LOOK Perfection - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOOK Perfection MELITTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité de 1,2 litre, pression de 15 bars, puissance de 1450 W. |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Préparation de café, expresso, cappuccino, latte macchiato, réglage de la mouture, température et intensité du café. |
| Entretien et maintenance | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, filtre à eau remplaçable, détartrage recommandé tous les 2-3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 34 x 46 cm, poids : 8 kg, garantie de 2 ans, compatible avec café en grains et moulu. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LOOK Perfection MELITTA
Questions des utilisateurs sur LOOK Perfection MELITTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOOK Perfection - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOOK Perfection de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI LOOK Perfection MELITTA
I Sécurité 21
I.1 Utilisation conforme. 21
1.2 Danger du au courant electrique.....2I
1.3 Risque de brûlure et d'éclaboussures...22
1.4 Sécurité d'ordre général 22
1.5 Enfants 22
2Vue d'ensemble de I'appareil.....23
3 Premiers pas. 24
3.1 Deballage de I'appareil 24
3.2 Installation de l'appareil 24
3.3 Branchement de l'appareil 24
3.4 Réglage de l'heure (uniquement sur la variante avec fonction Timer) 24
3.5 Extraction du support-filtre 24
3.6 Extraction de la verseuse 24
3.7 Remplissage du réservoir d'eau 25
3.8 Rinçage de l'appareil 25
4 Utilisation de l'appareil. 26
4.1 « AromaSelector » et dosage recommendé. 26
4.2 Préparation du café 26
5 Modification des réglages 26
5.1 Reglage de la durete de I'eau 26
5.2 Réglage de la durée de maintainen au chaud. 27
5.3 Utilisation du minuteur (uniquement sur la variante avec fonction Timer)....28
6 Nettoyage de l'appareil. 28
7 Détartrage de l'appareil 28
8 Fin de vie du produit 29
9 Caracteristiques techniques. 29
Merci d'avoir besoin notre cafetière filtrer Melitta Look®. Nous espérons qu'elle vous apportera entière satisfaction. Pour de plus amples informations ou si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter Melitta® ou à consulter notre site Internet sur www.melitta.fr.
I Sécurité
L'appareil est conforme aux normes europeennes en vigueur. L'appareil a ete controlle et certifie par des instituts de test independants.Veuillez litre les consignes de sécurité et le mode d'emploi dans leur integralite. Afin d'eviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi. MelittaR decline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'un non-respect des consignes.
1.1 Utilisation conforme
L'appareil est destiné à l'usage domestique ou dans un environnement similaire dans le but de préparer du café.
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
1.2 Danger d'au courant électrique
N'utiliser l'appareil que s'il est en parfait etat technique.
Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant mise à la terre et correctement installee.
S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec la plaque chauffante.

Un apparéil et/ou un cordon d'alimentation endommages peuvent exposer l'utilisateur à un risque de mort par chocoléctrique. Il est interdit d'utiliser l' apparéil dans ce cas : vous devez le faire réparer par le fabricant, le service après-vente ou un distributeur.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et éviter que le cordon d'alimentation n'entre en contact avec de l'eau.
Débrancher l'appareil s'il rests sans surveillance de manière prolongée.
1.3 Risque de brûlure et déclaboussures
Le café qui s'écoule et la vapeur sont très chauds. Éviter tout contact direct avec le café qui s'écoule et la vapeur. Ne pas ouvrir le portefiltre pivotant pendant la préparation.
La verseuse et la plaque chauffante deviennent également très chaudes pendant la préparation et restent encore très chaudes longtemps après. Ne pas toucher la verseuse et la plaque chauffante très chaudes. Saisir la verseuse très chaude uniquement par la poignée.
1.4 Sécurité d'ordre général
Ne jamais faire fonctionner l'appareil dans une armoire.
Ne pas passer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement.
Ne pas ouvrir le boitier et ne pas manipuler l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
Ne pasmettre la verseuse dans un foura micro-ondes.
Ne pas nettoyer les parties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage abrasifs ou une crème à recycler. Éliminer les résidus de dédTangent à l'eau claire.
1.5 Enfants
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été formés à l'utilisation sure de l' apparéil et s'ils comprend les dangers en résultat.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser le nettoyage et la maintenance. Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés pendant le nettoyage et la maintenance.
2 Vue d'ensemble de l'appareil

I Support-filtre
2 AromaSelector
3 Couvercle du réservoir d'eau
4 Reservoir d'eau
5 Panneau de commande
6 Verseuse avec couvercle
7 Plaque chauffante
8 Enrouleur de cordon
9 Cordon d'alimentation
10 Systeme anti-goutte
I1 Porte-filtre pivotant
Variante avec fonction Timer

12 Écran d'affichage
13 Touches « Minutes »
14 Touche « Heures »
15 Touche « TIMER » avec tepoin lumineux blanc
16 Touche « CALC » avec témoin lumineux rouge
17 Touche « ON/OFF » avec témoin lumineux vert
Variante sans fonction Timer

16 Touche « CALC » avec témoin lumineux rouge
17 Touche « ON/OFF » avec témoin lumineux vert
3 Premiers pas
3.1 Déballage de l'appareil
Retirer le carton d'emballage et les rubans adhésifs de l'appareil. Conserver l'emballage d'origine.
3.2 Installation de l'appareil
- Installer l'appareil dans un endroit sec.
Poser l'appareil sur une surface stable, plane et sèche. La surface ne doit pas être chaude. L'appareil ne doit pas être posé à proximé d'un évier ou d'un point d'eau.
Disposer le cordon d'alimentation à plat en évitant qu'il ne passse sur des angles et des surfaces très chaudes ou la plaque chauffante, ce qui pourrait l'endommager.
Ranger la longueur de cordon non utilisée dans la trappe prévue à cet effet dans le socle de l'appareil.

3.3 Branchement de l'appareil
Brancher l'appareil sur une prise de terre installée de manière conforme et facilement accessible. Une fois branché, tous les témoins lumineux s'allument brievement l'un après l'autre.
Le débranchement complet se fait en retardant la prise du secteur.
3.4 Réglage de l'heure (uniquement sur la variante avec fonction Timer)
Une fois l'appareil branché, l'affichage de l'heure clignote à l'écran pour inviter l'utilisateur à régler l'heure. L'appareil n'est pré à fonctionner qu'une fois l'heure régée.
h m Appuyer sur les touches «Heures » et «Minutes »
pour régler l'heure. Pour faire défiler les
chiffres rapidement,maintenir les touches enfoncées.
Si l'appareil est debranché, l'houre devra etre reglee a nouveau.
Les touches « Heures » et « Minutes » permettent d'activer et de désactiver l'éclairage de l'écran d'affichage. Pour ce faire, appuyer simultanément sur les deux touches pendant plus de 2 secondes.
3.5 Extraction du support-filtre

Pour ouvrir le portefiltre pivotant, saisir la poignee (18) et tourner le portefiltre vers la gauche jusqu'en butée.

Retirer le support-filtre.
Avant de referrer le porte-filtre, insérer le support-filtre et tourner le porte-filtre pivotant vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Ne pas utiliser l'appareil sans support-filtre.
3.6 Extraction de la verseuse
Toujours tenir la verseuse par la poignee pour l'extraire de l'appareil et la remetre en place.
Placer la verseuse sur la plaque chauffante de maniere à ce que le couvercle de la verseuse repousse le système anti-goutte légerement vers le haut. Cette pression permet d'ouvrir le système anti-goutte et de laisser couler
le café dans la verseuse. Une fois la verseuse retiree, le systeme anti-goutte se referme et empêche les gouttes de café de tomber sur la plaque chauffante.

3.7 Remplissage du réservoir d'eau
Les repères sur le réservoir d'eau correspondant au nombre de tasses préparées pendant la préparation du café.

env. 85 ml de café par tasse

env. 125 ml de café par tasse
Pendant la préparation, toute l'eau du réservoir est utilisée. Il ne faut donc replir le réservoir d'eau qu'avac la quantité d'eau nécessaire pour la préparation souhaïée. La quantité d'eau ne doit pas dépasser le repère des 10-15 tasses car cela ferait déborder la verseuse.
Remplir le réserve d'eau avec de l'eau du robinet froide ou de l'eau minérale. Ne pas utiliser d'eau gazeuse ni d'autres liquides.

I. Saisir la poignee (19) et retarder le réservoir d'eau verticalement par le haut.
2 Retirer le couvercle du réservoir d'eau.
3. Verser la quantite d'eau souhaitee dans le réservoir d'eau.
4. Remetre en place le couvercle du réservoir.
5. Remetre le réserve d'eau en place verticalement par le haut.
Il est également possible de replir le réservoir d'eau sans le sortir de l'appareil en utilisant un recipient adapté.

3.8 Rincage de l'appareil
L'appareil doit être rince deux fois avant sa première utilisation et après chaque détartrage. En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, effectuer également un rincege.
Le rincege se fait sans filtrer a café ni caffe moulu.
I. Remplir le réservoir avec de l'eau du robinet froide jusqu'au repere 10-15 tasses.
2 S'assurer que le support-filtre est en place dans le porte-filtre pivotant et que ce dernier est fermé.
3. Placer la verseuse avec couvercle fermé sous le porte-filtre pivotant.
4. ON/OFF Demarrer le rincage a l'aide de la touche « ON/OFF »
» Le témoin lumineux « ON/OFF » s'alume.
Le rincege est terminé une fois que toute l'eau s'est écoulée.
- ON/OFF Eteindre la plaque chauffante a l'aide de la touche « ON/ OFF »
» Le témoin lumineux « ON/OFF » s'éteint.
- Vider la verseuse.
Attendre systématiquement que toute l'eau ait fini de s'écouler.
4 Utilisation de l'ordinateil
Respecter les consignes suivantes lors de la préparation :
- Utiliser les filtres à café Melitta® de taille 1×4®.
- Jeter le filtré à café usage une fois la préparation terminée.
- Il est possible d'annuler la préparation à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche « ON/OFF ». Un peu d'eau continue de couler juste après.
- La plaque chauffante reste allumée même après la préparation. Elle s'eteint automatiquement lorsque le temps de maintain en au chaud regle est écoulé et que le témoin lumineux « ON/OFF » s'eteint.
- Si la verseuse est vide, éteindre la plaque chauffante à l'aide de la touche « ON/OFF »
4.1 « AromaSelector » et dosage recommende
La molette « AromaSelector » permet de modifier la saveur du café en conservant la même quantité de café.
Tourner la molette « AromaSelector » dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir un café plus doux.
Tourner la molette « AromaSelector » dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour obtenir un café plus corsé.

Utiliser env. 6 à 8 g de café moulu par grande tasse en fonction de l'intensité souhaitée.
Cette indication s'applique lorsque la molette « AromaSelector » est en position mediane.
4.2 Préparation du café
I. Verser la quantite d'eau souhaitee dans le réservoir d'eau.
2 Tourner le porte-filtre pivotant vers la gauche jusqu'en butée.
- Plier un filtré à café le long des coutures et
- l'insérer dans le support-filtre. Presser le
filtré légerement vers le bas et sur les côtes du support-filtre.

- Ajouter dans le filtré la quantité de café moulu correspondant au volume d'eau utilisé et à l'intensité recherche.
- Fermer le porte-filtre pivotant.
- Placer la verseuse avec couvercle fermé sous le porte-filtre pivotant.
- ON/OFF Demarrer la préparation à l'aide de la touche « ON/OFF »
» Le témoin lumineux « ON/OFF » s'al-lume.
La préparation est terminée une fois que toute l'eau s'est écoulée.
5 Modification des réglages
5.1 Réglage de la durée de l'eau
La durée de l'eau du robinet influe sur la fréquence de détartrage de l'appareil. Plus l'eau du robinet est dure, plus le détartrage de l'appareil devra être fréquent.
Se renseigner sur le degré de durete de l'eau auprès de la région d'eau locale.
Il est également possible de déterminer la durée de l'eau au moyen d'une bandelette de test disponible dans le commerce. Tenir compte des instructions figurant sur la bandelette de test et dans le tableau Durete de l'eau.
| Dureté de l'eau | |||
| Dureté de l'eau | °dH Affiche à l'écran (avec Timer) | Rythme du cligno- tement du tímoin lumineux « CALC » (sans TIMER) | |
| 1<71.... | |||
| 11 7 à 14 | 2 .... | ||
| 111 4 à 21 | 3 .... | ||
| IV* >21 | 4 .... | ||
- Réglage par défaut
Variante sans fonction Timer
Pour régler la durée de l'eau, appuyer sur la touche « CALC » pendant plus de 2 secondes. Le témoin lumineux « CALC » se met à clignoter. Le rythme auquel il clignote indique la durée de l'eau régée.
- CALC Appuyer sur la touche « CALC » pendant plus de 2 secondes.
» Le témoin lumineux « CALC » clignote.
- CALC Effectuer plusieurs pressions sur la touche « CALC »
jusqu'ac que la durete de I'eau souhaitee soit reglee. Le rythme auquel clignote le temoin lumineux indique la durete de I'eau reglee,voir tableau Durete de I'eau.
- CALC Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche « CALC » pour enregistrer le réglage.
Ce réglage est conservé même si l'appareil est débranché.
Variante avec fonction Timer
-
CALC Appuyer sur la touche « CALC » et la maintainir enfoncée.
-
Effectuer également plusieurs pressions sur la touche « Minutes » jusqu'à ce que la durete de l'eau souhaitee s'affiche, voir tableau Durete de I'eau.
Une fois la touche « CALC » relachée, ce réglage est enregistré et conserve même si l'appareil est débranché.
5.2 Réglage de la durée de maintien au chaud
Le maintien au chaud prolongé du café sur la plaque chauffante modifie le goût du café, qui devient amer. Pour une saveur optimale, nous recommendons de déguster le café juste après sa préparation, dans la mesure du possible. De plus, garder le café au chaud inutillement représentée une consommation d'énergie superflue.
Variante sans fonction Timer
- ON/OFF Appuyer sur la touche « ON/ OFF » pendant plus de
2 seconds.
» Le témoin lumineux « ON/OFF » clignote. - ON/OFF Effectuer plusieurs pressions sur la touche « ON/OFF » jusqu'à ce que la durée de maintain au chaud souhaïée soit réglée. Le rythme auquel clignote le témoin lumineux indique la durée de maintain au chaud réglée, voir tableau ci-dessous Durée de maintien au chaud.
- ON/OFF Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche « ON/OFF » pour enregistrer le réglage.
Ce réglage est conservé même si l'appareil est débranché.
| Durée de maintien au chaud | |
| Durée de maintien au chaud | Rythme du clignotement du témoin lumineux « ON/OFF » |
| 20 minutes | ......■......■...... |
| 40 minutes* | ......■■......■■...... |
| 60 minutes | ......■■......■■■...... |
- Réglage par défaut
Variante avec fonction Timer
- ON/OFF Appuyer sur la touche « ON/ OFF » et la maintainir enfoncée.
- m Effectuer également plusieurs pressions sur la touche « Minutes » jusqu'à ce que la durée de maintien au chaud souhaitation s'affiche.
Une fois la touche « ON/OFF » relachée, ce réglage est enregistré et conserve même si l'appareil est débranché.
5.3 Utilisation du minuteur (uniquement sur la variante avec fonction Timer)
L'appareil est doté d'une fonction Timer.
permettant de lancer la préparation automatiquement au moment définir par l'utilisateur.
Réglage du minuteur
I. TIMER Appuyer sur la touche « TIMER » et la maintainir enfoncée. L'affichage clignote.
- h m Appuyer en même temps sur les touches
«Heures» et «Minutes» pour régler l'heure à laquelle la préparation doit commencer. Pour faire défiler les chiffres rapidement, maintainir les touches enfoncées.
- Relâcher la touche « TIMER ». » L'heure actuelle apparait à l'écran.
Si l'appareil est débranché puis rebranché, le minuteur devra être régla à nouveau.
Activation du minuteur
-
Préparer l'appareil comme pour une préparation de café, voir chapitre 4 Utilisation de l'appareil à la page 26.
-
TIMER Appuyer sur la touche « TIMER » afin d'activer le minuteur pour la prochaine préparation de café.
Le témoin lumineux « TIMER » s'allume. L'heure du lancement de la préparation apparait brievement à l'écran. La préparation du café se déclenché à l'heure programmée.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche « TIMER » pour désactiver le minuteur.
6 Nettoyage de l'appareil
Un entretien et un nettoyage réguliers assurent une qualité constante du café.
Attention! L'utilisation de produits de nettoyage inappropriés risque d'endommager l'appareil. Utiliser exclusivement les produits de nettoyage recommendés.
Attendre que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
Ne plonger ni l'appareil ni le cordon d'alimentation dans I'eau.
Nettoyer les surfaces de l'appareil ainsi que la plaque chauffante a l'aide d'un chiffon doux et humide.
Nettoyer la verseuse et le support-filtre après chaque utilisation.
Rincer la verseuse, le support-filtre, le réservoir d'eau et son couvercle à l'eau du robinet chaude avec un peu de produit vaisselle.
La verseuse, le support-filtre et le couvercle du réservoir d'eau sont également compatibles lave-vaisse.
7 Détartrage de l'appareil
Avec le temps et les utilisations répetées, des dépôts de calcaire se forment dans l'appareil. Pour garantir le parfait fonctionnement et prolonger la durée de vie de l'appareil, il est indispensable de le détartrer régulièrement. Le détartrage dure environ 25 minutes. Il est préféable de ne pas l'interrompre.
Le témoin lumineux « CALC » s'allume pour indiquer que l'appareil doit être détartré. Utiliser le détartrant liquide Melitta® Anti Calc pour cafétières filtre.
Prudence! Le détartrant contient des substances irritantes pour les yeux. En cas de contact accidentel, rincer les yeux quelques minutes à l'eau claire. Consulter un médecin si les troubles persistent.
I. Retirer le filtré à café du support-filtre.
2 Fermer le porte-filtre pivotant.
- Verser au moins 500ml de détartrant liquide dans le réservoir d'eau. Respecter les instructions figurant sur l'emballage du détartrant.
- Placer la verseuse avec couvercle fermé sous le porte-filtre pivotant.
- CALC Appuyer sur la touche « CALC » pour lancer le programme de détartrage.
» Le témoin lumineux « CALC » clignote.
» Le temps restant s'affiche à l'écran (uniquement sur la variante avec fonction Timer).
Le détartrage se termine automatique.
» Le témoin lumineux « CALC » s'éteint.
- Rincer l'appareil deux fois afin d'éliminer tous les résidus de détartrant, voir chapitre 3.8 Rincage de l'appareil à la page 25.
8 Fin de vie du produit

Les apparèils portant le symbole sont soumis à la norme européen WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Les apparêils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Jeter l'appareil dans le respect de l'environnement en le déposant dans un point de collecte approprié.
Les matériaux d'emballage sont des matières premières recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières.
9 Caractéristiques techniques
Clique sur le lien ci-dessous pour consulter les caractéristiques techniques détaillées.

