EX70 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX70 Cardiostrong au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, poids maximum utilisateur : 150 kg |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 160 cm, Largeur : 65 cm, Hauteur : 165 cm |
| Pèse-personne intégré | Oui, avec affichage du poids |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et la tonification musculaire |
| Écran | Écran LCD affichant le temps, la distance, les calories brûlées et la fréquence cardiaque |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation |
| Sécurité | Équipé de poignées antidérapantes et de pieds de stabilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, poids de l'appareil : 70 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX70 Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur EX70 Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX70 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX70 de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI EX70 Cardiostrong
Notice de montage et mode d'emploi

N° d'article: CST-EX70-4
Table des matières
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10
2 MONTAGE 11
2.1 Instructions générales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 14
3 MODE D'EMPLOI 29
3.1 Affichage de la console 29
3.2 Fonctions des touches 30
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 31
3.4 Mode économie d'énergie 31
3.5 Programmes 32
3.5.1 Programme Quick-Start 32
3.5.2 Programme manuel (M) 33
3.5.3 Programmes à profil prédéfinis 34
3.5.4 Programme basé sur la fréquence cardiaque (♥) 35
3.5.5 Programme basé sur les watts (W) 36
3.5.6 Programme défini par l'utilisateur (U) 37
3.6 Fonction de récupération (Recovery) 38
4.1 Instructions générales 39
4.2 Roulettes de déplacement 39
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 40
5.1 Instructions générales 40
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 40
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 41
6 ELIMINATION 42
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 43
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 44
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 44
8.2 Liste des pièces 45
8.3 Vue éclatée 47
9 GARANTIE
49
10 CONTACT 51
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de cardiostrong poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 cardiostrong est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
i REMARQUE
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.
- Vitesse en km/h
- Durée de l'entraînement en min
- Distance d'entraînement en km
- Cadence (nombre de tours par minute)
- Calories brûlées en kcal
- Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d'une ceinture pectorale)
- Watts
- Niveau de résistance
Système de résistance : système électronique de freinage magnétique
Niveaux de résistance : 32
Watts : 10 - 350 watts
Mémoires utilisateurs : 4
Programmes d'entraînement : 19
Programmes manuels: 1
Programmes prédéfinis : 12
Programmes basés sur les watts : 1
Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 4
Programmes définis par l'utilisateur : 1 (par utilisateur)
Masse d'inertie : 12 kg
Rapport de transmission : 1 : 16.7
Longueur de pas : 46-58,4 cm
Largeur de pas : 7 cm
Poids et dimensions
Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 72 kg
Poids de l'article (net, sans emballage) : 65 kg
Dimensions de l'emballage (L x l x h) : env. 108 cm x 38 cm x 80 cm
Dimensions d'installation (L x l x h) : env. 125 cm x 75 cm x 165 cm
Poids utilisateur maximal : 136 kg
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.
AVERTISSEMENT
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
+ + L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
- Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.
PRUDENCE
- Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
AVERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230 V à une fréquence de 50 Hz.
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 A au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
1.4 Emplacement

AVERTISSEMENT
+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

PRUDENCE
+ Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l'appareil. Il s'agit de l'espace minimum requis pour une utilisation en toute sécurité. La zone d'espace recommandée autour de l'appareil doit être d'au moins 60 cm de chaque côté, et de 45 cm à l'avant et à l'arrière.
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION

L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
+ Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
2.1 Instructions générales
DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
AVERTISSEMENT
+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
+ N'ouvrez pas l'emballage sur le côté.
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
i REMARQUE
- Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez d'abord que toutes les pièces et tous les outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et ne sont pas endommagés. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

ATTENTION
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, n'assemblez pas l'appareil.
| Console (31) | Poignée (32) | Capuchons (35) | Barres de maintien supérieures (44/45) | ||
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Vis de réglage (27) Tube support (30) | Pied avant (28) | ||||
![]() | ![]() | ||||
| Pédales (55) | Adaptateur (63) | Bras oscillants (36/99) | Bras articulés (47/48) | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Pied arrière (25) Bras de support de pédale (58) Cadre principal (1) | |||||
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Kit de montage Référence pièce et désignation Nombre | ||
![]() | 65 Rondelles de sûreté (M8) | 3x |
![]() | 66 Rondelles entretoises (8x16x2.0t) | 3x |
| [YWF] | 67 Rondelles entretoises (8x30x2.0t) | 4x |
![]() | 82 Vis à tête plate (M5xp0.8x15mm) | 4x |
| [ZZWT] | 85 Vis à six pans creux (M8xp1.25x20mm) | 3x |
| [ZZXZ] | 86 Vis à six pans creux (M8xp1.25x30mm) | 8x |
| [YGHz] | 94 Vis à six pans creux (M8x1.25x25mm) | 4x |
Outils

Outil multi-usages

◇
Clé Allen (6 mm)

○
Clé à douille (17 mm)
2.3 Montage
Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
i REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.

text_image
Capteur tactile Bras articulé Pédale Pied arrière Bras de support de pédale Pied avant Console Barre de maintien supérieure Goupille Bras oscillant Roulette de déplacementÉtape 1 : montage des vis de réglage du pied
Vissez deux vis de réglage (27) uniformément dans les ouvertures correspondantes situées sous le pied avant (28).
Étape 2 : montage du pied avant
- Posez le cadre principal (1), le volant d'inertie étant dirigé vers le haut, sur le polystyrène de l'emballage d'origine et retirez les quatre écrous en nylon prémontés (76) du cadre principal (1).
ATTENTION
Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles.
-
Fixez le pied avant (28) sur le cadre principal (1) à l'aide des quatre écrous en nylon préalablement démontés (76).
-
Reliez les câbles (61) et 62) entre eux.
-
Introduisez le câble à l'intérieur du cadre principal (1) en le faisant passer dans le trou du manchon de protection (107).
-
Serrez les écrous en nylon en utilisant l'outil fourni.

text_image
061 062 A.
text_image
107 B.
text_image
028 027 027
text_image
076 076

text_image
abaisser 062 028 076 076 027 027 relever 001 061 Use tool 17mmÉtape 3 : montage du pied arrière
- Vissez deux vis de réglage (27) uniformément dans les ouvertures correspondantes situées sous le pied arrière (25).
- Posez le cadre principal (1), le volant d'inertie étant dirigé vers le bas, sur le polystyrène de l'emballage d'origine et retirez les cinq rondelles entretoises (66), rondelles de sûreté (65) et vis (87) prémontées du cadre principal (1).
- Fixez le pied arrière (25) sur le cadre principal (1) à l'aide des cinq rondelles entretoises (66), rondelles de sûreté (65) et vis (87) préalablement démontées.
ATTENTION
Ne relevez l'appareil qu'à la fin de l'étape 4.

text_image
6mm 087 065 066 025 066 065 087 001 087 065 066 027 027
Étape 4 : montage du tube support
- Fixez d'abord le tube support (30) au trou supérieur du pied avant (28) avec une vis (85), une rondelle de sûreté (65) et une rondelle entretoise (66).
- Fixez le tube support (30) au trou inférieur du pied avant (28) avec une vis (85), une rondelle de sûreté (65) et une rondelle entretoise (66).
- Fixez le tube support (30) sur le pied arrière (25) avec une vis (85), une rondelle de sûreté (65) et une rondelle entretoise (66).

text_image
6mm 001 025 066 065 085 030 066 065 085 x3 x3 x3Étape 5 : serrage des vis
Serrez fermement toutes les vis de l'appareil des étapes 2 et 3 avec l'outil.

text_image
6mm 17mm Serrer fermement Serrer fermement Serrer fermement Serrer fermementÉtape 6 : montage des bras oscillants
i REMARQUE
Les bras oscillants (36/99) sont repérés par les lettres « R » (droit) et « L » (gauche).
- Placez l'appareil sur les pieds et veillez à ce qu'il soit bien à plat. Si nécessaire, ajustez la hauteur avec les vis de réglage (27) situées sous les pieds.
- Avant le montage, retirez avec précaution le film plastique des axes sur le cadre principal (1).
ATTENTION
- Lorsque vous enlevez le film plastique, veillez à ne pas retirer les rondelles entretoises prémontées sur les axes (voir photo 1-3).
-
Veillez à ce que la surface de l'axe se trouve en dessous de la surface du palier (voir photo 4).
-
Poussez le bras oscillant (36) sur l'axe de manivelle (1a) et fixez le bras oscillant (36) avec une rondelle entretoise (67), un capuchon (35) et une vis (94).
-
Retirez le serre-câbles du bras oscillant (36).
-
Répétez ces opérations de l'autre côté.

text_image
Rondelle entretoise Rondelle entretoise 001a 6mm 036 067 035 094 Serre-câbles
text_image
1 Film en plastique 2 Rondelle entretoise 3 Rondelle entretoise 4 Palier Axe 67, 35, 94 36 67 35 94 x2 x2 x2 6mmÉtape 7 : montage des bras articulés et de la tringle de manivelle
i REMARQUE
Les bras articulés (47/48) sont repérés par les lettres « R » (droit) et « L » (gauche).
- Retirez les deux vis (88) et écrous en nylon (75) prémontés du bras articulé (48).
ATTENTION
Veillez à ce que la surface de l'axe se trouve en dessous de la surface du palier (voir photo 5).
- Poussez le bras articulé (48) sur l'axe du cadre principal (1b) et fixez le bras articulé (48) avec une rondelle entretoise (67), un capuchon (35) et une vis (94).
- Répétez ces opérations de l'autre côté.
- Desserrez légèrement la vis (88) et l'écrou en nylon (75) sur la tringlerie de manivelle (40) du bras oscillant (voir photo 6).
- Détachez la goupille (54) du bras articulé (48) (voir photo 7).
- Fixez la tringlerie de manivelle (40) sur le bras articulé (48) avec la vis (88) et l'écrou en nylon (75) préalablement démontés (voir photo 8).
- Serrez fermement toutes les vis et tous les écrous en nylon à l'aide de l'outil fourni (voir photo 9).
- Répétez ces opérations de l'autre côté.

text_image
6mm 65mm 001b 040 048 075 067 035 094 088
text_image
75 R 88 48 L 75 88 48


Étape 8 : montage des bras de support de pédale
- Retirez les deux écrous en nylon (75) et les deux vis (89) prémontés du bras de support de pédale (58).
- Fixez le bras de support de pédale (58) sur le bras oscillant (36) et le bras articulé (48) avec les deux vis (89) et écrous en nylon (75) préalablement démontés.
- Répétez ces opérations de l'autre côté.

text_image
65mm 6mm 036 048 055 075 058 089 089 086 075 89 x4 x4 58 075 075 089 58 089 089
Étape 9 : montage des pédales
-
Fixez la pédale (55) sur le bras de support de pédale (58) avec quatre vis (86).
-
Répétez cette opération de l'autre côté.

text_image
55 55 86 x8 6mmÉtape 10 : montage de la poignée avec capteurs tactiles
-
Retirez les quatre rondelles entretoises (66), les quatre rondelles de sûreté (65), les deux vis (84) et les deux vis (85) prémontées du cadre principal (1).
-
Faites passer le câble de liaison supérieur (60) dans le logement des capteurs tactiles (32).
-
Fixez la poignée avec les capteurs tactiles (32) de chaque côté du cadre principal (1) avec une rondelle entretoise (66), une rondelle de sûreté (65) et une vis (84).
-
Fixez les capteurs tactiles (32) à l'avant du cadre principal (1) avec deux rondelles entretoises (66), deux rondelles de sûreté (65) et deux vis (86).

text_image
084 065 033 086 065 066 066 065 084 060 001 060 032 060 6mm ° 084 065 066 086 065 066 065 084 66 65 84 66 65 86 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ x2 x2 x2 x2 x2 x2Étape 11 : montage de la console
i REMARQUE
Tenez compte de la photo 10 pour monter correctement la console. Fixez d'abord la première vis (82) de la console. Vous pourrez ensuite mettre en place et fixer correctement les trois autres vis (82) de la console (voir photo 10).
- Serrez fermement deux rondelles entretoises (66), deux rondelles de sûreté (65) et deux vis (84) sur les côtés de la poignée (32) (voir photo 11).
- Serrez fermement deux rondelles entretoises (66), deux rondelles de sûreté (65) et deux vis (86) à l'avant de la poignée (32) (voir photo 12).
ATTENTION
Lors des étapes suivantes, veillez à ne pas coincer les câbles (voir photo 13).
- Reliez le câble de la console (64) au câble de liaison supérieur (60).
- Reliez le câble de la console (98) au câble supérieur du capteur tactile (33).
- Poussez le câble de liaison supérieur (60) dans la console (31) (voir photo 14).
- Poussez le reste du câble dans la poignée (32) (voir photo 15).
- Montez avec précaution la console (31) sur la poignée (32) avec quatre vis (82) et serrez fermement les vis (voir photo 16).

text_image
031 098 064 033 060 082 65mm
Étape 12 : montage des barres de maintien supérieures
i REMARQUE
- Les barres de maintien supérieurs (44 et 45) sont repérées par les lettres « R » (droit) et « L » (gauche) (voir schéma 17).
-
Deux vis (87) et deux rondelles de sûreté (65) ainsi que deux rondelles entretoises (66) sont déjà prémontées sur le bras articulé (48) (voir schéma 18).
-
Retirez les vis et rondelles entretoises susmentionnées du bras articulé (48) (voir schéma 18).
- Montez la barre de maintien supérieure droite (45) sur le bras articulé droit (48) et serrez fermement l'ensemble avec deux vis (87), deux rondelles de sûreté (65) et deux rondelles entretoises (66) (voir schéma 19).
- Répétez ces opérations de l'autre côté.
- Terminez cette étape de montage et vérifiez que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l'appareil.

text_image
6mm 048 D45 D66 065 087 066 065 087
Étape 13: ajustement des pieds
Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les vis de réglage (27) situées sous le cadre principal.
ATTENTION
Pendant l'ajustement, veillez à ce que la plaque au-dessus de la vis de réglage soit toujours en contact avec la partie inférieure de l'appareil (voir schéma).
- Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage (27) sous le pied.
- Desserrez la vis de réglage (27) pour desserrer la plaque sous le pied.
- Pour élever l'appareil, tournez la vis (27) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour abaisser l'appareil, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Vérifiez enfin que la plaque est bien fixée au bas de l'appareil et serrez-la si nécessaire.

text_image
Vis de réglage - schéma 1 → Pied Plaque Vis de réglage (27) Vis de réglage - schéma 2 → Pied Plaque Vis de réglage (27)Étape 14 : branchement de l'appareil
ATTENTION
Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.
Étape 15: Ajuster la longueur de pas
L'appareil permet de régler la longueur de pas sur trois positions, de 18" (45,7 cm) à 23" (58,4 cm). Chaque longueur de pas est identifiée par une couleur distincte sur l'appareil:
Vert: 18" / 45,7 cm
Rouge: 20" / 50,8 cm
Bleu: 23" / 58,4 cm

ATTENTION
- La longueur de pas doit toujours être identique à gauche et à droite.
-
Assurez-vous que les goupilles soient toujours bien vissées.
-
Pour ajuster la longueur de pas, dévissez et tirez la goupille (54).
- Réglez la goupille (50) sur la longueur de pas souhaitée.
- Revissez la goupille (54) et assurez-vous qu'elle soit correctement enclenchée sur le trou prévu à cet effet (50).
- Resserrez la goupille (54).
- Répétez les étapes 1 – 4 sur l'autre côté.

text_image
584mm(23")
text_image
508mm(20")
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

text_image
M 88:00 88:00 TIME DISTANCE CALIFORNIA WALI LEVEL PULSE TOTAL RESET RECOVERY MODE RESET START /STOP| TIME | + Affichage de la durée d'entraînement en minutes+ Plage d'affichage : 00:00-99:59+ Plage de réglage : 00:00 – 99:00 (par pas de 1 min) |
| SPEED | + Affichage de la vitesse d'entraînement en km/h+ Plage d'affichage : 00,0–99,9 |
| RPM | + Affichage du nombre de tours par minute+ Plage d'affichage : 0-15–999 |
| DISTANCE | + Affichage de la distance d'entraînement en km+ Plage d'affichage : 0,00–99,99+ Plage de réglage : 0,00–99,99 (par pas de 0,1 km) |
| PULSE | + Affichage de la fréquence cardiaque+ Plage d'affichage : 0-230+ Plage de réglage : 30-230i REMARQUELorsque votre fréquence cardiaque dépasse la valeur prédéfinie, un signal retentit. |
| WATT | + Affichage du nombre de watts+ Plage d'affichage : 0-999 |
| M + Programme manuel | |
![]() | + 12 programmes à profil prédéfinis sont disponibles. |
| ♥ | + Programme basé sur la fréquence cardiaque |
| W | + Programme basé sur les watts ⓘ REMARQUELa résistance est ajustée en fonction de votre vitesse de pédalage de manière à maintenir constante votre puissance d'entraînement (en watts). Plus vous pédalez vite, plus la résistance diminue. |
| U + Programme défini par l'utilisateur | |
3.2 Fonctions des touches
| Boutonpoussoir-rotatif (+) | + Augmenter le niveau de résistance+ Augmenter les valeurs+ Sélectionner un programme |
| Boutonpoussoir-rotatif (-) | + Baisser le niveau de résistance+ Réduire les valeurs+ Sélectionner un programme |
| Mode + Valider une entrée ou une sélection | |
| Reset | + Appuyez sur cette touche pour retourner au menu principal en mode stop ou pendant la saisie des valeurs d'entraînement. |
| Start/Stop | + Démarrer ou interrompre l'entraînement (mode stop) |
| Total Reset | + Maintenez la touche appuyée pendant deux secondes pour redémarrer la console et commencer la saisie des données d'utilisateur. |
| Recovery | + Appuyez sur la touche pour démarrer le test de récupération. |
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil
- Branchez la fiche dans une prise de courant.
La console s'allume et affiche pendant deux secondes tous les segments sur l'écran LCD (fig. 1).
-
À l'aide du bouton poussoir-rotatif, sélectionnez un utilisateur de 1 à 4 (U1 à U4).
-
Entrez votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids (schéma 2) et validez chacune des saisies avec la touche Mode.
Après avoir entré vos données d'utilisateur, vous accédez au menu principal (fig. 3).

3.4 Mode économie d'énergie
Si les pédales ne sont pas actionnées pendant quatre minutes ou si aucun pouls n'est détecté pendant quatre minutes, la console passe en mode économie d'énergie. Appuyez sur une touche quelconque pour redémarrer la console.
i REMARQUE
Si la console ne réagit pas correctement, débranchez puis rebranchez l'adaptateur.
3.5 Programmes
19 programmes sont disponibles :
- Programmes Quick-Start : 1
- Programmes manuels : 1
- Programmes prédéfinis : 12
- Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 4
- Programmes basés sur les watts : 1
- Programmes définis par l'utilisateur : 1 (par utilisateur)
Utilisez le bouton poussoir-rotatif pour sélectionner l'un des programmes : M (programme manuel) → Programmes prédéfinis 1–12 → ♥ (programmes basés sur la fréquence cardiaque) → W (programme basé sur les watts) → U (programme défini par l'utilisateur) et confirmez votre sélection à l'aide de la touche Mode.
3.5.1 Programme Quick-Start
- Sélectionnez le programme manuel (M) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche Mode.
- Pour démarrer le programme Quick-Start, appuyez sur la touche START/STOP dans le programme manuel (M).
Un comptage des valeurs est lancé à partir de zéro.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance au cours de l'entraînement à l'aide du bouton poussoir-rotatif.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET.
L'écran passe au menu principal.
3.5.2 Programme manuel (M)

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
Lorsque vous choisissez le programme manuel, vous pouvez définir la durée, la distance, le nombre de calories à brûler et/ou la fréquence cardiaque. Vous pouvez donc choisir de vous entraîner sur la base d'une seule ou de plusieurs valeurs.
- Sélectionnez le programme manuel (M) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche Mode.
- Réglez la résistance à l'aide du bouton poussoir-rotatif puis validez à l'aide de la touche Mode (schéma 1).
- Réglez la durée, la distance, le nombre de calories et/ou la fréquence cardiaque à l'aide du bouton poussoir-rotatif puis validez les valeurs à l'aide de la touche Mode (schémas 6-8).
i REMARQUE
Pour ignorer des paramètres de réglage, utilisez la touche Mode.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Stop.
Les valeurs réglées font l'objet d'un compte à rebours pendant qu'un comptage des autres valeurs est lancé à partir de zéro (schéma 9).
Un signal retentit dès que la première valeur cible est atteinte.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance au cours de l'entraînement à l'aide du bouton poussoir-rotatif.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche Start/Stop.
- Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.
L'écran passe au menu principal.

text_image
M 0.0 0:00 0.0 0 1 P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES LEVEL PULSESchéma 4 Schéma 5

text_image
M 0:00 0:00 0.0 0:00 0.0 0 0 P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WATT PULSE
text_image
M 0.0 0.0 0.0 0.0 SPEED | 0:00 | 0.0 | 0 | 0 | P TIME | DISTANCE K | CALORIES | WATT | PULSESchéma 6 Schéma 7

text_image
M 0.0 0:00 0.0 0 0 P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WATT PULSE
text_image
M 0.0 0:00 0.0 0 0 0 SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WATT PULSESchéma 8 Schéma 9

3.5.3 Programmes à profil prédéfinis
12 programmes prédéfinis sont disponibles.
-
Sélectionnez un programme prédéfini puis validez votre sélection en appuyant sur la touche Mode.
-
Réglez la résistance à l'aide du bouton poussoir-rotatif puis validez à l'aide de la touche Mode.
i REMARQUE
La valeur réglée par défaut est 1 (schéma 10).
-
Réglez la durée avec le bouton poussoir-rotatif puis validez avec la touche MODE.
-
Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Stop.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance au cours de l'entraînement à l'aide du bouton poussoir-rotatif.
Un signal retentit à la fin du programme.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche Start/Stop.
-
Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.
L'écran passe au menu principal.

text_image
SPEED 0.0 | 0:00 | 0.0 | 0 | 1 | P TIME Distance K Calories LEVEL PULSESchéma 10
3.5.4 Programme basé sur la fréquence cardiaque (♥)

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
Quatre programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque cible prédéfinie (55 %, 75 % ou 90 % de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner TA (fréquence cardiaque cible) pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque cible. La console détermine votre fréquence cardiaque maximale en fonction de l'âge que vous avez saisi.
- Sélectionnez le programme basé sur la fréquence cardiaque (♥) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche Mode.
- Utilisez le bouton poussoir-rotatif pour sélectionner un programme basé sur la fréquence cardiaque (55 %, 75 %, 90 % ou TA) puis validez à l'aide de la touche Mode (schémas 11-14).
2.1. Si vous avez choisi la fréquence cardiaque cible (TA), utilisez le bouton poussoir-rotatif pour régler la fréquence cardiaque souhaitée (30–230) puis validez à l'aide de la touche Mode. - Réglez la durée avec le bouton poussoir-rotatif puis validez avec la touche MODE.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Stop.
Un signal retentit à la fin du programme.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche Start/Stop.
-
Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.
L'écran passe au menu principal.

text_image
55 107 0.0 | 0:00 | 0.0 | 0 | 0 | P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WATT FULSESchéma 11 Schéma 12

text_image
75 146 0.0 | 0:00 | 0.0 | 0 | 0 | P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WATT PULSE
text_image
90 175 0.0 0:00 0.0 0 0 P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WAIT PULSE ♥Schéma 13 Schéma 14

text_image
TH 100 0.0 | 0:00 | 0.0 | 0 | 0 P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WATT PULSE3.5.5 Programme basé sur les watts (W)
- Sélectionnez le programme basé sur les watts (W) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche Mode.
- Réglez la valeurs en watts à l'aide du bouton poussoir-rotatif puis validez à l'aide de la touche Mode.
i REMARQUE
La valeur réglée par défaut est 120 (schéma 15).
-
Réglez la durée avec le bouton poussoir-rotatif puis validez avec la touche MODE.
-
Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Stop.
i REMARQUE
+ La résistance s'adapte automatiquement à la valeur en watts que vous avez définie.
+ Vous pouvez modifier le nombre de watts au cours de l'entraînement à l'aide du bouton.
Un signal retentit à la fin du programme.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche Start/Stop.
-
Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.
L'écran passe au menu principal.

text_image
w 120 120 0.0 | 0:00 | 0.0 | 0 | 120 | P SPEED TIME DISTANCE K CALORIES WAIT PULSESchéma 15
3.5.6 Programme défini par l'utilisateur (U)
Chaque utilisateur peut définir un programme personnalisé composé de huit segments.
- Sélectionnez le programme défini par l'utilisateur (U) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche Mode.
- Utilisez le bouton poussoir-rotatif pour attribuer une résistance à chaque segment puis validez chacun des segments à l'aide de la touche Mode (schéma 16).
i REMARQUE
Pour quitter le programme pendant le réglage, maintenez la touche Mode appuyée pendant deux secondes.
- Réglez la durée avec le bouton poussoir-rotatif puis validez avec la touche MODE.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Stop.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance au cours de l'entraînement à l'aide du bouton.
Un signal retentit à la fin du programme.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche Start/Stop.
- Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.
L'écran passe au menu principal.

bar
| Metric | Value | |---|---| | SPEED | 0.0 | | TIME | 0:00 | | DISTANCE K | 0.0 | | CALORIES | 0 | | LEVEL | 4 | | PULSE | P |Schéma 16
3.6 Fonction de récupération (Recovery)
La fonction de récupération permet de mesurer votre fréquence cardiaque de récupération après une séance d'entraînement.
- Après l'entraînement, appuyez sur la touche Recovery et saisissez les capteurs tactiles des deux mains.
L'écran lance un compte à rebours de 00:60 à 00:00 (schéma 17).
Une fois la mesure terminée, l'écran affiche une note entre F1 (très bien) et F6 (très mauvais) (schéma 18).
- Pour quitter le programme, appuyez de nouveau sur la touche Recovery.
L'écran passe au menu principal.

text_image
0:59 TIME 120 PULSE ♥Schéma 17 Schéma 18

text_image
F4 99 PULSE ♥4.1 Instructions générales

AVERTISSEMENT
- Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
- Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
ATTENTION
+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C.
4.2 Roulettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-lejusqu'à ce que son poids soit reportés sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Les poulies d'entraînement oscillent ou font du bruit. | Poulie d'entraînement desserrée | Resserrez l'écrou (tenez compte du filetage à gauche/à droite) |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Câbles mal branchés Contrôlez | les câblages |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Les marchepieds grincent | Marchepieds desserrés | Resserrez les vis des marchepieds |
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Les rails de roulement crissent | Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs | Nettoyez les rails de roulement et lubrifiez avec du silicone sans graisse |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...)+ Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois |
| Écran de console N I | |||
| Rail de roulement* N | |||
| Lubrification du rail de roulement et des pièces mobiles* | I | ||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles I | |||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
*Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser.

En scannant le code QR avec la fonction appareil photo ou l'application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une vidéo présentant des consignes générales d'entretien pour votre vélo elliptique. Cette
vidéo sert à illustrer les points d'entretien décrits dans le présent mode d'emploi. Il est possible que la vidéo ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.
Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d'accéder à toutes les vidéos de Sport-Tiedje disponibles sur YouTube. Ouvrez d'abord YouTube puis tapez « Sport-Tiedje » dans le champ de saisie.
6 ÉLIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.
Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

text_image
Fitzhop - Sport-Terdje - Tr.Fitness Tapis de sol
text_image
Sport-Teilje Ceinture pectorale
Spray à base de silicone
Serviettes
8.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
i REMARQUE
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
cardiostrong / Vélo elliptique
Désignation du modèle :
EX70
Référence article :
CST-EX70-4
8.2 Liste des pièces
Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justificatif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK FR
| TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE | ||
| 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fitshop.dkÅbningstider kan findes på hjemmesiden. | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frVous trouverez les heure d'ouverture sur notre site Internet. | |
| SERVICE0800 20 20277(kostenlos)info@sport-tiedje.deÖffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage. | PL BE | |
| TECHNIKA I SERWIS TECHNIQUE & SERVICE22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plGodziny otwarcia można znaleźć na stronie głównej. | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beVous trouverez les heure d'ouverture sur notre site Internet. | |
| UK | NL | INT |
| TECHNICAL SUPPORT+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972You can find the opening hours on our homepage. | TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlDe openingstijden vindt u op onze homepage. | TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedje.deYou can find the opening hours on our homepage. |
| AT | CH | |
| TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE0800 20 20277(Freecall)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atÖffnungszeiten entnehmenSie unserer Homepage. | TECHNIK & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chÖffnungszeiten entnehmenSie unserer Homepage. |
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

Notice Facile















