Hand & Stick 8371 - Robot ménager Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hand & Stick 8371 Solis au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Fonctionnalités principales | Mixage, hachage, émulsion, pétrissage |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Plastique sans BPA |
| Accessoires inclus | Fouet, batteur, mélangeur |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les petites cuisines, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hand & Stick 8371 Solis
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hand & Stick 8371 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hand & Stick 8371 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Hand & Stick 8371 Solis
6. Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une table afin
que l’appareil ne risque pas de tomber. Prenez soin que ni le cordon ni la prise n’entrent en contact avec des surfaces chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur. Prenez également soin que le cordon n’entre pas en contact avec les crochets pétrisseurs ou les fouets / le pied mixeur en rotation.
7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré-
bucher dessus. Tenez-le à l’écart d’objets pointus.
8. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher le
cordon dans la prise murale.
9. Ne tenez jamais l’appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le
cordon. Ne posez pas d’objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher l’appareil.
10. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne placez jamais l’appareil directement en-dessous d’une prise électrique.
11. Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une
gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur. N’utilisez jamais l’appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source d’humi- dité, de chaleur ou d’une flamme nue. Tenez-le à l’écart d’ob- jets ou appareils mobiles.
12. Pendant leur utilisation, le bol / le récipient utilisé avec le pied
mixeur et les crochets pétrisseurs / les fouets doit être placé sur une surface fixe, plane, stable, sèche, antidérapante et insen- sible à l’humidité comme une table ou un plan de travail. Le bol / le récipient risque de vibrer et de bouger pendant l’utilisation de l’appareil, c’est pourquoi vous ne devez jamais placer l’ap- pareil à proximité du rebord d’une table et vous devez toujours bien tenir le bol / le récipient.
Avant la première utilisation de votre Solis Hand & Stick Mixer veuillez lire ce mode d’emploi attentivement afin de prendre connaissance avec votre appareil et de l’utiliser ensuite correctement. Nous vous conseillons de conserver ce mode d’emploi. En cas de vente de l’appareil, merci de trans- mettre le mode d’emploi au nouveau propriétaire. Comme pour chaque utilisation d’un appareil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
1. Afin d’éviter une électrocution, le bloc moteur ainsi que le cor-
don et la prise ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau ou autre liquide. Risque d’électrocution ! Si le bloc moteur ou le cordon / la prise est entré en contact avec un liquide, enfilez immédiatement des gants en caoutchouc et débran- chez l’appareil. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis.
2. Ne manipulez jamais et ne branchez ou débranchez jamais
l’appareil avec des mains ou pieds mouillés ou humides.
3. Vérifiez avant la mise en service que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de secteur. Nous vous recommandons de ne pas brancher l’ap- pareil à une multiprise.
4. N’apportez aucune modification à l’appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
5. Utilisez l’appareil exclusivement comme indiqué dans ce mode
d’emploi pour mélanger et mixer des aliments avec les crochets pétrisseurs / les fouets ou pour couper en morceaux, moudre, mixer, réduire en purée et hacher des aliments avec le pied mixeur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et protégez-le contre l’humidité. 32 33F F
13. Tenez un écart d’au moins 20 cm entre l’appareil et les murs,
rideaux ou autres matériaux et objets et prenez soin que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
14. Ne couvrez jamais l’appareil avec des tissus ou similaire lors-
qu’il est en marche. Les ouvertures d’entrée et de sortie d’air doivent toujours être dégagées. Ne placez rien sur le mixeur.
15. Ne placez jamais l’appareil où il risque de tomber dans de l’eau
ou entrer en contact avec de l’eau (p.ex. dans ou à côté d’un évier).
16. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation à l’extérieur.
L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de la pluie. N’uti- lisez pas l’appareil dans un véhicule ou sur un bateau.
17. Débranchez toujours l’appareil lorsque celui-ci n’est pas uti-
lisé, doit être nettoyé ou n’est pas sous surveillance. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l’utilisation d’appareils électriques, nous vous recommandons un disjonc- teur différentiel (DDR). Nous conseillons d’utiliser un interrup- teur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
18. Ne branchez l’appareil que lorsque l’appareil est correctement
assemblé et le pied mixeur avec un embout / les crochets pétrisseurs ou les fouets sont montés dans l’appareil. Réfé- rez-vous aux instructions indiquées page 46 et page 51 pour monter correctement l’appareil.
19. Avant de débrancher l’appareil, veuillez toujours vérifier que
l’appareil n’est pas en marche.
20. N´apportez aucune modification à l´appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
21. Risque d’accident en cas d’utilisation inappropriée !
22. N’essayez jamais d’attraper un appareil qui est tombé dans
l’eau ou tout autre liquide. Enfilez toujours des gant en caout- chouc secs puis débranchez l’appareil avant de le sortir de l’eau ou autre liquide. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir
fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis.
23. N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
24. N’introduisez jamais d’objets ou d’outils dans les ouvertures de
l’appareil. Risque d’endommagement de l’appareil ou d’élec- trocution.
25. N’introduisez pas de couverts, comme par exemple des cuillers,
des couteaux etc. dans les crochets pétrisseurs / les fouets en rotation et ne mettez pas ces ustensiles de cuisine dans le bol / le récipient tant que les crochets pétrisseurs / les fouets sont en rotation ou que l’appareil est en marche et branché.
26. Avant de monter ou démonter des éléments, éteignez toujours
tout d’abord l’appareil et débranchez-le.
27. Ne mettez pas l’appareil en marche sans aliments et ne le faites
pas fonctionner à vide.
28. Avant de brancher l´appareil et de l´utiliser, vérifiez qu´il soit
29. Ne secouez pas l’appareil et ne le déplacez pas lorsqu’il est
utilisé. Avant de déplacer l’appareil nous vous recommandons de toujours l’éteindre et de le débrancher.
30. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’em-
ploi. Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recom- mandés par Solis, un accessoire inapproprié ou une mauvaise utilisation peut entraîner un endommagement de l’appareil, un incendie, un court-circuit ou des dommages corporels.
31. Ne mettez jamais l’appareil en marche au moyen d’une minu-
terie externe ou d’une télécommande.
32. L’appareil est destiné à un usage privé et non commercial.
33. Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants ou éti-
quettes (à l’exception de la plaque signalétique) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.F F
42. Nettoyez le bloc moteur seulement avec un chiffon sec ou
légèrement humide. N’utilisez jamais de produits d’entretien agressifs ou récurant pour nettoyer l’appareil.
43. Si vous constatez une odeur ou un bruit inhabituel, éteignez
l’appareil et débranchez-le. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier sa fonctionnalité et sa sécurité par Solis ou un service après-vente agréé par Solis.
44. Avant de ranger l’appareil, de le démonter ou de le nettoyer et
de remplacer les embouts, patientez toujours jusqu’à ce que le moteur et les embouts soient à l’arrêt complet et débranchez l’appareil de la prise secteur. Cette consigne est également valable lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
45. Attention : L’appareil doit toujours être à l’arrêt complet,
éteint et débranché, avant de le nettoyer ou de retirer ou monter des éléments. Risque de blessures si vous ne respectez pas cette consigne.
46. En cas d’utilisation avec le pied mixeur l’appareil ne peut
être utilisé que pendant 1 minute maximum sans interrup- tion et au maximum pendant 10 secondes si les aliments sont fermes et solides. En cas d’utilisation avec les crochets pétrisseurs / les fouets, l’appareil peut être utilisé pendant 5 minutes maximum. Si vous avez utilisé les crochets pétris- seurs, vous devez ensuite laisser refroidir l’appareil pendant 30 minutes à température ambiante avant de le remettre en marche.
47. Si lors de l’utilisation avec le pied mixeur des aliments se sont
coincés autour de l’embout, arrêtez l’appareil en relâchant l’interrupteur MARCHE/ARRET. Lorsque le moteur et l’embout sont à l’arrêt complet, débranchez l’appareil et retirez le pied mixeur du bol. Vous pouvez alors dégager les aliments coin- cés dans l’embout à l’aide d’une spatule en plastique puis les mélanger avant de remettre l’appareil en marche. Ne dégagez jamais les aliments avec vos mains – les lames sont très tran- chantes !
34. Vérifiez le bon état de votre mixeur avant chaque utilisation
pour être sûr que l’appareil lui-même, le cordon et la prise ne sont pas endommagés et qu’aucun élément ne s’est détaché.
35. Afin d’éviter tout risque d’électrocution n’utilisez pas l’appareil
si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil présente une quelconque panne, s’il est tombé ou est endommagé ou si des éléments se sont détachés. Afin d’éviter tout risque, n’effectuez jamais les réparations vous-même, mais rapportez l’appareil chez Solis ou un service après-vente autorisé par Solis qui le vérifiera, le réparera ou effectuera un entretien méca- nique et électrique.
36. Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou les personnes non instruites ou inexpérimen- tées ne sont pas autorisées à utiliser le mixeur si elles ne sont pas sous la surveillance d’une personne responsable pour leur sécurité et si elles n’ont pas été exactement instruites sur la façon d’utiliser l’appareil. De plus elles doivent avoir bien com- pris quels sont les dangers que l’appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé ou nettoyé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon ainsi que tous les accessoires hors portée des enfants et des animaux domestiques.
37. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec
38. Avant de débrancher l’appareil, éteignez-le toujours afin d’évi-
ter tout endommagement.
39. Ne placez jamais rien sur l’appareil lorsqu’il est en marche ou
40. Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation afin de
l’éteindre complètement.
41. L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Réfé-
rez-vous pour cela aux consignes indiquées dans le chapitre « Nettoyage et entretien » page 56 de ce mode d’emploi.F F
48. Lorsque l’appareil est en marche tenez toujours vos mains,
doigts, cheveux, vêtements, bijoux ou des ustensiles de cuisine comme des spatules à l’écart du mixeur et du bol. Vous ne pouvez manipuler les aliments dans le bol avec des ustensiles de cuisine que lorsque le moteur ainsi que les embouts sont à l’arrêt complet et que l’appareil est débranché. Risque de bles- sures ou d’endommagement du mixeur en cas de non-respect de cette consigne.
49. Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous manipulez
le pied mixeur – les lames des embouts sont extrêmement tran- chantes ! Soyez particulièrement prudent lorsque vous sortez le pied mixeur du bol et que vous changez l’embout. Utilisez pour cela toujours la clé fournie. Une mauvaise manipulation ou une manipulation imprudente des embouts peut entraîner des blessures !
50. Si vous utilisez l’appareil avec les crochets pétrisseurs / fouets,
prenez soin que les deux embouts, c’est-à-dire les deux cro- chets pétrisseurs ou les deux fouets, sont toujours bien fixés sur le bloc moteur. Ne mettez jamais l’appareil en marche avec seulement un des deux embouts ou avec deux embouts différents.
51. Remplacez les embouts lorsque vous remarquez une usure ou
52. N’oubliez pas que les embouts continuent d’être en rotation
encore pendant un certain temps après avoir éteint l’appareil. Patientez toujours jusqu’à l’arrêt complet des embouts avant de débrancher l’appareil, de le toucher ou de le retirer du bol.
53. Vérifiez toujours que le pied mixeur ou les crochets pétris-
seurs / fouets se trouvent dans le bol avant de mettre l’appareil en marche. Ne soulevez jamais le pied mixeur / les crochets pétrisseurs ou fouets du bol tant que l’appareil est en marche et qu’ils sont en rotation.
54. Si vous travaillez des aliments chauds avec le pied mixeur ou
que vous versez des aliments chauds dans le bol mixeur, ceux-ci ou le liquide chaud risquent de gicler vers le haut et de provo- quer des blessures / des brûlures.
55. Le bol mixeur fourni ne peut pas être mis dans le four micro-
ondes. Ne plongez jamais le bloc moteur dans de l’eau ou d’autres liquides. D’une manière générale ne nettoyez aucun des éléments du pied mixeur (y compris les embouts) dans le lave-vaisselle.41 F F
A Bloc moteur B Touche pour détacher les fouets / les crochets pétrisseurs C Interrupteur MARCHE/ARRET D Ecran LCD E Touches de réglage de la vitesse − et + F Poignée G Surface de rangement H Fentes d’aération (sur les deux côtés) I Orifice avec cache pouvant être soulevé pour l’ancrage du pied mixeur J Orifices pour fixer les fouets / les crochets pétrisseurs (orifice plus large pour le crochet pétrisseur avec anneau) K 2 crochets pétrisseurs, un avec anneau, un sans anneau L 2 fouets M Pied mixeur N Bol mixeur O Lame pour viande ou légumes, spéciale pour les légumes fibreux P Batteur Q Lame multi-usage R Mélangeur S Clé pour retirer les embouts T Boîte de rangement pour les accessoires avec place pour le bloc moteur (en 3 parties) Pour l’utilisation avec les crochets pétrisseurs / les fouets : ancrage du pied mixeur est recouvert Pour l’utilisation avec le pied mixeur : les orifices pour les embouts sont recouverts
La durée de fonctionnement (en minutes et secondes) ainsi que la vitesse program- mée s’affichent sur l’écran LCD illuminé. E TOUCHES DE REGLAGE DE LA VITESSE − ET + Les touches de réglage de la vitesse vous permettent de choisir entre 16 vitesses. A chaque fois que vous appuyez sur la touche + vous augmentez la vitesse d’un niveau, avec la touche – vous la diminuez. Si vous maintenez une des touches enfoncée, le réglage de la vitesse se fait plus rapidement vers le haut ou le bas.
(LES FOUETS OU CROCHETS PETRISSEURS) Si vous appuyez sur cette touche vers le bas, les fouets ou crochets pétrisseurs se détachent de l’appareil.
C INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET
Fonctionnement lors de l’utilisation avec les crochets pétrisseurs / les fouets : Lorsque les fouets ou les crochets pétrisseurs sont montés sur le bloc moteur, vous pouvez mettre l’appareil en marche en continu avec l’interrupteur MARCHE/ARRET en appuyant une fois sur le côté gauche I. Si vous voulez arrêter l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur sur le côté droit 0. Fonctionnement lors de l’utilisation avec le pied mixeur : Lorsque le pied mixeur est monté sur le bloc moteur, l’appareil est en marche tant que vous appuyez et que vous maintenez enfoncé l’interrupteur MARCHE/ARRET sur le côté gauche I. Dès que vous relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRET, le pied mixeur s’arrête. Il s’agit d’une mesure de sécurité.4544 F F Boîte de rangement pour les embouts et la clé pour le pied mixeur Boîte de rangement pour les fouets, les crochets pétrisseurs et le pied mixeur
Lorsque tous les éléments sont complétement secs, montez le mixeur comme indiqué dans le chapitre « Utilisation avec les crochets pétrisseurs / les fouets » (voir page 46) ou le chapitre « Utilisation avec le pied mixeur » (voir page 51). Remarque : Les lames du pied mixeur sont extrêmement tranchantes. Evitez tout contact avec vos doigts ou mains !
Retirez le bloc moteur du socle de rangement. Soulevez le socle de rangement de la boîte de rangement. Le niveau de la boîte de rangement avec les compar- timents pour les embouts et la clé se trouve en-dessous. Si vous le soulevez au niveau de l’encoche, vous trouverez en-dessous la boîte de rangement transpa- rente pour les fouets et crochets pétrisseurs, le pied mixeur et le cordon.
Avant d’utiliser le mixeur pour la première fois, retirez-les éventuels autocollants publicitaires et les étiquettes (à l’exception du tableau signalétique).
Lavez tous les éléments du mixeur, à l’exception du bloc moteur, dans de l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. Soyez particulièrement de ne pas vous blesser avec les embouts tranchants du pied mixeur. Utilisez de préférence une brosse pour nettoyer les embouts. Séchez soigneusement tous les éléments.
Remettez tous les accessoires dans leur emplacement respectif dans chaque étage et assemblez la boîte de rangement en trois parties.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon doux et légèrement humide. Le bloc moteur ne doit pas être placé sous de l’eau courante ou immergé dans de l’eau ou mis en contact avec d’autres liquides. Socle de rangement pour le bloc moteur4746 F F Montage des fouets :
1. Introduisez un fouet dans chaque orifice afin qu’ils s’enclenchent. Les fouets
n’ont pas d’anneau pour les différencier, leur disposition n’a pas d’importance.
2. Vérifiez que les deux fouets soient bien enclenchés.
Les fouets sont appropriés pour mélanger des pâtes à base de levure chimique, des blancs d’œufs en neige, de la crème en chantilly, des pud- dings, des desserts à base de fromage blanc, de la mayonnaise et des sauces ou desserts. Attention : Vous devez toujours accrocher soit les deux crochets pétrisseurs ou les deux fouets dans le bloc moteur. Ne mettez jamais l’appareil en marche si seulement un crochet pétrisseur ou un fouet est en place. Ne mettez jamais un fouet avec un crochet pétrisseur dans l’ap- pareil ! Vous risqueriez d’endommager l’appareil !
Deux orifices pour les crochets pétrisseurs / les fouets se trouvent dans le fond du bloc moteur. L’orifice gauche est un peu plus grand que le droit. Vérifiez que l’appareil n’est pas branché avant de monter les crochets pétrisseurs / les fouets. Remarque : Les orifices pour les crochets pétrisseurs / les fouets ne sont ouverts et accessibles que lorsque le cache pour l’ancrage du pied mixeur est poussé vers le bas et ainsi fermé. Vous évitez ainsi que des éclaboussures s’introduisent dans l’ancrage du pied mixeur lorsque vous utilisez l’appareil avec les crochets pétrisseurs ou les fouets. Montage des crochets pétrisseurs :
1. Introduisez le crochet pétrisseur avec l’anneau dans l’orifice gauche le plus large.
2. Introduisez le croche pétrisseur sans anneau dans l’orifice droit le plus étroit.
3. Vérifiez que les deux crochets pétrisseurs soient bien enclenchés.
Attention : Pour un fonctionnement impeccable et sécurisé de l’appareil, il est très important que vous accrochez le crochet pétrisseur avec anneau dans l’orifice le plus large !
Les crochets pétrisseurs sont appropriés pour mélanger des pâtes levées ou des pâtisseries, des pâtes à base de pommes de terre pour des spätzli ou des gâteaux à base de pommes de terre.4948 F F Attention : Mélangez au plus pendant 5 minutes en continu puis laissez le moteur refroidir. Conseil : Pour éviter d’importantes éclaboussures et des tourbillons de poussière, p.ex. à cause de la farine, nous vous recommandons d’immerger les fouets / les crochets pétrisseurs entièrement dans les ingrédients avant de mettre l’appareil en marche. Pour la même raison éteignez l’appareil avant de retirer les crochets pétrisseurs / les fouets des ingrédients. Commencez toujours avec la vitesse la plus faible puis augmentez-la seulement lorsque les ingrédients secs sont un peu mélangés. Pour mixer une pâte ferme nous vous recommandons une vitesse plus élevée. Décrocher les crochets pétrisseurs / les fouets :
1. Après avoir utilisé l’appareil, éteignez-le avec l’interrupteur MARCHE/ARRET et
2. Appuyez sur la touche (A) pour décrocher les fouets / les crochets pétrisseurs.
Attention : N’appuyez jamais sur la touche (A) lorsque l’appareil est en marche avec les crochets pétrisseurs / les fouets ! MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL AVEC LE CROCHETS
PETRISSEURS / LES FOUETS
Lorsque les crochets pétrisseurs / les fouets sont correctement montés sur le bloc moteur, vous pouvez mettre l’appareil en marche.
1. Mettez les ingrédients dans un récipient approprié. Placez le récipient sur un plan
de travail plat, sec, stable, antidérapant et insensible à l’humidité.
2. Déroulez entièrement le cordon et branchez l’appareil dans une prise secteur
3. Mettez les ingrédients dans le récipient.
4. Immergez les crochets pétrisseurs / les fouets à la verticale dans le récipient et
les ingrédients et placez l’interrupteur MARCHE/ARRET sur la position I. L’écran LCD s’allume, les crochets pétrisseurs / les fouets se mettent à tourner.
5. La vitesse s’affiche sur l’écran LCD. Vous pouvez la corriger avec les touches de
réglage de la vitesse + et −. Vous disposez de 16 vitesses différentes. A chaque fois que vous appuyez sur une des touches de réglage de la vitesse, vous l’aug- mentez ou la diminuez d’un niveau. Si vous maintenez la touche enfoncée, la vitesse défile plus rapidement vers le haut ou le bas. La vitesse actuelle s’affiche sur l’écran. La durée de fonctionnement s’affiche également sur l’écran LCD en secondes et minutes. Remarque : Après 9 minutes et 59 secondes l’affichage repasse sur 00 et l’appareil s’éteint automatiquement.
6. Pour éteindre l’appareil, placez à nouveau l’interrupteur MARCHE/ARRET sur la
7. Patientez jusqu’à l’arrêt complet des crochets pétrisseurs / des fouets avant de
retirer les ingrédients.
8. Débranchez l’appareil de la prise secteur.5150
Vous avez le choix entre 4 embouts différents, selon l’utilisation : La lame multi-usage
Moud, hache, coupe en morceaux et réduit en purée des légumes cuits ou crus, des fruits, des baies, de la confiture, de la viande cuite, transforme des fruits congelés en glace et sorbets et pile même les glaçons.
Idéal pour les ingrédients à consistance ferme. Le mélangeur
Mélange et mixe les shakes, les boissons, les soupes ins- tantanées et les sauces, les omelettes et les pâtes à crêpes, la mayonnaise, les veloutés et les glaçages. Idéal pour la préparation de plats à consistance onctueuse et épaisse. Le batteur
Bat et fait mousser p.ex. les blancs d’œufs, la crème, les puddings, les mousses et les pâtes à biscuit. Transforme même du lait écrémé en crème liquide ; idéal pour la pré- paration de soupes et sauces et pour faire mousser le lait. Lame pour viande et légumes
Idéal pour réduire en morceaux et couper des légumes fibreux, p.ex. pour les soupes aux légumes, ainsi que de petites quantités de viande, de poisson ou de volaille. Réglages de la vitesse Niveau Utilisation
Pour pétrir de la pâte ou commencer à la mixer 2–3 Pour mélanger des aliments secs ou incorporer des ingrédients ou lorsqu’une vitesse faible est nécessaire
Pour mélanger des ingrédients liquides ou ajouter des liquides à des ingrédients secs 5–6 Particulièrement approprié pour pétrir de la pâte 7–8 Pour ajouter en alternance des ingrédients secs et des liquides 9–10 Pour mélanger des préparations instantanées pour gâteaux ou lorsqu’une vitesse moyenne est nécessaire
Pour battre du beurre ou des glaçages etc. 12–13 Pour battre des consistances légères et aérées p.ex. des pâtes pour biscuits
Pour mélanger de la purée
Pour battre de la crème en chantilly
Pour battre des blancs d’œufs en neige ou lorsqu’une vitesse élevée est nécessaire5352 F F
Vous avez déjà fixé l’embout approprié sur l’arbre du pied mixeur et il est enclenché.
Fixez alors le pied mixeur sur le bloc moteur. Vous devez pour cela tout d’abord soulever le cache pour l’ancrage du pied mixeur (I) pour qu’il soit accessible. Vous avez ainsi fermé les orifices pour les crochets pétrisseurs / les fouets et évitez ainsi que des éclaboussures ne s’introduisent dans les deux orifices pendant l’utilisation avec le pied mixeur.
Fixez le pied mixeur dans l’ancrage et tournez le pied mixeur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée pour correctement fixer le pied sur le bloc moteur.
Vérifiez que l’appareil n’est pas branché.
Selon l’utilisation que vous voulez en faire sélectionnez l’embout approprié : la lame multi-usage, le mélangeur, le batteur ou la lame pour viande et légumes.
Enfoncez avec précaution l’embout sur l’arbre d’entraînement dans le pied mixeur, afin que les deux ergots latéraux de l’arbre se glissent dans les onglets de l’embout, jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic.
Dès que l’embout est enclenché, il est correctement fixé à l’arbre et vous pouvez commencer à utiliser le mixeur. appuyez « clic » Attention : Les lames sont très tranchantes ! Ne touchez si possible pas les lames afin de ne pas vous couper ! Ne touchez les lames qu’au niveau du manche ou du côté plat !5554 F F Remarque : Après 9 minutes et 59 secondes la minuterie repasse sur 00 secondes et l’appareil s’arrête automatiquement. Toutefois vous ne devez jamais utiliser l’appareil plus d’1 minute lorsque vous utilisez le pied mixeur et au maxi- mum 10 secondes lorsque vous réduisez en morceaux des aliments fermes.
En fin d’utilisation vous devez retirer l’embout. Vous avez besoin pour cela de la clé (S) fournie – N’essayez jamais de retirer les embouts avec vos mains, vous risqueriez de vous blesser !
Vérifiez que l’appareil est débranché.
Tenez la clé par la poignée et placez la clé avec la chape en-dessous de l’embout, au niveau de son manche. Vous entendez un léger « clic ».
Soulevez la lame à l’aide de la clé – l’embout se détache du pied mixeur. Dirigez pour cela le pied mixeur à votre opposé pour éviter que l’embout ne soit projeté par inadvertance dans votre direction ou même votre visage.
Tenez l’embout prudemment avec une main et la clé avec l’autre main. Tournez alors la clé sur la position « K » et soulevez l’embout.
Vous pouvez ranger l’embout nettoyé avec la clé dans la boîte des accessoires.
Soyez prudent lorsque vous touchez les lames avec vos mains – elles sont extrê- mement tranchantes. « clic » enfoncer tourner tirer
Déroulez entièrement le cordon et branchez seulement alors l’appareil dans une prise secteur. L’écran LCD s’allume, 1 s’affiche pour la vitesse 1.
Plongez le pied mixeur à la verticale dans le bol. Seul le pied mixeur doit être mis dans le liquide ou les aliments à mixer, et non pas le bloc moteur !
Evitez d’incliner le pied mixeur.
Sélectionnez la vitesse entre 1 et 16 avec les touches + ou −. Vous pouvez vérifier le réglage sur l’écran. Vous pouvez corriger la vitesse vers le haut ou le bas avec les touches + ou –. Vous disposez de 16 niveaux de vitesse au choix. A chaque fois que vous appuyez sur une des touches, la vitesse augmente ou diminue d’un niveau. Si vous maintenez la touche enfoncée, la vitesse découle plus rapidement vers le bas ou le haut. La vitesse actuelle s’affiche sur l’écran.
Lorsque la vitesse correcte s’affiche, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET pour le mettre sur la position I et maintenez-le enfoncé sur cette position. Le pied mixeur n’est en marche que tant que vous appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ ARRET. Dès que vous le relâchez, le pied mixeur s’arrête.
Commencez à mixer ou à réduire en morceaux en effectuant de lents mouve- ments à la verticale et en tournant légèrement le pied mixeur.
La durée de fonctionnement compte à rebours en secondes et en minutes sur l’écran.
Si vous voulez modifier la vitesse pendant que l’appareil est en marche, relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRET et modifiez la vitesse avec les touches + ou −. Remettez ensuite l’interrupteur MARCHE/ARRET en marche sur la position I.
Si vous voulez finir de mixer, relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRET et patientez jusqu’à ce que l’embout soit à l’arrêt complet. Retirez seulement ensuite le pied mixeur des aliments pour éviter que les ingrédients ne giclent hors du bol.
Débranchez l’appareil.5756 F F
Vérifiez que l’appareil est débranché et qu’il est propre et sec.
Rangez votre Solis Hand & Stick Mixer dans la boîte de rangement comme indiqué page 44. Les crochets pétrisseurs, les fouets, le pied mixeur ainsi que le cordon prennent place dans la partie inférieure transparente, les 4 embouts et la clé dans la partie médiane. Placez le bloc moteur sur le socle de rangement supérieur. Placez le cordon dans la boîte de rangement transparente et faites-le passer à travers le conduit latéral sur les niveaux avec les compartiments pour les embouts et le socle de rangement supérieur jusqu’à l’appareil afin de ranger ainsi l’appareil en économisant de la place et de toujours l’avoir à portée de main pour sa prochaine utilisation.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et sombre, de préférence dans son embal- lage d’origine. Ne placez rien sur l’appareil.
Rangez toujours l’appareil et le cordon hors portée des enfants.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES No. de modèle LW-2017G1, type 8371 Description du produit Mixeur plongeant et batteur Tension / fréquence 220–240 V~ / 50/60 Hz Puissance 400 watt Dimensions env. 20,0 @18,0@9,5 cm (l@h@p) Poids env. 1,0 kg Sous réserve de modifications techniques.
Nettoyez le bloc moteur, les crochets pétrisseurs, les fouets et le pied mixeur ainsi que les embouts immédiatement après chaque utilisation, pour que les résidus alimentaires ne s’incrustent pas dans l’arbre d’entraînement.
Prenez soin que l’appareil est débranché avant de le nettoyer et que l’embout soit retiré du pied mixeur. Prenez soin de ne pas vous blesser avec les lames tranchantes.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon doux, seulement légèrement humide. Retirez également les éventuels aliments résiduels du cordon. Attention : Ne mettez jamais le bloc moteur, le cordon et la prise sous de l’eau courante et ne les lavez jamais dans de l’eau ou avec d’autres liquides.
Lavez les crochets pétrisseurs / les fouets ainsi que le pied mixeur et le bol dans de l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle et une éponge douce. Nettoyez les embouts tranchants de préférence avec une brosse pour ne pas vous blesser. Séchez le tout soigneusement. Si vous avez mixé des aliments très salés, nous vous recommandons de laver les embouts et le pied mixeur immédiatement après utilisation, parce que sinon le sel peut décaper les lames. Attention : N’oubliez pas que les lames sont très tranchantes, ne vous blessez pas !
Conseil : Les crochets pétrisseurs et les fouets peuvent également être lavés dans le lave-vaisselle.
Si les aliments que vous utilisez ont tendance à entraîner une décoloration, comme p.ex. les carottes, les parties en plastique risquent de se décolorer. Net- toyez les parties décolorées avec un peu d’huile alimentaire avant de les nettoyer.
Si vous n’avez pas utilisé votre Solis Hand & Stick Mixer pendant un certain temps, nous vous recommandons de lubrifier l’arbre qui se trouve dans le pied mixeur avec quelques gouttes d’huile alimentaire afin qu’il tourne sans friction. Attention : Pour le nettoyage n’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou récurant ou d’éponges métalliques, qui risqueraient d’endommager le revêtement.5958 F F
EU 2011/65/EU Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2011/65/EU. Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor- males. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit. SOLIS HELPLINE Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers. Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d’emploi. Gardez l’emballage d’origine pour un transport ou une expédition éventuel- lement nécessaire du produit.
ker en de accessoires.
ker en de accessoires.
Solis Helpline – Service d’assistance Pour tout retour de marchan- dises ou envoi pour réparations prenez tout d’abord contact avec nous. Nous vous com- muniquerons alors avec plaisir l’adresse correspondante. Ou rendez-vous simplement sur www.solis.com.
Notice Facile