BS 1294 N - Aspirateur CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 1294 N CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau |
| Puissance | 1600 W |
| Capacité du réservoir | 2,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | 78 dB |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat |
| Longueur du cordon | 5 m |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces humides, débrancher après utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS 1294 N CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur BS 1294 N CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 1294 N - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 1294 N de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI BS 1294 N CLATRONIC
Stofziger · Aspirateur-traîneau · Aspiradora · Aspirapolvere a carrelo
Floor vacuum cleaner · Odkurzac · Porszivo · Hanolbny ninooc
Ibilecooc nna nona
BS 1294 N
| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Overview of the Components | Page 3 |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | Instruction Manual | Page 30 |
| Technische Daten | Seite 8 | Technical Data | Page 33 |
| Garantie | Seite 8 | Disposal | Page 34 |
| Entsorgung | Seite 9 | ||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoud | Spis trésci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen | Pages 3 | Prügård elementów oblsugi | Strona 3 |
| Gebruksaanwijzing | Pages 10 | Instruktja obłogi | Strona 35 |
| Technische gegevens | Pages 14 | Dane techniczne | Strona 39 |
| Verwijdering | Pages 14 | Warunki gwarancji | Strona 39 |
| Usuwanie | Strona 40 | ||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Sommaire | Tartalom | ||
| Liste des diffèrents éléments de commande | Pages 3 | A kezelöelemek attekintése | Oldal 3 |
| Mode d'emploi | Pages 15 | Használatiutasítás | Oldal 41 |
| Données techniques | Pages 19 | Müszaki adatok | Oldal 45 |
| Elimination | Pages 19 | Hulladékkezelés | Oldal 45 |
| ESPAÑOL | YKPAÍHCBKA | ||
| Indice | 3mict | ||
| Indicación de los elementos de manejo | Pages 3 | Örtnäd elementiB ynpablinnna | CTOPIHKA 3 |
| Instrucciones de service | Pages 20 | I[H]ctpykuzjia 3 ekspilnyatazi | CTOPIHKA 46 |
| Datas先进技术 | Pages 24 | TexhnúHni napametprn. | CTOPIHKA 50 |
| Eliminación | Pages 24 | ||
| ITALIANO | PYCCKNI | ||
| Indice | CoderpЖанne | ||
| Elementi di commando | Pages 3 | Obstorp detanéi príbopa | CTP. 3 |
| Instruzioni per l'uso | Pages 25 | PykoBɔdSTBO no ekspilnyatazi | CTP. 51 |
| Dati tecnici | Pages 29 | Texhnueckme daHnbie | CTP. 55 |
| Smaltimento | Pages 29 | ||
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques événuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsq que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'applaire à des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- N'utilise pas l'appareil à l'extérieur. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I'appareil, débranchez aussitôl cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissiez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissiez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacité sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruites à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en complènent les risques.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
- N'aspirez jamais d'emplacement humide ou de liquide!
- N'aspirez jamais de cendres chaudes, d'objets pointus ou tranchants!
- Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux humides!
- N'aspirez jamais sans filtrre. Vérifiez toujours que le filtrtre est correctement installé!
- N'approchez jamais les embouts de l'appareil en utilisation de cheveux, vêtements et parties du corps!
- Maintenez l'aspirateur à l'écart de sources de chaleur comme radiateurs, jours, etc. !
Listedesifferentselementsdecommande
1 Tuyau d'aspiration
2 Bouton de rangement du cable
3 Poignée
4 Contrôle de la puissance d'aspiration
5 Support de positionnement
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Filtre de sortie
8 Raccord du tuyau
9 Collecteur de poussière avec filtré HEPA
10 Bouton de libération du collecteur de poussière
11 Levier pour etendre et rentrer les brosses
12 Suceur de plancher
13 Tuyau d'aspiration téléscopique
14 Support pour accessoires
15Commandede l'air
Accessoire sans fig.:
Suceur et Brosse (Accessoire)
Suceur pour meubles remboure
Avant la première utilisation
- Introduisez la tête de raccordement du tuyau d'aspiration dans le raccordement du tuyau de l'appareil. Pour cela, appuyez sur les deux boutons sur la tête de raccordement en même temps.
-
Pour déconnecter le tuyau, appuyez sur les deux boutons sur la tête de raccordement et retirez le tuyau.
Fixer si nécessaire le tuyau d'aspiration à la poignée. -
Vous pouvez utiliser le bouton à glissière situé sur le tuyau d'aspiration téléscopique pour régler la longueur individuellement.
- Installez l'accessoire pour les sols ou tout autre accessoire.
Accessoires du tuyau
i NOTE:
Insérez les accessoires du tuyau dans le support pour accessoires (14) sur le tuyau d'aspiration téléscopique. De cette façon, vous avez les accessoires toujours préts à aspirer.
Suceur de plancher (12)
Le suéur de plancher est équipé de rouleaux pour vous diriger plus facilement.
Vous pouvez nettoyer des surfaces et tapis lisses à l'aide du suceur de plancher.
- Reglez les brosses vers l'extérieur ou l'intérieur à l'aide du levier (11).
La(MeilleureutilisationdeI'appareildependde la texture du revetementde sol.Nousrecommendands'l'utilisation suivante:
Utilisation sans Brosse :
Pour aspirer des revêtements de sol épais
Utilisation avec Brosse :
Pour aspirer des sols et tapis lisses peu écais
Embout suéur, embout articulé:
Pour aspirer les canapes, les rideaux, les recoins et les fentes.
NOTE Embout "2 en 1":
Vous pouvez utiliser l'accessoire, comme suceur. Si vous pouze utiliser la Brosse, tirez sur la partie brosse dans le sens de la flèche jusqu'à ce que l'accessaire s'enclenche.
Suceur pour meubles remboure
Nettoyez vos meubles remboure (par exemple sur les chaises) à l'aide du suéur pour meubles remboure.
Pour-retirer les suceurs du tuyau d'aspiration, enlevez-les en les tournant légèrement.
Utilisation de l'appareil
- Déroulez la longueur de cable nécessaire.
ATTENTION:
- Vous étés priés de ne dérouler le cable d'alimentation que jusqu'à la marque jaune.
- Ne le déroulez enaucun cas jusqu'à la marque rouge, cela risque d'endommager le dispositif.
NOTE:
Si le marquage est visible, faites rentrer le cable à l'aide de la touche d'enroulement du cable jusqu'au marquage jaune.
- Enfichez la fiche au secteur dans une prise de courant de sécurité installée conformément aux normes.
- Mettre en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt en appuyant sur la touche.
- Reglez le commutateur "Tapis/sol dur" en fonction du revêtement du sol.
- Aspirez maintainant avec régulariat. Il est inutil d'exercer une pression pendant que vous aspirez.
NOTE:
Tenez compte du rayon d'action limite du la longueur de cable!
Regulateur d'air (15)
Ouvrez le régulateur d'air situé sur la poignée du flexible pour réguler l'air ou pour libérer des objets ayant pu se fixer sur l'embout.
Arreter et enrouler le cable du secteur
- Arrêtez l'aspirateur à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt et retirez la fiche de la prise électrique.
- Gardez la fiche dans la main.
- Appuyez sur le bouton de rangement du cable tout en guidant le cable. Maintenez le cable fermement entre vos doigts pour éviter qu'il ne s'agite de façon incontrolée.
Entretien
Emptying the dust collector
Videz le collecteur de poussièreès que la poussière recueille atteint la marque MAX.
- Déconnectez la fiche électrique de la prise murale.
- Appuyez sur le bouton (10) pour libérer le collecteur de poussière. Enlevez le collecteur de poussière.

- Videz le collecteur de poussière au-dessus d'une poubelle. Pour cela, appuyez sur le bouton sur le collecteur de poussière pour ouvrir la base.

- Puis, refermez la base.
- Fixez le collecteur de poussière à l'appareil. Il doit s'emboîter.
Filtre
Votre apparéil dispose de 4 filtres. Le système de sac à poussière habituel a été remplaced par un collecteur de poussière transparent. La vitesse supérieure du début du collecteur permet à la poussière lourde et aux particules les plus petites qui flottent de se séparer de l'air aspiré".
Il n'est donc pas nécessaire d'acheter des sacs à poussière.
Filtre HEPA
Nettoyez I'elément filtrant deux fois par an.
ATTENTION:
- Ne lavez jamais le filtré dans la machine à laver.
N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher. - N'utilisez l'appareil qu'une fois les filtres bien installés.
Procedez comme suit pour enlever, nettoyer et réinstaller l'objet filtrant :
- Videz le collecteur de poussière comme précédement décrit.
- Enlevez le couvercle du collecteur de poussiere. Pour cela, toumez la marque sur le couvercle vers le symbole . Retirez l'élément filtrant du collecteur de poussiere.
- Enlevez l'objet filtrant du couvercle en tournant l'objet filtrant vers OPEN.
-
Enlevez le filtré en nylon du dispositif HEPA.
-
Utilisez une Brosse pour nettoyer les filtres. En cas de salissures importantes, nettoyez les filtres à l'eau courante.
- Laissez les filtres complètement sécher à l'air libre avant de les réinstaller!
- Essuyez le collecteur de poussière avec un tissu humide et séchez-le.
- Une fois les filtres complètement secs, fixez le filtre en nylon au filtre HEPA.
-
Reinsérez l'objet filtrant dans le couvercle du collecteur de poussière, en utilisant les encoches du couvercle. Tournez l'objet filtrant vers le symbole CLOSE.
-
Reinsérez le couvercle avec l'élement filtrant dans le collecteur de poussière. Fermez le couvercle jusqu'à ce que la marque ↓ s'aligne avec le symbole.
- Fixez le collecteur de poussière dans l'appareil.


Nettoyage
Filtre de protection du moteur (filtre d'entree)
Le filtré d'entree se situe dans l'espace du recipient a poussière. Le filtré est positionné verticalément à l'arrière du logement à poussière. Ne pas retarder le joint en caoutchouc! Retirez le filtré (mousse noire) vers l'avant. Nettoyez la protection du moteur lorsque vous videz le recipient a poussière pour la dixieme fois environ.
Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le filtré avec de l'eau chaude sans additif. Reinsérez-le uniquement lorsqu'il est complètement sec.

Filtred'echappement (7)
Votre appeareil est en outre equipe d'un filtre d'echappement. Il est situé à l'arriere de l'appareil sous l'aide au stationnement. Nous vous conseillons de nettoyer le filtre tous les 6 mois pour garantir un bon fonctionnement.
- Poussez le levier vers la gauche et enlevez la grille de ventilation.
- Enlevez l'element filtrant et nettoyez-le comme décrit ci-dessus.
- Replacez entierement le filtre sec dans la grille de ventilation.
- Remettez la grille de ventilation sur l'appareil. Respectez les ergots. La grille de ventilation doit s'emboiter.

AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Servez-vous d'un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir.
Rangement
- Laissez l'appareil refroidir complètement.
- Enroulez complètement le cable.
-
Introduisez le crochet de larosse pour le sol dans la position parking située au dos de l'appareil.
-
Lorsque vous placez l'appareil de manière verticale : Accrochez le support pour accessoires (sur le tuyau d'aspiration) dans l'aide au stationnement en dessous de l'appareil.
En cas de dysfonctionnements
L'appareil ne fonctionne pas.
Solution :
Vérifiez son branchement au secteur.
Vérifiez la position de l'interrupteur.
L'appareil n'aspire pas.
Cause possible :
Le collecteur de poussière est plein.
Solution :
Videz le collecteur de poussière.
ou
Cause possible :
Les filtres sont sales.
Cause possible :
Nettoyez les différentes pieces de l'appareil.
ou
Cause possible :
Un corps étranger se trouve dans le flexible d'aspiration ou dans la tête d'aspiration.
Solution :
Contrôlez les accessoires en vue d'eventuels corps étrangers.
Données techniques
Modèle: BS 1294 N
Alimentation: 220-240V\~, 50/60Hz
Classe de protection : II
Poids net :............envviron 4,70 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Données techniques sur les aspirateurs
RÉGLEMENT DÉLÉGUE DE LA COMMISSION (EU)
N° 665 / 2013
| Marque de commerce Clatronic | ||
| Modèle BS 1294 N | ||
| Classe de rendement énergétique1) | A | |
| Consommation d'énergie | ||
| Consommation d'énergie annuelle2) | kWh / an | 24,7 |
| Classe de performance de nettoyage | ||
| Classe de performance de nettoyage des tapis | E | |
| Classe de performance de nettoyage des sols durs | B | |
| Classe de ré-emission de poussière | B | |
| Niveau de puissance sonore | dB(A) re1pW | 79,0 |
| Puisance nominale W 700 |
1) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus bas).
2) Consommation d'énergie annuelle indicative (kWh par an), sur la base de 50 nettoyages. La consommation d'énergie annuelle réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
L'appareil répond aux normes et directives européennes dans la version en cours à la livraison :
- Directive Basse tension (LVD) 2014 / 35 / EU
- Directive sur la compatibilité electromagnétique (EMC) 2014 / 30 / EU
- Directive RoHS 2011 / 65 / EU
- Directive Ecodesign (ErP) 2009 / 125 / EC
- Exigences Ecodesign du RÉGLEMENT DE LA COMMISSION (EU) N° 666 / 2013 sur les aspirateurs

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvezez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.