EX60 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX60 Cardiostrong au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Cardiostrong EX60 avec résistance magnétique, 16 niveaux de difficulté, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm, Poids : 60 kg. |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et le renforcement musculaire. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et les pièces mobiles, lubrifier les roulements si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures de sport appropriées, ne pas dépasser la capacité de poids recommandée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : manuels d'utilisation et outils de montage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX60 Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur EX60 Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX60 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX60 de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI EX60 Cardiostrong
Notice de montage et mode d'emploi




FSCSTEX60.01.02
N° d'article: CST-EX60
Table des matieres
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 8
1.1 Notes techniques 8
1.2 Sécurité personnelle 9
1.3 Sécurité électrique 10
1.4 Emplacement 11
2 MONTAGE 12
2.1 Instructions generales 12
2.2 Contenu de la livraison 13
2.3 Montage 14
3 MODE D'EMPLOI 21
3.1 Affichage de la console 21
3.2 Touches de fonction 23
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 24
3.4Programme 25
3.4.1 MAN.-Programme manuel 25
3.4.2 PROG-Programmes prédéfiinis 27
3.4.3 RECOVERY - Test de fitness 30
3.4.4 WATT -Programme defini par watt 31
3.4.5 USER - Programme définir par l'utilisateur 33
3.4.6 H.R.C.-Programmes orientés sur la fréquence cardiaque 35
3.5 Conseils d'entraînement 37
3.5.1 Tenue d'entraînement 37
3.5.2 Échauffement et étirement 37
3.5.3 Prise de medications 38
3.5.4 Groupes musculaires sollicités 38
3.5.5 Fréquence d'entrainment 38
3.6 Journal d'entraînement 40
4.1 Instructions generales 41
4.2 Roulettes de déplacement 41
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 42
5.1 Instructions generales 42
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 42
5.3 Codes de defaults et dépannage 43
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 44
6 ELIMINATION
7 ACCESSOIREs RECOMMANDES 45
8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 46
8.1 Numéro de série et désignation du modele 46
8.2 Listedespoieces 47
8.3Vue eclatede 50
9 GARANTIE
51
10 CONTACT 53
Nos you remercions d'avoir opté pour un appeareil d'entrainement de qualite de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appeareils de fitness haut de gamme parfaitement concus pour une utilisation a domicile. Entrainez-vous à la maison quel que soit le temps ou l'heure de la journee. Les appeareils de fitness de cardiostrong proposent des programmes d'entrainement pour tous les niveaux et les objectifs d'entrainement.
Voutrouvrez de plus amples informations sur le site www.fitshop.com/cardiostrong.
Nous vous souhaitons un bon entrainement!
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Fitshop GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
© cardiostrong est une marque déposée de la société Fitshop GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Fitshop est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
FITSHOP
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégrality avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'applieil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous lesutilisateurs de l'applieil (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'applieil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.
En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en consquence. Si vous constazez des divergences pendant le montage ou l'utilisation de I'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus recente y est alwaysisable.

Cet apparéil a été concu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au moins de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts eventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Les apparêils doivent être classés en fonction de leur précision et de leur utilisation. Les catégories de précision ne sont applicables qu'aux apparêils qui affichent des données d'entrainment.
Catégorie de précision
Categorie A:precisionelevée.
Categorié B: précision moyenne.
Categorié C:faible précision.
Les catégories d'utilisation définitent le cadre dans lequel l'appareil peut etre utilisé.
Catégorie d'utilisation
Catégorie S (studio): utilisation professionnelle et/ou commerciale.
Ces apparèils sont destinés à être utilisés dans les salles de sport d'établissements tels que les salles de sport, les établissements scolaires, les hotels, les clubs et les studios dont l'accès et la surveillance sont reglementés par le propriétaire (personne qui assume la responsabilité légale).
Catégorie H (home):utilisation dans le cadre privé.
Utilisation à domicile. Ces appeareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l'accès à l'appareil est réglementé par le propriété (personne assumant la responsabilité légale).
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontres les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures légères!
A VERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!
① REMARQUE
Voutrouverez ici d'autres informations utiles.
Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.
- vitesse en km/h
- durée d'entrainment en minutes
+distance d'entrainement en km - fréquence de pas (tours par minute)
- dépense calorique
- fréquence cardiaque (en utilisant les capteurs tactiles ou une ceinture pectorale)
- puissance en Watt
- paliers de résistance
Système de résistance: système de freinage electromagnétique
Paliers de résistance: 16
Puisance en watt: 10-350W,reglable par pas de 5 watt
Mémoire d'utilisateur: 5
Programmes d'entrainment au total: 19
Programmes prédéfinis: 12
Programme manuel: 1
Programmes commandés par la fréquence cardiaque : 4
Programme basé sur la puissance en watt: 1
programme defini par l'utilisateur: 1
Dimensions
Poids d'article (brut avec emballage): 78,1 kgs
Poids d'article (net sans emballage): 70 kgs
Dimensions d'emballage (l x l x h): env. 141 cm x 45 cm x 73 cm
Dimensions d'exposition (I x I x h): env. 126 cm x 53 cm x 162 mm
Poids utiliseur maximal : 136 kg
Categorie d'utilisation : H
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestéine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas praticué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement Médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nauseée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.
- Le propriétaire doit transmettre tous les avertissements et instructions aux utilisateurs.
A VERTISSEMENT
- L'utilisation de cet apparéil est interdite aux enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
-
Les personnes handicapées doivent partager un certificat Médical et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout apparéil d'entrainment.
-
Attention : votre apparéil n'a pas de roue libre. Les pièces en mouvement ne peuvent donc pas été stoppées immédiatement.
+Notez que que les performances individuelles requises pour I'execution d'un exercice peuvent différer des performances mecaniques indiquées.
+ Avant de monter ou de descendre de l'appareil, vérifie que l'une des pédales se trouv dans sa position la plus BASSE.
+ L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
- Maintenez eloignes les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Evitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidéraptant. Evitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîsez jamais pieds nus.
PRUDENCE
- Si vous doivent branchier vos propres alimentaires avec un cable d'alimentation sur le secteur, voirlez à disposer le cable de maniere à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
- Ne placez�除 un objet dans les ouvertures de I'appareil.
- Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l'appareil, ils peuvent générer les mouvements de l'utilisateur.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
- Pour limiter les risques de chocoléctrique, débranchez toujours le cable de l'appareil de la prise de courant des que vous avez terminé l'entrainment, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de proceder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le cable.
A VERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le cable d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectieux, adressez-vous à votre revendeur. jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220 - -230V à une fréquence de 50 Hertz
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le cable d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le cable d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 ampères au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le cable d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le cable d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le cable d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'appareil que vous acheté dispose d'une console TFT, des mises à jour du logiciel doivent être effectuees regulierement. Suivez les instructions indiquees à I'écran pour proceder à la mise à jour.
- Les systèmes et logiciels des appareils équipés de consoles TFT sont spécialement concus pour fonctionner avec les applis préinstallées. N'installez pas d'autres applis sur la console.
① REMARQUE
- Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis.
- Par la presente, Fitshop GmbH déclare que le type d'équipement radioélectrique connexion sans fil (2,402 - 2,480 GHz) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante: www.fitshop.com.
1.4 Emplacement
A VERTISSEMENT
- Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
-
Choisissez le lieu d'installation afin de dispose de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
-
Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cots de l'appareil.
- Veuillez laisser au moins 0,6 m d'espace en plus de la zone nécessaire à l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil doit se couver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
-
L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
-
Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.
- Pour la classe d'utilisation S, l'appareil ne peut etre utilise que dans des zones ou I'acces, la surveillance et le contrôle sont specialement reglementes par le proprieteire.
2.1 Instructions generales
DANGER
- Ne laisseriez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
A VERTISSEMENT
- Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
- Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une pierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
- Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
① REMARQUE
- Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
1 PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

2.3 Montage
Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
① REMARQUE
- Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
- Ne serrez pas les vis et les boulons trop fort, au risque de les endommager.
- Si vous ave des difficultés à reconnaître les graphiques, nous vous recommendons de consulter depuis votre terminal (smartphone, tablette ou PC) le mode d'emploi disponible au format PDF dans la boutique en ligne. Vous aurez ainsi la possibilité d'effectuer des zooms. Assurez vous que le programme Adobe Acrobat Reader est installé sur votre terminal pour pouvoir ouvrir le fjichier.
Étape 1: Montage du pied arrêté
- Enlevez en premier les rondelles (c2), rondelles élastiques (C3) et écrous (C4) du pied arrêté.
- Fixez avec deux vis (C1) le pied arrêté sur le porte cadre arrêté. Fixez avec les rondelles (C2) rondelles élastiques (C3) et écrous (C4).

Étape 2: Montage du pied avant
Fixez le pied avant (D) au cadre principal (A) avec deux vis (J1), rondelles élastiques (J13) et rondelles (J14).

Étape 3: Montage du mât de la console
- Otez d'abord les vis (J4), rondelles élastiques (J2) et rondelles (J3) du cadre.
- Raccordez les cables (A1) avec le cable (B1).
ATTENTION
Veillez à ce qu'aucun cable ne se coince.
- Puis fixez le mât de console avec les vis (J4) rondelles(J2) et rondelles (J3) sur le cadre principal.

Étape 4: Montage des poignées
Fixez les poignées (G1 et G2) sur le mât de console avec deux clés imbuss de 8mm et toutes les vis (J5 et J6) (voir croquis F).

Étape 5: Montage de la pédale et raccordement sur le tube de la pédale avec le mât de la console
- Otez les Vis prévisées(J7), Rondelles élastiques (J2) et rondelles (J3) Montez Létrier (H3) sur le tube droit de la pedale avec les vis (J7), rondelles élastiques(J2) et rondelles (J3).
- Recommencez I'etape 1 avec le cote gauche (H3).
- Fixez le tube de la poignée (G1 und G2) sur le tube de la pedale. Reglez la position désirée grâce à la broche (G3) sur les quatre trous. Fixer des la bonne position trouvée.
PRUDENCE
- Veillez à bien serrer la broche (G3) pour éviter une chute.
- Par mesure de sécurité, fixez les poignées sur le côté droit et.gauche sur la même hauteur.

Étape 6: Montage des pédales
Fixez la pedale droite (H2) avec la rondelle (J9) rondelle elastique (J11) et I'écrou (H4). Il y a 3 positions.
Recommencez cette étape avec la pedale (H1).

PRUDENCE
Veillez à ce que l'écrou (H4) soit bien serré pour éviter une chute.

Étape 7: Montage de la console et du porte-bidon
- Raccordez les capteurs (B1 et B2) avec le cable de la console (E).
ATTENTION
Ne pas coince les cables.
- Connectez la petite poignée (F1 et F2) dans le mécanisme du mât de la console et fixez la avec les vis (J10/12) sur l'étrier.
- Otez les vis prémontées (J13). Fixez le porte-bidon (H6) sur la mât de la console (B) avec les vis (J13).
① REMARQUE
La position de la console peut être réglée par l'utilisateur.

Étape 8: Ajustement des pieds
Si le sol presente des inégalités, vous pouvez stabiliser de l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.
- Soulevez de l'appareil du cote souhaite et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
- Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserer et relever de l'appareil.
- Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser de l'appareil.
Étape 9: Branchement de l'appareil
ATTENTION
Ne branche pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas etre suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.
Monter et descendre correctement
- Pour monter, saisissez le guidon avec les deux mains et montez d'abord avec le pied gauche sur la pédale gauche ou avec le pied droit sur la pédale droite, puis avec l'autre pied.
- Pour descendre, saisissez le guidon avec les deux mains et posez un pied à côté de l'appareil, puis l'autre.

① REMARQUE
- Avant de commencer l'entrainment, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
- Commencez toujours votre entrainment avec une faible intense et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminatez votre entrainment par une phase de récapération. Si vous ave des questions ou des doutes, contactez votre médecin.
3.1 Affichage de la console

| Time (Durée) 0:00 - 99:00 Minutes | |
| Speed (Vitesse) 0.0 - 99.9 km/h | |
| RPM (Fréquence du pas;Tour par minute) 15 - 999 RPM | |
| Distance (Distance) 0.0 - 99.9 km | |
| Calories (Dépense calorique) 0 - 999 Cal | |
| Gender (Sexe) Masculin/Feminin (m/f) | |
| Pulse (Pouls;Pulsation par minute) 60 - 220 BPM | |
| Fréquence cardiaque On/Off - clignote | |
| Programme P1 - P12 | |
| Données d'utilisateur U1 - U4 | |
| Watt/Load (Performance/Résistance) | 0 - 999 Watt; Commande de watt: 10 - 350 Watt |
| Level (résistance) 1 - 16 | |
| H.R.C.(Contrôle de la fréquence cardiaque) | 55 / 75 / 90% de la fréquence cardiaque;Pouls atteint manuellement (TAG) |
| Age (Âge) | 10 - 99 ans |
| Height (Taille) 100 - 200 cm | |
| Weight (Poids) | 20 - 150 kg Veuillez notes que le poids maximum d'utilisateur est de 120 kg |
3.2 Touches de fonction
| Start/Stop | START STOP | Avec cette touche, vous pouvez commencer et arrêtir l'entrainment. |
| Recovery | RECOVERY | Contrôle de la fréquence cardiaque au repos |
| PLUS | Choix du mode d'entrainment ou augmentation des données. | |
| MINUS | Choix du mode d'entrainment ou diminution des données. | |
| Reset | RESET | Pour revenir au menu initial appuyez sur la touche Stop-Modus |
| QUICK KEY | QUICK KEY P1 - P12 | Choix rapide des programmes définis (12 programmes) |
| Mode | MODE Validez les données. | |
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil
- Branchez le moniteur ou maintenez la touche RESET appuyee pendant 3 secondes. L'ecran LCD affiche tous les segments et émet un long bip (1 seconde) puis affiche par ex. 78.0 (version du logiciel) (voir fig. 1 et 2).
- À l'aide des touches +/-, vous pouvez sélectionner un programme utilisateur (User 0~4) et le valider en appuyant sur la touche MODE (figures 3 et 4). Réglez ensuite les données utilisateur : SEX (sexe), AGE (âge), HEIGHT (taille) et WEIGHT (poids). Appuyez sur les touches +/- pour sélectionner les valeurs correspondantes (voir fig. 5 à 8).

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 6

Figure 7

Figure 8
3.4 Programme
Après avoir entrez les données utiliser, appuyez sur la touche MODE puis sur les touches +/- pour selectionner le mode :
- Manual (entrainement manuel) : 1
- Program (programmes d'entrainment prédéfinis) : 12
+User Setting (programme d'entrainement defini par I'utilisateur) : 1 - H.R.C. (programmes d'entrainment orientés sur la fréquence cardiaque) : 4
- Watt (programme d'entrainement défini par watt): 1
+Recovery (test de fitness)
3.4.1 MAN.-Programme manuel
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez juste sur la touche RESET.
- Sélectionnez le mode MANUAL avec les touches +/- puis appuyez sur MODE pour entrer les données (voir fig. 9).
- Entrez le niveau de résistance puis validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 10).
- Entrez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 11-14.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Sélectionnez le niveau de résistance à l'aide des touches +/- (voir fig. 15).
- Appuyez sur STOP pour arrêter l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au mode sélectionné ou maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes pour returner au menu principal (voir fig. 16).

Figure 9

Figure 10

Figure 11

Figure 12

Figure 13

Figure 14

Figure 15

Figure 16
Procedure de réglage du programme d'entrainmente manuel :

3.4.2 PROG - Programmes prédéfinis
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour acceder au menu principal.
- Sélectionner le mode PROGRAM à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figure 17). Appuyez sur les touches +/- pour sélectionner un programme de 1 à 12 (voir fig. 18) ou utilisez les touches de selection rapide « P1 » à « P12 » (voir fig. 19).
- Adapter le niveau de résistance à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 20).
- Reglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 21-24.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Réglez le niveau de résistance à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en

Figure 17

Figure 18

Figure 19

Figure 20

Figure 21

Figure 22


Figure 24
Profils des programmes d'entrainment prédéfinis :












Procedure de réglage des programmes d'entrainment prédéfinis :

3.4.3 RECOVERY - Test de fitness
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode FITNESS à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 25 et 26).
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Reglez le niveau de résistance à l'aide des touches +/-
- Au bout de 12 minutes, l'écran affiche automatiquement le résultat de l'entrainment.
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 25 Figure 26


Procedure de réglage du test de fitness :
3.4.4 WATT - Programme définirwart
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode WATT à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 27).
- Entrer la valeur cible en watts à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 28).
- Reglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 29-32.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Vous pouvez adapter la valeur en watts à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 27

Figure 28

Figure 29

Figure 30

Figure 31

Figure 32
Procedure de réglage du programme défini par watt :

3.4.5 USER - Programme définir par l'utilisateur
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode USER à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 33).
- Entrez chaque niveau de résistance à l'aide des touches +/-. Appuyez sur la touche MODE pour passer à la colonne suivante (voir fig. 34). ÀpRES avoir entré toutes les valeurs, validez vos saisies en maintainant la touche MODE appuyée pendant 3 secondes.
- Réglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 35-38.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Réglez le niveau de résistance à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 33

Figure 34

Figure 35

Figure 36

Figure 37

Figure 38

3.4.6 H.R.C. - Programmes orientés sur la fréquence cardiaque
A VERTISSEMENT
Votre appareil d'entrainment n'est pas un dispositif medicaI. La mesure de la frquence cardiaque n'est pas always precise. La precision de la frquence cardiaque indiquee peut etre alteree par differents facteurs. L'affichage de la frquence cardiaque sert uniquement de reference pour voite entrainement.
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode HRC à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 39).
- Choisissez parmi les fréquences cardiaques de 55% / 75% / 90% ou sélectionnez une fréquence cardiaque ciblée à l'aide des touches +/- (voir fig. 40-43). Le pouls varie en fonction de l'âge que vous avez entrez.
- Si vous selectionnez une fréquence cardiaque ciblée, vous devez la saisir à l'aide des touches +/-
- Réglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 44-46.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Le niveau de résistance s'adapte à votre fréquence cardiaque momentanée.
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 39

Figure 40

Figure 41

Figure 42

Figure 43

Figure 44

Figure 45

Figure 46

Procedure de réglage des programmes orientés sur la fréquence cardiaque :
3.5 Conseils d'entrainment
Lors de l'entrainment, il est important de veiller à une évocation correcte des mouvements afin d'éviter les blessures et de tirer le meilleur parti de votre entrainment. Veillez à utiliser la bonne technique et à vous entraîner dans une plage d'intensité appropriée. En cas d'incertitude ou de problèmes de santé, consultez toujours un professionnel de santé ou un coach sportif.
Commencez toujours vous entrainement par une faible intense et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminatez toute entrainement par une phase de récapération. En cas de questions ou de doutes, contactez votre médecintraitant.
3.5.1 Tenue d'entrainment
Pendant l'entrainment, portez des vêtements de sport adaptés, comforts et respirants. Évitez les vêtements qui vous limitent dans vos mouvements ou qui sont inconfortables. Veiliez à ce que vos chaussures soient adaptées et vous offrent une adherence suffisante. En outre, ayez toujours une serviette avec vous pour essuyer la sueur et nettoyer l'appareil après'utilisation.
3.5.2 Échauffement et étirement
Il est important de s'échauffer et de s'étirer correctement avant l'entrainment afin d'éviter les blessures et d'améliorer les performances. Les étirements permettent d'assouplir les muscles et d'améliorer la mobilité. Veillez à inclure une courte routine d'étirement avant chaque entrainment.
Exercices d'échauffement :
- Tenez-vousABOUT, les pieds écarts d'environ la largeur des épaules.
- Commencez par effectuer des cercles avec vos bras en bougeant vos bras vers l'avant, lentement et de manière contrôlée.
- Effectuez des cercles de bras vers l'arriere afin d'assouplir les epaules et les bras.
- Faites des squats en vous accrouppissant lentement puis en vous redressant. Veillez à garder le droit droit pendant la réalisation du mouvement.

PRUDENCE
Ne vous entrainez pas avec des courbatures ou menagez les muscles courbatures, car cela peut entraîner des blessures en cas de mauvaise exécution du mouvement.
3.5.3 Prise de médicaments
Si vous prenez régulièrement des médicaments et que vous souhaitez faire du sport, il est important de faire attention aux effets secondaires possibles. Renseignez-vous auprès de votre médecin ou de votre pharmacien pour savoir si vos médicaments pourraient influencer vos performances sportives.
3.5.4 Groupes musculaires sollicités
Avec un rameur, les groupes musculaires suivants sont sollicités :
- Musculature des fessiers
- Musculature des jambes
Veillez à garder le dos droit pendant l'entrainment. Ne vous cambrez pas et ne courbez pas le dos.
Ne tendez pas complètement vos jambes, mais gardez une légère flexion au niveau des genoux lors du mouvement de retard.
3.5.5 Fréquence d'entrainment
Un entrainment régulier est essentiel pour progresser et rester en bonne santé à long terme. Une pratique régulière permet de renforcer les muscles, d'améliorer l'endurance et d'accroître le bien-être général. N'oubliez pas que même les petites séances d'entrainment qui sont effectuees régulièrement permettent d'obtenir des résultats sur le long terme. Restez motive et maintenez vos objectifs d'entrainment.
Entrainement basé sur la fréquence cardiaque
L'entrainment basé sur la fréquence cardiaque vous garantit un entrainment extrémement efficace et en adéquation avec vos objectifs. Grace à votre âge et au tableau ci-dessous, vous pouvez dire et déterminerrapidementetfacilitémentla valeur optimale devotre fréquencecardiaquelors del'entrainement.Un signal sonore détentit lorsquevoitrefréquencecardiaquédappe la valeur cibledéfinie.Vous apprendez ci-dessousquelle fréquence cardiaque cibleestimportante en fonction de vroterebjectif d'entrainement.
Combustion des graisses (perte de poids): L'objet principal est de brûler les graisses. Pour atteindre cet objectif d'entrainment, une faible intensité d'entrainment (environ 55% de la fréquence cardiaque maximale) et une durée d'entrainment plus longue sont recommandées.
Entrainement cardio-vasculaire (entrainment d'endurance): L'objet principal est d'augmenter l'endurance et la forme physique par le biais d'un meilleur approvisionnement en oxygène par le système cardiovascularaire. Pour atteindre cet objectif d'entrainment, une intensité moyenne (environ 75% de la fréquence cardiaque maximale) est nécessaire pour une durée d'entrainment moyenne.
Entrainement de la capacité anaérobie (performance maximale): L'objetif principal de l'entrainment à l'effort maximal est d'améliorer la récapération après des efforts courts et intenses afin de revenir le plus rapidement possible dans la zone aérobie. Pour atteindre cet objectif d'entrainment, une intense élevée (environ 90% de la fréquence cardiaque maximale) est nécessaire lors d'un effort court et intense, suivi d'une phase de récapération afin d'éviter la fatigue musculaire.
Exemple :
Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque maximale est de 175 (220 - 45 = 175).
- La zone cible pour la combustion des graisses (55%) est d'environ 96 battements/min = (220 - age) x 0,55.
- La zone cible pour travailler l'endurance (75%) est d'environ 131 battements/min = (220 - âge) x 0,75.
- La valeur maximale de fréquence cardiaque pour un entrainment basé sur l'amélioration de la capacité maximal d'anaérobie (90%) est d'environ 157 battements/min = (220 - âge) x 0,9.

3.6 Journal d'entrainment


Date

Distance

Durée (Min.)

Niveau de résistance

Poids d'entraînement

Pouls

Dépense énergétique

Je me sens ...

Poids
4.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
-
Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portee de tiers ou d'enfants.
-
Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
ATTENTION
- Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 10^ et 35^ .
4.2 Roublettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre apparéil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvre le sol de carton ou d'un matériel siamaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous doivent déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
- Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
4 PRUDENCE
- Toute piece endommagée ou usee peut comprometreVote sccurite et afferet la durée de vie de l'appareil. Remplacez par consequent immediatement les composants endommages ou uses.Adressez-vous a cet effet a votre contractant.Nutilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en etat.Si vous nevez remplacer des pieces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.
ATTENTION
- Outre les instructions et recommendations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toutes arriver que l'appareil présente des défains ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défains les plus féquents ainsi que les solutions de dépannagedéquates. Si l'appareil ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser àvotre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Les poulies d'entrainment oscillent ou font du bruit. | Poulie d'entrainment desserrée | Resserrez l'écrou (tenez compte du filetage à gauche/à droite) |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Câbles mal branchés Contrôlez | les câblages |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Les marchepieds grincent | Marchepieds desserrés | Resserrez les vis des marchepieds |
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Les rails de roulement crissant | Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs | Nettoyez les rails de roulement et lubrifiez avec du silicone sansgraisse |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionné + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc....) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionné correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes + Changez les piles + Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Codes de defaults et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparait à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.
Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois parSEMaine | Une fois parmois | Tous les troismois |
| Écran de console N I | |||
| Rail de roulement* N | |||
| Lubrification du rail de roulement et despièces mobiles* | I | ||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles I | |||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
*Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser.
En scannant le code QR avec la fonction appareil photo ou l'application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une videoo呈現nt des consignes generales d'entretien pour votre velo elliptique. Cette videoo sert à illustrer les points d'entretien décrits dans le present mode d'emploi. Il est possible que la videoo ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.

Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d'acceder à toutes les videos de Fitshop disponibles sur YouTube. Ouvrez d'abord YouTube puis tapez « Fitshop » dans le champ de saisie.
6 ELIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques etlectroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entrainment encore plus agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires ajustats. Pour les vélos elliptiques, un tapis de sol permet d'assurer plus de stabilité à votre apparéil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l'utilisation d'un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.
Si vous appeareil de fitness proposer un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque.
Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre votre entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit a cet effet de saisir le

Numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires commandés. Vous pouze également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!



Spray à base de silicone

Gel de contact
8.1 Numéro de série et désignation du modele
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
① REMARQUE
Le numero de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numero de série :
Marque / catégorie :
cardiostrong / vélo elliptique
Désignation du modele :
EX60
Référence article :
CST-EX60
8.2 Listes des pieces
| N° | Désignation (ENG) | Nbre | N° | Désignation (ENG) | Nbre |
| A MAIN FRAME 1 | A 30 M | MAGNETIC FLYWHEEL Φ400 32W11KG | 1 | ||
| A 1 SENSOR WIRE 1000mm 1 | A 31 A | XLE 3/8"26* Φ10*128L | 1 | ||
| A 2 MOTOR 1 | A 32 B | EARING 6300 2RS | 1 | ||
| A 3 SCREW M5xP0.8x12L 2 | A 33 V | VASHER 3/8"-26*3.8T | 3 | ||
| A 4 SPRING Φ1xΦ8.5x48L 1 | A 34 B | USH Φ10xΦ15.8x9mm | 1 | ||
| A 5 SENSOR WIRE HOUSING 1 | A 35 V | VASHER Φ8xΦ19x2T | 1 | ||
| A 6 SENSOR WIRE 900mm 1 | A 36 N | UT 2/8"-26x7T | 2 | ||
| A 7 SCREW M5x10mm 2 | A 37 P | LATE COVER | 2 | ||
| A 8 PU LLEY Φ30*8 1 | A 38 S | CREW ST3.5x16 L | 6 | ||
| A 9 MANGET Φ15*2 1 | A 39 M | MAGNETIC HOUSING | 1 | ||
| A 10 XLE Φ20*154.5L 1 | A 40 S | CREW M8xP1.25x55LxS17 | 1 | ||
| A 11 SCREW M6xP1.30x16L 4 | A 41 N | UT M8x7T | 1 | ||
| A 12 UT M10xP1.25-LH x10T 1 | A 42 M | MAIN CHAIN COVER (L) | 1 | ||
| A 13 UT M6X5.5T 4 | A 43 M | MAIN CHAIN COVER (R) | 1 | ||
| A 14 BEARING 6004 2ZZ 2 | A 44 S | CREW 3/4 | 8 | ||
| A 15 PRESSING PLARE 1 | A 45 S | CREW | 12 | ||
| A 16 SCREW M8xP1.25x20L 1 | A 46 V | VASHER Φ8xΦ16x2T | 1 | ||
| A 17 BEARING HOUSING 1 | A 47 N | UT M8x7T | 1 | ||
| A 18 BEARING 6000 2ZZ 2 | A 48 V | VASHER Φ5.5xΦ12x2T | 2 | ||
| A 19 W/ASHER Φ6.5xΦ13x2T 1 | A 49 BEARING 6200RS | 1 | |||
| A 20 SCREW M6x10L 1 | A 50 EVA PAD STICKER 20X60X1.5T | 6 | |||
| A 21 SPRING Φ20xΦ4x12N 1 | A 51 C | LIP Φ18.5xΦ22.5x1T | 1 | ||
| A 22 UT M6 Φ14.4x30L 1 | A 52 V | VASHER Φ20.3xΦ30x0.5T | 1 | ||
| A 23 SCREW M6xP1.0x60L 1 | A 53 | WAVE WASHER Φ20.5xΦ30x0.3T | 2 | ||
| A 24 TURNING PLATE 2 | A 54 | WAVE WASHER Φ10.2xΦ13x0.3T | 2 | ||
| A 25 PIPE 2 | A 55 F | XING SHEET | 1 | ||
| A 26 UT M10xP1.25x10T 1 | A 56 S | CREW M8x55LxS25L | 1 | ||
| A 27 DECORDATION COVE 2 | A 57 N | UT M8x6T | 1 | ||
| A 28 DC WIRE 1000L 1 | B | CENTRAL SUPPORT TUBE | 1 | ||
| A 29 BELT 900J6 1 | B 1 | SENSOR WIRE 800L | 1 | ||
| B 2 SE | NSOR WIRE 350L 2 | D 2 | W HEEL Φ76 | 2 | |
| B 3 END CAP 2 | D 3 | SCREW M5x16 | 4 | ||
| B 4 SCREW M5x16L 2 | E | CONSOLE | 1 | ||
| B 5 SCREW ST3.9x20L 2 | F1 | HANDLE BAR (L) Φ25.4x1.5Tx660L | 1 | ||
| B 6 END CAP 1 | F2 | HANDLE BAR (R) Φ25.4x1.5Tx660L | 1 | ||
| B 7 END CAP 2 | F3 | RON BRACKET 2.5T 1 | |||
| B 8 DECORATION COVER 2 | F4 | HANDLE BAR SponGE Φ23x3Tx280L STR | 2 | ||
| B 9 AX LE Φ17x365L(M8) 1 | F5 | HANDLE BAR SponGE Φ23x3Tx220L STR | 2 | ||
| B 11 BEARING 6003 2ZZ 4 | F6 | HANDLE PLUSE SENSOR | 2 | ||
| B 12 W ASHER Φ8xΦ22x2T 2 | F7 | SENSOR HOUSING | 2 | ||
| B 13 SPRING WASHER Φ8.5x13.5x2.5T 2 | F8 | SCREW ST2.9x20L 4 | |||
| B 14 SCREW M8xP1.25x20L 2 | F9 | SPACED RING | 4 | ||
| B 15 END CAP 2 | F10 | SENSOR WIRE 600L 2 | |||
| B 16 DECORATION COVER OF HANDLEBAR | 2 | G 1 | SIDE HANDLE BAR (L) | 1 | |
| G 2 | SIDE HANDLE BAR (R) | 1 | |||
| B 17 DECORATION COVER OF HANDLEBAR | 2 | G 3 | KNOB M16xP1.5x19L | 2 | |
| B 18 SCREW M5x12L 4 | G 4 | SIDE HANDLE BAR SponGE Φ30x3Tx450L STR | 2 | ||
| B 19-L SWING HANDLEBAR TUBE 1 | H 1 | PEDAL (L) | 1 | ||
| B 19-R SWING HANDLEBAR TUBE 1 | H 2 | PEDAL (R) | 1 | ||
| B 20 WAVE WASHER Φ17.5xΦ25x0.3T 2 | H 3 | IRON BRACKET | 2 | ||
| B 21 CENTRAL COVER (L) 1 | H 4 | KNOB | 4 | ||
| B 22 CENTRAL COVER (R) 1 | H 5 | ADAPTOR | 1 | ||
| B 23 BUSH Φ17.2xΦ22x50.5mm 2 | H 6 | BOTTLE HOLD ER | 1 | ||
| C REAR STABILIZER 70HDV | 1 | H 8 | PEDAL TUBE (L) | 1 | |
| C 1 SCREW M 8 xP 1.25 x1 02xS20L | 2 | H 9 | PEDAL TUBE (R) | 1 | |
| C 2 WASHER Φ8xΦ16x2T 2 | H 10 | END CAP 2 | |||
| C 3 SPRING WASHER Φ8.5xΦ13.5x2.5T | 2 | H 11 | BEARING 2203 2RS | 2 | |
| C 4 NUT M 8 | 2 | H 12 | CLIP Φ43.5xΦ37.3x1.5T | 2 | |
| C 5 END CAP (L) | 1 | H 13 | CONNECT TUBE | 2 | |
| C 6 END CAP (R) | 1 | H 14 | BEARING 6002 2ZZ 4 | ||
| D FRONT STABILIZER | 1 | H 15 | WASHER Φ8xΦ16x2T 2 | ||
| D 1 END CAP 90HDV | 2 | H 16 | SPRING WASHER Φ8.5xΦ13.5x2.5T | 2 | |
| H 17 B | USH Φ15.2xΦ20x3L 2 | |
| H 18 A | AXLE Φ15x50.5L(M8) 2 | |
| H 19 S | CREW M8xP1.25x20L 2 | |
| H 20 W | ASHER Φ8xΦ22x2T 2 | |
| H 21 S | PRING WASHER Φ8.1x8.5x2.5T 2 | |
| H 22 S | CREW M8xP1.25x20L 2 | |
| H 23 E | USH Φ15.2xΦ20x27mm 2 | |
| J1 SCREW M8xP1.25 x 90L x S20L 2 | ||
| J2 SPRING WASHER Φ8.5x13.5x2.5T 10 | ||
| J3 WASHER Φ8.1xΦ16x2T 10 | ||
| J4 SCREW M 8 x 20mm 6 | ||
| J5 SCREW M8x16mm 6 | ||
| J6 SCREW M8x20mm 6 | ||
| J7 SCREW M8xP1.25x20L 4 | ||
| J9 WASHER Φ6xΦ12x1.5T 4 | ||
| J10 SCREW M8x40mm 2 | ||
| J11 SPRING WASHER Φ6.1x1.6T 4 | ||
| J12 SCREW M5x12mm 2 | ||
| J13 SPRING WASHER Φ8.5xΦ13.5x2.5T 2 | ||
| J14 WASHER Φ8xΦ16x2T 2 | ||
| J15 SCREW 4 | ||

8.3 Vue éclatée
9 GARANTIE
Les produits de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient revoltiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de defaults
Votre apparéil d'entrainment a été concu pour vous garantir en permanence un entrainment de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuilles d'abord lore le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les autreslds, veuilles décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénémétaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délays de garantie
Dés la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisé sur notre boutique en ligne. Vous trouvez la durée de la garantie de votre apparéil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la garantie, les frais pour les pieces de rechange, la remise en état, la réparation, l'installation et l'expédition incombent à l'acheteur.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hotels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainment ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de proceder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
+desviolences(par ex.chocs,coups,chutes) - des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
- des tentatives de réparation effectuees par I'acheteur
Justificatif d'achat et numero de série
Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre número client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK UK
TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT

+49 4621 4210-900

+4946214210-698

technik@fitshop.de

Vous trouvezlesheures
d'ouverture sur notre site Internet: https://stg.fit/statit4

027324677
+4946214210933

info@fitshop.be

Youtrouverezlesheure
d'ouverture sur notre site Internet: https://stq.fit/statit8
ES NL
TECNOLOGÍA Y SERVICIOS

911238029

info@fitshop.es

Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Fitshop en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX
Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votrechoix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en apparciels d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athletes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!


Notice Facile