Cardiostrong FX70 - Vélo elliptique

FX70 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX70 Cardiostrong au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cardiostrong FX70 - page 3
Caractéristiques techniques Vélo elliptique Cardiostrong FX70, résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, poids maximum utilisateur : 150 kg, dimensions : 150 x 60 x 160 cm, poids de l'appareil : 60 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour les séances de cardio, renforcement musculaire et entraînement à faible impact.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les fixations, nettoyer les surfaces avec un chiffon humide, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Équipement à utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice si vous avez des problèmes de santé.
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible pour assistance, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - FX70 Cardiostrong

Comment assembler le vélo elliptique Cardiostrong FX70 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les étapes d'assemblage.
Quel est le poids maximal supporté par le Cardiostrong FX70 ?
Le poids maximal supporté par le vélo elliptique Cardiostrong FX70 est de 150 kg.
Comment régler la résistance sur le Cardiostrong FX70 ?
La résistance peut être réglée à l'aide du bouton de résistance situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la difficulté de l'entraînement.
Le vélo elliptique ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment calibrer le compteur de distance et de calories ?
Pour calibrer le compteur, référez-vous aux instructions dans le manuel. En général, vous devez entrer vos données personnelles pour une mesure précise.
Y a-t-il une application compatible avec le Cardiostrong FX70 ?
Oui, le Cardiostrong FX70 est compatible avec certaines applications de fitness. Consultez le manuel pour plus d'informations sur les applications recommandées.
Comment nettoyer et entretenir le vélo elliptique ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous également de vérifier les vis et les boulons régulièrement.
Quels exercices puis-je faire avec le Cardiostrong FX70 ?
Avec le Cardiostrong FX70, vous pouvez faire des séances de cardio, des entraînements en intervalles, et même un entraînement en force en ajustant la résistance.
Le bruit du vélo elliptique est-il normal ?
Un léger bruit est normal, mais si vous entendez des sons inhabituels, vérifiez si toutes les pièces sont bien fixées et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Comment contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web officiel de Cardiostrong ou au numéro de téléphone fourni dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur FX70 Cardiostrong

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX70 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX70 de la marque Cardiostrong.

MODE D'EMPLOI FX70 Cardiostrong

Notice de montage et mode d'emploi

Cardiostrong FX70 - Notice de montage et mode d'emploi - 1

Cardiostrong FX70 - Notice de montage et mode d'emploi - 2

Cardiostrong FX70 - Notice de montage et mode d'emploi - 3

Cardiostrong FX70 - Notice de montage et mode d'emploi - 4

CSTFX70.01.06

Table des matieres

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7

1.1 Caracteristiques techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10

2 MONTAGE 11

2.1 Instructions generales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 13

3 MODE D'EMPLOI 21

3.1 Affichage de la console 21
3.2 Fonctions des touches 23
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 24
3.4 Mode economie d'énergie 24
3.5 Programmes 25
3.5.1Programme Quick-Start 25
3.5.2Programme basé sur des objectifs (M) 26
3.5.3Programmes a profil predefinis 27
3.5.4Programme basé sur la fréquence cardiaque (♥) 28
3.5.5Programme basé sur les watts (W) 29
3.5.6Programmesdefinisparl'tutilisateur(U) 30
3.6 Test de forme physique (R) 31
3.7 Mesure du taux de graisse corporelle (F) 32

4.1 Instructions generales 33
4.2 Roulettes de déplacement 33

5 DEPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 34

5.1 Instructions generales 34
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 34
5.3 Codes de defaults et dépannage 35
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 36

6 ELIMINATION 36

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 37

8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 38

8.1 Numéro de série et désignation du modele 38
8.2 Listedespoieces 39
8.3Vue eclatede 44

9 GARANTIE

45

10 CONTACT 47

Nos you remercions d'avoir opté pour un apparéil d'entrainment de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des apparéils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les apparéils de fitness de cardiostrong poursuivient l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les apparéils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les dernis placés pour juger de la perfection d'un apparéil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

MENTIONS LÉGALES

Sport-Tiedje GmbH

N°1 du fitness à domicile en Europe

Tribunal d'instance de Flensburg

N°d'identification de TVA : DE813211547

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Cardiostrong FX70 - EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ - 1

©2011 cardiostrong est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI

Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégrality avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impératifement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constazez des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique

en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.

Cardiostrong FX70 - À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI - 1

Cet apparéil a été unconçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au moins de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire,.Remédiez aux defaults eventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontres les notes de sécurité suivantes :

ATTENTION

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.

PRUDENCE

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!

A VERTISSEMENT

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!

① REMARQUE

Vosetrouvrezici d'autresinformationstutiles.

Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.

1.1 Caracteristiques techniques

Affichage LCD de

  • Vitesse en km/h
    +Durée del'entrainement en min
  • Distance d'entrainment en km
  • Cadence (nome de tours par minute)
  • Calories brûlées en kcal
  • Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d'une ceinture pectorale)
    +Watts
  • Niveau de résistance

Système de résistance : système electronique de freinage magnétique

Niveau de resistance: 32

Watts : 10 - 350 watts

Mémoires utilisateurs: 4

Programmes d'entrainment (au total): 19

Programmes manuels: 1

Programmes prédéfinis: 12

Programmes en watts: 1

Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 4

Programmes definis par l'utilisateur: 1

Test de récapuration: 1

Masse d'inertie: 9 kg

Rapport de transmission: 1:10

Longueur de pas: 51 cm

Hauteur depas: 19cm

Largeur de pas: 9cm

Poids et dimensions :

Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 97 kg

Poids de l'article (net, sans emballage): 84 kg

Dimensions de I'emballage (L× I× h) env. 129~cm× 49~cm× 74~cm

Dimensions d'installation (L x l x h): env. 173 cm x 65 cm x 183 cm

Poids utilisateur maximal : 150 kg

1.2 Sécurité personnelle

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestéine elevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratique régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement Médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
  • Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nauseée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.

A VERTISSEMENT

  • L'utilisation de cet apparéil est interdite aux enfants de moins de 14 ans.
  • Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
  • Les personnes handicapées doivent partager un certificat Médical et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout apparéil d'entrainment.

  • Attention : votre apparéil n'a pas de roue libre. Les pieces en mouvement ne peuvent donc pas être stoppées immédiatement.

+Notez que que les performances individuelles requises pour I'execution d'un exercice peuvent différer des performances mecaniques indiquées.
+ Avant de monter ou de descendre de l'appareil, vérifie que l'une des pédales se trouve dans sa position la plus BASSE.
+ L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.

  • Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
  • Evitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel au antidéraptant. Evitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

PRUDENCE

  • Si vous doivent brancher toute fois l'acid et la glycine, ne donnant pas le contrôle sur les opérations.
  • Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
  • Ne placez�除 un objet dans les ouvertures de I'appareil.

1.3 Sécurité électrique

DANGER

  • Pour limiter les risques de chocoléctrique, débranchez toujours le cable de l'appareil de la prise de courant des que vous avez terminé l'entrainment, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de proceder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le cable.

A VERTISSEMENT

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'eviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
  • Si le cable d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectieux, adressez-vous à votre revendeur. jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.

ATTENTION

  • L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230 V à une fréquence de 50 Hz.
  • L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le cable d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le cable d'alimentation.
  • La prise de courant doit être protégée par un fusible a action retardee de 16 A au minimum.
  • N'effectuez aucune modification sur le cable d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
  • Protégez le cable d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le cable d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.

1.4 Emplacement

A VERTISSEMENT

  • Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

PRUDENCE

  • Choisissez le lieu d'installation afin de-disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
  • Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrête et sur les cots de l'appareil.
  • L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.

ATTENTION

  • L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
  • Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les leges inegalités du sol.

2.1 Instructions generales

DANGER

  • Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

A VERTISSEMENT

  • Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

PRUDENCE

  • Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une pierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.

ATTENTION

  • Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.

① REMARQUE

  • Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

Cardiostrong FX70 - Contenu de la livraison - 1

PRUDENCE

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

Cardiostrong FX70 - PRUDENCE - 1

Cardiostrong FX70 - PRUDENCE - 2

Cardiostrong FX70 - PRUDENCE - 3

Cardiostrong FX70 - PRUDENCE - 4

Cardiostrong FX70 - PRUDENCE - 5

2.3 Montage

Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage et voirlez à les réaliser dans l'ordre indiqué.

① REMARQUE

Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Ne serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant que lorsque vous y serez invite.

Étape 1 : montage des pieds avant et arrêté

  1. Fixez le pied avant (2) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre vis (9), quatre anneaux élastiques (7) et quatre rondelles entreprises (8) (schéma 1-1).
  2. Retirez le polystyrene de l'emballage et placez-le sous le cadre principal (1) (schema 1-2).
  3. Fixez le pied arrêté (43) sur le cadre principal (1) à l'aide de deux vis (9), deux anneaux élastiques (7) et deux rondelles entretoises (18) (schéma 1-3).
  4. Fixez le pied arrête (43) sur le cadre principal (1) à l'aide de deux vis (9), deux anneaux elastiques (7) et deux rondelles ondulées (6) (schéma 1-3).
  5. Retirez le polystyrene et mettez-le au rebut (schema 1-4).

Cardiostrong FX70 - Étape 1 : montage des pieds avant et arrêté - 1

Étape 2 : montage des tubes supports, des pédales et des revêtements de roulettes

  1. Fixez les tubes supports (11L & 11R) sur la manivelle (32) à l'aide respectivement d'une vis (20), d'une rondelle entreose (18), d'un tampon (65) et d'un cache (31).
  2. Fixez les pédales (21L & 21R) sur le tube support de pédale correspondant (17L & 17R) à l'aide respectivement de deux vis de blocage (23) et de deux rondelles entreprises (22).
  3. Fixez les revêtements de roulettes (93L & 93R) sur le tube support correspondant (11L & 11R) à l'aide respectivement de deux boulons (104).

Cardiostrong FX70 - Étape 2 : montage des tubes supports, des pédales et des revêtements de roulettes - 1

Étape 3 : montage de la barre de console

  1. Faites coulisser le revêtement de la barre de console (48) vers le haut (schéma 3-1).
  2. Raccordez le cable supérieur (100) au cable inférieur de la console (101) (schema 3-2).

ATTENTION

Veillez à ce que les câbles ne coince pas lors de l'etape suivante.

  1. Insérez la barre de console (10) dans le cadre principal (1).
  2. Fixez la barre de console (10) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre vis (19), quatre anneaux élastiques (7) et quatre rondelles entreprises (8) (schéma 3-3).
  3. Refaites coulisser le revêtement de la barre de console (48) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette sur le cadre principal (1).

Cardiostrong FX70 - ATTENTION - 1

Étape 4 : montage de la console et des poignées avec capteurs tactiles

  1. Raccordez le cable supérieur de la console (100) au cable correspondant sur la console (29) (scheme 4-1).

ATTENTION

Veillez à ce que les câbles ne coince pas lors de l'été suivante.

  1. Fixez la console (29) sur la barre de console (10) à l'aide de quatre vis (113) (schéma 4-2).
  2. Raccordez le cable d'impulsion (109) au cable correspondant sur la console (29) (schema 4-2).

ATTENTION

Veillez à ce que les cables ne coince pas lors de l'etape suivante.

  1. Fixez les poignées avec capteurs tactiles (28) sur la barre de console (10) à l'aide de quatre vis (9), quatre anneaux élastiques (7) et quatre rondelles entroioises (8) (schéma 4-3).
  2. Fixez le cache de protection (27) sur la barre de console (10) à l'aide de deux vis (118) (schéma 4-4).

Cardiostrong FX70 - ATTENTION - 1

Étape 5 : montage des barres de bras et du porte-gourde

  1. Empanchez d'abord une rondelle ondulée (74) et le cache interieur (82L) sur le logement de la barre de console (10) (schéma 5-1).
  2. Fixez la barre de bras gauche (30L) sur le logement de la barre de console (10) à l'aide d'une vis (9) et d'une rondelle entrenoise (18) (schéma 5-1).
  3. Fixez le cache extérieur (82R) sur le cache interieur (82L) à l'aide de quatre vis (117) (schéma 5-1).
  4. Répétez les opérations 1 à 3 du côté droit (scheme 5-2).
  5. Fixez le porte-gourde (147) sur la barre de console (10) à l'aide de deux vis (116).

Cardiostrong FX70 - Étape 5 : montage des barres de bras et du porte-gourde - 1

Étape 6: montage des barres de pédales

  1. Fixez les barres de pédales gauche et croite (12L & 12R) sur le support correspondant (17L & 17R) à l'aide respectivement d'une vis (24), d'une rondelle ondulée (91), d'une rondelle entretoise (64) et d'une rondelle entretoise (119) (schémas 6-1 & 6-3).
  2. Fixez les barres de bras gauche et droite (30L & 30R) sur la barre de pedale correspondante (12L & 12R) à l'aide respectivement de deux vis (9), deux rondelles ondulées (6) et deux anneaux elastiques (7) (schémas 6-2 & 6-4).

Cardiostrong FX70 - Étape 6: montage des barres de pédales - 1

Étape 7: réglage de l'inclinaison

  1. Pour augmenter l'inclinaison, maintenez le tube tout en tirant sur la poignee orange.
  2. Tirez le tube vers le haut et choisissez la position souhaïée.
  3. Pour bloquer le tube dans cette position, relâché la poignée orange et laissez-la s'enclencher.
  4. Pour baisser l'inclinaison, maintenez le tube tout en tirant sur la poignee orange.
  5. Tirez le tube vers le bas etCHOisissez la position souhaitee.
  6. Pour bloquer le tube dans cette position, relâchéz la poignée orange et laissez-la s'enclencher.

Cardiostrong FX70 - Étape 7: réglage de l'inclinaison - 1
A

Cardiostrong FX70 - Étape 7: réglage de l'inclinaison - 2

Cardiostrong FX70 - Étape 7: réglage de l'inclinaison - 3

Cardiostrong FX70 - Étape 7: réglage de l'inclinaison - 4
B

Cardiostrong FX70 - Étape 7: réglage de l'inclinaison - 5

Cardiostrong FX70 - Étape 7: réglage de l'inclinaison - 6

Étape 8: ajustement des pieds

Si le sol présente des inégalités, vous pouze stabiliser l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.

  1. Soulevez l'appareil du cote souhaite et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
  2. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserer et relever l'appareil.
  3. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaiser l'appareil.

Étape 9: branchement de l'appareil

ATTENTION

Ne branche pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas etre suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.

Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.

  1. Branchez l'adaptateur (105) sur l'entrée prévue à cet effet à l'avant du velo elliptique.

Cardiostrong FX70 - ATTENTION - 1

① REMARQUE

Avant de commencer l'entraînement, veuillez vous familiariser avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.

3.1 Affichage de la console

Cardiostrong FX70 - Affichage de la console - 1

TIME+ Affichage de la durée d'entrainment en minutes + Plage d'affichage : 0:00 – 99:59 + Plage de réglage : 00:00 – 99:00 (par pas de 1 min)
SPEED+ Affichage de la vitesse d'entrainment en km/h + Plage d'affichage : 00.0-99,9
RPM+ Affichage du nombre de tours par minute + Plage d'affichage : 0-15-999
DISTANCE+ Affichage de la distance d'entrainment en km + Plage d'affichage : 0,00 – 99,99 + Plage de réglage : 0,00–99,99 (par pas de 0,1 km)
CALORIES+ Affichage des calories en kcal + Plage d'affichage : 0 - 9999 ① REMARQUE Ces données ne fournissent qu'une indication approximative et ne peuvent pas été utilisées à titre Médical.
PULSE+ Affichage de la fréquence cardiaque + Plage d'affichage : 0-230 + Plage de réglage : 30-230 ① REMARQUE Lorsque votre fréquence cardiaque dépasse la valeur prédéfinie, un signal retentit.
WATT+ Affichage du nombre de watts + Plage d'affichage : 0 - 999
M + Programme manuel
+ 12 programmes à profil prédéfinis sont disponibles.
+ Programme basé sur la fréquence cardiaque
W+ Programme basé sur les watts ① REMARQUE La résistance est ajustée en fonction de votre vitesse de pédalage de manière àmaintenir constante votre puissance d'entrainment (en watts). Plus vous pédalez vite, plus la résistance diminue.
U + Programme définiipar l'utilisateur
N + Test de forme physique
F + Mesure du taux de gratisse corporelle

3.2 Fonctions des touches

Bouton poussoir-rotatif (+)+ Augmenter le niveau de résistance + Augmenter les valeurs + Sélectionner un programme
Bouton poussoir-rotatif (-)+ Baisser le niveau de résistance + Réduire les valeurs + Sélectionner un programme
Pression sur le bouton poussoir-rotatif+ Valider une entrée ou une sélection
Reset+ Maintenez la touche appuyée pendant deux secondes pour redémarrer la console et commencer la saisie des données d'utilisateur. + Appuyez brièvement sur la touche pour returner au menu principal en mode stop ou pendant la saisie de valeurs d'entrainment.
Start/Stop+ Démarrer ou interrompre l'entrainment (mode stop)

3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil

  1. Branchez la fiche dans une prise de courant.

La console s'allume et affiche pendant deux secondes tous les segments sur I'ecran LCD (fig. 1).

  1. À l'aide du bouton poussoir-rotatif, Sélectionnez un utilisateur de 1 à 4 (U1 à U4).
  2. Entrez votre sexe, votre age, votre taille et votre poids (schéma 2) et validez chacune des saisies avec le bouton.

Après avoir entrez vos données d'utilisateur, vous accedez au menu principal (fig. 3).

Cardiostrong FX70 - Mise en marche et réglage de l'appareil - 1
Scheme 1

Cardiostrong FX70 - Mise en marche et réglage de l'appareil - 2
Scheme 2

Cardiostrong FX70 - Mise en marche et réglage de l'appareil - 3
Scheme 3

3.4 Mode économique d'énergie

Si les pédales ne sont pas actionnées pendant quatre minutes ou siaucun pouls n'est détecté pendant quatre minutes, la console passe en mode économique d'énergie. Appuyez sur une touche quelconque pour redémarrer la console.

① REMARQUE

Si I'ordinateur ne réagit pas correctement, débranchez puis rebranchez l'adaptateur.

3.5 Programmes

20 programmes sont disponibles :

+ProgrammesQuick-Start:1
+Programmes basés sur des objectifs: 1
+Programmes predefinis: 12
+Programmes basés sur la fréquence cardiaque: 4
+Programmes basés sur les watts: 1
+Programmes definis par l'utilisateur:1 (par utiliser)

Utilisez le bouton pour selectionner un programme M (programme basé sur des objectifs) Programmes prédéfinis 1 - 12 心 (programmes basés sur la fréquence cardiaque) W (programme basé sur les watts) U (programme défini par l'utilisateur) et confirmez votre sélection à l'aide du bouton.

3.5.1 Programme Quick-Start

  1. Sélectionnez le programme basé sur des objectifs (M) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Pour démarrer le programme Quick-Start, appuyez sur la touche START/STOP dans le programme basé sur des objectifs (M).

Un comptage des valeurs est lancé à partir de zéro.

① REMARQUE

Yououpouezmodifierarésistanceau coursde l'entrainementaide dubouton.

  1. Pourmettreleprogramme enpause,appuyezde nouveau sur la touche START/STOP
  2. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passé au menu principal.

3.5.2 Programme basé sur des objectifs (M)

Cardiostrong FX70 - Programme basé sur des objectifs (M) - 1

AVERTISSEMENT

Viete applieil d'entrainement n'est pas un dispositif medicaI. La mesure de la frquence cardiaque n'est pas always precise. La precision de la frquence cardiaque indiquee peut etre alteree par differents facteurs. L'affichage de la frquence cardiaque sert uniquement de reference pour voite entrainement.

Lorsque vous choisissez un programme basé sur des objectifs, vous pouvez définir la durée, la distance, le nombre de calories à brûler et/ou la fréquence cardiaque. Vous pouvez désirir de vous entraîner sur la base d'une seule ou de plusieurs valeurs.

  1. Sélectionnez le programme basé sur des objectifs (M) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Reglez la résistance à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton (scheme 1).
  3. Reglez la la durée, la distance, le nombre de calories et/ou la fréquence cardiaque à l'aide du bouton poussoir-rotatif puis validez les valeurs régées à l'aide du bouton (schémas 6-8).

① REMARQUE

Pour ignorer des valeurs de réglage, appuyez sur le bouton poussoir rotatif

  1. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.

Les valeurs réglées font l'objet d'un compte à rebours pendant qu'un comptage des autres valeurs est lancé à partir de zéro (schéma 9).

Un signal retentit des que la première valeur cible est atteinte.

① REMARQUE

Voussoupiezmodifierarésistanceau coursde l'entrainementàlaide du bouton.

  1. Pourmettreleprogramme en pause,appuyezde nouveau sur la touche START/STOP
  2. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passé au menu principal.

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 1
Scheme 4 Scheme 5

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 2

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 3

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 4
Scheme 6 Scheme 7

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 5
Scheme 8 Scheme 9

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 6

3.5.3 Programmes à profil prédéfinis

12 programmes prédéfinis sont disponibles.
1. Sélectionnez un programme prédéfini puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
2. Reglez la résistance à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton.

① REMARQUE

La valeur reglee par défaut est 1 (schema 10).

  1. Reglez la durée à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton.
  2. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.

① REMARQUE

Yououpouezmodifierarésistanceau cours del'entrainementaide du bouton.

Un signal retentit à la fin du programme.

  1. Pourmettreleprogramme en pause,appuyezde nouveau sur la touche START/STOP
  2. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passé au menu principal.

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 1
Scheme 10

3.5.4 Programme basé sur la fréquence cardiaque (♥)

Cardiostrong FX70 - Programme basé sur la fréquence cardiaque (♥) - 1

AVERTISSEMENT

Viete applieil d'entrainement n'est pas un dispositif medicaI. La mesure de la frquence cardiaque n'est pas always precise. La precision de la frquence cardiaque indiquee peut etre alteree par differents facteurs. L'affichage de la frquence cardiaque sert uniquement de reference pour voire entrainement.

Quatre programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avec la possibilité de désirir une fréquence cardiaque ciblée prédéfinie (55%, 75% ou 90% de votre fréquence cardiaque maximale) ou de selectionner TA (fréquence cardiaque ciblée) pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque ciblée. La console déterminée libre fréquence cardiaque maximale en fonction de l'âge que vous avons saisi.

  1. Sélectionnez le programme basé sur la fréquence cardiaque (♥) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Utilisez le bouton pour selectionner le programme souhaite bas sur la fréquence cardiaque (55 %, 75 %, 90 % ou TA) puis validez à l'aide du bouton (schemas 11-14).
    2.1. Si vous avez choisi la fréquence cardiaque cible (TA), utilisez le bouton pour régler la fréquence cardiaque souhaïée (30-230) puis validez à l'aide du bouton.
  3. Reglez la durée à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton.
  4. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.

Un signal retentit à la fin du programme.

  1. Pourmettreleprogramme en pause,appuyezde nouveau sur la touche START/STOP
  2. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passé au menu principal.

Cardiostrong FX70 - AVERTISSEMENT - 1
Scheme 11 Scheme 12

Cardiostrong FX70 - AVERTISSEMENT - 2

Cardiostrong FX70 - AVERTISSEMENT - 3
Scheme 13 Scheme 14

Cardiostrong FX70 - AVERTISSEMENT - 4

3.5.5 Programme basé sur les watts (W)

  1. Sélectionnez le programme basé sur les watts (W) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Reglez le nombre de watts à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton.

① REMARQUE

La valeur reglee par defaut est 120 (schema 15).

  1. Reglez la durée à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton.
  2. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.

① REMARQUE

  • La résistance s'adapte automatiquement à la valeur en watts que vous avez définie.
  • You pouvez modifier le nombre de watts au cours de l'entrainement à l'aide du bouton.

Un signal retentit à la fin du programme.

  1. Pourmettreleprogramme en pause,appuyezde nouveau sur la touche START/STOP
  2. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passe au menu principal.

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 1
Scheme 15

3.5.6 Programmes définis par l'utilisateur (U)

Chaque utiliseur peut définir un programme personnalisé composé de huit segments.

  1. Sélectionnez le programme définir par l'utilisateur (U) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Utilisez le bouton pour attribuer une résistance à chaque segment puis validez chacun des segments à l'aide du bouton (schéma 16).

① REMARQUE

Pour quitter le programme pendant le réglage, maintenez le bouton appuyé pendant deux secondes.

  1. Reglez la durée à l'aide du bouton puis validez à l'aide du bouton.
  2. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.

① REMARQUE

Yououpouezmodifierlaresistanceau cours del'entrainementaide du bouton.

Un signal retentit à la fin du programme.

  1. Pourmettreleprogramme enpause,appuyezde nouveau sur la touche START/STOP
  2. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passe au menu principal.

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 1
Scheme 16

3.6 Test de forme physique (R)

Le test de forme physique permet de mesurer votre fréquence cardiaque de récapération après une séance d'entrainment.

  1. Sélectionnez le test de forme physique (R) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Saisissez les capteurs tactiles des deux mains.

L'écran lance un compte à rebours de 00:60 à 00:00 (scheme 17).
Une fois la mesure terminée, l'écran affiche une note entre F1 (très bien) et F6 (très mauvais) (schéma 18).
3. Pour quitter le test de forme physique, appuyez sur la touche RESET.

L'écran passe au menu principal.

Cardiostrong FX70 - Test de forme physique (R) - 1
Scheme 17 Scheme 18

Cardiostrong FX70 - Test de forme physique (R) - 2

3.7 Mesure du taux de graisse corporelle (F)

Cette fonction permet de mesurer votre taux deGRAISSE corporelle.

  1. Sélectionnez la mesure du taux deGRAISSER corporelle (F) puis validez votre sélection en appuyant sur le bouton.
  2. Saisissez les capteurs tactiles des deux mains.

La console affiche l'utilisateur actuel (schema 19) puis commence la mesure (schema 20).

Dés que la console a détesté votre pouls, l'écran LCD affiche === pendant huit secondes (schéma 21), jusqu'à ce que la mesure soit terminée.

L'écran LCD affiche l'IMC (B, schéma 22), le taux de graisse (F, schéma 23) et le symbole de graisse corporelle (BODY FAT, schéma 24).

Cardiostrong FX70 - Mesure du taux de graisse corporelle (F) - 1
Scheme 19

Cardiostrong FX70 - Mesure du taux de graisse corporelle (F) - 2
Scheme 20

Cardiostrong FX70 - Mesure du taux de graisse corporelle (F) - 3
Scheme 21

Cardiostrong FX70 - Mesure du taux de graisse corporelle (F) - 4
Scheme 22

Cardiostrong FX70 - Mesure du taux de graisse corporelle (F) - 5
Scheme 23

Cardiostrong FX70 - Mesure du taux de graisse corporelle (F) - 6
Scheme 24

4.1 Instructions generales

A VERTISSEMENT

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portee de tiers ou d'enfants.

  • Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

ATTENTION

  • Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 10^ et 35^ .

4.2 Roublettes de déplacement

ATTENTION

Si vous doivent désigner leur apparéil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souse (parquet, stratifié ou planchers), recouvre le sol de carton ou d'un matériel siamaire afin d'eviter tout risque d'endommagement.

  1. Placez-vousderrière l'appareletssoulevez-lejusqu'acequeson poidssoirreportesurles roulettes de déplacement. Vous pouze ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaite. Si vous nevez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez demonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
  2. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions generales

AVERTISSEMENT

  • Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

4 PRUDENCE

  • Toute piece endommagée ou usée peut compromètreVote sérurité et afferter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immediatement les composants endommages ou usés.Adressez-vous à cet effet à votre contractant.N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pieces,utilise exclusivement des pieces de rechange d'origine.

ATTENTION

  • Outre les instructions et recommendations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'objet présente des défains ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouvrez ci-après un aperçu des défains les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage déequates. Si l'objet ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

Défaut Cause Remède
Les poulies d'entrainment oscillent ou font du bruit.Poulie d'entrainment desserréeResserrez l'écrou (tenez compte du filtage à gauche/à droite)
L'écran est noir/ne fonctionne pas.Câbles mal branchés Contrôlezles câblages
L'appareil vacilleL'appareil n'est pas droitAjustez les pieds
Les marchepieds grincentMarchepieds desserrésResserrez les vis des marchepieds
Bruits de grincementVissages desserrés ou trop serrésContrôlez les vissages
Les rails de roulement crissantRails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secsNettoyez les rails de roulement et lubrifiez avec du silicone sansGRAisse
La fréquence cardiaque ne s'affiche pas+ Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionné + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + Affichage du pouls défectueux+ Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc....) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes + Changez les piles + Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles

5.3 Codes de defaults et dépannage

Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparait à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.

Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.

5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

PièceUne fois parSEMaineUne fois parmoisTous les troismois
Écran de console N I
Rail de roulement N
Lubrification du rail de roulement et despièces mobilesI
Revêtements en plastique N I
Vis et câbles I
Légende : N = nettoyage ; I = inspection

*Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser.

En scannant le code QR avec la fonction apparéil photo ou l'application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une réserve représentant des consignes générées d'entretien pour votre velo elliptique. Cette réserve sera à illustrer les points d'entretien décrits dans leprésent mode d'emploi. Il est possible que la réserve ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.

Cardiostrong FX70 - Calendrier d'entretien et de maintenance - 1

Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d'acceder

à toutes les videos de Sport-Tiedje disponibles sur YouTube. Ouvrez d'abord YouTube puis tapez « Sport-Tiedje » dans le champ de saisie.

6 ELIMINATION

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Cardiostrong FX70 - ELIMINATION - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS

Pour rendre votre entrainment encore plus agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires ajustats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pièces mobiles.

Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommendons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Cardiostrong FX70 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 1

Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre vour entraimement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendezvous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit a cet effet de saisir le numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommends. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

Cardiostrong FX70 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 2

8.1 Numéro de série et désignation du modele

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.

① REMARQUE

Le numéro de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Cardiostrong FX70 - ① REMARQUE - 1

Entrez le numero de série dans le champ correspondant.

Numero de série :

Marque / catégorie :

cardiostrong / vélo elliptique

Désignation du modele :

Vélo elliptique FX70

Référence article :

CST-FX70

8.2 Listes des pieces

Désignation (ENG)SpécificationNbre
1 MainFrame 1
2 FrontStabilizer 1
3 SlidingBeam Guiding Plate R19.1*681*1.5T 2
4 OvalCap 25*50*26L 2
5R LeftTriangle Foot Cap 95.7*57.2*51.3 2
5L RightTriangle Foot Cap 95.7*57.2*51.3 2
6 CurvedWasher D22xD8.5x1.5T 6
7Spring WasherD15.4xD8.2x2T20
8Flat WasherD16xD8.5x1.2T12
9 AllenBolt M8x1.25x20L 26
10Handlebar Post Tube1
11LSupporting Tube For Left Pedal1
11RSupporting Tube For Right Pedal1
12LSupporting Tube For Left Movable Handlebar1
12RSupporting Tube For Right Movable Handlebar1
13xxx
14Cover For Rear Stabilizer316*80.1*47.51
15Mushroom CapD1 1/4''*29L2
16Bearing#995026
17LLeft Pedal Welding Set1
17RRight Pedal Welding Set1
18Flat WasherD25*D8.5*2T13
19BoltM8*1.25*50L4
20BoltM8*1.25*20L4
21LLeft Pedal410.7*173.9*70 1
21RRight Pedal410.7*173.9*70 1
22Flat WasherD14xD6.5x0.8T4
23KnobD40*M6*124
24BoltM8*1.25*20L2
25Fixing Plate30*27*4T1
26Pedal Pad354.9*134.5*92
27 Protective Cover 100*81*40.8 1
28 Handlebar Welding Set 1
29 Computer SM-8210-71 1
30L Left Handlebar Welding Set 1
30R Right Handlebar Welding Set 1
31 Axle Cover D46*14.8 2
32 Crank Welding Set 2
33 Crank Cover 339*102.6*29.9 2
34 Fixing Plate For Idle Wheel1
35 Pedal Bottom Bracket Welding Set2
36 Axle Cover D60*13.5L 4
37 Side Cap D29.1*13L 4
38 Flywheel Set1
39 Roller Wheel D87.2*55L 2
40 Crank Axle Welding Set1
41 Belt Wheel D30.5x19.5 1
42 Belt 460 PJ6 1
43 Rear Stabilizer Welding Set1
44 Slide Beam Welding Set2
45 Adjustable Pole Welding Set1
46 Circumgyrate Axle Welding Set1
47L Left Chain Cover 698.8*597*71.9 1
47R Right Chain Cover 698.8*597*67.5 1
48 Upper Cover 137 1*121*73.4 1
49 Bearing #6004ZZ 14
50 C Ring D22.5*D18.5*1.2T 4
51 Waved Washer D27*D20.3*0.5T 3
52 Flat Washer D26*D21*1.5T 1
53 Bolt M6x1.0x15L 5
54 Anti-Loose Nut M6x1.0x6T 5
56 Side Cap D36x14 2
57 Anti-Slip Nut M10*1.25*7T 2
58 Plastic Flat Gasket D27xD18X1.0T 2
59 Hexagon Socket Cap Screws M8x1.25x75L2 2
60 Lantern Ring D21xD17.1x5T 2
62 C Ring S-16(1T) 3
63 Bolt M8x1.25x30L 1
61 Chainring Protective Cover 125.4*128.5*90.1 1
64 Flat Washer D10*D24*0.4T 4
65 Buffer D27xD8.2x2.5T 2
66 Nut M8*1.25*6T 2
67 Anti-Loose Nut M8*1.25*8T 2
68 Spring D3*D19*67L 1
69 Nut D15*13L 1
70 Bolt M8*1.25*50L 1
71 Plastic Cover D3*30L 1
73 Flat Washer D24*D16*1.5T 1
74 Waved Washer D21xD16.2x0.3T 3
75 Round Moving Wheel D70.5*23 2
76 Bushing D22.2*D8.2*7T 4
77 xxx
78 Anti-Loose Nut M8*1.25*8T 2
79 Screw ST4 2x1.4x20L 10
80 Pin D6*26.5*7.7 1
81 Anti-Loose Nut 3/8*26UNFx6.5T 2
82L Left Upper Foot Cap 80*55*87 2
82R Right Upper Foot Cap 80*50*87 2
83 Inner Allen Bolt M8*1.25*40L 2
84 Adjustable Round Wheel D59*M10*40L 6
85 Nut M10*1.5*8T 6
86 Cap 40*80*33 2
87 Hdr Foam D30x3Tx530L 2
88 Hdr Foam D30x3Tx680L 2
89 Handlebar Cap 95.8*50.8 2
90 Bearing #60 03ZZ 12
91 Waved Washer D26*D19.5*0.3T 2
92 Spacer Bushing D19.15x(D25.6x32) xL(17+3) 4
93L Round Wheel Cover(Left) 143.1*113.3*65 1
93R Round Wheel Cover(Right) 143.1*113.3*65 1
94 Round Cap D45*15 2
95 Elliptical Cap 30*70*10.5 2
96 Square Cap 30*60*15 2
97 Cap 25*50*14 6
98 Round Cap D60*14 2
99 Short Axle D17*48L 2
100 Upper Computer Cable1050L1
101 Lower Computer Cable400L1
102 Sensor Cable150L1
103 Round MagnetM021
104 BoltM5*0.8*12L7
105 Adaptor9V500MA1
106 Motor1
107 Handle PulsePE182
108 ScrewST4x25L2
109 Handle Pulse Cable700L2
110 ScrewST4.2*1.4*15L4
111 Power Cable550L1
113 BoltM5*0.8*10L4
114 ScrewST4*1.41*15L6
115 Flat WasherD15*D5.2*1.0T4
116 BoltM5*0.8*15L2
117 ScrewST4*1.41*15L8
118 BoltM5*0.8*12L2
119 Flat WasherD30*D8.5*2T6
120 C RingS-17(1T)6
121 Waved WasherD22xD17x0.3T10
122 ScrewST4*1.41*14L12
123 BoltM6*1*15L6
124 Circumgyrate AxleD19*114.7L1
125 Fixed AxleD23.6*56L2
126 Front Pedal AxleD19*101.7L1
127 Dip FoamD7.8*1.5T*140L1
128 Spring D1*D10.5*20.5L 2
129 Hand Grip D8*95L 1
130 Lock Plate 112*22*4T 1
131 Screw M4x0.7x12L 2
132 C Ring D21.5xD17.5x1.2T 4
133 Flat Washer D28xD6.5x2.0T 2
134 Tension Cable D1.5*130L 1
137 Magnet Fixing Bracket Set1
138 Spring D1.2*55L 1
139 Flat Washer D14*D6.5*0.8T 1
140 Bolt M6*65L1
141 Nylon WasherD6*D19*1.5T1
142 Nut M6*1*6T1
143 Nylon Nut M6*1*6T 1
144 Bolt M8*52L1
145 Cone-Shaped Washer D14*D8.5*4T2
146 Flat Washer D18*D8.5*1.2T 2
147 Bottle holder1

8.3 Vue éclatée

Cardiostrong FX70 - Vue éclatée - 1

Les apparêls d'entrainment de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Descriptions de défauts

Votre appeareil d'entrainement a ete concu pour vous garantir en permanence un entrainement de haut niveau. Toutefois, en cas de probleme, veuillez d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas a resoudre vous-meme le probleme, adressez-vous a votre contractant ou a notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir resoudre vos problemes dans les meilleurs delais, veuillez decrire le defaut le plus précisément possible.

Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.

Bénémicaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délays de garantie

Dés la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisé sur notre boutique en ligne. Vous trouvez la durée de la garantie de votre apparéil sur la page du produit correspond de notre site internet.

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service Garantie

Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainnent ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procesder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

  • une utilisation incorrecte ou non conforme
  • les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
  • le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
  • le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
    +desviolences(par ex.chocs,coups,chutes)
  • des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
  • des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur

Justificatif d'achat et numero de série

Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre méthode et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre número client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à tracer le numero de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

DEDKFR

TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 1

+4946214210-900

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 2

+4946214210-698

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 3

technik@sport-tiedje.de

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 4

Lu-ve 08h00-18h00

Sa

h00-18h00

SERVICE

Cardiostrong FX70 - SERVICE - 1

0800 20 20 277

(gra

it)

Cardiostrong FX70 - SERVICE - 2

info@sport-tiedje.de

Cardiostrong FX70 - SERVICE - 3

Lu-ve 08h00-21:00

Sa C

h00-21:00

Dim

10h00-18h00

Cardiostrong FX70 - SERVICE - 4

80901650

+4946214210-945

Cardiostrong FX70 - SERVICE - 5

info@fitshop.dk

Cardiostrong FX70 - SERVICE - 6

Lu-ve 08h00-18h00

Sa

9h00-18h00

PL

TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 1

223074321

+49

62142 10-948

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 2

info@fitshop.pl

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 3

Lu-ve 08h00-18h00

Sa

9h00-18h00

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 4

+33 (0) 172 770033

+4946214210-933

Cardiostrong FX70 - TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE - 5

Voutrouvrez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en

France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX

Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votrechoix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.

Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athètres de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

Cardiostrong FX70 - BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX - 1

Notes

Notes

Cardiostrong FX70 - BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cardiostrong

Modèle : FX70

Catégorie : Vélo elliptique