que 'CLEAN ME!' (Nettoyez-moi!) clignote et que 'PUSH' (appuyer) apparaisse sur l'écran ACL.

- Pour activer le cycle de nettoyage, appuyez sur la touche 'MANUAL' illuminée.
- L'icone 'CLEAN CYCLE!' clignotera et la machine amorcera le compte à rebours de 370 secondes.
- À la fin du cycle de nettoyage, retirez le portefiltre et assurez-vous que la tablette de nettoyage est complètement dissoute. Sinon, repeteze l'opération sans insérer une autre tablette.
Le cycle de nettoyage est maintainant completé. Rincez à fond le porte-filtre et le panier filtre avant l'utilisation pour enlever tout résidu de la tablette de nettoyage.
REEMPLER LE FILTRÉ À EAU







Le filtré à eau fourni aide à prévenir l'accumulation de tartre à l'intérieur et sur plusieurs composants internes de fonctionnement. Le fait de replacer le filtré à eau après trois mois ou 40 L réduira le besoin de détartrer la machine.
La limite de 40 L est basée sur une durée de l'eau de niveau 4. Si vous eau est de niveau 2, vous pouze l'augmenter à 60 L.

NOTE
Pour vous procurer des filtres à eau, visitez la page web de Breville.
NETTOYER LABUSE VAPEUR
- Immediatement après le moussage du lait, essuyez la buse vapeur avec un chiffon humide et purgeez-la en boulevant le LEVIER DE VAPEUR quelques secondes.
- Si l'un des trous de l'embout de la buse vapeur se bloque, assurez-vous que le LEVIER DE VAPEUR est en position fermée (CLOSED) et nettoyez-le à l'aide de la tige de l'outil de nettoyage fourni.
- Si la buse vapeur est bloquée, retirez l'embout à l'aide de la clé intégrée dans l'outil de nettoyage et laissez-le tremper dans l'eau chaude, puis revissez-le en place avec la même clé de nettoyage.
NETTOVER LES PANIERS FILTRES ET LE PORTE-FILTRE
- Les paniers filtres et le porte-filtre doivent être rincés à l'eau chaude immédiatement après l'utilisation pour enlever tout résidu d'huile de café.
- Si les trou des paniers filtres se bloquent, dissolve une tablette de nettoyage dans l'eau chaude et faites tremper le panier filtre et le porte-filtre dans cette solution environ 20 minutes. Rincez correctement.
NETTOVER L'ECRAN DIFFISEUR
- L'intérieur du groupe d'infusion et l'écran diffuseur doivent être essuyés avec un chiffon humide pour retarder toutes particules de mouture.
- Purgez régulierement la machine avec de l'eau chaude pour dégager tout résidu de café. Placez un panier filtré vide dans le portefiltre. Pour contourer la pré infusion à basse pression et faire passer l'eau dans le groupe d'infusion à pleine pression, pressez et tenez la touche 2 TASSES. Relâchez la touche après 20 secondes.
RINCER A L'EAU CLAIRE
Après chaque session d'extraction, nous vous recommendons de procéder à un rincege à l'eau claire de votre machine avant de l'éteindre. Insérez le disque de nettoyage dans le panier filtre, puis le porte-filtre dans le groupe d'infusion. Pressez la touche 2 TASSES et laissez la pression s'accumuler durant 20 secondes, puis appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter et relâcher la pression. Répétez cette opération 5 fois afin d'éliminer les fines particules de mouture ou les résidus huileux laissés dans les conduites d'eau.
NETTOYER LE PLATEAU D'EGOUTAGE ET LE TIROIR DE RANGEMENT
Le bac d'égoutage doit être retire, vide et nettoyé après chaque utilisation ou lorsque l'indicateur de bac d'égoutage plein est relevé. Retirez la grille du bac d'égoutage. Lavez le plateau à l'eau chaude savonneuse. L'indicateur de bac d'égoutage plein peut également être retire du tableau.
- Le tiroir de rangement peut être retire et nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilise pas de nettoyant, tampon ou chiffon abrasif qui pourrait en égratigner la surface.
NETTOVER LE BOITIER ET LE CHAUFFE-TASSE
Le boîtier et le chauffe-tasse peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et humide et essuyés avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyant, tampon ou chiffon abrasif qui pourrait en égratigner la surface.

NOTE
Ne mettez pas les pieces ou accessoires dans le lave-vaisselle.
DETARTAGE (DESC)

NOTE
Assurez-vous d'avoir retire le filtré à eau du réservoir d'eau avant d'ajouter le détartrant en poudre lors du détartrage de la machine.
Utilisez cette fonction pour acceder aux procédures de détartrage lorsqu'el'avis de détartrage est affché sur l'écran ACL.
DE-SCALE!
Veuillez allouer environ 1,5 heures pour compléter le processus de détartrage et suivez les instructions étape par étape.
Si vous avez tout juste terminé d'utiliser votre machine, assurez-vous de l'eteindre et la laisser refroidir au moins 1 heures avant de proceeder au détartrage.
1- PREPARERLEDETARTRAGE
a) Videz le plateau d'égoutage et réinsérez-le en place.
b) Éteignez la machine et laissez-la refroidir au moins 1 heures. Pendant que la machine est étente, pressez et tenez le bouton 1 TASSE et, simultanément, pressez et tenez le bouton d'alimentation POWER (marche) durant 3 secondes. L'indication rSEt apparaitra sur l'écran ACL.

c) Appuyez sur les flèches HAUT ou BAS pour régler le mode; l'inscription 'dESC' apparaitra sur l'écran ACL. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le mode de détartrage.

2 - VIDER LES CHAUDIERES
a) Retirez le couvercle en silicone gris sur le panneau inférieur avant ou est inscrit DESCALE ACCESS (accès au détartrage). Placez un chiffon sur le plateau d'égoutage pour empêcher la vapeur de s'échapper.

b) À l'aide d'un tourmevis plat, tournez la vis droite en sens antihoraire jusqu'à ce que la valve soit grande ouverte. De la vapeur peut s'en échapper lorsqu'elle s'ouvre.

NOTE
S'il n'y a pas d'eau dans le plateau d'égoutage, pressez et tenez le bouton 1 TASSE durant 3 secondes. Cela libérera l'eau de la chaudière.
Lorsque toute l'eau se sera écoulée, fermez la valve en tournant la vis en sens hora jusqu'au bout. Ne serrez pas trop les vis pour éviter d'endommager les valves.

c) Repetez ensuite l'opération avec la vistera.
d) Videz le plateau d'égoutage en using de prudence, car le plateau peut etre très chaud.
e) Videz le réservoir d'eau et retirez le filtré.
f) Versez la solution de détartrage dans le réserveir d'eau et remplisseze-le d'eau froide jusqu'à la ligne MAX (si vous utilisez une autre solution de détartrage, suivez à la lecture les instructions du fabricant).Replacez le réserveir à l'arrere de la machine.
3- DEBUTER LE DETARTRAGE
Presse le bouton 1 TASSE pour proceder. La machine replira les chaudières de la solution de détartrage et chauffera à la température requise. Durant ce temps, un peu d'eau pourrait traverser la tete d'infusion. Attendez que le compte à reboursatteigne O, ce qui permettra à la solution de dissoudre l'accumulation de tartre. Cependant, vous pouvez proceder à l'étape suivante en pressant le bouton 1 TASSE.

a) Placez un chiffon sur le plateau d'égoutage pour empêcher la vapeur de s'échapper.
b) Videz les chaudieres en repétant les étapes 2b et 2c.
c) Videz le plateau d'égoutage et reinsérez le en place.
d) Videz le réservoir d'eau, rincez-le et remplissez-le d'eau propre jusqu'à la ligne MAX. Remettez le réservoir en place et bien le fixer.
4 - PURGER LES CHAUDIERES
Presse le bouton 1 TASSE pour proceder. Le compte à rebours (20 minutes) s'affichera sur l'écran ACL.

Durant ce temps, la machine replira les chaudières d'eau propre et chauffera à la température requise. Vous pouvez cependant passer à l'autre étape en tout temps en pressant le bouton 1 TASSE.
a) Placez un chiffon sur le plateau d'égoutage pour empêcher la vapeur de s'échapper.
b) Videz les chaudières en répétant les étapes 2b et 2c.
c) Videz le plateau d'égoutage et réinsérez-le en place.
d) Videz le réservoir d'eau, rincez-le et replissez-le d'eau propre jusqu'à la ligne MAX. Remettez le réservoir en place et bien le fixer.
5-REPETER L'ETAGE4 (PURGER LES CHAUDIERES)
Nous vous recommendons de purger les chaudières une deuxième fois pour vous assurer qu'elles sont parfaitement libres de tout résidu de solution de détartrage.
Presse le bouton POWER (marche) pour sortir du mode de détartrage. Le processus de détartrage est maintainant compléte et la machine est prête à être utilisée.

Guide de dépannage
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE | ||
| Levoyant d'EAU CHAUDEClignote lorsque la machine démarre | Le cadran d'EAU CHAUDÉ est ouvert (OPEN). | Tournier le cadran d'EAU CHAUDÉ en position fermée (CLOSED). |
| La machine bipe lorsqu'elle démarre | Le LEVIER DE VAPEUR est ouvert (OPEN) ou a été activé avant que la machine ait atteint la température de fonctionnement. | Déplacer le LEVIER DE VAPEUR à la position fermée (CLOSED). |
| L'eau ne s'écoule pas du groupe d'infusion | La machine n'a pas atteint la température de fonctionnement. | Laisser la machine atteindre la température de fonctionnement. L'interrupteur cessera de clignoter lorsque la machine sera prête. |
| Le réservoir est vide. Remplir | le réservoir. | |
| Le réservoir n'est pas parfaitement inséréverrouillé en place. | Bien insérer le réservoir et le verrouiller. | |
| ‘FILL TANK’ affché sur l'écran ACL, mais le réservoir est plein | Le réservoir n'est pas parfaitement inséréverrouillé en place. | Bien insérer le réservoir et le verrouiller. |
| Pas de vapeur ni d'eau chaude | La machine n'est pas sous tension. | S'assurer que la machine est branchée et que l'interrupteur est activé. |
| Pas d'eau chaude | Le réservoir est vide. | Remplir le réservoir d'eau. |
| Pas de vapeur · La buse vapeur est bloquée. | Utiliser la tige à l'extrémité de l'outil de nettoyage. Si la buse vapeur reste bloquée,steroler l'embout à l'aide de la clé intégrée dans l'outil de nettoyage et laisser tremper dans l'eau très chaude. Revisser l'embout dans la buse vapeur à l'aide de la clé de l'outil de nettoyage. | Revisser l'embout dans la buse vapeur à l'aide de la clé de l'outil de nettoyage. |
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE | |
| La machine est en marche, mais cesse de fonctionner | |
| De la vapeur s'échappe du groupe d'infusion | |
| L'espresso s'égoutte des becs du portefiltre, mais le débit est restreint | Le café est moulu trop finement. Trop de mouture dans le panier filtre. Le café est tassé trop fermement. Le panier filtre peut-être bloqué. |
| Tasser la mouture pour l'abaisser un peu, puis araser avec l'outil de dosage de précision Razon™ pour enlever l'excess de café. | |
| Tasser avec 22-33 lb (10-15 kg) de pression | |
| Utiliser la fine broche de l'outil de nettoyage pour dégager les trous au-dessous de panier filtre. Si les trous sont encore bloqués, dissoudre une pastille de nettoyage dans l'eau chaude et laisser tremper le panier filtre et le porte-filtre dans cette solution environ 20 minutes. Bien rincer. |
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE | ||
| L'expreso s'écoule trop rapidement et/ou Le manomètre n'a pas atteint 9 bars | Le café est moulu trop grossièrement. | Utiliser une mouture légèrement plus fine. |
| Pas assez de café dans le panier filtré. | Augmenter la dose de café. Tasser puis utiliser l'outil de dosage de précision Razor™ pour araser et enlever l'excess de café. | |
| Le café n'est pas tassé assez fermement. | Tasser avec 22-33 lb (10-15 kg) de pression | |
| Si les suggestions ci-dessus ne sont d'aucune aide, vérifier la machine. Insérer un panier filtré à double paroi VIDE (1 TASSE ou 2 TASSES). Pressez la touche 'MANUAL'. Si le manomètre indique plus de 5 bars, la machine fonctionne correctement. Essayer d'extraire un autrepresso avec du café dans le panier filtré, en respectant les 3 suggestions ci-haut (mouture plus fine, dose accrue, tassage accru'). Si le manomètre indique moins que 5 bars, appeler le Soutien aux consommateurs du Breville. | ||
| Les grains de café sont éventés. | Utiliser des grains de café fraîchement moulus avec une 'Date de torrefaction' et consommer entre 5-20 jours de cette date. | |
| Le café n'est pas assez chaud | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Rincer les tasses sous la sortie d'eau chaude et les placer sur le chauffe-tasse. |
| Le lait n'est pas assez chaud (pour le cappuccino, le latté, etc.) | Chauffer le lait jusqu'à ce que le dessous du pichet soit très chanud au toucher. | |
| La température d'extraction est trop BASSE. | Augmenter la température d'extraction. Voir 'Température d'extraction' en page 15. | |
| Pas de créma · Les grains | de café sont éventés. | Utiliser des grains de café fraîchement rôtis avec une ‘Date de torséfaction’ et consommer entre 5-20 jours de cette date. |
| · Des paniers filtres à simple paroi ont été utilisés pour du café pré moulu. | S'assurer d'utiliser les paniers filtres à double paroi pour le café pré moulu. | |
| L'espresso déborde du portefiltreet et/ou Le portefiltreet sort du group d'infusion durant l'extraction | · Le portefiltre est mal inséré dans le groupe d'infusion. | S'assurer d'insérer le portefiltre en le tournant vers la droite jusqu'à ce que la poignée soit bien verrouillée. Le fait de dépasser le centre n'endommagera pas le joint de silicone. |
| · Il y a de la mouture sur le bord du panier filtre. | Nettoyer l'excès de café sur le bord du panier filtre afin d'assurer une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion. | |
| · Le bord du panier filtre est humide ou le dessous des languettes du portefiltreet est humide. Une surface humide réduit la friction requise pour retenir le portefiltreet en place lorsqu'il est sous pression durant l'extraction. | S'assurer que le panier filtre et le portefiltre sont bien secs avant de les replir de mouture, de la tasser et d'insérer le portefiltreet dans le groupe d'infusion. | |
| · Trop de café dans le panier filtre. | Après le tassage, araser la mouture en utilisant l'outil de dosage de précision Razor™. | |
| Incapable de régler le temps de démarrag automatique | · L'heure n'est pas réglée ou est incorrecte. | Vérifier que l'heure et le temps de démarrage automatique ont été programmes correctement. L'écran ACL affichera une icône d'horloge lorsque l'heure de démarrage automatique sera programmée. |
| Messages d'erreur E1, E2 ou E3 sur écran ACL | · Une erreur impossible à régler par l'utilisateur s'est produit. | Appeler le Soutien aux consommateurs de Breville. |
| La rondelle de café collè à l'écran diffuseur | Cela est normal et se produit à l'occasion. La fonction de 'disque sec' create une légère suction sur la rondelle de café et la retient parfoids contre l'écran diffuseur au lieu de la baisser dans le panier filtré. | |
| Les pompes continuents de fonctionner / La vapeur est très humide et glicle / L'eau fuit par la sortie d'eau chaude | De l'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée affecte le mode de fonctionnement de la machine. | Nos recommendons d'utiliser de l'eau froide filtrée, et non de l'eau à faible teneur en minéraux comme l'eau déminéralisée ou distillée. Si le problème persististe, contacter le Soutien aux consommateurs de Breville. |
| Trop de café extrait • Le | café est moulu trop grossièrement. • La durée/le volume doivent être reprogrammés. | Ajuster la grosseur de mouture légersement plus fine. Tasser puis araser avec l'outil de dosage précision Razor™ pour enlever l'excess de café. • Reprogrammer la durée/le volume de l'espresso. Voir 'Reprogrammer la durée de l'espresso (page 14) et le volume de l'espresso' (page 14). |
| Pas(assez de café extrait | Le café est moulu trop finement. • La durée/le volume doivent être reprogrammés. | Régrler la grosseur de mouture à un nombre plus élevé pour qu'elle soit plus grossière. • Reprogrammer la durée/le volume de l'espresso. Voir 'Reprogrammer la durée de l'espresso (page 14) et le volume de l'espresso' (page 14). |
| Le volume de café extrait a changé, bien que tous les régliages soient les mêmes | • Plus les grains de café vieillissant, plus le débit d'extraction change et peut affecter le volume de l'espresso. | • Régler la grosseur de mouture à un nombre plus bas pour qu'elle soit légèrement plus fine. • Reprogrammer la durée/le volume de l'espresso. Voir 'Reprogrammer la durée de l'espresso (page 14) et le volume de l'espresso' (page 14). • Utiliser des grains de café frais avec une 'Date de torsrefaction' et les consommer entre 5-20 jours de cette date. |
| Le manomètre ne fonctionne pas | • Dose de café incorrecte ou insuffisante dans le panier-filtre. | • Utilisez l'outil de dosage de précision the Razor™ fourni pour garantir la bonne dose de café dans le portefiltre. |
| • Utilisation de几年前 grains de café torrifiés dont la date de péremption est dépassée. | • Utilisez du café fraîchement torrifié dans les quatre semaines suivant la date de torsrefaction. | |
| • Mouture du café trop grossière. | • Ajustez la mouture à un réglage plus fin. • Utilisez un disque en caoutchouc et placez-le à l'intérieur du panier-filtre d'une tasse (pas de café) et lancez un coup; lorsque l'aiguille rouge, le cadran du manomètre fonctionné. | |

Suggestions De Café

CAPPUCCINO
Un espresso simple avec lait mousse et garni de chocolat chaud.

ESPRESSO
Intense et aromatisé, aussi connu comme espresso court ou noir, et servi dans une demi-tasse ou un verre.

LATTE
Espresso simple auquel on a ajoute du lait mousse et environ 10mm (1 / 2 po) de mousse.

MACCHIATO
Traditionnellement servi court, le macchiato est aussi servi comme un Americano avec un soupçon de lait ou une cuillerée de lait mousse.

AMERICANO
Une portion d'espresso (simple ou double) à laquelle on ajoute de l'eau chaude. Aussi connu comme café noir allongé.

RISTRETTO
Espresso extrémement court d'environ 15 ml (1½ oz), reconnu pour son intense et sa longueur en bouche.

Notes

Notes
the Dual Boiler™

ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES
Breville

Contedio
-
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.
-
En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut différer légarement du produit réel.
BES920 Series·Sériés·Serie