Compentence C25F - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compentence C25F TUNTURI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Dimensions | Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Résistance | Résistance magnétique réglable sur plusieurs niveaux |
| Console | Écran LCD affichant le temps, la distance, les calories brûlées et la fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés dans les poignées |
| Programmes d'entraînement | Plusieurs programmes préenregistrés pour varier les séances |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et des pièces mobiles, nettoyage après utilisation |
| Sécurité | Stabilité assurée par un cadre robuste, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - Compentence C25F TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Compentence C25F TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compentence C25F - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compentence C25F de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Compentence C25F TUNTURI
FR Manuel de l'utilisateur 37-45
IT Manuale d'uso 54-62
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvees.
Indices
Vélos elliptiqueus 37
Avertissements de sécurité 37
Instructions de montage 38
Description (fig. A) 38
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 38
Assemblage (fig. D) 38
Serrer les écrous et les boulons/vis 38
Exercices 38
Instructions d'entrainement 38
Fréquencecardiaque 39
Usage. 40
Console (fig F) 41
Explication des boutons 41
Explication des fonctions à l'écran 41
Fonctionnement 42
Nettoyage et maintenance 43
Remplacement des piles (Fig E) 43
Défautés et dysfonctionnements 43
Transport et rangement 44
Informations supplémentaires 44
Données techniques 44
Garantie 44
Déclaration du fabricant 45
Limin de responsabilité 45
Vélos elliptiqueus
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipment. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
-
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous给您 sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
- La durée d'utilisation maximum est limitee a 3 heures par jour.
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avertent insuffisantes est une source de risques. Les personnesChargees de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviseur leur usage de I'equipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
- Si vous étés pris de nausees ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementes correctement ventilés. N'utilise pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'equipement uniquement à une température ambiente entre 10^ 35^/50^ 95^ . Rangez l'equipement uniquement à une température ambiente entre 5^ 45^/41^ 113^ .
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.

- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 120 kg (264 lbs)..
- N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Instructions de montage
Description (fig. A)
Votre vello elliptique est un élément d'équipment de fitness stationnaire servant à simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pièces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".
NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'equipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm au titre de l'équipement.
- Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
NOTE
- Conserve les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Serrer les écrous et les boulons/vis

Serrez fermement tous les écrous et vis après que tous les composants aient été assemblés au cours des étapes actuelles et précédentes.
ATTENTION: Ne pas serrer excessivement les composants représentant une fonction pivotante. Assurez-vous que tous les composants mobiles pivotent sans entrave.

Ne pas serrer les écrous et les vis/boulons à cette étape.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroisez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroisez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficiency de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de lesions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque détirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÉTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'etape principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentrez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de prendre un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vousdezensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la这段时间.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entraînez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.
Voudevrez réduire la vitesse pourmaintenir vroythmecardiaquedanslazone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées, lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
NOTE
- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraineur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l'acheter en tant qu'accessoire.
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesure par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des electrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peu. Si les electrodes sont trop séches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulator cardiace, consultez leur medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRECAUTION
- Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 metres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.


NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, leur fréquence cardiaque ne s'affiche pas. - Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparèils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyen : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Avancé
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur.
Voudevezdoncdocommenceràmettre lamachinem de niveaenu tournant tous les pieds de supportvers l'intérieur avant desorting les pieds de supportrequis pour stabiliser lamachine
AVERTISSEMENT
- (Abb. E-2) Afin d'eviter les dommages sur votre sol, assurez-vous que la piece U shape holder ne puisse pas toucher le sol lors de l'utilisation de votre équipement. Si nécessaire, régler adjusting cushion (Voir Etape d'assemblage D-1C-A)
Réglage de la console
La console est régliable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez le bouton de réglage de la console.
- Amenez la console à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la console.
Régler a résistance
Pour augmenter ou diminuer la résistance, tournez le bouton de réglage situé sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le -) pour réduire la résistance.
L'échelle au-dessus du bouton (1-8) vous aide à couver et à rédéfinir une résistance aptée.
Console (fig F)

- Écran
- Assistance tablette/livre
- Boutons
PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière direct du soleil.
- Séchéz la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'equipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des boutons
Haut (bouton rotatif)
- Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur.
- Plage de réglage de TIME (durée) : 00:00~99:00 (Chaque incrément est de 1:00)
- Plage de réglage de CAL (calories): 0~9990 (Chaque incrément est de 10)
- Plage de réglage de DIST (distance): 0,00~99,50 (Chaque incrément est de 0,5)
- Plage de réglage de PULSE (pouls): 0-30~230 (Chaque incrément est de 1)
Bas (bouton rotatif)
- Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.
- Plage de réglage de TIME (durée) : 00:00~99:00 (Chaque incrément est de 1:00)
- Plage de réglage de CAL (calories): 0~9990 (Chaque incrément est de 10)
- Plage de réglage de DIST (distance): 0,00~99,50 (Chaque incrément est de 0,5)
- Plage de réglage de PULSE (pouls): 0-30~230 (Chaque incrément est de 1)
- Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche MODE/ENTER.
- Maintenir la touche MODE/ENTER enforcée pendant 2 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions (fonctionnalité identique à celle de la touche de remise à zéro si elle est enforcée pendant 2 secondes).
Reset (Réinitialisation)
- En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
- Maintenir la touche RESET enfonnée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.
Recovery (Récupération)
- Àprous la détction du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récapération) pour passer en mode récapération et suivre la capacité de récapération du rythme cardiaque
Body Fat (Masse grasse)
- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.
Total reset (Réinitialisation totale)
-La console redemarrera et passera en mode « Reglage du profil utiliseur »
Explication des fonctions à l'écran
Scan
- En mode SCAN, appuyer sur la touche MODE/ENTER pour selectionner les fonctions.
- Scanne automatique dans chaque mode en fréquence toutes les 6 secondes.
- Voici la série d'affichage lorsqu'on appuie sur la touche MODE/ENTER (mode/entree) : TIME « DIST « CAL « PULSE » RPM/SPEED
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
- Plage 0.0 ~ 99.9

- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
RPM (tr/min)
- Affichage des rotations par minute
- Plage 0 ~ 999
- RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
Time (Durée)
- La durée est additionné sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
La durée continues à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
- La durée s'arrête si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
- Plage 0:00~99:59
Distance
- La distance parcourue est additionnelle sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante.
La distance parcourue continua à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
- Portée 0.00~99.99
Calories
- Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.
Les calories continueront a s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
- Portée 0~9999
NOTE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas été utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Pulse (Pouls)
- Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détéction par la console.
- La console affiche « P » s'il n'y a dernier signal de pouls pendant 6 secondes.
- L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
- Plage 0-30~230 BPM
Fonctionnement
Marche
- Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en mode veille.

L'écran LCD affichera tous les segments (Fig. F-01)
Metre hors tension
Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes.
Réglage du profil utiliseur
- Utiliser UP (haut) ou DOWN (bas) (bouton rotatif) pour régler SEX (sexe), HEIGHT (taille), WEIGHT (poids) et AGE (âge).
- Appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Paramètre d'entrainment
- Appuyer sur la touche MODE/ENTER (mode/ entrée) pour selectionner la fonction TIME (durée), DISTANCE, CALORIES et PULSE (poults). Régler à l'aide de UP (haut) ou DOWN (bas) (BOUTON ROTATIF) et appuyer sur la touche MODE/ENTER (mode/entrée) pour confirmer.
- Par exemple, pour configuration la durée, vous pouvez utiliser UP (haut) et DOWN (bas) (BOUTON ROTATIF) pour ajuster le nombre lorsque la valeur de la durée clignote. Appuyer sur la touche MODE/ENTER pour confirmer et passer au réglage suivant. La configuration de DISTANCE, CALORIES et PULSE (pouls) est identique à celle de TIME (durée).
- Lorsque l'entrainment a commencé et que la console a détecté le signal d'exercice, la valeur de SPEED/RPM (vitesse/rotation), TIME (durée), DST (distance) et CAL (calories) s'additionne à l'écran. Si une cible est définié pour une valeur spécifique, cette valeur sera comptée à rebours jusqu'à atteindre l'objet.
Récupération
- La touche RECOVERY (récapération) est valide si un pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récapération du rythme
cardiaque. Le niveau de récapération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.
| F1 Remarquable |
| F2 Excelent |
| F3 Bon |
| F4 Acceptable |
| F5 Inférieur à la moyenne |
| F6 Mauvais |
Body Fat (Masse grasse)
- Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
- Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tenir les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche « - » « - » « - - - » « - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
- L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% de graisse)).
REMARQUE
- Des « réglages de profil utiliser » corrects sont nécessaires pour cette fonction.
Code d'erreur du mode masse grasse
*-E-1
Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.
-E-4
Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
-
N'utilise aucun solvent pour nettoyer l'équipement.
-
Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Verifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Remplacement des piles (Fig E)
La console comporte 2 piles AA sur sa partie arrrière.
- Retirez le cache.
- Retirez les piles usages.
- Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de polarité (+) et (-). Montez le cache.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
- Si I'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsque l'affichage LCD devient souvent.
- Verifier que le cable est bien branché s'il n'y a aucune signal lorsque vous pédalez.
NOTE
L'ecran principal s'eteindra si l'entrainment est a l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez reinstaller les piles et reessayer.
Rouleaux qui grincent.
- L'utilisation régulière: Appliquer 2cc. du lubrifiant sur les deux rails, chaque les trois mois.
- Quand les roues sont trop bruyants, appliquer 2cc. du lubrifiant à deux rails.
AVERTISSEMENT
- Nous vous recommendons d'utiliser un lubrifiant à base de silicone.
- Trop de lubrifiant peut des dommages de tapis. Essuyez donc plus trois de lubrifiant avec un chiffon sec.
Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.
Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseilé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"

Transport et rangement
AVERTISSEMENT
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protecrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irregulières. Ne déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous étés responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréed de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité | de mesure | Valeur |
| Récepteur de fréquence cardiaque téléétrique | La fréquence 5 Khz | |
| Longueur cm | inch | 195,076.8 |
| Largeur cm | inch | 75,029.5 |
| Hauteur cm | inch | 162,063.8 |
| Poids kg | Ibs | 73.6161.9 |
| Poids maxi. utiliser | kgIbs | 120265 |
| Taille de pile 2x AA |
Garantie
Garantie du contrôle d'un equipment de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
EnaucuncasTunturiNewFitnessBV,le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux,indirects,secondaires ou consecutifs,dequelquenaturequecesoit,lies àl'utilisation de ou à l'inaptitudeautiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvreet les defaute de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvreet uniquement les defaute apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne repondent pas des defaute occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaute provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'equipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la vérification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'equipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
01-2017
Limin de responsabilité
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.