EX20 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX20 Cardiostrong au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Cardiostrong EX20 |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 145 cm, Largeur : 63 cm, Hauteur : 165 cm |
| Poids maximum utilisateur | 150 kg |
| Résistance | Résistance magnétique avec 16 niveaux |
| Programmes d'entraînement | 12 programmes préenregistrés |
| Écran | Écran LCD affichant la distance, le temps, la vitesse, les calories brûlées et la fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés dans les poignées |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique régulier |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation |
| Sécurité | Équipement conçu avec des protections pour éviter les blessures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX20 Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur EX20 Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX20 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX20 de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI EX20 Cardiostrong
Notice de montage et mode d'emploi


CSTEX208.01.02
N° d'article CST-EX20-B
Vélo elliptique EX20
Table des matieres
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10
2 MONTAGE 11
2.1 Instructions generales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 13
3 MODE D'EMPLOI 20
3.1 Affichage de la console 20
3.2 Fonctions de touches 22
3.3 Sélection et réglage du compte de l'utilisateur 23
3.4Programmes 24
3.4.1Programme manuel 24
3.4.2Programme d'entraînement 25
3.4.3Programme defini par I'utilisateur 26
3.4.4Programme preréglé par la fréquence cardiaque 26
3.4.5Programme regle par les watts 27
3.4.6Programme Body fat 27
3.5 Mesure de la fréquence cardiaque 30
4.1 Instructions generales 32
4.2 Roulettes de déplacement 32
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 33
5.1 Instructions generales 33
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 33
5.3 Codes de defaults et dépannage 34
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 35
6 LIMINATION 35
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 36
8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 37
8.1 Numéro de série et désignation du modele 37
8.2 Listedespoieces 38
8.3Vue eclatede 40
9 GARANTIE
41
10 CONTACT 43
Nos you remercions d'avoir opté pour un appeareil d'entrainement de qualite de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appeareils de fitness haut de gamme parfaitement concus pour une utilisation à domicile. Entrainez-vous à la maisonquel que soit le temps ou l'heure de la journee. Les appeareils de fitness de cardiostrong proposent des programmes d'entrainement pour tous les niveaux et les objectifs d'entrainement. Yous trouvezez de plus amples informations sur le site www.fitshop.fr. ou www.cardiostrong.de. Nous you souhaitons un bon entrainement!
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 cardiostrong est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégrality avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impératifement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.
En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constazez des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique
en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.

Cet apparéil a été unconçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au moins de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire,.Remédiez aux defaults eventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez améné à rencontres les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!
A VERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!
① REMARQUE
Voutrouverez ici d'autres informations utiles.
Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.
- Vitesse en km/h / fréquence de pas (tour par minute)
- Temps d'entrainment en minute
- Parcours d'entrainement en kms
- Dépenses caloriques en kcal
- Fréquence cardiaque (avec utilisation des capteurs tactiles ou d'une ceinture pectorale)
- Watt/retour au niveau
Système de résistance : Systeme magnétique de freinage wélectronique
Niveau derésistance: 16
Watt: 10 - 350 watt (réglable tous les 5 watt)
Programme general d'entrainment: 19
Programme manuel: 1
Entrainement préprogramme: 12
Entrainement préprogramme en watt: 1
Frequencecardiaquepreprogramme: 4
Programme defini par l'utilisateur: 1
Masse d'inertie: 24 kg
Ratios: 1:8,82
Longueur du pas: 38 cm
Largeur du pas: 18 cm
Hauteur du pas : 23 cm
Position réglabledepedale: 3
Réglage de la longeur de la pédale : 4
Poids et dimensions :
Poids de l'article: (brut, incl. emballage): 62 kg
Poids de l'article : (net, sans emballage) : 56 kg
Dimensions de I'emballage (Lxlxh) env.: 132 cm x 38 cm x 65 cm
Dimensions de I'appareil (L× I× h) env.: 150 cm x 67 cm x 155 cm
Poids maximum de l'utilisateur: 130 kg
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestéine elevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas praticqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement Médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes égalément que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nauseée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.
A VERTISSEMENT
- L'utilisation de cet apparéil est interdite aux enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
-
Les personnes handicapées doivent partager un certificat Médical et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout apparéil d'entrainment.
-
Attention : votre apparéil n'a pas de roue libre. Les pieces en mouvement ne peuvent donc pas être stoppées immidiatement.
+Notez que que les performances individuelles requises pour l'execution d'un exercice peuvent différer des performances mecaniques indiquées. - Avant de monter ou de descendre de l'appareil, vérifie que l'une des pédales se trouv dans sa position la plus BASSE.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
-
Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Evitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidéraptant. Evitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîsez jamais pieds nus.
PRUDENCE
- Si vous doivent branchier toute fois l'acid et la gaz, ne donnant pas le contrôle sur les opérations.
- Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
- Pour limiter les risques de chocoléctrique, débranchez toujours le cable de l'appareil de la prise de courant des que vous avez terminé l'entrainment, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de proceider à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le cable.
A VERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'eviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le cable d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220 - -230V à une fréquence de 50 Hertz
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le cable d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le cable d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 ampères au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le cable d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le cable d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le cable d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'appareil que vous acheté dispose d'une console TFT, des mises à jour du logiciel doivent être effectuees regulierement. Suivez les instructions indiquees a I'ecran pour proceder a la mise a jour.
- Les systèmes et logiciels des appareils équipés de consoles TFT sont spécialement concus pour fonctionner avec les applis préinstallées. N'installez pas d'autres applis sur la console.
① REMARQUE
- Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis.
1.4 Emplacement
A VERTISSEMENT
- Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
- Choisissez le lieu d'installation afin de-disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
- Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cots de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
- L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
- Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les leges inegalités du sol.
2.1 Instructions generales
DANGER
- Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
A VERTISSEMENT
- Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
- Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une pierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
- Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
① REMARQUE
- Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

2.3 Montage
Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
① REMARQUE
- Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape 1: Montage - Pied arrêté
- Otez d'abord la rondelle inférieure (J1) la rondelle (J2) et l'écrou (J3) du pied arrêté (C).
- Accrochez le pied arriere (C) au support du cadre (A) avec la vis preinstallee et la rondelle (J1) et rondelle (J2) et l'écrou dévissés.

Étape 2: Montage du mât de la console
- Otez d'abord la vis (J4) la rondelle(J2)et la rondelle inférieure (J1) du cadre.
- Reliez alors le cable capteur (A1) avec le cable capteur (B1).
ATTENTION
Faîtes attention que le cable ne se coince pas lors de la mise en place.
- Montez le mát de console (B) au cadre (A) avec les vis (J4) rondelles (J2) et rondelles (J1).

Étape 3: Montage des bras
- Mettez la rondelle (J7) dans I'axe du mait de la console(B).
- Poussez le bras gauche (G1) dans l'axe et fixez le avec la rondelle inférieure (J6), rondelle (J2) et la vis (J5).
- Repetez l'opération pour le bras droit (G2).

Étape 4: Montage des tiges de pédales
- Enlevez la vis préinstallée (J4) rondelle (J2) et rondelle inférieure (J1).
- Attachez la fixation (H5) à la pédale avec la vis (J4) rondelle (J2) et rondelle (J1).
- Renouvelez l'opération pour l'autre cotoé.
- Fixez la partie inférieure des poignées (G1 & G2) aux tiges de pédales à l'aide d'un bouton (G3) pour chacune d'entre elles.

Étape 5: Montage - Pied avant
- Otez d'abord la rondelle (J1) rondelle (J2) et I'ecrou (J3) du pied avant.
- Attachez le pied avant (D) à la fixation du cadre (A) avec la vis, la rondelle (J1) rondelle (J2) et l'écrou (J3).

Étape 6: Montage pédales
① REMARQUE
Il y a trois positions variables pour la pédale.
- Attachez la pedale droite (H2) avec la rondelle (J9) rondelle (J11) et le bouton tournant (H6).
- Renouvelez l'opération pour la pedale gauche (H1).
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton tournant soit bien visse.

Étape 7: Montage du support des mains
- Attachez le support des mains (F) sur le mât de la console(B) avec la fixation (F1) rondelle (J9) rondelle (J11) et écrou (J10).
- Ensuite enfilez le cable capteur de pulsations (B2) dans l'ouverture sur le mât de console (B) comme sur le dessin ci-dessous.
- Fixez les deux protections (H3) et (H4) sur le manche gauche avec quatre vis (J8).
- Renouvelez l'opération pour le cote croit.

Étape 8: Montage - Console et portebidon
- Reliez le cable capteur (B1 et B2) avec les cables de la console et enforcez la console sur la plaque prévue à cet effet.
- Enlevez d'abord les vis préinstallées (J12).
- Fixez le porte-bidon (H7) sur le mât de la console (B) avec les vis (J12).
Étape 9: Ajustement des pieds
Sile sol presente desinégalités,
vous pouvez stabiliser de l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.
- Soulevez de l'appareil du côte souhaite et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
- Tournez la vis dans lesens des aiguilles d'une montre pour la desserer et relever de I'appareil.
- Tournez la vis dans lesens inverse des aiguillesd'une montre pourabaisser de I'appareil.

Vérifiez de nouveau après le montage complet si toutes les vis sont bien serrées!
Étape 10: Branchement de l'appareil
ATTENTION
Ne branche pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas etre suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.

① REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

| Time (Temps) | Le temps s'écoule de façon croissant de 0:00-99:59 minutes. Si vous donnez un temps d'entrainment, celui-ci défile de façon décroissant jusqu'à 0:00. |
| Speed (Vitesse) Affiche la vitesse actuelle entre 0.0 - 99.9 km/h/mi. | |
| RPM (Fréquence de pas Rotation par minute) | Affiche le nombre de rotation par minute. |
| Distance | La distance s'affiche de façon croissant de 0.00-99.90 km/mi. Si vous donnez une distance d'entrainment, celle-ci défile de façon décroissant jusqu'à 0:00. |
| Calories | Les calories s'affichent de façon croissant 0-999. Si vous donnez un nombre de calories, celles-ci s'affichent de façon décroissant. |
| Pouls (fréquence cardiaque par minute) | Dès que vous serrez les senseurs des poignées, la console affiche votre fréquence cardiaque. |
| Recovery | Appuyez sur la touche RECOVERY et empaignez les capteurs tactiles. Commence ensuite un compte à rebours de 60 secondes. Àpres celui-ci, votre fréquence cardiaque de récupération s'affiche dont la valeur F1 est la(Meilleure et la F6 la plus mauvaise. En appuyant de nouveau sur la touche RECOVERY vous revenez au menu initial. |
| Température En standby la température de la piece s'affiche. | |
| Date En standby la date s'affiche. | |
| Horloge En standby l'heure s'affiche. | |
3.2 Fonctions de touches
| ENTER (Appuyez sur la touche) | Avec cette touche, vous confirmez tous les régles. | |
| ENTER (Tournez la touche) | Avec cette touche, vous pouvez régler la résistance. | |
| RESET | Appuyez sur la touche pour retumer aux valeurs initiales et revenir au menu. | |
| START/STOP | Avec cette touche, vous pouvez commencer ou arrêté l'entrainment. | |
| BODY FAT | Appuyez sur cette touche pour commencer le programme Body Fat. | |
| RECOVERY | Appuyez sur cette touche pour avoir la mesure de fréquence cardiaque de récupération. |
- Allumez l'appareil et un signal sonore de deux secondes s'émet. Choississez avec le bouton l'utilisateur U1-U9 et enregistrez les valeurs : Sexe, âge, taille et poids. Tournez le bouton sur les différentes valeurs et appuyez sur le bouton pour confirmation.
- Reglez la date et l'heure avec le bouton Enter.
- Choississez avec la touche Enter un mode d'entrainment (manuel, programme d'entrainment préréglé, programme d'entrainment personnalisé, programme régle par le pouls, ou en watts) et appuyez sur Enter pour confirmer.
3.3 Sélection et réglage du compte de l'utilisateur
La console dispose de 9 comptes utiliser U1-U9. Tournez le bouton pour sélectionner un utiliser et appuyez sur la touche Enter pour confirmer. Continuez ainsi pour les autres paramétres (sexe, taille, poids, âge).
| Sélection Utilisateur U1-U9 Sénélection Sexo Sélection âge | |||||
| U9 U1 U2 U8 U7 U6 U5 U4 | AGE+ | ||||
| Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter |
| Sélection Taille Sélection Poids | |||
| HGT+ -10H | WGTT-15M | ||
| Links oder Rechts drehen | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter |
3.4 Programmes
Après avoir entré toutes les données de l'utilisateur, vous pouvez avec la flèche désirir un des programmes suivants:
Programmme d'entrainmente manuel: 1
Programme d'entrainment préregle: 12
Programme d'entrainment personnelise: 1
Programme d'entrainement regle par le pouls: 1
Programme d'entrainement en watts: 4
3.4.1 Programme manuel
- Sélectionnez la touche "Manuel" et appuyez sur Enter pour confirmer.
- Ensuite utilisez la touche Enter pour selectionner le niveau de resistance entre 1 et 16.
- Àpès avoir sélectionné le niveau de résistance, vous pouvez entraîr les données du temps, distance, calories, et fréquence cardiaque. Tournez pour cela le bouton Enter et appuyez pour confirmer.
- Appuyez sur la touche Start pour commencer l'entraînement.
| Sélection du programme | Réglage résistance | Réglage des données d'entraînement | ||||
| Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Start |
3.4.2 Programme d'entrainment
- Sélectionnez avec la touche Enter "Programm" et appuyez sur Enter pour confirmer.
- Sélectionnez ensuite un programme d'entrainment entre P1-P12 et confirmez avec la touche Enter. Àpres deux secondes le profil d'entrainment s'affiche.
- ÀpRES avoir choisi votre programme d'entrainment, vous pouvez selectionner la résistance entre 1 et 16 qui peut toujours être corrigée pendant l'entrainment.
- Appuyez sur la touche Start pour commencer l'entraînement.
| Sélection du programme | Sélection du programme d'entrainment | |||
| PROG | P12 P1 P2 P3 P4 P5 | START / STOP | ||
| Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Start |
Profils d'entrainment












3.4.3 Programme définir par l'utilisateur
- Sélectionnez avec la touche Enter "user Programm" et appuyez pour confirmer.
- Vous pouvez ensuite ajuster le niveau de résistance pour les 20 segments. Choisissez la résistance en tournant le bouton et appuyez sur "Enter" pour confirmer.
| Sélection du programme | Réglage de la résistance des 20 segments | |||
| PROG MAN SERIE TURNEZ à droite ou gauche | APPUYEZ Enter | OAO d'voi Tournez à croite ou gauche | APPUYEZ Enter | Start/Stop |
| Start | ||||
3.4.4 Programme préréglé par la fréquence cardiaque

AVERTISSEMENT
Votre appeareil d'entrainment n'est pas un dispositif medicaI. La mesure de la frquence cardiaque n'est pas toujours précise. La precision de la frquence cardiaque indiquee peut etre alteree par differents facteurs. L'affichage de la frquence cardiaque sert uniquement de reference pour votre entrainment.
- Choisissez avec la touche Enter "HRC Programm" et appuyez pour confirmer.
- Ensuite entrez l'age avec la touche Enter et appuyez pour confirmer. La console calcule automatiquement votre fréquence cardiaque maximale.
- Choisissezckiantantvretreentrainementbas sur la frquencecardiaque (55% ,75% ,90% ouvoirefrquencecardiaquecible).
| Sélection du programme | Réglage de l'entrainment basé sur la fréquence cardiaque | |||
| PROG LIM BESIT | START / STOP | |||
| Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Start |
3.4.5 Programme réglé par les watts
- Choisissez avec la touche Enter "watt programme" et appuyez sur Enter pour confirmer.
- Reglez en tournant le bouton sur le nombre de watt avec lequel vous poulez vous entraîner (10 jusqu'350).
| Sélection du programme Régional | Lage du nombre de watt | |||
| PROG MAN BASF | 350° 01' | 350° 01' | 350° 01' | START/STOP |
| Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Tournez à droite ou gauche | Appuyez Enter | Start |
3.4.6 Programme Body fat
- Assurez you que toutes les données de l'utilisateur soient entrees.
- Appuyez sur la touche Body Fat et empoiquee les capteurs cardiaques tactiles.
- Pendant le test, il sera affché pendant 8 secondes "...", après 8 secondes votre pourcentage deGRAISSECorporelle sera affiché en pourcentage (^1) et leur BMI (^2)
ATTENTION
Si sur le display "E-1" s'affiche, vous n'avez pas correctement empaigné les capteurs tactiles.
Appuyez ensuite sur la touche Body Fat pour revenir au mode entrainment. Les mesures ne seront plus affichées. Si vous voulez tester une autre personne, appuyez sur la touche Reset pour 4 secondes. Ensuite vous pouvez selectionner d'autres données d'utilisateur et refaire le test.
1 - BODY FAT - Grace aux capteurs tactiles, la console mesure avec les données de l'utilisateur et des mesures votre pourcentage deGRAisse corporelle.
2 - BMI – l'index de masse corporelle est calculé selon le poids et la taille de la personne.
Cette valeur vous donne une ligne directive approximative pour l'évaluation de votre santé.

① REMARQUE
-
Si la console ne recoit pas de signal pendant 4 minutes, elle s'est int automatiquement, mais garde en mémoire toutes les données. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour rallumer la console.
-
La console peut enregistrer les valeurs d'entrainment de 4 utilisateurs. Lorsque vous rallumez la console. Celle-ci affiche le dernier utiliseur. Pour les utilisateurs U1-U4 les valeurs d'entrainment temps, distance, calories et watt (entrainment manuel) ou la fréquence cardiaque s'afficheront. Pour les utilisateurs U5-U9, seul l'utiliser est affché.
Tableau des graisses corporelles.
| Symbole | ||||
| Sexe / Graisse corporelle | Faible Faible | le/Moyen Moyen | Moyen/Haut | |
| Male (Masculin) <13% 13%-25,8% 26%-30% >30% | ||||
| Female (Féminin) <23% 23%-35,8% 36%-40% >40% | ||||
Installation des piles
Quatre piles de grosseur C sont nécessaires et doivent ettre intallées au verso de la console comme suit:

KM/ML Interrupteur :
Gracé à cet interrupteur vous pouvez changer l'unité métrique ou unité anglaise. Vous devez ensuite restirer la prise de courant et rallumez la console.
3.5 Mesure de la fréquence cardiaque
Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles
Les capteurs tactiles intégrés dans la console ou dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques Voitre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grace aux battements du coeur, il y a une variabilité de la pression arterielle. Les changements de la résistance cutanée electrique qui en résultat sont mesurés avec les capteurs. Ceux-ci sont réunis en une donnée moyenne et affichée sur l'écran de la console comme fréquence cardiaque.
Remarque:
Chez une partie de la population, le changement de la résistance cutanée est tellement minimal que les résultats de mesure ne fournissant pas de données utilisables. De même, la haute production de calosité ou de sueur dans les mains ne permettent pas une mesure correcte. Dans ce cas, le pouls ne peut pas être affiché ou seulement de façon incorrecte.
Veuillez vérifier dans le cas d'une mesure incorrecte si cela se produit uniquement sur une personne ou sur plusieurs. Si l'affichage du pouls ne fonctionne pas au cas par cas, il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Dans ce cas, nous vous conseillons l'emploi d'une ceinture pectorale Sport Tiedje (122kHz) pour un affichage correct des pulsations cardiaques.
Attention : Cet apparéil n'est pas un apparéil Médical. Plusieurs facteurs peuvent influencer l'exactitude de la mesure de la fréquence cardiaque. L'affchage de la fréquence cardiaque sert uniquement comme aide pour l'entrainment.
Mesure telémétrique
Votre velo- cross elliptique est deja equipé en série d'un capteur de fréquence cardiaque. L'utilisation d'une ceinture pectorale permet la mesure des pulsations cardiaques sans fil. Grace à cette façon optimal de mesurer la fréquence cardiaque avec la précision d'un electrocardiogramme, la fréquence cardiaque est prise directement sur la peau. La ceinture pectorale émet des impulsions au travers d'un réseau electro-magnétique au récepteur intégré dans la console.
Positionnement de la ceinture pectorale et humidification des electrodes :
Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine. Le capteur doit etre place au milieu de la poitrine. La ceinture doit etre comfortable mais pas trop lache. Si la ceinture est trop lache, le contact avec les electrodes peut etre interrompu
ou la ceinture peut glisser pendant l'entrainment. Le capteur s'allume automatiquement lors du port. Pour rendre possible une mesure exacte, il faut humidifier les electrodes en caoutchouc. Vous optimiserez cette mesure grâce à un gel conducteur pour ceinture pectorale qui est aussi utilisé pour les échographies.
Remarque:
Si vous n'avez pas eté sportivement actif pendant un long laps de temps, vous necez consulter votre medecin afin d'elaborer avec lui un entrainement. En cas de problemes cardiaques, d'une tension arterielle trop basse ou trop haute, de surpoids, vous necez consulter impératifement votre medecin.
Entrainement régle par la fréquence cardiaque
Le réglage par la fréquence cardiaque vous garantit un entrainment extrémement efficace et bon pour la santé. A l'aide du tableau suivant et de votre âge, vous pouze le consulter et déterminer vos fréquence cardiaque optimale pour votre entrainment. Un signal sonore est émis lorsque vous fréquence cardiaque dépasse les valeurs données de votre pouls. Avec celle fréquence cardiaque librement ciblé est bénéfique? vous le verrez ci-dessous.
Brûlage des graisses (régulation du poids): L'objet principal consiste à brûler des graisses. Pour atteindre ce but, un niveau d'intensité bas (environ 55% de la fréquence cardiaque max.) et une durée d'entrainment plus longue sont utiles.
Entrainement cardio-vasculaire (entrainment d'endurance): Le but primaire consiste a augmenter la résistance et le fitness grace a l'amélioration de la mise a disposition de l'oxygène par le système cardiovasculaire. Pour atteindre ce but d'entrainment, une intensité moyenne (environ 75% de la fréquence cardiaque max.) pour une durée d'entrainment moyenne est indispensable.
Intensité d'entrainment anaérobique (maximal): Le but principal de l'intensité d'entrainment maximaliste consiste à améliorer la récapération après des périodes d'intensités courtes afin de returner le plus rapidement possible dans la zone anaérobique. Pour atteindre ce but d'entrainment, une haute intensité (environ 90% de la fréquence cardiaque max.) est nécessaire pendant une petite durée de charge intensive qui suit une phase de récapération afin d'empecher une fatigue de la musculature.
Exemple :
Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque est 175 (220 - 45 = 175).
La zone de brûlage de graisse ciblée (55%) est d'environ 96 coups/minm= (220-àge)×0,55.
La zone d'endurance ciblée (75%) est d'environ 131 coups/min = (220 - )× 0,75
- La fréquence cardiaque maximale pour un entrainment de charge anaérobie (90%) est d'environ 157 coups/min = (220-àge)×0,9.

4.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
-
Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portee de tiers ou d'enfants.
-
Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
ATTENTION
- Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 10^ et 35^ .
4.2 Roublettes de déplacement
ATTENTION
Si vous doivent désigner toute appariété sur un contrôle de la plancher, recouvre le sol de carton ou d'un matériel si possible afin d'éviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareiletsoulevez-lejusqu'acequesonpoidssoitreportésurles roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaite. Si vous nevez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
- Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
4 PRUDENCE
- Toute piece endommagée ou usee peut comprometreVote sccurite et afferer la durée de vie de l'appareil. Remplacez par consequent immediatement les composants endommages ou uses.Adressez-vous a cet effet a suaive contractant.Nutilisez pas I'appareil tant qu'il n'est pas remis en etat.Si vous nevez remplacer des pieces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.
ATTENTION
- Outre les instructions et recommendations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'objet présente des défains ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défains les plus frequently ainsi que les solutions de dépannagedéquates. Si l'objet ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser àvotre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Les poulies d'entrainment oscillent ou font du bruit. | Poulie d'entrainment desserrée | Resserrez l'écrou (tenez compte du filtage à gauche/à droite) |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Câbles mal branchés Contrôlez | les câblages |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Les marchepieds grincent | Marchepieds desserrés | Resserrez les vis des marchepieds |
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Les rails de roulement crissant | Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs | Nettoyez les rails de roulement et lubrifiez avec du silicone sansGRAisse |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionné + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc....) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes + Changez les piles + Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Codes de defaults et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparait à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.
Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois parSEMaine | Une fois parmois | Tous les troismois |
| Écran de console N I | |||
| Rail de roulement* N | |||
| Lubrification du rail de roulement et despièces mobiles* | I | ||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles I | |||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
*Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser.
En scannant le code QR avec la fonction apparéil photo ou l'application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une réserve représentant des consignes générées d'entretien pour votre velo elliptique. Cette réserve sera à illustrer les points d'entretien décrits dans leprésent mode d'emploi. Il est possible que la réserve ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.

Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d'acceder à toutes les videos de Sport-Tiedje disponibles sur YouTube. Ouvrez d'abord YouTube puis tapez « Sport-Tiedje » dans le champ de saisie.
6 ELIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques etlectroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entrainment encore plus agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires déquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pièces mobiles.
Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommendons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendreVote entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descripif détaillé de nos produits. Il suffit a cet effet de saisir le numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

8.1 Numéro de série et désignation du modele
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
① REMARQUE
Le nombre de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numero de série :
Marque / catégorie :
cardiostrong / vélo elliptique
Désignation du modele:
EX20
Référence article :
CST-EX20-B
8.2 Listes des pieces
| N° | Nbre | Désignation (ENG) | N° | Nbre | Désignation (ENG) |
| A 1 Main Frame | A27 1 Nylon | Nut | |||
| A1 1 Sensor | Wire 150 | OMm | A28 1 Belt | ||
| A2 1 Motor | A29 1 Drivi ng Pully | ||||
| A2-1 2 Motor-Screw | A30 1 Magnetic | ||||
| A3 1 Tension Cable | A31 1 Crank Axle | ||||
| A3-1 1 Spring | A32 4 Bolt M6x16l | ||||
| A4 1 Dc Line 350Mm | A33 4 Spring Washer M6 | ||||
| A5 1 Sensor | Wire 350 | Mm | A34 4 Nylon Nut M6 | ||
| A5-1 2 Sensor Screw | A35 2 Bearing 6004Zz | ||||
| A6 1 Flywheel | A36 2 C-Clip | ||||
| A7 1 Axle | A37 2 Crank | ||||
| A8 1 Bearing 6000Z | A38 2 Flange Nut M10 | ||||
| A8-1 1 Bearing 6300Z | A39 2 Plate Cover | ||||
| A9 1 Bush M10x14x9t | A39-1 6 Screw | ||||
| A10 4 Nut M10 | A39-2 6 Washer | ||||
| A11 2 Flange Nut M8 | A40 2 Plast c Cover | ||||
| A12 1 Magnetic Housing | A41 2 C-Clip | ||||
| A13 1 Bolt M6x55l | A42 2 Bearing 2203Zz | ||||
| A14 1 Nut M6 | A43 2 Bolt M8 | ||||
| A15 1 Washer M6x19x1.5t | A44 2 End Cap | ||||
| A16 1 Washer M6x14x1.2t | A45 1 Left Chain Cover | ||||
| A17 1 Nylon Nut M6 | A46 1 Right Chain Cover | ||||
| A18 1 Bolt M8x45l | B 1 Central Support Tube | ||||
| A19 1 Washer M8 | B1 1 Sensor Wire 900 Mm | ||||
| A20 1 Nylon Nut M8 | B2 1 Hand Pulse Wire | ||||
| A21 1 Pressing Tagger | 650Mm | ||||
| A22 1 Spring | B3 2 End Cap | ||||
| A23 1 Bolt M8x20l | B4 1 End Plug | ||||
| A24 1 Washer M8x22x1t | C 1 Rear Stabilizer | ||||
| A25 1 Nylon Nut M8 | C1 2 End Cap | ||||
| A26 1 Pressing Pully | D 1 Front Stabilizer | ||||
| D1 2 End Cap | H7 1 Bottle | Holder | ||
| D2 2 Transportation Wheel | H9 1 Adopter | |||
| D2-1 4 Screw | J1 20 Washer M8 | |||
| E 1 Console | J2 16 Spring Washer M8 | |||
| F 1 Front Handle Bar | J3 4 Nut M8 | |||
| F1 1 Iron Bracket | J4 10 Screw M8x16I | |||
| F2 1 Sponge | J5 2 Bolt M8x20I | |||
| F3 2 Hand Pulse Sensor | J6 2 Washer M8x25x2.3t | |||
| F3-1 2 Sensor Screw | J7 2 Wave Washer | |||
| F4 2 End Cap | J8 4 Screw D2.9x14I | |||
| F5 2 End Plug | J9 6 Washer M6 | |||
| G1 1 Left Side Handle Bar | J10 2 Nylon Nut M6 | |||
| G2 1 Right Side Handle Bar | J11 6 Spring Washer M6 | |||
| G3 2 Knob | J12 2 Bottle Holder Screw M5 | |||
| G4 2 Sponge | J13 6 Chain Cover Screw | |||
| G5 2 End Cap | J14 9 Chain Cover Screw | |||
| G6 4 Bearing 6003Zz | ||||
| G7 4 Bearing Housing | ||||
| G8 2 Plastic Insert | ||||
| G9 2 Pedal Connect Tube | ||||
| G10 2 Pedal Tube | ||||
| G11 2 Bolt M8x80I | ||||
| G12 2 Bush M8x12x5 8.8t | ||||
| G13 4 Bearing 6001Zz | ||||
| G14 2 Nylon Nut M8 | ||||
| G15 4 End Cap | ||||
| H1 1 Left Pedal | ||||
| H1-1 1 Left Pedal Pad | ||||
| H2 1 Right Pedal | ||||
| H2-1 1 Rich Pedal Pad | ||||
| H3 2 Handle Bar Join Cover | ||||
| H4 2 Handle Bar Join Cover | ||||
| H5 2 Iron Bracket | ||||
| H6 4 Knob | ||||
8.3 Vue éclatée

Les apparêls d'entrainment de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appeareil d'entrainement a ete concu pour vous garantir en permanence un entrainement de haut niveau. Toutefois, en cas de probleme, veuillez d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas a resoudre vous-meme le probleme, adressez-vous a votre contractant ou a notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir resoudre vos problemes dans les meilleurs delais, veuillez decrire le defaut le plus précisément possible.
Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délays de garantie
Dés la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisé sur notre boutique en ligne. Vous trouvez la durée de la garantie de votre apparéil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainnent ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procesder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
+desviolences(par ex.chocs,coups,chutes) - des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
- des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur
Justificatif d'achat et numero de série
Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre número client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DEDKFR
TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

+4946214210-900

+4946214210-698

technik@sport-tiedje.de

Lu-ve 08h00-18h00
Sa
h00-18h00
SERVICE

0800 20 20 277
(gra
it)

info@sport-tiedje.de

Lu-ve 08h00-21:00
Sa 09h00 - 21:00
Dim
10h00-18h00

80901650
+4946214210-945

info@fitshop.dk

Lu-ve 08h00-18h00
Sa
h00-18h00
PL
TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

223074321
+4946214210-948

info@fitshop.pl

Lu-ve 08h00-18h00
Sa
09h00 - 18h00

+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933

Voutrouvrez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en
France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX
Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votrechoix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athètres de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

Notes
Notes

Notice Facile