HT 3661 - Sèche-cheveux CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 3661 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux CLATRONIC HT 3661 |
|---|---|
| Puissance | 2000 W |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses |
| Nombre de températures | 3 températures |
| Fonction air froid | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur |
| Longueur du cordon | 1,8 m |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage précis |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design ergonomique pour une prise en main facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 3661 CLATRONIC
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 3661 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 3661 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI HT 3661 CLATRONIC
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
- N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
- Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali- mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
- Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
- N’utilisez que les accessoires d’origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Symboles sur le produit Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertisse- ment ou d’information : Lisez les instructions ! AVERTISSEMENT D’ÉLECTROCUTION ! Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou d’autres récipients contenant de l’eau.
- Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint.12 HT3661_IM 07.07.16
- Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire ins- taller dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif pro- tecteur à courant différentiel (FI / RCD) avec un courant dimension- nel limité à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un électricien agrée.
- La buse est chaude pendant l’utilisation ! Risque de brûlures !
- Veillez à ce que la grille d’aspiration reste dégagée de peluches ou de cheveux. Risque d’incendie !
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des per- sonnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les dangers inhérents.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être ef- fectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient supervisés.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez observer les instructions gurant dans le « Nettoyage ». Notes d’utilisation
- Si vous souhaitez sécher uniquement des zones précises de vos cheveux, xez la buse à coiffer. Cela concentrera le soufe d’air.
- Pour retirer la buse, laissez l’appareil refroidir. Vous pou- vez accélérer ce processus en appuyant sur le bouton pendant environ ½ minute lors de l’utilisation. Ensuite, vous pouvez simplement enlever la buse. Branchement électrique
- Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les don- nées techniques de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l’appareil à une prise correctement mise à la terre.13 HT3661_IM 07.07.16 Utilisation
1. Allumez l’appareil à l’aide du bouton du bas sur la
2. Sélectionner sur la poignée un niveau de souferie
(bouton du bas) : Position 0: arrêt Position : doux Position : fort
3. Réglez la température désirée (bouton du haut) :
Position : température basse Position : température moyenne pour séchage doux et mise en forme. Position : température élevée pour séchage rapide. COOL SHOT (Air froid) Cet interrupteur vous permet d’interrompre le processus de chauffage. Maintenez la touche enfoncée dans cette position en fonction de la longueur d’intervalles désirée. Lorsque vous relâchez cette touche, elle se remet automatiquement dans la position initiale. Fonction ionisante – Réduction de l’électricité statique dans les cheveux L’appareil est également équipé d’un ioniser qui dégage des ions négatifs avec le ux d’air lors de la mise sous tension. Ce processus renforce la sécurité et permet un séchage doux des cheveux et favorise aussi une meilleure structure des cheveux, augmente le volume des cheveux, donne unni soyeux et réduit également l’électricité statique dans les cheveux. Ce procédé est particulièrement doux pour les cheveux abîmes. Pour arrêter l’appareil Réglez le bouton sur « 0 » après utilisation et débranchez l’appareil de la prise. Stockage
- Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger !
- Accrochez l’appareil par l’œillet prévu à cet effet. Câble de branchement
- Enrouler le câble de branchement sans trop serrer.
- Ne pas le serrer autour de l’appareil, ceci risquerait à la longue de provoquer une rupture du câble.
- Contrôler le câble de branchement régulièrement sur d’éventuels défauts. Nettoyage
- Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.
- En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION :
- Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir. Grille d’aspiration d’air Nettoyez régulièrement la grille d’aspiration d’air de votre sèche-cheveux an d’éviter une surchauffe due à une accu- mulation de la chaleur.
1. Dévissez la grille dans le sens inverse des aiguilles d’une
2. Éliminez les salissures de la grille.
3. Utilisez le cas échéant une brosse très ne.
4. Tournez la grille à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre. Données techniques Modèle : ...................................................................... HT 3661 Alimentation : ....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ..................................................1800 - 2200 W Classe de protection : ............................................................. Poids net : .......................................................environ 0,665 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglemen- tations techniques de sécurité les plus récentes.14 HT3661_IM 07.07.16 Élimination Signication du symbole « Élimination » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.15 HT3661_IM 07.07.16 Instrucciones de servicio Le agradecemos la con anza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Notice Facile