Solis Hand & Stick 8371 - Robot da cucina

Hand & Stick 8371 - Robot da cucina Solis - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hand & Stick 8371 Solis in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Solis Hand & Stick 8371 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Solis

Modello : Hand & Stick 8371

Categoria : Robot da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hand & Stick 8371 - Solis e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hand & Stick 8371 del marchio Solis.

MANUALE UTENTE Hand & Stick 8371 Solis

ter tout endommagement.

6. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del

tavolo, affinché l’unità non possa essere tirata giù. Assicurarsi che né il cavo né la spina entrino in contatto con superfici calde, come una stufa o un radiatore. Assicurarsi inoltre che il cavo di alimentazione non entri in contatto con i ganci impa- statori o le fruste rotanti o con il frullatore.

7. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa

inciamparvi. Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti appuntiti.

8. Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione

prima di collegare la spina di alimentazione alla presa.

9. Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimenta-

zione e non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica, ma staccare tirando la spina di alimenta- zione.

10. Noi consigliamo di non utilizzare una prolunga con questo

apparecchio. Non posizionare l’apparecchio direttamente sotto una presa di corrente.

11. Tenere lontano l’apparecchio da gas bollente, forni bollenti

o altri apparecchi che emanano calore o altri fonti di calore. Non utilizzare mai l’apparecchio su superfici umide o bollenti. Non mettere l’apparecchio nelle vicinanze di umidità, calore e fiamme aperte. Mantenere lontano l’apparecchio da parti movibili o apparecchi.

12. Durante l’uso il bicchiere di miscelazione per il frullatore a

immersione o la ciotola per il sbattitore devono essere posizio- nati su una superficie solida, piana, stabile, asciutta, antiscivolo e resistente all'umidità come un tavolo o un piano di lavoro. Durante l'uso, il bicchiere di miscelazione o la ciotola possono vibrare o scivolare via, quindi non usare mai l'apparecchio vicino al bordo del tavolo e tenere saldamente il bicchiere / la ciotola.

Prima dell'uso della Solis Hand & Stick Mixer, si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, in modo da conoscere e saper utilizzare bene l’apparecchio. Conser- vare accuratamente queste istruzioni e, in caso di passaggio dell’apparecchio, consegnarle al nuovo proprietario. Utilizzando apparecchi elettrici, sono da osservare, per la Sua sicurezza, le seguenti misure di precauzione:

1. Per evitare scosse elettriche, l’unità motore, il cavo di alimen-

tazione o la spina di alimentazione non devono entrare in contatto con acqua o altri liquidi. Rischio di scosse elettriche! Se l’unità motore o il cavo di alimentazione o la spina dell’ap- parecchio dovessero venire a contatto con liquidi, rimuovere con guanti di gomma asciutti immediatamente la spina dalla presa di corrente. Non mettere di nuovo in funzione, prima che Lei abbia fatto esaminare la funzionalità e sicurezza da Solis o da un centro servizio autorizzato da Solis.

2. Non utilizzare mai l’apparecchio o scollegare risp. collegare il

cavo di alimentazione con mani o piedi bagnati.

3. Prima della messa in funzione, verificare che la tensione indi-

cata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corri- sponde alla vostra tensione di rete. Si consiglia di non utilizzare il dispositivo con una presa multipla.

4. Non effettuare nessuna variazione all’apparecchio, cavo elet-

trico, spina o accessorio.

5. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto in questo manuale

per mescolare e impastare alimenti con lo sbattitore e per sminuzzare, macinare, mescolare, frullare e tritare il cibo con il frullatore. Non utilizzare il dispositivo all'aperto e proteggerlo da umidità. 60 61I I

13. Mantenere una distanza minima di 20 cm tra l'unità e le pareti,

tende o altri materiali e oggetti e assicurarsi che l'aria intorno all'unità possa essere in grado di circolare liberamente.

14. Non coprire l’apparecchio con panni o simili mentre è in fun-

zione. Le aperture di entrata e uscita dell’aria devono sempre rimanere liberi. Non mettere nulla sull'apparecchio.

15. Non posizionare mai il dispositivo in modo che possa cadere in

acqua o entrare in contatto con l'acqua (ad esempio vicino o accanto a un lavandino).

16. Il dispositivo non è progettato per uso esterno. Il dispositivo

non deve entrare in contatto con la pioggia. Non utilizzare in veicoli o su imbarcazioni.

17. Staccare la spina sempre quando l’apparecchio è fuori uso o

incustodito, o quando deve essere pulito. Noi le consigliamo un interruttore di protezione per guasto corrente (FI-interruttore di sicurezza), per garantire un’ulteriore protezione utilizzando apparecchi elettrici. E’ consigliabile utilizzare un interruttore di sicurezza con un nominale di impiego di corrente residua di un massimo di 30 mA. Un consiglio da esperto Lei lo riceve dal Suo elettricista.

18. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo quando il

dispositivo è assemblato e l’asta del frullatore con inserto o gli agitatori sono montati sullo sbattitore. Riguardo alle modalità di montaggio, si prega di fare riferimento a pagina 74 o pagina 79 di questo manuale.

19. Prima di scollegare l’apparecchio dalla rete, controllare sempre

che l’apparecchio non sia in funzione.

20. Non apportare modifiche al dispositivo, al cavo, alla spina o

21. Per un uso non appropriato esiste pericolo di ferimento!

22. Non afferrare mai l’apparecchio caduto in acqua o altri liquidi.

Staccare sempre con guanti di gomma asciutti la spina prima di estrarlo dall’acqua. Non riprendere in funzione l’apparecchio se non è stato prima portato a Solis o a un centro di assistenza autorizzato Solis per controllare la sua funzionalità e sicurezza.

23. Posizionare l’apparecchio in modo che non sia soggetto ai

raggi diretti del sole.

24. Non infilare mai oggetti o attrezzi appuntiti o affilati nelle

aperture dell’apparecchio. L’apparecchio potrebbe essere dan- neggiato e vige pericolo di scossa elettrica!

25. Non inserire posate, come cucchiai, coltelli, ecc. nei ganci /

fruste rotanti e non immergere questi utensili da cucina nella ciotola finché gli agitatori sono in rotazione o l'apparecchio è acceso e collegato.

26. Prima di collegare o rimuovere parti, spegnere sempre prima il

dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione.

27. Non mettere mai in funzione il dispositivo senza alimenti.

28. Assicurarsi sempre che l’unità sia correttamente assemblata

prima di collegarla a una presa di corrente e metterla in funzione.

29. Non scuotere o riposizionare il dispositivo mentre è in uso.

Prima di spostare il dispositivo, è sempre necessario spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione.

30. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istru-

zioni per l’uso. Utilizzare solo gli accessori inclusi o racom- mandati da Solis, un accessorio sbagliato o un uso impro- prio potrebbe danneggiare l’apparecchio, portare a incendio, scossa elettrica o danni a persone.

31. Non mettere mai in funzione il dispositivo con un timer esterno

32. L’apparecchio è concepito soltanto per l’utilizzo domestico e

non per un impiego commerciale.I I

41. Il dispositivo deve essere pulito dopo ogni utilizzo. Si prega di

fare riferimento alle istruzioni nella sezione ”Pulizia e manu- tenzione“ a pagina 84 di questo manuale.

42. Pulire l’unità motore solo con un panno asciutto o leggermente

umido. Durante la pulizia non usare mai detergenti aggressivi, abrasivi o corrosivi.

43. Se si notano odori o suoni insoliti, spegnere l’apparecchio e

scollegare la spina di alimentazione. Non rimettere in servizio il dispositivo prima che Solis o un centro di assistenza autorizzato Solis ne abbiano verificato la funzionalità e la sicurezza.

44. Prima di riporre, smontare o pulire il dispositivo o prima di

cambiare gli inserti / agitatori, attendere sempre che il motore e l’inserto si siano completamente arrestati e scollegare la spina dalla presa. Ciò vale anche quando il dispositivo non è in uso.

45. Attenzione: Per la pulizia o per montare o smontare parti, il

dispositivo deve essere sempre completamente fermo, spento e scollegato dall'alimentazione. Altrimenti c'è il rischio di lesioni.

46. Se utilizzato come frullatore a immersione, l'apparecchio

deve essere utilizzato per un massimo di 1 minuto senza interruzioni e se vengono lavorati alimenti pesanti e solidi, non più di 10 secondi. Se utilizzato come sbattitore, lasciare l'ap- parecchio in funzione per un massimo di 5 minuti. Se si sono utilizzati i ganci impastatori, l'unità deve quindi raffreddarsi per 30 minuti a temperatura ambiente prima di rimetterla in funzione.

47. Nel caso degli alimenti si attaccassero intorno all’inserto

durante l’uso come frullatore a immersione, spegnere il dispo- sitivo rilasciando il pulsante ON/OFF. Appena il motore e gli inserti si sono completamente arrestati, staccare il cavo di alimentazione dalla spina ed estrarre l’asta del frullatore dal bicchiere miscelatore. Con una spatola di plastica, è quindi pos- sibile allentare o muovere gli alimenti intorno all’inserto prima di procedere con il processo di miscelazione. Non allentare mai gli alimenti con le dita – le lame sono molto taglienti!

33. Rimuovere e eliminare tutti i materiali di imballaggio e tutti gli

adesivi o etichette (ad eccezione della targhetta di identifica- zione) prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta.

34. Prima di ogni utilizzo, controllare che il dispositivo stesso, il

cavo di alimentazione e la spina di alimentazione del sbattitore siano intatti e che nessuna parte si sia staccata.

35. Per evitare una scossa elettrica, non utilizzare l’apparecchio

quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati o l’appa- recchio presenta ulteriori disturbi, sia caduto o altrimenti dan- neggiato o se delle parti si sono staccate. Per evitare pericoli, non effettuare mai da soli riparazioni, ma portare l’apparecchio presso Solis o presso un punto di servizio autorizzato Solis, per esaminarlo, ripararlo o per essere messo in funzione meccani- camente o elettricamente.

36. Persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte

o persone inesperte non devono utilizzare l’apparecchio, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’inter- mediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. Inoltre, devono aver capito esattamente i possibili pericoli e come il dispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro. L'apparecchio non deve in alcun caso essere usato o pulito da bambini. Il dispositivo, il cavo di alimentazione e tutti gli accessori devono essere tenuti lontani da bambini e animali domestici.

37. I bambini devono essere sorvegliati, in modo che non giochino

38. Prima di scollegare il cavo di alimentazione, spegnere sempre

prima l’apparecchio, altrimenti il dispositivo potrebbe danneg- giarsi.

39. Non posizionare nulla sul dispositivo mentre è in funzione o

40. Dopo ogni uso staccare sempre la spina di alimentazione, solo

così il dispositivo viene spento in modo permanente.I I

48. Durante il funzionamento, tenere sempre le mani, le dita,

i capelli, i vestiti, gioielli o utensili da cucina come spatole lontane dal frullatore a immersione e dal bicchiere miscela- tore. Solo se il motore come anche l’inserto / gli agitatori si sono completamente arrestati e la spina è staccata, è possibile maneggiare con un utensile da cucina nel bicchiere. La man- cata osservanza di queste norme può causare lesioni o danni al frullatore.

49. Fare molta attenzione quando si maneggia con l’asta del frul-

latore – le lame degli inserti sono estremamente affilate! Par- ticolare attenzione dovrebbe essere presa quando si estrarre l’asta del frullatore dal bicchiere o quando si cambia l’inserto. La gestione non corretta o negligente degli inserti può portare a lesioni!

50. Quando si utilizza l'unità come sbattitore, assicurarsi sempre

che entrambi gli agitatori, cioè entrambi i ganci impastatori o entrambe le fruste, siano ancorati nell’unità motore. Non mettere mai in funzione il dispositivo con un solo agitatore o con agitatori differenti!

51. Sostituire gli agitatori se mostrano segni di usura o danni.

52. Ricordarsi sempre che gli accessori del frullatore a immersione

o gli agitatori continuano a ruotare per un po’ di tempo dopo lo spegnimento. Attendere sempre fino che gli accessori o gli agitatori si siano fermati completamente prima di estrarre la spina di alimentazione e toccare o rimuovere l'apparecchio dalla ciotola.

53. Accertarsi sempre che l’asta del frullatore sia nel bicchiere di

miscelazione o che gli agitatori siano nella ciotola di miscela- zione prima di avviare il dispositivo. Non rimuovere mai l'asta del frullatore o gli agitatori dai recipienti mentre l'apparecchio è acceso e gli inserti / agitatori ruotano.

54. Se si utilizza l’asta del frullatore per lavorare alimenti caldi o

se si versano alimenti caldi nel bicchiere di miscelazione, gli alimenti caldi o il liquido caldo potrebbero schizzare causando lesioni / scottature.

55. Il bicchiere di miscelazione non è adatto per il microonde.

Non immergere mai l’unità motore in acqua o altri liquidi. In generale, non pulire le parti del frullatore (inclusi gli inserti) in lavastoviglie.69 I I

A Unità motore B Pulsante di espulsione delle fruste e dei ganci impastatori C Interruttore ON/OFF D Display LCD E Pulsanti di velocità − e + F Impugnatura G Base di appoggio H Fessure di ventilazione (su entrambi i lati) I Apertura con coperchio scorrevole per l'ancoraggio dell’asta del frullatore J Aperture per l'inserimento delle fruste o dei ganci impastatori (apertura più grande per ganci impastatori con anello) K 2 ganci impastatori, uno con marcatura ad anello, uno senza marcatura ad anello L 2 fruste M Asta del frullatore N Bicchiere di miscelazione O Lama per carne e verdure, specificamente per minestre con verdure fibrose P Disco emulsionatore Q Lama multifunzione R Disco miscelatore S Chiave per rimuovere gli inserti T Scatola porta-accessori con base di deposito per l’unità motore (3 parti) Per uso sbattitore: l'ancoraggio dell’asta del frullatore è coperto Per uso frullatore a immersione: le aperture degli agitatori sono coperte

Il display LCD illuminato mostra il tempo di funzionamento (in minuti e secondi) e il livello di velocità impostato (SPEED).

E PULSANTI DI VELOCITÀ − E +

Con i pulsanti di velocità è possibile scegliere tra 16 livelli di velocità. Ogni pressione del pulsante + aumenta la velocità di un livello, a ogni pressione del pulsante – riduce la velocità di un livello. Se si tengono premuti i pulsanti, i livelli aumentano o diminuiscono rapidamente.

Quando si preme questo pulsante verso il basso, le fruste o i ganci impastatori inseriti verranno espulsi.

C INTERRUTTORE ON/OFF

Funzionamento durante l’utilizzo come sbattitore: Quando i ganci impastatori o le fruste sono installati nell'unità motore, è possibile utilizzare l'interruttore ON/OFF per accendere il dispositivo premendo una volta il lato sinistro I. Se si desidera interrompere la miscelazione / l'impasto, premere nuo- vamente l'interruttore sul lato destro 0. Funzionamento durante l’utilizzo come frullatore a immersione: Quando l’asta del frullatore è inserita nell'unità motore, è possibile accendere l'ap- parecchio solo finché si tiene premuto il lato sinistro I dell'interruttore ON/OFF. Non appena si rilascia l'interruttore ON/OFF, il frullatore si ferma. Questa è una funzione di sicurezza.7372 I I Scatola porta-accessori per gli inserti e la chiave per il frullatore Scatola porta-accessori per le fruste, i ganci impastatori e l’asta del frullatore

Quando tutte le parti sono completamente asciutte, assemblare il dispositivo come descritto nei capitoli "Utilizzo come sbattitore" (vedere pagina 74) o " Utilizzo come frullatore a immersione" (vedere pagina 79). Nota: gli inserti a lama dell’asta del frullatore sono estremamente affilati. Evitare qualsiasi contatto con le dita o con la mano!

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

Rimuovere l'unità motore dalla base di deposito. Sollevare la base di deposito dalla scatola porta-accessori. Sotto si trova il livello con i compartimenti per gli inserti e la chiave. Sollevando questo per il naso, si arriva alla scatola trasparente per gli agitatori (frusta e gancio per impastare), l’asta del frullatore e il cavo di alimentazione.

Prima di utilizzare il frullatore per la prima volta, rimuovere eventuali etichette e adesivi pubblicitari (ad eccezione della targhetta identificativa).

Sciacquare tutte le parti del frullatore, ad eccezione dell'unità motore, con acqua calda e un po’ di detersivo. Prestare particolare attenzione a non ferirsi con gli inseriti affilati del frullatore. Per gli inserti è meglio utilizzare una spazzola per stoviglie. Asciugare accuratamente tutte le parti.

Riporre gli accessori alla posizione appropriata nel rispettivo ripiano e rimontare la scatola porta-accessori in tre pezzi.

Pulire l'unità motore con un panno morbido e umido. L'unità motore non deve essere tenuta sotto acqua corrente, essere immersa in acqua o entrare in con- tatto con altri liquidi. Base di deposito per l’unità motore7574 I I Inserimento delle fruste:

1. Inserire una frusta in ogni apertura in modo che scatti in posizione. Le fruste non

hanno la distinzione con l’anello, la disposizione non ha importanza per le fruste.

2. Controllare che entrambe le fruste siano innestate.

Le fruste sono adatte per la miscelazione di pastella, albume d'uovo, panna montata, creme, quark, maionese e per salse e dessert. Attenzione: devono essere montati sempre entrambi i ganci impastatori o entrambe le fruste nell'unità motore. Non mettere mai in funzione il dispositivo se è inserito un solo agitatore. In nessun caso, inserire un gancio impastatore e una frusta! Il dispositivo potrebbe essere danneggiato!

Nella parte inferiore dell'unità motore si trovano due aperture per gli agitatori. L'apertura a sinistra è leggermente più grande dell'apertura a destra. Controllare che l'apparecchio non sia collegato all'alimentazione prima di montare gli agitatori. Nota: le aperture per gli agitatori sono aperte e accessibili solo quando il coperchio per l’ancoraggio dell’asta del frullatore (I) viene abbassato e quindi chiuso. Ciò impedisce agli spruzzi di entrare nell'ancoraggio dell’asta del frullatore durante il funzionamento come sbattitore. Inserimento dei ganci impastatori:

1. Inserire il gancio impastatore con l'anello nell'apertura più grande a sinistra.

2. Inserire il gancio impastatore senza anello nell'apertura più piccola a destra.

3. Controllare che entrambi i ganci impastatori siano innestati.

Attenzione: per un funzionamento perfetto e sicuro dello sbattitore, è molto importante che il gancio impastatore con l'anello sia inserito nell'apertura più grande!

I ganci impastatori sono adatti alla miscelazione di pasta a lievito, pasticce- ria, pasta di patate per spätzle o frittelle di patate.7776 I I Suggerimento: per evitare spruzzi e la formazione di polvere, ad es. della farina, consigliamo di immergere le fruste e i ganci impastatori completamente negli ingredienti prima di accendere lo sbattitore. Per lo stesso motivo, spegnere il dispositivo prima di estrarre gli agitatori dagli ingredienti miscelati. Iniziare sempre con la velocità più bassa e aumentare la velocità solo quando gli ingredienti secchi sono incorporati. Per la lavorazione di un impasto pesante, si consiglia un livello di velocità più elevato. Rimuovere i ganci impastatori / le fruste:

1. Dopo aver mescolato o impastato, spegnere l'apparecchio con l'interruttore ON/

OFF e scollegare l'apparecchio.

2. Premere il pulsante di espulsione (A) per espellere le fruste o i ganci impastatori.

Attenzione: non premere mai il pulsante di espulsione (A) mentre il dispositivo è in funzione come di sbattitore!

MESSA IN FUNZIONE DELLO SBATTITORE

Quando gli agitatori sono stati inseriti correttamente nell'unità motore, è possibile avviare il dispositivo.

1. Inserire gli ingredienti in una ciotola adatta. Posizionare la ciotola su una super-

ficie di lavoro piana, asciutta, stabile, antiscivolo e resistente all'umidità.

2. Srotolare completamente il cavo di alimentazione e inserire la spina di alimenta-

zione in una presa adeguata.

3. Inserire gli alimenti nella ciotola.

4. Immergere gli agitatori verticalmente nella ciotola di miscelazione e negli ingre-

dienti e premere l'interruttore ON/OFF nella posizione I. Gli agitatori iniziano a ruotare.

5. Il display LCD mostra la velocità. È possibile utilizzare il pulsante + o − per rego-

lare la velocità verso l'alto o verso il basso, sono disponibili 16 livelli di velocità. Ogni pressione aumenta o diminuisce la velocità di un livello. Se si tiene premuto il pulsante, i livelli aumentano o diminuiscono rapidamente. Il display mostra la velocità corrente. Il display LCD mostra anche la durata di funzionamento in secondi e minuti. Nota: dopo 9 minuti e 59 secondi, il display torna a 00 secondi e l'unità si spegne automaticamente.

6. Per spegnere l'unità, premere di nuovo l'interruttore ON/OFF nella posizione 0.

7. Attendere sempre che gli agitatori si fermino completamente prima di estrarli

dagli ingredienti miscelati.

8. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa.

Attenzione: mescolare al massimo per 5 minuti senza interruzioni, quindi lasciare raffreddare il motore.7978 I I

È possibile scegliere tra 4 inserti diversi, a seconda dell'area di applicazione: La lama multifunzione

Macina, trita, sminuzza e passa verdure crude e cotte, frutta, bacche, marmellata, carne cotta, trasforma frutta congelata in gelati o sorbetti e frantuma addirittura cubetti di ghiaccio.

Ideale per alimenti di consistenza dura. Il disco miscelatore

Mescolare e prepara frullati, bevande, minestre pronte all’uso e salse, frittate e pastella, maionese, zuppe cremose e glasse. Ideale per la preparazione di alimenti con consi- stenza cremosa e densa. Il disco emulsionatore

Monta e sbatte p.e. albumi, panna, budini, mousse e pastella per pan di Spagna. Trasforma addirittura il latte scremato in panna montata; adatto anche per zuppe, salse e schiuma di latte. Lama per carne e verdure

Ideale per sminuzzare e tagliare verdure fibrose, ad es. verdure per zuppe, come anche piccole quantità di carne, pesce e pollame. Impostazioni di velocità Livello Area di applicazione

Per impastare o all'inizio del processo di miscelazione 2–3 Per mescolare ingredienti secchi o per incorporare gli ingredienti quan- do, quindi, è necessaria una velocità bassa

Per mescolare ingredienti liquidi o quando si aggiungono liquidi agli ingredienti secchi 5–6 Particolarmente adatto per impastare 7–8 Per l'aggiunta alternata di ingredienti secchi e liquidi 9–10 Per miscelare impasti pronti per torte o quando è richiesta una velocità media

Per montare burro e preparare glassa di zucchero ecc. 12–13 Per ottenere consistenze leggere e ariose, ad es. per il pan di Spagna

Per preparare il purè di patate

Per montare l'albume o quando è necessaria un'alta velocità8180 I I

L’inserto desiderato è già montato e ingranato sull’albero nel piede dell’asta del frullatore.

Ora inserire l'asta del frullatore nell’unità motore. Per fare ciò è necessario spin- gere prima il coperchio dell’ancoraggio dell'asta del frullatore (I) verso l'alto in modo che sia accessibile. Ciò chiude le aperture per gli agitatori e impedisce agli spruzzi di entrare nelle due aperture durante il funzionamento come frullatore.

Inserire l’asta del frullatore nell'ancoraggio e ruotare l’asta in senso orario fino alla battuta in modo che l’asta e l’unità motore siano saldamente collegati.

Verificare che la spina di alimentazione sia scollegata dalla presa a muro.

A seconda della funzione desiderata, selezionare l’inserto corrispondente: lama multifunzione, disco miscelatore, disco emulsionatore o lama per carne e ver- dure.

Premere delicatamente l’inserto sull'albero di trasmissione nel piede dell’asta del frullatore, in modo che i due lobi laterali dell'albero slittino nelle tacche dell’in- serto, fino a quando si sente un lieve "clic".

Una volta che l'inserto è ingranato, questo è saldamente collegato all'albero e si può avviare il frullatore. premere “clic” Attenzione: le lame sono estremamente affilate! Se possibile, evitare di toccare le lame per non tagliarsi. Toccare le lame solo sull'impugnatura o sulle superfici piatte!8382 I I Nota: dopo 9 minuti e 59 secondi, il display torna a 00 secondi e l'unità si spegne automaticamente. Tuttavia, non utilizzare mai il frullatore a immersione per più di 1 minuto e, se si sta tritando cibo molto duro, per più di 10 secondi.

Dopo l’uso è necessario rimuovere nuovamente l'inserto. Questo viene fatto esclusivamente con la chiave in dotazione (S) – non tentare di rimuovere gli inserti a mano, si rischiano gravi ferite!

Verificare che la spina di alimentazione non sia collegata alla presa a muro.

Tenere la chiave per il manico e muovere la forchetta della chiave sotto all’in- serto. Si sente un lieve "clic".

Fare leva verso l’alto sull'inserto aiutandosi con la chiave – l’inserto si stacca dal piede dell’asta del frullatore. Rivolgere il piede dell’asta del frullatore lontano dal corpo per evitare che l'inserto possa venir proiettato accidentalmente nella vostra direzione o addirittura in viso.

Tenere l’inserto con cautela con una mano e la chiave con l’altra. Quindi ruotare la chiave nella posizione "K" e sollevare l’inserto.

È possibile collocare l'inserto pulito con la chiave nella scatola porta-accessori.

Fare attenzione quando si toccano le lame con la mano – sono estremamente affilate. “clic” premere ruotare tirare

Solo ora inserire la spina del cavo di alimentazione completamente srotolato in una presa appropriata. Il display LCD si illumina, viene visualizzato 1 per il livello di velocità 1.

Immergere l’asta del frullatore verticalmente nel bicchiere di miscelazione. Solo l’asta del frullatore deve venire a contatto con il liquido o con gli alimenti da frullare, non l’unità motore!

Evitare di tenere l’asta del frullatore inclinata.

Utilizzare i pulsanti + o − per selezionare una velocità tra 1 e 16. È possibile seguire le rispettive impostazioni sul display. Utilizzare il pulsante + o − per regolare la velocità verso l'alto o verso il basso, sono disponibili 16 livelli di velocità. Ogni pressione aumenta o diminuisce la velocità di un livello. Se si tiene premuto il pulsante, i livelli aumentano o dimi- nuiscono rapidamente. Il display mostra la velocità corrente.

Quando viene visualizzato il livello di velocità corretto, premere l'interruttore ON/OFF nella posizione I e tenere l'interruttore in questa posizione. Il frullatore rimane acceso solo mentre si tiene premuto l'interruttore ON/OFF. Non appena viene rilasciato, il frullatore si ferma.

Iniziare a frullare e sminuzzare facendo movimenti lenti verso l’alto e verso il basso e muovendo il frullatore avanti ed indietro.

Il display LCD visualizza la durata di funzionamento in secondi e minuti.

Se si desidera modificare la velocità durante la miscelazione, rilasciare l'interrut- tore ON/OFF e impostare nuovamente la velocità usando i pulsanti + e −. Quindi premere nuovamente l'interruttore ON/OFF nella posizione I.

Se si desidera interrompere la miscelazione, rilasciare l'interruttore ON/OFF e attendere fino a quando l’inserto si sia fermato completamente. Solo allora estrarre l’asta del frullatore dalla massa evitando così che gli alimenti schizzino fuori dal bicchiere di miscelazione.

Scollegare la spina di alimentazione dalla presa.8584 I I

Controllare che l'unità sia scollegata dalla rete elettrica, pulita e asciutta.

Conservare il frullatore Solis Hand & Stick Mixer nella scatola porta-accessori come descritto a pagina 72. Nella parte inferiore trasparente trovano posto gli agitatori, l’asta del frullatore e il cavo, nella parte centrale i 4 inserti e la chiave. Posizionare l'unità motore sulla base di deposito superiore. Posare il cavo nella scatola trasparente e guidarlo attraverso il canale, lateralmente al livello con i compartimenti per gli inserti risp. alla base di deposito superiore, verso il dispo- sitivo. Quindi il dispositivo è riposto in modo salvaspazio e sempre pronto per il prossimo utilizzo.

Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e buio, preferibilmente nella sua confezione originale. Non appoggiare nulla sul dispositivo.

Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione sempre fuori dalla portata dei bambini.

DATI TECNICI Modello no. LW-2017G1, Tipo 8371 Denominazione del prodotto Sbattitore e frullatore a immersione Tensione / frequenza 220–240 V~ / 50/60 Hz Potenza 400 Watt Dimensioni ca. 20,0 @18,0@9,5 cm (L@A@P) Peso ca. 1,0 kg Con riserva di modifiche tecniche.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire l'unità motore, gli agitatori e l’asta del frullatore, come anche gli inserti, subito dopo ogni utilizzo, in modo che gli avanzi non si attacchino all'albero motore.

Assicurarsi prima della pulizia che il cavo di alimentazione sia scollegato e che l’inserto sia stato rimosso dall’asta del frullatore. Fare attenzione a non ferirsi con le lame affilate.

Pulire l'unità motore con un panno morbido solo leggermente umido. Rimuovere anche eventuali residui dal cavo di alimentazione. Attenzione: non tenere l’unità motore con il cavo di alimentazione e la spina di rete sotto acqua corrente o immergerlo in acqua o altri liquidi.

Risciacquare gli agitatori, l’asta del frullatore e il bicchiere di miscelazione in acqua tiepida con un detergente delicato e una spugna morbida. Per non ferirsi, si consiglia di pulire gli inserti affilati con una spazzola per piatti. Asciugare tutto con cura. Se sono stati lavorati alimenti molto salati, è utile sciacquare gli inserti e l’asta del frullatore immediatamente dopo l'uso, altrimenti il sale potrebbe danneggiare le lame. Attenzione: ricordarsi che le lame sono molto affilate e non ferirsi!

Suggerimento: gli agitatori (fruste e ganci impastatori) possono essere puliti anche in lavastoviglie.

Se si lavorano alimenti che possono causare alterazioni cromatiche, come ad esempio carote, le parti in plastica potrebbero colorarsi. Pulire le aree colorate con un po’ di olio prima di lavarle.

Se non si usa il Solis Hand & Stick Mixer per un po’di tempo, si consiglia di lubrificare l'albero nel piede dell’asta del frullatore con qualche goccia di olio da cucina per farlo ruotare di nuovo senza problemi. Attenzione: per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi o spugne metalliche che potrebbero danneggiare la superficie.8786 I I

EU 2011/65/EU Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva EU 2011/65/EU. Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stesso dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvederà al regolare smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita conseguenze negative per l’ambiente e per la salute e consente inoltre il recupero e il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole. Per richiamare l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato. Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto. SOLIS HELPLINE Questo articolo se contraddistingue per la sua lunga durata e affidabilità. Se dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento, non esiti à telefonarci. Spesso, un guasto si risolve senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio giusto senza dovere spedire l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli e aiuto. Gli indirizzi di contatto possono essere trovati alla fine di questo manuale. Conservare la confezione originale di questo articolo, in modo che Lei può utilizzarla per un eventuale e necessario trasporto o spedizione.

Servizio di assistenza clienti Solis Per resi di merci e spedizioni di riparazione, La preghiamo di contattarci in anticipo. Saremo lieti di comunicarLe l‘indirizzo appropriato. O semplicemente andare su www.solis.com.