Cardiostrong FX90 Touch - Vélo elliptique

FX90 Touch - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX90 Touch Cardiostrong au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cardiostrong FX90 Touch - page 3
Caractéristiques techniques Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, poids maximal de l'utilisateur : 150 kg
Dimensions Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm
Poids de l'appareil 75 kg
Utilisation Convient pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et la remise en forme
Écran Écran LCD, affichage des données : temps, distance, calories, fréquence cardiaque
Capteurs Capteurs de fréquence cardiaque intégrés dans les poignées
Programmes d'entraînement 20 programmes préenregistrés, possibilité de créer des programmes personnalisés
Maintenance Vérifier régulièrement les fixations et nettoyer l'appareil après utilisation
Sécurité Équipement conforme aux normes de sécurité, prévoir un espace suffisant autour de l'appareil
Garantie Garantie de 2 ans sur le cadre et les pièces
Informations générales Assemblage requis, notice d'utilisation incluse, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - FX90 Touch Cardiostrong

Comment régler la résistance du vélo elliptique Cardiostrong FX90 Touch ?
Pour régler la résistance, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la résistance et vers la gauche pour la diminuer.
Le vélo elliptique ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment calibrer l'écran de mon Cardiostrong FX90 Touch ?
Pour calibrer l'écran, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu'. Sélectionnez l'option 'Calibrer' et suivez les instructions à l'écran.
Les capteurs de fréquence cardiaque ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de toucher les capteurs. Si le problème persiste, vérifiez que les capteurs ne sont pas obstrués et qu'ils sont correctement connectés au système.
Comment changer les programmes d'entraînement sur le Cardiostrong FX90 Touch ?
Pour changer de programme, appuyez sur le bouton 'Programme' sur le panneau de contrôle. Utilisez les flèches pour naviguer à travers les différents programmes et sélectionnez celui que vous souhaitez débuter.
Le vélo elliptique fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez que tous les boulons et vis sont bien serrés. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les pièces mobiles ou de contacter un technicien pour un diagnostic.
Comment nettoyer le vélo elliptique Cardiostrong FX90 Touch ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer le cadre et le panneau de contrôle. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quelle est la capacité de poids maximale du Cardiostrong FX90 Touch ?
La capacité de poids maximale du Cardiostrong FX90 Touch est de 130 kg.
Comment assembler le vélo elliptique Cardiostrong FX90 Touch ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec l'appareil pour les étapes d'assemblage. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de suivre les instructions étape par étape.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de Cardiostrong par téléphone ou par email. Les coordonnées sont disponibles sur le site officiel de Cardiostrong.

Questions des utilisateurs sur FX90 Touch Cardiostrong

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX90 Touch - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX90 Touch de la marque Cardiostrong.

MODE D'EMPLOI FX90 Touch Cardiostrong

89 kg Notice de montage et mode d'emploi N° d'article CST-FX90-T Vélo elliptiqueFX90 Touch Long. 158 | Larg. 95 | H 1692 FX90 Touch3 Table des matières

1.2 Sécurité personnelle 9

1.3 Sécurité électrique 10

2.1 Instructions générales 12

2.2 Contenu de la livraison 13

3.2 Fonctions de touches 22

3.3 Mise en marche et premiers réglages 23

3.4 Programmes d’entraînement 25

3.4.1 Programme Quick-Start 25

3.4.2 Programmes manuels 26

3.4.3 Programmes à pro l 26

3.4.4 Programme basé sur les watts 27

3.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 27

3.5 Fonction Recovery 28

3.6 Journal d’entraînement 29

3.7 Multimédia et mises à jour logicielles 30

3.7.1 Accès à une application via le menu principal 31

3.7.2 Accès à des applications pendant l’entraînement 31

4 STOCKAGE ET TRANSPORT 32

4.1 Instructions générales 32

4.2 Roulettes de déplacement 32

5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 33

5.1 Instructions générales 33

5.2 Défauts et diagnostic des pannes 33

5.3 Codes de défauts et dépannage 34

5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 35

8.1 Numéro de série et désignation du modèle 37

8.2 Liste des pièces 38

9 GARANTIE 42 10 CONTACT 445 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appareils de sport et de tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de tness de cardiostrong poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en e et les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de tness. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www. tshop.fr. Utilisation conforme L'appareil doit être utilisé uniquement aux ns auxquelles il est destiné. L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

© cardiostrong est une marque déposée de la société Fitshop GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Fitshop est interdite. Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modi cations. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis. Europe’s No. for Home Fitness6 FX90 Touch

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable. En raison des modi cations et mises à jour e ectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d’emploi nécessite d’être adapté en conséquence . Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l’utilisation de l’appareil , vous pouvez consulter le mode d’emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible. Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement xées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi. Les appareils doivent être classés en fonction de leur précision et de leur utilisation. Les catégories de précision ne sont applicables qu’aux appareils qui a chent des données d’entraînement. Catégorie de précision Catégorie A: précision élevée. Catégorie B: précision moyenne. Catégorie C: faible précision. Les catégories d’utilisation dé nissent le cadre dans lequel l’appareil peut être utilisé. Catégorie d’utilisation Catégorie S (studio): utilisation professionnelle et/ou commerciale. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans les salles de sport d’établissements tels que les salles de sport, les établissements scolaires, les hôtels, les clubs et les studios dont l’accès et la surveillance sont réglementés par le propriétaire (personne qui assume la responsabilité légale). Catégorie H (home): utilisation dans le cadre privé . Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l’accès à l’appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale).7 Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes: ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels. ⚠ PRUDENCE Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères! ⚠ AVERTISSEMENT Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles! ⚠ DANGER Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles! REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.8 FX90 Touch

A chage TFT de + Vitesse en km/h + Temps d’entraînement en min + Distance d’entraînement en km + Cadence de pédalage (tours par minute) + Dépense de calories en kcal + Fréquence cardiaque (en cas d’utilisation des capteurs manuels ou d’une ceinture pectorale) + Watts + Niveau de résistance Système de résistance : système de résistance magnétique électronique Niveaux de résistance : 16 Données en watts : Watts min. et max. à 60 RPM : 21 - 264 watts Watts min. et max. à 100 RPM : 140 - 560 watts Plage de réglage dans le programme en watts : 10 - 400 watts (par pas de 1 watt) Mémoire utilisateur : 4 Programme de démarrage rapide : 1 Programmes manuels : 3 Programmes prédé nis : 60 Programmes prédé nis en watts : 1 Programmes contrôlés par la fréquence cardiaque : 4 Masse d‘inertie : 8 kg Longueur de pas : 50,8 cm Poids et dimensions : Poids de l’article (brut, emballage compris) : 98 kg Poids de l’article (net, sans emballage) : 88.5 kg Dimensions de l’emballage (L x l x H) : env. 103 cm x 57 cm x 170 cm Dimensions d’installation (L x l x H) : env. 158 cm x 95 cm x 169 cm Poids maximum utilisateur : 150 kg Classe d’utilisation : S9

1.2 Sécurité personnelle

⚠ DANGER + Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin a n qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif. + Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essou ement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence. + Le propriétaire doit transmettre tous les avertissements et instructions aux utilisateurs. ⚠ AVERTISSEMENT + L’utilisation de cet appareil est interdite aux enfants de moins de 14 ans. + Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l’appareil. + Les personnes handicapées doivent présenter un certi cat médical et rester sous étroite surveillance lors de l’utilisation de tout appareil d’entraînement. + Attention : votre appareil n’a pas de roue libre. Les pièces en mouvement ne peuvent donc pas être stoppées immédiatement. + Notez que que les performances individuelles requises pour l’exécution d’un exercice peuvent di érer des performances mécaniques indiquées. + Avant de monter ou de descendre de l’appareil, véri ez que l’une des pédales se trouve dans sa position la plus basse. + L’appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes. + Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles. + Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l’entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus. ⚠ PRUDENCE + Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher. + Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. + Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. + Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l’appareil, ils peuvent gêner les mouvements de l’utilisateur.10 FX90 Touch

1.3 Sécurité électrique

⚠ DANGER + Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble. ⚠ AVERTISSEMENT + Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence a n d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants. + Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu’à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé. ATTENTION + L’appareil doit être branché sur une prise électrique de 220 - -230V à une fréquence de 50Hertz + L’appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d’alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d’alimentation. + La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16ampères au minimum. + N’e ectuez aucune modi cation sur le câble d’alimentation ni sur le cordon d’alimentation. + Protégez le câble d’alimentation de l’eau, de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d’alimentation passer sous l’appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus. + Si l’appareil que vous acheté dispose d’une console TFT, des mises à jour du logiciel doivent être e ectuées régulièrement. Suivez les instructions indiquées à l’écran pour procéder à la mise à jour. + Les systèmes et logiciels des appareils équipés de consoles TFT sont spécialement conçus pour fonctionner avec les applis préinstallées. N’installez pas d’autres applis sur la console. REMARQUE + Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis.11

⚠ AVERTISSEMENT + Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE + Choisissez le lieu d’installation a n de disposer de su samment d’espace autour de l’appareil a n de pouvoir circuler autour de celui-ci. + Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. + Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre su sant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. + Veuillez laisser au moins 0,6 m d’espace en plus de la zone nécessaire à l’utilisation de l’appareil. + L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide. ATTENTION + L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local su samment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70%) tels que les piscines. + Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, strati é, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. + Pour la classe d’utilisation S, l’appareil ne peut être utilisé que dans des zones où l’accès, la surveillance et le contrôle sont spécialement réglementés par le propriétaire.12 FX90 Touch 2 MONTAGE

2.1 Instructions générales

⚠ DANGER + Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les lms de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étou ement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠ AVERTISSEMENT + Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures. ⚠ PRUDENCE + Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace su sant pour vous déplacer tout autour de l'appareil. + L'assemblage de l'appareil doit être e ectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques. ATTENTION + Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage. REMARQUE + Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés. + Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.13

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Véri ez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. (J1) Vis M10 x 50 mm (4x) (J2) Rondelle Ø10 x Ø20 (4x) (J3) Vis M6 x 16 mm (12x) (J4) Vis M8 x 10 mm (2x) OUTILSMain frameAC

FX90 Touch Cadre principal Mât de console E-1 Couvercle en plastique H1 Pédales Console Poignées mobiles (G + D) Châssis arrière H2 Rembourrage de pédale Prise de courant Couvercle plastiqueB9

Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et e ectuez-les dans l’ordre indiqué. REMARQUE + Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et véri ez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. + Si vous avez des di cultés à reconnaître les graphiques, nous vous recommandons de consulter depuis votre terminal (smartphone, tablette ou PC) le mode d’emploi disponible au format PDF dans la boutique en ligne. Vous aurez ainsi la possibilité d’e ectuer des zooms. Assurez vous que le programme Adobe Acrobat Reader est installé sur votre terminal pour pouvoir ouvrir le chier. Étape 1 : Montage du cadre principal

1. Dépliez avec précaution la glissière pour

2. Alignez les trous du tube de connexion

latéral avec ceux du cadre principal et xez-les avec six vis (J3) de chaque côté.

3. Fixez un couvercle en plastique (B9) sur

chaque support à l’aide d’une vis (J4). OUTILS16 FX90 Touch Étape 2 : Montage du cadre arrière

1. Desserrez les vis (B2), rondelles (B3) et écrous (B4) prémontés sur le cadre arrière (B).

2. Fixez le cadre arrière (B) au cadre principal (A) avec quatre vis (J1), et quatre rondelles (J2) [vue A].

3. Montez le cadre arrière (B) sur le réglage de la pente du cadre principal (A) avec les vis (B2),

rondelles (B3) et écrous (B4) desserrés [vue A].

4. Desserrez les vis (B5) prémontées sur le cadre arrière (B).

5. Installer le couvercle en plastique (E1) sur le cadre arrière (B) avec les vis précédemment

desserrées (B5) [Vue B]

6. Fixer le couvercle en plastique (E2) sur le couvercle en plastique (E1) [vue B].

OUTILS Vue A Vue B17 Étape 3 : Montage des pédales et des rembourrage de pédales

1. Retirez les vis prémontées (H3).

2. Monter les pédales (H1) sur les supports de pédales du cadre principal (A) avec quatre vis

3. Insérer les rembourrage de pédale (H2) dans les encoches avant et arrière des pédales (H1).

4. Appuyez sur les rembourrage de pédales pour bien les placer (H2) [vue C].

OUTILS Vue A Vue B Vue C13

FX90 Touch Étape 4 : Montage du mât de la console REMARQUE Les vis (D12), les rondelles élastiques (D14) et les rondelles (D15) prémontées doivent être retirées avant la mise en place du mât de console.

1. Relier les câbles D1 et A1 ainsi que D2 et A2 entre eux.

ATTENTION Veillez à ne pas pincer les câbles lors de l’étape suivante.

2. Insérez le mât de console (D) dans le cadre principal (A)

et xez-le avec les vis (D12), les rondelles à ressort (D14) et les rondelles (D15) retirées. Étape 5 : Montage de la console

1. Desserrez les quatre vis (G1) à l’arrière de la console

2. Raccorder les câbles du mât de console (D1, D2, D3,

D4, D5) à leurs contreparties correspondants de la console (G). ATTENTION Veillez à ne pas pincer les câbles lors de l’étape suivante.

3. Insérez avec précaution l’excédent de câble dans le

mât de la console (D).

4. Monter la console (G) sur le mât de la console (D) avec

les vis (G1) desserrées, d’abord à la main puis serrer avec l’outil. OUTILS19 Étape 6 : Montage des poignées mobiles

1. Desserrez les vis prémontées (J5 & J6) de la poignée mobile gauche (C1).

2. Insérez la poignée pivotante gauche (C1) dans le logement correspondant du cadre principal

(A) et xez-la avec les vis précédemment desserrées (J5 & J6) [vue A].

3. Répétez les étapes 1-2 avec la poignée mobile droite (C2).

REMARQUE Veillez à ce que les vis soient bien serrées a n d’éviter des bruits de clics dans les poignées mobiles. Secouez les poignées et resserrez les vis si nécessaire.

4. Placez la gourde (J) dans le porte-bouteille sur le cadre principal (A).

FX90 Touch Étape 7: Ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser de l’appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.

1. Soulevez de l’appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.

2. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer et relever de l’appareil.

3. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser de l’appareil.

Étape 8: Branchement de l’appareil ATTENTION Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être su samment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements. Branchez le codon d’alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique. Monter et descendre correctement

1. Pour monter, saisissez le guidon avec les deux mains et montez d’abord avec le pied gauche sur

la pédale gauche ou avec le pied droit sur la pédale droite, puis avec l’autre pied.

2. Pour descendre, saisissez le guidon avec les deux mains et posez un pied à côté de l’appareil,

puis l’autre. Bouton marche/arrêtPrise de courant21 3 MODE D'EMPLOI REMARQUE + Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. + Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminez votre entraînement par une phase de récupération. Si vous avez des questions ou des doutes, contactez votre médecin.

3.1 A chage de la console

TIME (Temps) Plage d’a chage : 0:00-99:59 Plage de réglage : 0-99 (minutes) SPEED (Vitesse) Plage d'a chage : 0.0-99.9 (km/h) RPM (Cadence, tour par minute) Plage d'a chage : 0-999 CALORIES (Dépense calorique) Plage d'a chage : 0-999 Plage de réglage : 0-990 (kcal) Port USB pour charger des smartphones et tablettes Prise jack 3.5 mm Niveaux d’inclinaison22 FX90 Touch

3.2 Fonctions de touches

QUICK START + Ce bouton permet d’allumer la console. + Si la console est en mode d’économie d’énergie, il est possible d’activer l’appareil à l’aide de la touche Quick-Start. + Le programme de démarrage rapide peut être lancé à l’aide de cette touche. INCLINE (inclinaison) Les sept touches de raccourci de la console (1 - 7) vous permettent de sélectionner le niveau d'inclinaison. Par exemple, si vous appuyez sur 5, l'inclinaison du vélo elliptique augmente ou diminue jusqu'au niveau 5 et le voyant au-dessus du niveau d'inclinaison 5 s'allume. LOAD (résistance) Les boutons des poignées xes permettent de régler la résistance. En appuyant une fois sur le bouton de gauche, le niveau de résistance diminue / le bouton de droite augmente d’un niveau. PULS (Pouls, fréquence cardiaque) Plage d'a chage : 0-230 Plage de réglage : 0-230 (bpm) WATT Plage d'a chage : 0-999 Plage de réglage : 10-400 (watts) LOAD (Résistance) Plage d’a chage : 1-16 Plage de réglage : 1-16 DISTANCE Plage d’a chage : 0-99.9 Plage de réglage : 0-99.0 (km)23

3.3 Mise en marche et premiers réglages

1. Appuyer sur le bouton Quick-Start pour allumer la console.

2. Le menu principal s’allume.

3. Tapez sur l’heure et la date.

REMARQUE Veillez à ce que l’option de détection automatique de l’heure et de la date soit désactivée. Si ce réglage est activé, il s’allume en turquoise.

4. Saisissez manuellement l’heure et la date. Pour cela, commencez par sélectionner une ville de

votre fuseau horaire sur la quatrième ligne et, si nécessaire, dé nissez l’heure sur la ligne au- dessus. Dans la deuxième colonne, dé nissez la date actuelle.

5. Connectez maintenant l’appareil à votre réseau sans l en retournant aux paramètres et appuyez

sur Wi-Fi pour vous connecter à votre réseau. REMARQUE Si vous voyez „Connecté, pas d’Internet“ alors que votre connexion à Internet est établie avec succès, ne vous inquiétez pas. Il s’agit d’une erreur de traduction et la connexion internet doit néanmoins être fonctionnelle. Attendez quelques secondes avant que le message «Ce réseau n’a pas accès à Internet, souhaitez-vous maintenir la connexion ?“ n’apparaisse, et appuyez sur „Ne plus demander pour ce réseau“ et con rmez avec oui.

6. Vous pouvez maintenant activer la détection automatique de l’heure et de la date.

7. E ectuez maintenant une première mise à jour pour le logiciel de la console.

8. Retournez dans les paramètres.

9. Tapez sur “Mise à jour du logiciel”.

10. Pour mettre à jour le logiciel, tapez sur “Update” pour TFT.

REMARQUE + L’appareil ne doit pas être utilisé ou éteint pendant la mise à jour. + Véri ez régulièrement si une mise à jour supplémentaire est disponible et procédez comme décrit ci-dessus. Lorsque la nouvelle version est disponible, l’icône est blanche, sinon elle est grisée24 FX90 Touch Programmes basés sur lafréquence cardiaque Heure/date Paramètres Programme Quick-Start Médias/applisProgrammemanuelProgrammes à profi lProgramme basé sur les watts Ouvrez les paramètres. Vous pouvez régler les fonctions suivantes: + WLAN + Luminosité + Volume sonore + Langue + Unité (métrique ou impériale) + Mise à jour du logiciel et des applications ATTENTION La console de cet appareil utilise un logiciel parfaitement adapté à l’équipement. Veuillez ne pas e ectuer d’interventions imprévues, telles que l’installation d’applications / logiciels externes. Cela peut a ecter les fonctionnalités de la console ou même la rendre inutilisable. E ectuez uniquement les mises à jour nécessaires dans le programme de mise à jour logicielle. Liste WLANLuminosité de l’écranVolume sonoreLangueWLAN on/o Changement d’unitéMises à jourQuitterBalayageJournal d’entraînementAccès protégé par mot de passe pour les techniciens25

3.4 Programmes d’entraînement

De nombreuxprogrammes sont disponibles, parmi lesquels: + Programme de démarrage rapide + Programmes manuels + Programmes utilisateurs (personnalisés) + Programme en watts + Programmes de fréquence cardiaque REMARQUE Le pro l utilisateur U0 sert de pro l invité et les données d’entraînement ne sont pas enregistrées. Si vous choisissez le pro l U0, vous devez dé nir les valeurs d’âge, de taille, de poids et de sexe pour chaque programme. La fonction de mémorisation n’est possible qu’avec les pro ls d’utilisateur U1-U4. Les pro ls d’utilisateur U1-U4 enregistrent les valeurs dé nies et ne doivent pas être réinitialisées pour chaque programme.

3.4.1 Programme Quick-Start

1. Pour démarrer le programme Quick-Start,

appuyez sur «Démarrage rapide» dans le menu principal ou appuyez sur la touche Quick-Start. Le programme démarre.

2. Pour augmenter ou réduire la résistance,

appuyez sur les èches.

3. Pour mettre le programme en pause,

4. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.

5. Pour quitter le programme et retourner au menu principal, appuyez sur Page d’accueil.26

3.4.2 Programmes manuels

Le mode d’entraînement manuel vous permet de vous entraîner sur la base d’un ou plusieurs objectifs dé nis individuellement.

1. Pour sélectionner le programme manuel,

appuyez sur « Manuel » dans le menu principal.

2. Sélectionnez un pro l utilisateur (U0–U4).

3. Dé nissez un ou plusieurs objectifs

(temps, distance et/ou calories).

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Démarrer.

Le programme démarre. Tous les paramètres dé nis font l’objet d’un compte à rebours.

5. Pour augmenter ou réduire la résistance, appuyez sur les èches.

6. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.

7. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.

8. Pour quitter le programme et retourner au menu principal, appuyez sur Page d’accueil.

3.4.3 Programmes à pro l

1. Pour sélectionner les programmes à pro l, appuyez sur «Programme» dans le menu principal.

2. Sélectionnez un pro l utilisateur (U0–U4).

3. Sélectionnez un programme à pro l parmi

4. Dé nissez la durée d’entraînement

5. Pour démarrer le programme, appuyez sur

Démarrer. Le programme démarre.

6. Pour augmenter ou réduire la résistance,

appuyez sur les èches.

7. Pour mettre le programme en pause,

8. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.

9. Pour quitter le programme avant la n de la durée d’entraînement réglée et retourner au menu

principal, appuyez sur Page d’accueil.27

3.4.4 Programme basé sur les watts

1. Pour sélectionner le programme basé sur

les watts, appuyez sur «Watts constants» dans le menu principal.

2. Sélectionnez un pro l utilisateur (U0–U4).

3. Dé nissez la durée d’entraînement et le

nombre de watts souhaités.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur

Démarrer. Le programme démarre. Un message au bas de l’écran vous indique si vous devez pédaler plus vite ou plus lentement pour maintenir le nombre de watts dé ni.

5. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.

6. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.

7. Pour quitter le programme avant la n de la durée d’entraînement réglée et retourner au menu

principal, appuyez sur Page d’accueil.

3.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque

⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par di érents facteurs. L’a chage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement. Quatre programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque cible pré-enregistrée (55%, 75% ou 90% de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner la fonction «valeur cible» pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque. La console détermine votre fréquence cardiaque maximale en fonction de l’âge que vous avez saisi. Lors de l’utilisation de ces programmes, le port d’une ceinture thoracique compatible est recommandé. REMARQUE Si vous vous entraînez sans ceinture thoracique, vous devez tenir les capteurs tactiles des deux mains pendant toute la durée de ces programmes.

1. Pour sélectionner les programmes basés

sur la fréquence cardiaque, appuyez sur « Fréquence cardiaque cible » dans le menu principal.

2. Sélectionnez un pro l utilisateur (U0–U4).

3. Sélectionnez 55%, 75%, 90% ou valeur cible.

3.1. Si vous avez sélectionné Valeur cible, réglez la fréquence cardiaque cible souhaitée.28 FX90 Touch

4. Dé nissez la durée d’entraînement souhaitée.

5. Pour démarrer le programme, appuyez sur Démarrer.

Le programme démarre.

6. Pour augmenter ou réduire la résistance, appuyez sur les èches.

7. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.

8. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.

9. Pour quitter le programme avant la n de la durée d’entraînement réglée et retourner au menu

principal, appuyez sur Page d’accueil.

3.5 Fonction Recovery

Après une séance d’entraînement, vous pouvez utiliser la fonction de récupération pour tester votre fréquence cardiaque de récupération et évaluer ainsi votre condition physique.

1. Pour calculer votre fréquence cardiaque

de récupération, appuyez sur Recovery à la n de votre entraînement.

2. Saisissez les deux capteurs tactiles.

Au bout de 60 secondes, votre résultat s’a che sous forme de note (F1 à F6), F1 étant la meilleure note et F6 la moins bonne note. Entraînez-vous régulièrement pour améliorer votre condition physique et votre fréquence cardiaque de récupération.29

3.6 Journal d’entraînement

L’appareil vous o re la possibilité d’utiliser un journal d’entraînement pour enregistrer vos séances d’entraînement. Après l’entraînement Lorsque votre programme d’entraînement est terminé, «Entraînement» s’allume à l’écran.

1. Pour sauvegarder les données d’entraînement

dans le journal d’entraînement, appuyez d’abord sur « Enregistrer », puis sur « Page d’accueil» pour quitter la page.

2. Si vous ne souhaitez pas enregistrer

vos données d’entraînement, appuyez directement sur «Page d’accueil» et retournez au menu principal. Consulter le journal d’entraînement Pour consulter vos séances d’entraînement mémorisées dans le journal d’entraînement, balayez l’écran vers la gauche, puis appuyez sur «Journal d’entraînement» en bas à droite dans le menu principal. Un calendrier du mois en cours s’a che. REMARQUE Vous pouvez passer d’un mois à l’autre en balayant l’écran vers la gauche et vers la droite avec votre doigt. Les séances d’entraînement enregistrées sont repérées en orange sur les jours correspondants. Appuyez sur un jour pour consulter les détails de l’entraînement correspondant. Vous pouvez également supprimer les données d’entraînement enregistrées en appuyant sur l’icône de la poubelle.30 FX90 Touch

3.7 Multimédia et mises à jour logicielles

REMARQUE + Les applications préinstallées sont produites et mises à disposition par des fabricants externes. Ces applications peuvent être soumises à des modi cations et à des disponibilités variables. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applications. + Lorsque la console se trouve en mode MULTIMEDIA, elle ne peut pas passer en mode veille. Lorsque vous n’utilisez pas la console, quittez le mode MULTIMEDIA et retournez au menu principal. En dehors du mode Multimedia, la console passe en mode veille au bout de 5minutes. Le mode Multimedia permet d’accéder à diverses applications, parmi lesquelles: + Youtube + Net ix + Spotify + Chrome + iRoute + Kinomap ATTENTION Véri ez régulièrement si des mises à jour du logiciel sont disponibles pour votre console TFT. Si tel est le cas, e ectuez impérativement les mises à jour. Si vous n’e ectuez pas de mises à jour pendant une période prolongée, des problèmes techniques risquent d’a ecter la fonctionnalité de la console. Pour garantir le bon fonctionnement des applications préinstallées, mettez-les également régulièrement à jour. Suivez les instructions indiquées à l’écran pour procéder à la mise à jour correspondante. Notez que le système est spécialement conçu pour fonctionner avec les applications préinstallées. N’installez pas d’autres applications sur la console. Leur bon fonctionnement ne peut être garanti. L’installation d’autres applications peut entraîner des problèmes techniques.31

3.7.1 Accès à une application via le menu principal

Seul le programme Quick-Start peut être utilisé dans ce cas.

1. Appuyez sur Centre de communication dans le menu principal.

2. Sélectionnez l’application de votre choix.

3. Appuyez sur la èche située sur le bord gauche de l’écran.

4. Appuyez sur Démarrage rapide pour démarrer le programme.

3.7.2 Accès à des applications pendant l’entraînement

REMARQUE L’accès à des applications pendant l’entraînement n’est possible que pendant l’utilisation du programme manuel ou d’un programme à pro l.

1. Démarrez le programme de votre choix.

2. Pour utiliser une application pendant l’entraînement, mettez brièvement le programme en

pause et appuyez sur l’application souhaitée en haut de l’écran.

3. Appuyez sur Continuer, l’application s’ouvre alors.

REMARQUE L’ouverture de l’application peut prendre quelques instants.

4. Pour poursuivre l’entraînement, appuyez sur la èche située sur le bord gauche de l’écran, puis

appuyez sur le bouton Démarrage rapide. L’application sélectionnée fonctionne alors parallèlement au programme en cours.32 FX90 Touch

4 STOCKAGE ET TRANSPORT

4.1 Instructions générales

⚠ AVERTISSEMENT + Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. + Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ATTENTION + Veillez à ce que l’appareil soit protégé contre l’humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.

4.2 Roulettes de déplacement

ATTENTION Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, strati é ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire a n d'éviter tout risque d'endommagement.

1. Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit repor té sur les roulettes de

déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.

2. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans

le chapitre 1.4 du mode d'emploi.33

5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE

5.1 Instructions générales

⚠ AVERTISSEMENT + Ne procédez à aucune modi cation non conforme sur l'appareil. ⚠ PRUDENCE + Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et a ecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet e et à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. ATTENTION + Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être e ectuées que par des techniciens SAV habilités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est su sant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant. Défaut Cause Remède Les poulies d'entraînement oscillent ou font du bruit. Poulie d'entraînement desserrée Resserrez l'écrou (tenez compte du letage à gauche/à droite) L'écran est noir/ne fonctionne pas. Câbles mal branchés Contrôlez les câblages L'appareil vacille L'appareil n'est pas droit Ajustez les pieds Les marchepieds grincent Marchepieds desserrés Resserrez les vis des marchepieds Bruits de grincement Vissages desserrés ou trop serrés Contrôlez les vissages Les rails de roulement crissent Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs Nettoyez les rails de roulement et lubri ez avec du silicone sans graisse34 FX90 Touch La fréquence cardiaque ne s'a che pas + Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionnée + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + A chage du pouls défectueux + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc.…) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidi ez les électrodes + Changez les piles + Véri ez que l'a chage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles

5.3 Codes de défauts et dépannage

Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.35

5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à e ectuer dans les intervalles de temps indiqués: Pièce Une fois par semaine Une fois par mois Tous les trois mois Écran de console N I Rail de roulement N Lubri cation du rail de roulement et des pièces mobiles

Revêtements en plastique N I Vis et câbles I Légende: N = nettoyage; I = inspection *Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser. En scannant le code QR avec la fonction appareil photo ou l’application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une vidéo présentant des consignes générales d’entretien pour votre vélo elliptique. Cette vidéo sert à illustrer les points d’entretien décrits dans le présent mode d’emploi. Il est possible que la vidéo ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants. Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d’accéder à toutes les vidéos de Fitshop disponibles sur YouTube. Ouvrez d’abord YouTube puis tapez « Fitshop » dans le champ de saisie. 6 ÉLIMINATION À la n de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être con é à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.36 FX90 Touch

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS

Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et e cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de tness par des accessoires adéquats. Pour les vélos elliptiques, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo. Si votre appareil de tness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l’utilisation d’une ceinture pectorale compatible a n de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Notre gamme d’accessoires o re une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus e cace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il su t à cet e et de saisir le numéro d’article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l’un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C’est avec plaisir que nous vous conseillerons! Tapis de sol Ceinture pectorale Spray à base de silicone Gel de contact

8.1 Numéro de série et désignation du modèle

A n de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi. REMARQUE Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série: Marque / catégorie: cardiostrong / vélo elliptique Désignation du modèle: FX90 Touch Référence article:

8.2 Liste des pièces

FX90 Touch 9 GARANTIE Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone. Descriptions de défauts Votre appareil d’entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d’abord lire le mode d’emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d’assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible. Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de tness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes. Cela n’a ecte en aucune façon vos droits légaux. Béné ciaire de la garantie Le béné ciaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d’un premier acheteur. Délais de garantie Dès la livraison de l’appareil, nous vous o rons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet. Frais de remise en état L’indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l’intégralité de l’appareil. Les pièces de rechange à monter soi- même lors de l’assemblage de l’appareil doivent être remplacées par le béné ciaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la garantie, les frais pour les pièces de rechange, la remise en état, la réparation, l’installation et l’expédition incombent à l’acheteur. Les périodes d’utilisation sont dé nies comme suit: + Utilisation à domicile: exclusivement usage privé à domicile jusqu’à 3heures par jour + Usage semi-professionnel: jusqu’à 6heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de tness en entreprise) + Usage professionnel: plus de 6heures par jour (par ex. en salle de gym)43 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n’entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie. Conditions de garantie Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit: Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d’assurance sont à la charge de l’acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé. Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par: + une utilisation incorrecte ou non conforme + les in uences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.) + le non-respect des consignes de sécurité applicables à l’appareil + le non-respect des consignes gurant dans le mode d’emploi + des violences (par ex. chocs, coups, chutes) + des interventions e ectuées par un service après-vente autre que ceux agréés + des tentatives de réparation e ectuées par l’acheteur Justi catif d’achat et numéro de série Assurez-vous d’être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. A n de pouvoir identi er clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d’appeler notre ligne d’assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande. Si vous avez des di cultés à trouver le numéro de série de votre appareil d’entraînement, demandez de l’aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente. Service hors garantie En cas de défectuosité de votre appareil d’entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n’entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une o re personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle a n de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d’envoi seront à votre charge. Communication Un entretien avec nos spécialistes su t dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement a n que vous puissiez pro ter des joies de l’entraînement sans subir de longues périodes d’interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l’appareil défectueux.DE DK UKTECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT 📞 +49 4621 4210-900 📠 +49 4621 4210-698 📧 technik@ tshop.de 🕒 Ö nungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage.SERVICE 📞 0800 20 20277 (kostenlos) 📞 04621 4210 - 0 📧 info@ tshop.de 🕒 Ö nungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage: https://stg. t/statita 📞 80 90 16 50+49 4621 4210-945 📧 info@ tshop.dk 🕒 Åbningstider kan ndes på hjemmesiden:https://stg. t/statit7 📞 00800 2020 2772+494621 4210 944 📧 info@ tshop.co.uk 🕒 You can nd the opening hours on our homepage:https://stg. t/statitcFR BETECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE 📞 +33 (0) 189 530984+49 4621 42 10 933 📧 info@ tshop.fr 🕒 Vous trouverez les heures d’ouverture sur notre site Internet:https://stg. t/statit4 📞 02 732 46 77+49 4621 4210 933 📧 info@ tshop.be 🕒 Vous trouverez les heures d’ouverture sur notre site Internet:https://stg. t/statit8ES NL INT TECNOLOGÍA Y SERVICIOS TECHNISCHE DIENST & SERVICE TECHNICAL SUPPORT & SERVICE 📞 911 238 029 📧 info@ tshop.es 🕒 Consulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg. t/statit5 📞 +31 172 619961 📧 service@ tshop.nl 🕒 De openingstijden vindt u op onze homepage:https://stg. t/statit3 📞 +49 4621 4210-944 📧 service-int@ tshop.de 🕒 You can nd the opening hours on our homepage:https://stg. t/statitaPL AT CH DZIAŁ TECHNICZNY I SERWIS TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE 📞 22 307 43 21+49 4621 42 10-948 📧 info@ tshop.pl 🕒 Godziny otwarcia można znaleźć na stronie głównej:https://stg. t/statit6 📞 0800 20 20277 (Freecall)+49 4621 42 10-0 📧 info@ tshop.at 🕒 Ö nungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg. t/statitb 📞 0800 202 027 +49 4621 42 10-0 📧 info@ tshop.ch 🕒 Ö nungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg. t/statit9

FX90 Touch 10 CONTACT Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Fitshop en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture. www. tshop.fr/apercu-de-nos-succursales45 BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX Avec plus de 70succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de tness. Plus de 25boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel. Fitshop o re une large gamme d'appareils de tness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet e et de nombreux spécialistes scienti ques du sport, entraîneurs de tness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog! NOUS VIVONS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cardiostrong

Modèle : FX90 Touch

Catégorie : Vélo elliptique