FX90 Touch - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX90 Touch Cardiostrong au format PDF.
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Marque | Cardiostrong |
| Modèle | FX90 Touch |
| Dimensions (L x l x H) | 158 cm x 95 cm x 169 cm |
| Poids net | 88,5 kg |
| Poids brut | 98 kg |
| Poids maximal utilisateur | 150 kg |
| Système de résistance | Magnétique électronique |
| Niveaux de résistance | 16 |
| Longueur de pas | 50,8 cm |
| Volant d'inertie | 8 kg |
| Alimentation | 220-230 V, 50 Hz, prise de terre |
| Programmes d'entraînement | Quick-Start, manuels (3), profils (60), watts constants, fréquence cardiaque (4) |
| Affichage | Console TFT tactile avec rétroéclairage |
| Connectivité | Wi-Fi, port USB, prise jack 3,5 mm |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Poignées tactiles et ceinture pectorale compatible (optionnelle) |
| Mémoire utilisateur | 4 profils (U1-U4) + profil invité U0 |
| Roulettes de transport | Oui, à l'arrière |
| Accessoires recommandés | Tapis de sol, ceinture pectorale |
| Entretien | Nettoyer après chaque usage, lubrifier les rails tous les 3 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX90 Touch Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur FX90 Touch Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX90 Touch - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX90 Touch de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI FX90 Touch Cardiostrong
Notice de montage et mode d'emploi

N° d'article CST-FX90-T
Vélo elliptique FX90 Touch
1 Informations générales 8
1.1 Données techniques 8 1.2 Sécurité personnelle 9 1.3 Sécurité électrique 10 1.4 Emplacement 11
2 Montage 12
2.1 Instructions générales 12 2.2 Contenu de la livraison 13 2.3 Montage 15
Mode d'emploi 21
3.1 Affichage de la console 21 3.2 Fonctions de touches 22 3.3 Mise en marche et premiers réglages 23 3.4 Programmes d'entraînement 25 3.4.1 Programme Quick-Start 25 3.4.2 Programmes manuels 26 3.4.3 Programmes à profil 26 3.4.4 Programme basé sur les watts 27 3.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 27 3.5 Fonction Recovery 28 3.6 Journal d'entraînement 29 3.7 Multimédia et mises à jour logicielles 30 3.7.1 Accès à une application via le menu principal 31 3.7.2 Accès à des applications pendant l'entraînement 31
4.1 Instructions générales 32 4.2 Roulettes de déplacement 32
5 Dépannage, entretien et maintenance 33
5.1 Instructions générales 33 5.2 Défauts et diagnostic des pannes 33 5.3 Codes de défauts et dépannage 34 5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 35
6 Élimination 35
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 36
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 37
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 37
8.2 Liste des pièces 38
8.3 Vue éclatée 41
9 GARANTIE 42
10 CONTACT 44
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Cardiostrong. Cardiostrong propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Cardiostrong poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.fitshop.fr.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
Mentions légales
Fitshop GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N° d'identification de TVA : DE813211547
Exclusion de responsabilité
© CARDIOSTRONG est une marque déposée de la société Fitshop GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Fitshop est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.
En raison des modifications et mises à jour effectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d’être adapté en conséquence. Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l’utilisation de l’appareil, vous pouvez consulter le mode d’emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Les appareils doivent être classés en fonction de leur précision et de leur utilisation. Les catégories de précision ne sont applicables qu'aux appareils qui affichent des données d'entraînement.
Catégorie de précision
Catégorie A: précision élevée.
Catégorie B: précision moyenne.
Catégorie C: faible précision.
Les catégories d'utilisation définissent le cadre dans lequel l'appareil peut être utilisé.
Catégorie d'utilisation
Catégorie S (studio) : utilisation professionnelle et/ou commerciale.
Ces appareils sont destinés à être utilisés dans les salles de sport d'établissements tels que les salles de sport, les établissements scolaires, les hôtels, les clubs et les studios dont l'accès et la surveillance sont réglementés par le propriétaire (personne qui assume la responsabilité légale).
Catégorie H (home) : utilisation dans le cadre privé.
Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l'accès à l'appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale).
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
Attention
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
Prudence
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères.
Avertissement
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechange.
- Vitesse en km/h
- Temps d'entraînement en min
- Distance d'entraînement en km
- Cadence de pédalage (tours par minute)
- Dépense de calories en kcal
- Fréquence cardiaque (en cas d'utilisation des capteurs manuels ou d'une ceinture pectorale)
- Watts
- Niveau de résistance
Système de résistance : système de résistance magnétique électronique
Niveaux de résistance : 16
Données en watts :
Watts min. et max. à 60 RPM : 21 - 264 watts
Watts min. et max. à 100 RPM : 140 - 560 watts
Plage de réglage dans le programme en watts : 10 - 400 watts (par pas de 1 watt)
Mémoire utilisateur : 4
Programme de démarrage rapide : 1
Programmes manuels : 3
Programmes prédéfinis : 60
Programmes prédéfinis en watts : 1
Programmes contrôlés par la fréquence cardiaque : 4
Masse d'inertie : 8 kg
Longueur de pas : 50,8 cm
Poids et dimensions :
Poids de l'article (brut, emballage compris) : 98 kg
Poids de l'article (net, sans emballage) : 88.5 kg
Dimensions de l'emballage (L x l x H) : env. 103 cm x 57 cm x 170 cm
Dimensions d'installation (L x l x H) : env. 158 cm x 95 cm x 169 cm
Poids maximum utilisateur : 150 kg
DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.
- Le propriétaire doit transmettre tous les avertissements et instructions aux utilisateurs.
Avertissement
L'utilisation de cet appareil est interdite aux enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent présenter un certificat médical et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
- Attention : votre appareil n'a pas de roue libre. Les pièces en mouvement ne peuvent donc pas être stoppées immédiatement.
- Notez que les performances individuelles requises pour l'exécution d'un exercice peuvent différer des performances mécaniques indiquées.
- Avant de monter ou de descendre de l'appareil, vérifiez que l'une des pédales se trouve dans sa position la plus basse.
+ L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
+ Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
+ Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.
Prudence
+ Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
+ Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
+ Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l'appareil, ils peuvent gêner les mouvements de l'utilisateur.
DANGER
Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
Avertissement
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
Attention
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230V à une fréquence de 50 Hertz
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 ampères au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'appareil que vous avez acheté dispose d'une console TFT, des mises à jour du logiciel doivent être effectuées régulièrement. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour procéder à la mise à jour.
- Les systèmes et logiciels des appareils équipés de consoles TFT sont spécialement conçus pour fonctionner avec les applis préinstallées. N'installez pas d'autres applis sur la console.
Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis.

Avertissement
Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

Prudence
- Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- Veuillez laisser au moins 0,6 m d'espace en plus de la zone nécessaire à l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.

Attention
- L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
- Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
- Pour la classe d'utilisation S, l'appareil ne peut être utilisé que dans des zones où l'accès, la surveillance et le contrôle sont spécialement réglementés par le propriétaire.
DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
Avertissement
Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
Prudence
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
Attention
+ Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
- Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

Prudence
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.
text_image
(J1) Vis M10 x 50 mm (4x) (J2) Rondelle Ø10 x Ø20 (4x) (J3) Vis M6 x 16 mm (12x) (J4) Vis M8 x 10 mm (2x)
text_image
OUTILS M6 X 2 M8 X 1 M5 X 1Cadre principal A
Poignées mobiles (G + D)
E E-1 Couvercle en plastique
F Couvercle plastique
Prise de courant
G Console
H2 Rembourrage de pédale
Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
+ Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
+ Si vous avez des difficultés à reconnaître les graphiques, nous vous recommandons de consulter depuis votre terminal (smartphone, tablette ou PC) le mode d'emploi disponible au format PDF dans la boutique en ligne. Vous aurez ainsi la possibilité d'effectuer des zooms. Assurez-vous que le programme Adobe Acrobat Reader est installé sur votre terminal pour pouvoir ouvrir le fichier.
Étape 1 : montage du cadre principal
- Dépliez avec précaution la glissière pour l'ouvrir.
- Alignez les trous du tube de connexion latéral avec ceux du cadre principal et fixez-les avec six vis (J3) de chaque côté.
- Fixez un couvercle en plastique (B9) sur chaque support à l'aide d'une vis (J4).

text_image
avec précaution la glissière pour es trous du tube de connexion vec ceux du cadre principal et avec six vis (J3) de chaque côté. couvercle en plastique (B9) sur support à l'aide d'une vis (J4). J3 B9 J4 J3 B9 J4 OUTILS 5 m/m 6 m/mÉtape 2 : montage du cadre arrière
- Desserrez les vis (B2), rondelles (B3) et écrous (B4) prémontés sur le cadre arrière (B).
- Fixez le cadre arrière (B) au cadre principal (A) avec quatre vis (J1), et quatre rondelles (J2) [vue A].
- Montez le cadre arrière (B) sur le réglage de la pente du cadre principal (A) avec les vis (B2), rondelles (B3) et écrous (B4) desserrés [vue A].
- Desserrer les vis (B5) prémontées sur le cadre arrière (B).
- Installer le couvercle en plastique (E1) sur le cadre arrière (B) avec les vis précédemment desserrées (B5) [Vue B]
- Fixer le couvercle en plastique (E2) sur le couvercle en plastique (E1) [vue B].

text_image
B5 E2 E1 J1 J2 A B2 B3 B3 B4 OUTILS 6 m/m 8 m/m
Étape 3 : montage des pédales et des rembourrage de pédales
- Retirez les vis prémontées (H3).
- Monter les pédales (H1) sur les supports de pédales du cadre principal (A) avec quatre vis chacune (H3).
- Insérer les rembourrages de pédale (H2) dans les encoches avant et arrière des pédales (H1). [vue A & B].
- Appuyez sur les rembourrage de pédale pour bien les placer (H2) [vue C].

Étape 4 : montage du mât de la console
Les vis (D12), les rondelles élastiques (D14) et les rondelles (D15) prémontées doivent être retirées avant la mise en place du mât de console.
- Relier les câbles D1 et A1 ainsi que D2 et A2 entre eux.
Attention
Veillez à ne pas pincer les câbles lors de l'étape suivante.
- Insérez le mât de console (D) dans le cadre principal (A) et fixez-le avec les vis (D12), les rondelles à ressort (D14) et les rondelles (D15) retirées.

text_image
D14) et les tirées avant entre eux. pe suivante. incipal (A) essort (D14) USE TOOL 6 m/mÉtape 5 : montage de la console
- Desserrez les quatre vis (G1) à l'arrière de la console (G).
- Raccorder les câbles du mât de console (D1, D2, D3, D4, D5) à leurs contreparties correspondantes de la console (G).
Attention
Veillez à ne pas pincer les câbles lors de l'étape suivante.
- Insérez avec précaution l'excédent de câble dans le mât de la console (D).
- Monter la console (G) sur le mât de la console (D) avec les vis (G1) desserrées, d'abord à la main puis serrer avec l'outil.

text_image
console D2, D3, ents de la de l'étape dans le (D) avec puis serrer G D2 D3 D4 D1 D5 G1 D OUTILSÉtape 6 : montage des poignées mobiles
- Desserrez les vis prémontées (J5 & J6) de la poignée mobile gauche (C1).
- xez-la avec les vis précédemment desserrées (J5 & J6) [vue A].
- Répétez les étapes 1-2 avec la poignée mobile droite (C2).
Veillez à ce que les vis soient bien serrées afin d'éviter des bruits de clics dans les poignées mobiles. Secouez les poignées et resserrez les vis si nécessaire.
- Placez la gourde (J) dans le porte-bouteille sur le cadre principal (A).

text_image
C1 J6 J5 VIEW A J5 J6 C2 J5 J6 OUTILS 6m/m 6 m/mÉtape 7 : ajustement des pieds
Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.
- Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
- Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever de l'appareil.
- Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'abaisser de l'appareil.

text_image
A37Attention
Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.

text_image
Bouton marche/arrêt Prise de courantMonter et descendre correctement
- Pour monter, saisissez le guidon avec les deux mains et montez d'abord avec le pied gauche sur la pédale gauche ou avec le pied droit sur la pédale droite, puis avec l'autre pied.
- Pour descendre, saisissez le guidon avec les deux mains et posez un pied à côté de l'appareil, puis l'autre.
- Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
- Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminez votre entraînement par une phase de récupération. Si vous avez des questions ou des doutes, contactez votre médecin.
3.1 Affichage de la console

text_image
08:20 Port USB pour charger des smartphones et tablettes Prise jack 3.5 mm Niveaux d'inclinaison| TIME (Temps) | Plage d'affi chage : 0:00-99:59Plage de réglage : 0-99 (minutes) |
| SPEED (Vitesse) Plage d'affi chage : 0.0 | -99.9 (km/h) |
| RPM (Cadence, tour par minute) | Plage d'affichage : 0-999 |
| CALORIES (Dépense calorique) | Plage d'affi chage : 0-999Plage de réglage : 0-990 (kcal) |
| PULS (Pouls, fréquence cardiaque) | Plage d'affi chage : 0-230Plage de réglage : 0-230 (bpm) |
| WATT | Plage d'affi chage : 0-999Plage de réglage : 10-400 (watts) |
| LOAD (Résistance) | Plage d'affi chage : 1-16Plage de réglage : 1-16 |
| DISTANCE | Plage d'affi chage : 0-99.9Plage de réglage : 0-99.0 (km) |
3.2 Fonctions de touches
| QUICK START | + Ce bouton permet d'allumer la console.+ Si la console est en mode d'économie d'énergie, il est possible d'activer l'appareil à l'aide de la touche Quick-Start.+ Le programme de démarrage rapide peut être lancé à l'aide de cette touche. |
| INCLINE(inclinaison) | Les sept touches de raccourci de la console (1 - 7) vous permettent de sélectionner le niveau d'inclinaison. Par exemple, si vous appuyez sur 5, l'inclinaison du vélo elliptique augmente ou diminue jusqu'au niveau 5 et le voyant au-dessus du niveau d'inclinaison 5 s'allume. |
| LOAD (résistance) | Les boutons des poignées fixes permettent de régler la résistance. En appuyant une fois sur le bouton de gauche, le niveau de résistance diminue / le bouton de droite augmente d'un niveau. |

3.3 Mise en marche et premiers réglages
- Appuyer sur le bouton Quick-Start pour allumer la console.
- Le menu principal s'allume.
- Tapez sur l'heure et la date.
Veillez à ce que l'option de détection automatique de l'heure et de la date soit désactivée. Si ce réglage est activé, il s'allume en turquoise.
- Saisissez manuellement l'heure et la date. Pour cela, commencez par sélectionner une ville de votre fuseau horaire sur la quatrième ligne et, si nécessaire, définissez l'heure sur la ligne au-dessus. Dans la deuxième colonne, définissez la date actuelle.
- Connectez maintenant l'appareil à votre réseau sans fil en retournant aux paramètres et appuyez sur Wi-Fi pour vous connecter à votre réseau.
Si vous voyez „Connecté, pas d'Internet“ alors que votre connexion à Internet est établie avec succès, ne vous inquiétez pas. Il s'agit d'une erreur de traduction et la connexion internet doit néanmoins être fonctionnelle. Attendez quelques secondes avant que le message « Ce réseau n'a pas accès à Internet, souhaitez-vous maintenir la connexion ? » n'apparaisse, et appuyez sur „Ne plus demander pour ce réseau“ et confirmez avec oui.
- Vous pouvez maintenant activer la détection automatique de l'heure et de la date.
- Effectuez maintenant une première mise à jour pour le logiciel de la console.
- Retournez dans les paramètres.
- Tapez sur "Mise à jour du logiciel".
- Pour mettre à jour le logiciel, tapez sur "Update" pour TFT.
+ L'appareil ne doit pas être utilisé ou éteint pendant la mise à jour.
+ Vérifiez régulièrement si une mise à jour supplémentaire est disponible et procédez comme décrit ci-dessus. Lorsque la nouvelle version est disponible, l'icône est blanche, sinon elle est grisée.
Ouvrez les paramètres. Vous pouvez régler les fonctions suivantes :
+WLAN + Luminosité + Volume sonore + Langue + Unité (métrique ou impériale) + Mise à jour du logiciel et des applications
Attention
La console de cet appareil utilise un logiciel parfaitement adapté à l'équipement. Veuillez ne pas effectuer d'interventions imprévues, telles que l'installation d'applications / logiciels externes. Cela peut affecter les fonctionnalités de la console ou même la rendre inutilisable. Effectuez uniquement les mises à jour nécessaires dans le programme de mise à jour logicielle.

text_image
Paramètres Heure/date 08.20 SAT DÉCEMBER 12 Programme Quick-Start Médias/applis Programme manuel Programmes à profi l Programme basé sur les watts Programmes basés sur la fréquence cardiaque Balayage Journal d'entraînement
text_image
SETTING Quitter Liste WLAN WLAN on/off WIFI BRIGHTNESS VOLUME Language UNIT SWITCH ABOUT Luminosité de l'écran Volume sonore Langue Changement d'unité ACCès protégé par mot de passe pour les techniciens Mises à jour FIRST NETWIRE CY_RD_3F Connected English DISTANCE UNIT km VERSON Y 1.2.36 APP MANAGE3.4 Programmes d'entraînement
De nombreux programmes sont disponibles, parmi lesquels :
- Programme de démarrage rapide
- Programmes manuels
- Programmes utilisateurs (personnalisés)
- Programme en watts
- Programmes de fréquence cardiaque
Le profil utilisateur U0 sert de profil invité et les données d'entraînement ne sont pas enregistrées. Si vous choisissez le profil U0, vous devez définir les valeurs d'âge, de taille, de poids et de sexe pour chaque programme. La fonction de mémorisation n'est possible qu'avec les profils d'utilisateur U1-U4. Les profils d'utilisateur U1-U4 enregistrent les valeurs définies et ne doivent pas être réinitialisées pour chaque programme.
3.4.1 Programme quick-start
- Pour démarrer le programme Quick-Start, appuyez sur « Démarrage rapide » dans le menu principal ou appuyez sur la touche Quick-Start.
Le programme démarre.
- Pour augmenter ou réduire la résistance, appuyez sur les flèches.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.
- Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.
- Pour quitter le programme et retourner au menu principal, appuyez sur Page d'accueil.

text_image
LOAD PULSE WATT TIME 00:00 SPEED 0.0 KITN DISTANCE 0.0 KITN JPM 0 CALORIES 0 KC13.4.2 Programmes manuels
Le mode d'entraînement manuel vous permet de vous entraîner sur la base d'un ou plusieurs objectifs définis individuellement.
- Pour sélectionner le programme manuel, appuyez sur « Manuel » dans le menu principal.
- Sélectionnez un profil utilisateur (U0–U4).
- Définissez un ou plusieurs objectifs (temps, distance et/ou calories).
- Pour démarrer le programme, appuyez sur Démarrer.

text_image
F5 EXIT START MANUAL U0 U1 U2 U3 U4 USER AGE 25 HEIGHT 160 CM WEIGHT 50 KB TIME DISTANCE CALORIES PAUSE 0.00 0.0 kcal 0Le programme démarre. Tous les paramètres définis font l'objet d'un compte à rebours.
- Pour augmenter ou réduire la résistance, appuyez sur les flèches.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.
- Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.
- Pour quitter le programme et retourner au menu principal, appuyez sur Page d'accueil.
3.4.3 Programmes à profil
- Pour sélectionner les programmes à profil, appuyez sur « Programme » dans le menu principal.
- Sélectionnez un profil utilisateur (U0–U4).
- Sélectionnez un programme à profil parmi les 60 proposés.
- Définissez la durée d'entraînement souhaitée.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur Démarrer.
Le programme démarre.
- Pour augmenter ou réduire la résistance, appuyez sur les flèches.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.
- Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.
- Pour quitter le programme avant la fin de la durée d'entraînement réglée et retourner au menu principal, appuyez sur Page d'accueil.

text_image
PROGRAM Make U0 U1 U2 U3 U4 User TIME 00:00 AGE 25 HEIGHT 160 cm WEIGHT 50 kg3.4.4 Programme basé sur les watts
- Pour sélectionner le programme basé sur les watts, appuyez sur « Watts constants » dans le menu principal.
- Sélectionnez un profil utilisateur (U0–U4).
- Définissez la durée d'entraînement et le nombre de watts souhaités.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur Démarrer.
Le programme démarre. Un message au bas de l'écran vous indique si vous devez pédaler plus vite.
ou plus lentement pour maintenir le nombre de watts définit.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.
- Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.
- Pour quitter le programme avant la fin de la durée d'entraînement réglée et retourner au menu principal, appuyez sur Page d'accueil.

text_image
EXIT START WATT CONSTANT WATT 155 Main U0 U1 U2 U3 U4 Usert TIME 00:00 AGE 25 HEIGHT 160 cm WEIGHT 50 kg
Avertissement
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
Quatre programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque cible pré-enregistrée (55 %, 75 % ou 90 % de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner la fonction « valeur cible » pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque. La console détermine votre fréquence cardiaque maximale en fonction
de l'âge que vous avez saisi. Lors de l'utilisation de ces programmes, le port d'une ceinture thoracique compatible est recommandé.
Si vous vous entraînez sans ceinture thoracique, vous devez tenir les capteurs tactiles des deux mains pendant toute la durée de ces programmes.
- Pour sélectionner les programmes basés sur la fréquence cardiaque, appuyez sur « Fréquence cardiaque cible » dans le menu principal.
- Sélectionnez un profil utilisateur (U0–U4).
- Sélectionnez 55%, 75%, 90% ou valeur cible. 3.1. Si vous avez sélectionné Valeur cible, réglez la fréquence cardiaque cible souhaitée.

text_image
TARGET H.RATE HEART TAG HEART RATE 90% HEART RATE 75% HEART RATE 55% Male U0 U1 U2 U3 U4 User 100 00:00 25 160 50 kg
text_image
10V 00:00 25 160 50- Définissez la durée d'entraînement souhaitée.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur Démarrer.
Le programme démarre.
- Pour augmenter ou réduire la résistance, appuyez sur les flèches.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez sur Pause.
- Pour poursuivre le programme, appuyez sur Continuer.
- Pour quitter le programme avant la fin de la durée d'entraînement réglée et retourner au menu principal, appuyez sur Page d'accueil.
3.5 Fonction recovery
Après une séance d'entraînement, vous pouvez utiliser la fonction de récupération pour tester votre fréquence cardiaque de récupération et évaluer ainsi votre condition physique.
- Pour calculer votre fréquence cardiaque de récupération, appuyez sur Recovery à la fin de votre entraînement.
- Saisissez les deux capteurs tactiles.
Au bout de 60 secondes, votre résultat s'affiche sous forme de note (F1 à F6), F1 étant la meilleure note et F6 la moins bonne note.
Entraînez-vous régulièrement pour améliorer votre condition physique et votre fréquence cardiaque de récupération.

3.6 Journal d'entraînement
L'appareil vous offre la possibilité d'utiliser un journal d'entraînement pour enregistrer vos séances d'entraînement.
Après l'entraînement
Lorsque votre programme d'entraînement est terminé, « Entraînement » s'allume à l'écran.
- Pour sauvegarder les données d'entraînement dans le journal d'entraînement, appuyez d'abord sur « Enregistrer », puis sur « Page d'accueil » pour quitter la page.
- Si vous ne souhaitez pas enregistrer vos données d'entraînement, appuyez directement sur « Page d'accueil » et retournez au menu principal.

text_image
HOME SAVE WORKOUT TIME: 12.25 AM AVG SPEED: 11.00 PM DISTANCE: 0.4PM AVG RPM: 59 CALORIES: 300L AVG AMT: 2P > SPEED 20.4 m ~ DISTANCE 12.2 m > RPM 60 CALORIES 14 mConsulter le journal d'entraînement
Pour consulter vos séances d'entraînement mémorisées dans le journal d'entraînement, balayez l'écran vers la gauche, puis appuyez sur « Journal d'entraînement » en bas à droite dans le menu principal. Un calendrier du mois en cours s'affiche.
Vous pouvez passer d'un mois à l'autre en balayant l'écran vers la gauche et vers la droite avec votre doigt.

Les séances d'entraînement enregistrées sont repérées en orange sur les jours correspondants. Appuyez sur un jour pour consulter les détails de l'entraînement correspondant. Vous pouvez également supprimer les données d'entraînement enregistrées en appuyant sur l'icône de la poubelle.

Attention
Vérifiez régulièrement si des mises à jour du logiciel sont disponibles pour votre console TFT. Si tel est le cas, effectuez impérativement les mises à jour. Si vous n'effectuez pas de mises à jour pendant une période prolongée, des problèmes techniques risquent d'affecter la fonctionnalité de la console.
Pour garantir le bon fonctionnement des applications préinstallées, mettez-les également régulièrement à jour. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour procéder à la mise à jour correspondante. Notez que le système est spécialement conçu pour fonctionner avec les applications préinstallées. N'installez pas d'autres applications sur la console. Leur bon fonctionnement ne peut être garanti. L'installation d'autres applications peut entraîner des problèmes techniques.
- Les applications préinstallées sont produites et mises à disposition par des fabricants externes. Ces applications peuvent être soumises à des modifications et à des disponibilités variables. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applications.
- Lorsque la console se trouve en mode MULTIMEDIA, elle ne peut pas passer en mode veille. Lorsque vous n'utilisez pas la console, quittez le mode MULTIMEDIA et retournez au menu principal. En dehors du mode Multimedia, la console passe en mode veille au bout de 5 minutes.
Le mode Multimedia permet d'accéder à diverses applications, parmi lesquelles :
- Youtube
- Netflix ix
- Spotify
- Chrome
- iRoute
- Kinomap
3.7.1 Accès à une application via le menu principal
Seul le programme Quick-Start peut être utilisé dans ce cas.
- Appuyez sur Centre de communication dans le menu principal.
- Sélectionnez l'application de votre choix.
- Appuyez sur la flèche située sur le bord gauche de l'écran.
- Appuyez sur Démarrage rapide pour démarrer le programme.
3.7.2 Accès à des applications pendant l'entraînement
L'accès à des applications pendant l'entraînement n'est possible que pendant l'utilisation du programme manuel ou d'un programme à profil.
- Démarrez le programme de votre choix.
- Pour utiliser une application pendant l'entraînement, mettez brièvement le programme en pause et appuyez sur l'application souhaitée en haut de l'écran.
- Appuyez sur Continuer, l'application s'ouvre alors.
L'ouverture de l'application peut prendre quelques instants.
- Pour poursuivre l'entraînement, appuyez sur la flèche située sur le bord gauche de l'écran, puis appuyez sur le bouton Démarrage rapide.
L'application sélectionnée fonctionne alors parallèlement au programme en cours.


Avertissement
- Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
- Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

Attention
Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.

Attention
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

text_image
TRANSPORTATION WHEELAvertissement
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
Prudence
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Attention
Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestations de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut | Cause | Remède |
| Les poulies d'entraînement oscillent ou font du bruit. | Poulie d'entraînement desserrée | Resserrez l'écrou (tenez compte du fi letage à gauche/à droite) |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Câbles mal branchés | Contrôlez les câblages |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Les marchepieds grincent | Marchepieds desserrés | Resserrez les vis des marchepieds |
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Les rails de roulement crissent | Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs | Nettoyez les rails de roulement et lubrifi ez avec du silicone sans graisse |
| La fréquence cardiaque ne s'affi che pas | + Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affi chage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...)+ Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifi ez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Codes de défauts et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.
Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois |
| Écran de console N I | |||
| Rail de roulement N | |||
| Lubrifi cation du rail de roulement et des pièces mobiles | I | ||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles I | |||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
*Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser.
En scannant le code QR avec la fonction appareil photo ou l'application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une vidéo présentant des consignes générales d'entretien pour votre vélo elliptique. Cette vidéo sert à illustrer les points d'entretien décrits dans le présent mode d'emploi. Il est possible que la vidéo ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.
Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d'accéder à toutes les vidéos de Fitshop disponibles sur YouTube. Ouvrez d'abord YouTube puis tapez « Fitshop » dans le champ de saisie.

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 Accessoires recommandés
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Pour les vélos elliptiques, un tapis de sol permet d'assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l'utilisation d'un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.
Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

8.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
cardiostrong / vélo elliptique
Désignation du modèle :
FX90 Touch
CST-FX90-T
8.2 Liste des pièces
| N° | Désignation (ENG) | Nbre | N° | Désignation (ENG) | Nbre |
| A MAIN | FRAME 1 | A31 | SCREW M10 x 40L | 1 | |
| A1 CHAIN COVER ( L ) 1 | A32 | NUT M10 | 1 | ||
| A2 CHAIN COVER ( R ) 1 | A33 | END CAP | 2 | ||
| A3 CHAIN COVER CRANK 2 | A34 | TRANSPORTATION WHEEL | 2 | ||
| A4 CHAIN COVER CRANK HOUSING 2 | A35 | SCREW M8x40mm | 2 | ||
| A4-1 NUT (L) 1 | A36 | NUT 3/8"-26x7T | 2 | ||
| A4-2 NUT (R) 1 | A37 | ADJUSTED FOOT PAD 5 | |||
| A4-3 SCREW 2 | A38 | MOTOR | 1 | ||
| A5 SCREW ST3.9 x 20L 10 | A39 | ELECTRIC CONTROL BOARD | 1 | ||
| A6 FRONT CHAIN COVER 1 | A40 | DRIVE WHEEL Φ115 | 1 | ||
| A7 FLYWHEEL | 1 | A41 | DRIVE WHEEL Φ150 | 1 | |
| A8 MAGNETIC HOUSING | 1 | A42 | AXLE | 1 | |
| A9 BEARING | 2 | A43 | SCREW 3 | ||
| A10 | WASHER 6mm | 2 | A44 | SPRING WASHER | 3 |
| A11 | SCREW 2 | A45 | NUT | 3 | |
| A12 | SCREW M8x1.25x55L | 1 | A46 | BEARING 6004RS | 2 |
| A13 | SCREW M8x1.25x60mm | 1 | A47 | AXLE | 1 |
| A14 | NUT M10 | 5 | A48 | NUT 3/8"-26*3.8T | 2 |
| A15 | SCREW M6x10L | 2 | A49 | POWER SOCKET | 1 |
| A16 | WASHER | 1 | A52 | IRON BRICKET | 1 |
| A20 | BELT 310J6 | 1 | A53 | NUT | 1 |
| A21 | BELT 6PK780 | 1 | A54 | SPRING 1 | |
| A22 | BEARING 6304RS | 2 | A55 | SCREW 1 | |
| A23 | SCREW 1 | A56 | WASHER Φ8.5 x Φ25 x 0.5T | 1 | |
| A24 | NUT | 1 | A57 | SCREW 1 | |
| A25 | NUT M8 | 4 | A58 | WASHER | 1 |
| A26 | WASHER | 1 | A59 | NUT 3/8"-26x4.5T | 1 |
| A27 | SCREW M5x10mm | 1 | A60 | BEARING 6302ZZ | 2 |
| A28 | PLASTIC BASE | 1 | A61 | CONNECT TUBE ( L ) | 1 |
| A29 | SPEED SENSOR | 1 | A62 | CONNECT TUBE ( R ) | 1 |
| A30 | SCREW ST3.9 x 15L 4 | A63 | WHEEL 4 | ||
| A64 UPPER BEARING HOUSING 2 | A97 PA | RALLEL KEY | 1 | |
| A64-1 LOWER BEARING HOUSING 2 | A98 POWER CONNECT WIRE 100L BLUE | 1 | ||
| A65 WASHER Φ8 x Φ16 x 1T 4 | A99 POWER CONNECT WIRE 100L BROWN | 1 | ||
| A66 WASHER Φ8.5 x Φ25 x 2T 4 | ||||
| A67 SPRING WASHER M8 4 | A100 GROUND WIRE 120L 1 | |||
| A68 END CAP 4 | A101 WASHER M8 | 2 | ||
| A69 SCREW 4 | A102 SCREW M8x20L 2 | |||
| A71 SCREW M4x10L 4 | B SLIDE TRACK | 1 | ||
| A72 BEARING 6804ZZ 2 | B2 SCREW 5 | |||
| A73 BEARING 6002ZZ 2 | B3 WASHER M8 | 10 | ||
| A74 END CAP 2 | B4 NUT | 5 | ||
| A75 CLIP 2 | B5 SCREW M5 x 10L | 4 | ||
| A76 BEARING 2203-2RS 2 | B6 END CAP 4 | |||
| A77 MAGNETIC 1 | B7 ALUMINUM TRACKING ( L ) | 1 | ||
| A78 BEARING 6804RS 8 | B7-1 UPPER ALUMINUM TRACKING ( L ) | 1 | ||
| A79 ELECTRIC CONTROL BOARD HOUSING | 1 | B8 ALUMINUM TRACKING ( R ) | 1 | |
| A80 POSITIONING COLUMN 4 | B8-1 UPPER ALUMINUM TRACKING ( R ) | 1 | ||
| A81 SCREW 2 | B9 END CAP 4 | |||
| A82 ELECTRIC CONTROL FIXED BOARD | 1 | B10 ADJUSTED END | 2 | |
| A83 BEARING 6300 2RS 1 | B11 SCREW M8 x 10L | 2 | ||
| A84 BUSH Φ10 x Φ15.8 x 6mm 1 | B12 END CAP 4 | |||
| A85 BEARING 6000 2RS 1 | B13 SCREW M5x15L 8 | |||
| A87 AXLE 1 | B14 ALUMINUM TRACKING COVER | 2 | ||
| A88 SCREW 3 | C1 SIDE HANDLE BAR ( L ) | 1 | ||
| A89 BUSH Φ20.5 x Φ26 x 14L 1 | C2 SIDE HANDLE BAR ( R ) | 1 | ||
| A90 BEARING 6004ZZ 2 | C3 JOINT PEDAL TUBE | 2 | ||
| A91 BUSH Φ20.5 x Φ26 x 26.5L 1 | C4 WASHER | 2 | ||
| A92 BUSH Φ20.5 x Φ26 x 5L 2 | C5 SPRING WASHER M8 4 | |||
| A93 PULLEY Φ50 1 | C6 SCREW M8x20mm | 4 | ||
| A94 WASHER 1 | C7 AXLE | 2 | ||
| A95 SPRING WASHER 1 | C8 WASHER M8 | 2 | ||
| A96 SCREW 1 | C9 PEDAL SUPPORTING TUBE ( L ) 1 | |||
| C10 PEDAL SUPPORTING TUBE (R) 1 | H11 EN | D CAP | 8 | ||
| C11 SPONGE 2 | H12 PE | DAL TUBE (L) | 1 | ||
| D CONSOLE SUPPORTING TUBE 1 | H13 PE | DAL TUBE (R) | 1 | ||
| D1 SENSOR WIRE 1 | I | POWER CORD | 1 | ||
| D2 SENSOR WIRE 1 | J1 | SCREW M8 x 30L | 4 | ||
| D3 SENSOR WIRE 1 | J2 | WASHER | 4 | ||
| D4 SENSOR WIRE 1 | J3 | SCREW | 12 | ||
| D5 SENSOR WIRE 2 | J4 | SCREW | 2 | ||
| D6 UPPER HANDLE PULSE HOUSING | 2 | J5 | SCREW M8 | 6 | |
| J6 | SCREW | 6 | |||
| D7 LOWER HANDLE PULSE HOUSING | 2 | J14 | SCREW M8 x 10L | 2 | |
| L1 | BEARING 6202ZZ | 2 | |||
| D9 TOGGLE LOAD - 1 | L2 | WASHER FIXED PLATE | 2 | ||
| D10 TOGGLE LOAD + 1 | L3 | SPONGE 4 | |||
| D11 SPONGE 2 | L4 | BEARING 6003ZZ | 2 | ||
| D12 HANDLE PULSE RING 2 | L5 | BRAKE | 1 | ||
| D13 SCREW M8 x 20mm 3 | L7 | MOTOR CONNECTING ROD | 1 | ||
| D14 SCREW M3 x 10mm 4 | L8 | SCREW | 2 | ||
| D15 SPRING WASHER M8 3 | M1 | MOTOR | 1 | ||
| D16 WASHER M8 3 | M2 | BOLT | 1 | ||
| D17 SCREW M3x10mm 4 | N1 NUT | 1 | |||
| E1 PLASTIC COVER (BOTTOM) | 1 | N2 WASHER M4 2 | |||
| E2 PLASTIC COVER (TOP) | 1 | N3 SCREW M4 x 16mm 1 | |||
| F1 SENSOR WIRE 1 | N4 NUT M3 | 1 | |||
| F2 SENSOR WIRE 1 | N5 WASHER M3 4 | ||||
| G CONSOLE | 1 | N6 FIX | PLATE | 1 | |
| G1 SCREW M5x10L | 4 | N7 SCREW M5 x 25mm 1 | |||
| H1 PEDAL | 2 | N8 WASHER | 2 | ||
| H2 CUSHION PAD | 2 | N9 SCREW M6 x 10L | 2 | ||
| H3 SCREW M6 x 12L | 8 | N10 C CLIP | 2 | ||
| H5 IRON BRACKET | 2 | N11 WAVE WASHER | 4 | ||
| H6 SPRING WASHER M8 2 | N12 WASHER | 1 | |||
| H7 WASHER M8 | 6 | ||||
| H8 SCREW M8x20mm 6 | |||||
8.3 Vue éclatée

Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspondante de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soi-même lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la garantie, les frais pour les pièces de rechange, la remise en état, la réparation, l'installation et l'expédition incombent à l'acheteur.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnements dus à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière, etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justificatif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S. A. V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK UK
| TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT | ||
+49 4621 4210-900[00WY] +49 4621 4210-698[00WY] technik@fi tshop.de[00WY] Öffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage. | 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fi tshop.dkÅbningstider kan findes på hjemmesiden:https://stg.fi t/statit7 | [06WY] 00800 2020 2772[0473Y] 4621 4210 944[04WY] info@fi tshop.co.uk[05AT] You can fi nd the openingurs on our homepage:ps://stg.fi t/statitc |
| SERVICE[07WY] 0800 20 20277(kostenlos)[08WY] 04621 4210 - 0[09WY] info@fi tshop.de[09WY] Öffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.fi t/statita | FR | BE |
| TECHNIQUE & SERVICE[10WY] +33 (0) 189 530984[00WY] 4621 42 10 933[09WY] info@fi tshop.fr[10WY] Vous trouverez les heures uverture sur notre siteInternet:s://stg.fi t/statit4 | TECHNIQUE & SERVICE[11WY] 732 46 77+49 4621 4210 933[12WY] info@fi tshop.be[13WY]ous trouverez les heures d'ouverture sur notre siteInternet:https://stg.fi t/statit8 | |
SERVICE FR TECHNIQUE & SERVICE



































| ES | NL | INT |
| TECNOLOGÍA Y SERVICIOS911 238 029info@fi tshop.esConsulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg.fi t/statit5 | TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961service@fi tshop.nlDe openingstijden vindt onze homepage:https://stg.fi t/statit3 | TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@fitshop.deYou can fi nd the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statita |
| 911 238 029info@fi tshop.esConsulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg.fi t/statit5 | +31 172 619961service@fi tshop.nlDe openingstijden vindt u op onze homepage:https://stg.fi t/statit3 | +49 4621 4210-944service@nt@fitshop.deYou can fi nd the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statita |
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Fitshop en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
Boutique en ligne et réseaux sociaux
Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

flowchart
graph TD
A["FIT SHOP"] --> B["www.fi tshop.fr"]
A --> C["www.fi tshop.de/blog"]
D["f"] --> E["www.facebook.com/fi tshopgroup"]
F["Instagram"] --> G["www.instagram.com/fi tshopgroup/"]
H["YouTube"] --> I["https://stg.fi t/YouTube_DE"]
J["TAURUS"] --> K["cardiostrong"]
L["BODYCRAFT"] --> M["cardiojump"]
N["DUKEFITNESS"] --> O["DARWIN"]
+49 4621 4210-900[00WY] +49 4621 4210-698[00WY] technik@fi tshop.de[00WY] Öffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage.