FX30 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX30 Cardiostrong au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Dimensions | Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Résistance | Résistance magnétique avec 16 niveaux |
| Écran | Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories et la fréquence cardiaque |
| Programmes d'entraînement | 8 programmes préenregistrés |
| Connectivité | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces |
| Sécurité | Équipement conçu avec des protections pour éviter les accidents |
| Garantie | 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX30 Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur FX30 Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX30 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX30 de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI FX30 Cardiostrong
Notice de montage et mode d'emploi

N° d'article CST-FX30-2
Table des matières
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Caractéristiques techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 9
2 MONTAGE 10
2.1 Instructions générales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
3 MODE D'EMPLOI 16
3.1 Affichage de la console 16
3.2 Fonctions des touches 17
3.3 Mise en marche 18
3.4 Programmes 18
3.4.1 Programme manuel (MANUAL) 18
3.4.2 Programmes prédéfinis (BEGINNER, ADVANCE, SPORTY) 19
3.4.3 Programmes basés sur la fréquence cardiaque (CARDIO) 20
3.4.4 Programme basé sur les watts (WATT) 21
3.5 Contrôle de la fréquence cardiaque de récupération 21
3.6 Contrôle du taux de graisse corporelle 22
4.1 Instructions générales 23
4.2 Roulettes de déplacement 23
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 24
5.1 Instructions générales 24
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 24
5.3 Codes de défauts et dépannage 25
5.4 Codes de défauts et dépannage 25
5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance 26
6 ELIMINATION 26
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 27
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 28
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 28
8.2 Liste des pièces 29
8.3 Vue éclatée 31
9 GARANTIE
32
10 CONTACT 34
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi les appareils de fitness de cardiostrong®. cardiostrong vous offre des appareils de fitness à domicile de haute qualité, adaptés de manière optimale aux conditions de vie à votre domicile. S'entraîner à la maison, quel que soit le temps ou l'heure de la journée. Les appareils de fitness cardiostrong offrent des programmes d'entraînement et un spectre de possibilités pour tous les niveaux et tous les objectifs d'entraînement. Pour plus d'informations, veuillez consulter les sites www.sport-tiedje.com ou www.cardiostrong.de.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans votre entraînement !
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 cardiostrong est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
i REMARQUE
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.
1.1 Caractéristiques techniques
Affichage LCD de :
- Temps
- Distance
- Vitesse
- Watts
- Tours/min
- Calories
- Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d'une ceinture pectorale)
Système de freinage : frein magnétique à réglage
| électronique | |||||
| Niveaux | de | résistance : | 24 | ||
| Longueur | de | pas : | 39 | cm | |
| Hauteur | de | pas : | 18 | cm | |
| Largeur | de | pas : | 10 | cm | |
Nombre total de programmes : 18
| Programmes | manuels : | 1 |
| Programmes | prédéfinis : | 12 |
| Programme basé sur la fréquence cardiaque : | 4 | |
| Programmes basés sur les watts : | 1 |
Contrôle de la fréquence cardiaque de récupération : 1
| Contrôle du taux de graisse corporelle : | 1 |
Dimensions et poids :
| Dimensions de l'emballage (L x l x h) : | 145 cm x 46 cm x 76 cm |
| Dimensions d'installation (L x l x h) : | 145 cm x 52 cm x 160 cm |
| Poids de l'article (emballage inclus) : | env. 56 kg |
| Poids de l'article (sans emballage) : | env. 47 kg |
Poids utilisateur :
120 kg
1.2 Sécurité personnelle

DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
-
L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
-
Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
- Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

PRUDENCE
- Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
AVERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230 V à une fréquence de 50 Hz.
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 A au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
1.4 Emplacement
AVERTISSEMENT
+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
+ Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
+ Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
2.1 Instructions générales
DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
AVERTISSEMENT
+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
i REMARQUE
- Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.
Étape 1 :

3/8"x23x1.5T
Rondelle élastique (2x)

5/16x15mm
Vis à six pans creux (2x)

M5x15mm
Vis à empreinte cruciforme (4x)

M5x10mm
Vis à empreinte cruciforme (4x)

5/16"x1.5T
Anneau élastique (6x)

5/16"x15mm
Vis à six pans creux (6x)

5/16"x23x1.5T
Rondelle élastique (2x)
Étape 3 :

5/16"x23x1.5T
Rondelle élastique (4x)

3.5×12mm
Vis à tôle (8x)
Outil

Clé à vis 12 mm (1x)

Clé à vis 13 & 14 mm (1x)

Clé pour vis à six pans creux 5 mm & tournevis cruciforme (1x)
Étape 1 : montage du pied avant et des barres de pédales
- À l'aide de deux boulons (77), deux rondelles élastiques (112) et deux écrous borgnes (96), fixez le pied avant (14) sur la plaque située sur l'extrémité inférieure du cadre. Les roulettes de transport doivent alors être dirigées vers l'avant.
- Fixez les revêtements de roulettes (65) respectivement sur les bras de pédale gauche et droit (5 & 139) à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (82).
- Poussez la tige de la barre de pédale gauche (7) dans la douille du bras de pédale gauche (5) et fixez-la à l'aide d'une vis à six pans creux (80-1) et d'une rondelle entretoise (104-1). Répétez ces opérations du côté droit.

Étape 2 : montage de la barre de console
-
Passez le câble de console (36) avec les serre-câbles à travers la barre de console (11) et tirez-le par la plaque-support de la console.
-
Engagez la barre de console (11) dans le cadre et fixez-la à l'aide de six vis à six pans creux (80), six anneaux élastiques (111), quatre rondelles entretoises (105) et deux rondelles élastiques (113).
-
Retirez les serre-câbles des câbles de console (36) et branchez le câble de console (36) et les deux câbles du capteur tactile (40) dans la console (35).
-
Fixez la console (35) sur la plaque-support à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (84). Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés.

text_image
35 40 40 36 84 11 80 111 113 111 80 105 105 111 80Étape 3 : montage des bras
-
Fixez le bras gauche (9) sur la tige gauche et le bras droit (10) sur la tige droite de la barre de console (11) à l'aide de deux vis six pans (74) et deux rondelles entretoises (102).
-
Retirez les axes (18) des deux barres de pédales. Fixez les barres de pédales sur les bras à l'aide respectivement d'un axe (18), d'une vis (142) et d'une rondelle entretoise (105-1).

text_image
74 102 9 18 142 105-1 102 74 10 18 105-1 142Étape 4 : montage des bras
-
Fixez les bras gauche (15) et droit (16) sur les bras de pédales à l'aide de six vis six pans (76), quatre rondelles élastiques (113) et six écrous en nylon (91).
-
Fixez en même temps les revêtements avant gauche (69) et arrière gauche (69\~-1) sur le bras gauche à l'aide de trois vis en tôle (87). Répétez ces opérations du côté droit.
-
Fixez les revêtements gauche (42) et droit (43) sur la barre de console à l'aide de deux vis en tôle (87).
-
Vérifiez que les vis sont fermement serrées.

Étape 5 : ajustement des pieds
Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.
- Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
- Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever l'appareil.
- Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser l'appareil.
Étape 6 : branchement de l'appareil
ATTENTION
Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.
i REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

text_image
8:8:8.8 ♥ 8:8.8 MID DIRECTION 8:00 8:00 WATER BLOOD 8:00 DISTANCE 8:00 RECOVERY MODE UP RESET BODY FAT START / STOP DOWN| Affichage Description | |
| Time (durée) | + Affichage de la durée d'entraînement+ Plage d'affichage : 0:00 – 99:59+ Plage de réglage : 00:00 – 99:00 (par pas de 1 min) |
| Speed (vitesse) | + Affichage de la vitesse d'entraînement+ Plage d'affichage : 0,0 – 99,8 km/h |
| RPM (tours par minute) | + Affichage du nombre de tours par minute+ Plage d'affichage : 0-15–999 |
| Watt/Load (puissance/résistance) | + Affichage du nombre de watts ou du niveau de résistance+ Plage d'affichage : 0 - 999 |
| Pulse (fréquence cardiaque) | + Affichage de la fréquence cardiaque+ Plage de réglage : 0-30-230 |
| Distance (distance) | + Affichage de la distance d'entraînement+ Plage d'affichage : 0,00 – 99,99 km+ Plage de réglage : 0,00 – 99,90 km (par pas de 0,1 km) |
| Calories (calories) | + Affichage des calories brûlées+ Plage d'affichage : 0 – 9999 kcal+ Plage de réglage : 0 – 9990 kcal (par pas de 10 kcal) |
| Programmes | + Programme manuel (MANUAL)+ 12 programmes prédéfinis (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4, SPORTY 1–4)+ 4 programmes basés sur la fréquence cardiaque (CARDIO)+ Programme basé sur les watts (WATT) |
3.2 Fonctions des touches
| Touche Description | |
| RECOVERY + Contrôle de la récupération cardiaque | |
| BODY FAT + Démarrage de la mesure du taux de graisse corporelle | |
| MODE + Validation d'une saisie ou d'une sélection | |
| START / STOP + Démarrage ou interruption de l'entraînement | |
| UP | + Augmentation des valeurs de réglage+ Sélection d'un programme |
| DOWN | + Diminution des valeurs de réglage+ Sélection d'un programme |
| RESET | + Retour au menu principal depuis un programme en pause+ Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour redémarrer la console |
3.3 Mise en marche
Après avoir branché l'appareil, l'écran s'allume pendant env. 2 secondes (schéma 1).

text_image
TIME 8:8:8.8 ♥ 8:8.8 SPEED RPMI 88.8 WATT LOAD 88.8 DISTANCE 88.88 CALORIES 88.88Schéma 1
i REMARQUE
Si aucune saisie n'est effectuée ou si aucun signal n'est détecté pendant une durée de quatre minutes, la console passe en mode économie d'énergie. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode économie d'énergie.
3.4 Programmes
18 programmes sont disponibles :
- Programme manuel
- 12 programmes prédéfinis
- 4 programmes basés sur la fréquence cardiaque
- Programme basé sur les watts
3.4.1 Programme manuel (MANUAL)
- À l'aide des touches UP/DOWN dans le menu principal, sélectionnez le programme manuel (MANUAL) et validez à l'aide de la touche MODE (schéma 2).
- Pour définir le temps (TIME), la distance (DISTANCE), le nombre de calories (CALORIES) et la fréquence cardiaque (PULSE), utilisez les touches UP/DOWN et validez chacune des saisies en appuyant sur la touche MODE (schémas 3 à 6).
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP (schéma 7).
i REMARQUE
Vous pouvez ajuster la résistance pendant l'entraînement à l'aide des touches UP/DOWN. Si aucune saisie n'est effectuée dans un délai de 3 secondes, l'écran repasse à l'affichage des watts.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.

text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 WATT 0 MANUAL DISTANCE 0.00 CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 MANURL
text_image
TIME 0:00 MANUAL DISTANCE 0.00Schéma 2 Schéma 3 Schéma 4

text_image
TIME 0:00 MANUAL DISTANCE 0.00 CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 POST 0 MANUAL DISTANCE 0.00 CALORIES 0
text_image
TIME 0:28 ♥ 7.8 SPEED 22.4 WATT 59 MANUAL DISTANCE 0.34 GALORIES 3Schéma 5 Schéma 6 Schéma 7
3.4.2 Programmes prédéfinis (BEGINNER, ADVANCE, SPORTY)
- À l'aide des touches UP/DOWN dans le menu principal, sélectionnez une catégorie de programme prédéfini (BEGINNER, ADVANCE, SPORTY) et validez à l'aide de la touche MODE (schémas 8 à 10).
- À l'aide des touches UP/DOWN, sélectionnez un programme (1–4) et validez à l'aide de la touche MODE (schémas 11–13).
- Utilisez les touches UP/DOWN pour régler le temps (TIME) et validez en appuyant sur la touche MODE.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
i REMARQUE
Vous pouvez ajuster la résistance pendant l'entraînement à l'aide des touches UP/DOWN. Si aucune saisie n'est effectuée dans un délai de 3 secondes, l'écran repasse à l'affichage des watts.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.

text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 WATT 0 BEGINNER DISTANCE 0.00 CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 WATT 0 DISTANCE 0.00 CALORIES 0 RIVANCE
text_image
TIME 0:00 PULSE 0.0 WATT 0 SPORTY DISTANCE 0.00 CALORIES 0Schéma 8 Schéma 9 Schéma 10

text_image
BEGINNER
text_image
ADVANCE
text_image
SPORTYSchéma 11 Schéma 12 Schéma 13
Déroulés des programmes :












3.4.3 Programmes basés sur la fréquence cardiaque (CARDIO)

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
Quatre programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque ciblée préenregistrée (55 %, 75 % ou 90 % de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner TAG pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque ciblée. La console détermine votre fréquence cardiaque maximale en fonction de l'âge que vous avez saisi. Lors de l'utilisation de ces programmes, le port d'une ceinture pectorale est recommandé.
- À l'aide des touches UP/DOWN dans le menu principal, sélectionnez le programme basé sur la fréquence cardiaque (CARDIO) et validez à l'aide de la touche MODE (schéma 14).
- Utilisez les touches UP/DOWN pour saisir votre âge (AGE) et validez en appuyant sur la touche MODE (schéma 15).
- À l'aide des touches UP/DOWN, sélectionnez 55% (schéma 16), 75%, 90% ou TAG pour définir une fréquence cardiaque cible. Validez en appuyant sur la touche MODE.
3.1. Si vous avez choisi la fréquence cardiaque cible (TAG), utilisez les touches UP/DOWN pour régler la fréquence cardiaque souhaitée puis validez avec la touche MODE. - Utilisez les touches UP/DOWN pour régler le temps (TIME) et validez en appuyant sur la touche MODE.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
i REMARQUE
- Vous pouvez ajuster la résistance pendant l'entraînement à l'aide des touches UP/DOWN. Si aucune saisie n'est effectuée dans un délai de 3 secondes, l'écran repasse à l'affichage des watts.
-
Un signal retentit dès que votre fréquence cardiaque dépasse la valeur cible définie.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.

text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 WATT 0 CARBIO DISTANCE 0.00 CALORIES 0Schéma 14 Schéma 15

text_image
RGE = 25
text_image
TIME 0:00 10:7 SPEED 0.0 WAFI 0 CARIO 55 DISTANCE 0.00 CALORIES 0Schéma 16
3.4.4 Programme basé sur les watts (WATT)
- À l'aide des touches UP/DOWN dans le menu principal, sélectionnez le programme basé sur les watts (WATT) et validez à l'aide de la touche MODE (schéma 17).
- Utilisez les touches UP/DOWN pour saisir le nombre de watts souhaité et validez en appuyant sur la touche MODE (schéma 18).
i REMARQUE
La valeur réglée par défaut est de 120 Watts.
-
Utilisez les touches UP/DOWN pour régler le temps (TIME) et validez en appuyant sur la touche MODE.
-
Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la valeur en watts pendant l'entraînement à l'aide des touches UP/DOWN.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
- Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.

text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 WATT 0 DISTANCE 0.00 CALORIES 0 WATTSchéma 17 Schéma 18

3.5 Contrôle de la fréquence cardiaque de récupération
Après une séance d'entraînement, vous pouvez contrôler votre fréquence cardiaque de récupération. Une fois l'entraînement terminé, appuyez sur la touche RECOVERY et saisissez les capteurs tactiles (si vous ne portez pas de ceinture pectorale). Toutes les fonctions à l'écran s'arrêtent et un comptage à rebours du temps est lancé de 00:60 à 00:00. À l'issue de ce temps, une valeur entre F1 et F6 apparaît :
| Valeur Description | |
| F1 Très | bien |
| F2 Bien | |
| F3 Moyen | |
| F4 | Suffisant |
| F5 | Mauvais |
| F6 | Très mauvais |

text_image
TIME 0:50 ♥ 700 RECOVERY Schéma 19
text_image
F6 ♥ 91 RECOVERY Schéma 203.6 Contrôle du taux de graisse corporelle
- Pour démarrer le contrôle du taux de graisse corporelle, appuyez sur la touche BODY FAT dans le menu principal.
- Entrez votre sexe (SEX), votre âge (AGE), votre taille (HEIGHT) et votre poids (WEIGHT) à l'aide des touches UP/DOWN et appuyez sur la touche MODE pour valider chacune des saisies (schéma 21).
- Saisissez les capteurs tactiles pendant au moins 8 secondes jusqu'à ce que la console ait terminé la mesure.
Pendant la durée de la mesure, la console affiche un écran de chargement (schéma 22).
Dès la mesure terminée, l'écran affiche pendant 30 secondes votre taux de graisse corporelle (FAT) et votre IMC (schémas 23 et 24).
i REMARQUE
Des erreurs peuvent s'afficher pendant et après la mesure :
+ = =: Contact insuffisant avec les capteurs tactiles ou la ceinture pectorale (schéma 25)
+ E-1 La console ne reçoit pas de signal de fréquence cardiaque
+ E-4 Le taux de graisse corporelle et/ou l'IMC est inférieur à 5 ou supérieur à 50 (schéma 26)

4.1 Instructions générales

AVERTISSEMENT
- Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
- Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
ATTENTION
+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.
4.2 Roulettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reportés sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Les poulies d'entraînement oscillent ou font du bruit. | Poulie d'entraînement desserrée | Resserrez l'écrou (tenez compte du filetage à gauche/à droite) |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Câbles mal branchés Contrôlez les câblages | |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Les marchepieds grincent | Marchepieds desserrés | Resserrez les vis des marchepieds |
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Les rails de roulement crissent | Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs | Nettoyez les rails de roulement et lubrifiez avec du silicone sans graisse |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...)+ Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Codes de défauts et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.
Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.
5.4 Codes de défauts et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.
- = =: Contact insuffisant avec les capteurs tactiles ou la ceinture pectorale. Saisissez correctement les capteurs tactiles ou repositionnez votre ceinture pectorale.
- E-1 La console ne reçoit pas de signal de fréquence cardiaque. Contrôlez le branchement des câbles.
- E-4 Le taux de graisse corporelle et/ou l'IMC est inférieur à 5 ou supérieur à 50. Vérifiez l'âge, la taille et le poids saisis.
Pour contacter l'assistance technique, veuillez vous adresser à votre contractant.
5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois |
| Écran de console N I | |||
| Rail de roulement N | |||
| Lubrification du rail de roulement et des pièces mobiles | I | ||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles I | |||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
6 ÉLIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.
Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.
Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

Spray à base de silicone
Serviettes
8.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
i REMARQUE
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
cardiostrong / vélo elliptique
Désignation du modèle :
FX30
Référence article :
CST-FX30-2
8.2 Liste des pièces
| N° | Désignation (ENG) | N° | Désignation (ENG) | ||
| 1 Main Frame 1 | 42 Console Mast Cover (L) | 1 | |||
| 3 Crank Arm Assembly 2 | 43 Console Mast Cover (R) | 1 | |||
| 5 Pedal Arm(L) 1 | 44 | Transportation Wheel | 2 | ||
| 7 Connecting Arm (L) 1 | 46 Round End Cap | 2 | |||
| 8 Connecting Arm (R) 1 | 47 Slide Wheel , Urethane | 2 | |||
| 9 Lower Handle Bar (L) 1 | 48 Adjustment Foot Pad | 2 | |||
| 10 Lower Handle Bar (R) 1 | 49 WFM-1719-12_Bushing | 4 | |||
| 11 Console Mast 1 | 50 J4FM-1719-09_Bushing | 4 | |||
| 12 Idler Wheel Assembly 1 | 51 Drive Pulley | 1 | |||
| 13 Crank Axle 1 | 52 ∅32(1.8T)_Button Head Plug | 4 | |||
| 14 Front Stabilizer 1 | 53 Podwer metallurgy Bushing | 4 | |||
| 15 Swing Arm (L) 1 | 54 Rubber Foot | 2 | |||
| 16 Swing Arm (R) 1 | 55 Round Cap | 2 | |||
| 18 Rod End Shaft(Blackfast) | 2 | 56 Pedal Axle Spacer | 2 | ||
| 19 Axle for Slide Wheel(Blackfast) | 2 | 57 Spacer Bushing | 1 | ||
| 22 Aluminum Track | 2 | 58 Side Case(L) | 1 | ||
| 23 6005_Bearing | 1 | 59 Side Case(R) | 1 | ||
| 24 6003_Bearing | 4 | 60 Crank Arm End Cap | 2 | ||
| 25 Axle for Idler Wheel | 1 | 61 ∅56 × ∅19 × 15L_Bushing | 2 | ||
| 27 Belt | 1 | 62 ∅56 × ∅19 × 21L_Bushing | 2 | ||
| 28 Flywheel | 1 | 63 Pedal (L) | 1 | ||
| 29 Magnet | 1 | 64 Pedal (R) | 1 | ||
| 30 Hand grip Foam | 2 | 65 | Slide Wheel Cover | 2 | |
| 31 Steel Cable | 1 | 66 ∅42 × ∅19 × 15L_Bushing | 4 | ||
| 35 Console Assembly | 1 | 67 Pedal Bushing 4 | |||
| 36 1600 m/m_Computer Cable | 1 | 68 Bolt Access Cap | 1 | ||
| 37 450m/m_DC Power Cord | 1 | 69 Front Handle Bar Cover (L) | 1 | ||
| 38 Gear Motor | 1 | 69~1 Rear Handle Bar Cover (L) | 1 | ||
| 39 200m/m_Sensor W/Cable | 1 | 70 Front Handle Bar Cover (R) | 1 | ||
| 40 800m/m_Handpulse W/Cable Assembly | 2 | 70~1 Rear Handle Bar Cover (R) | 1 | ||
| 73 1/4" × UNC20 × 3/4"_Hex Head Bolt | 4 | ||||
| 41 Power Adaptor | 1 | ||||
| 74 5/16' | × UNC18 × 15L_Hex Head Bolt | 8 | 104~1 | ∅8.7 × ∅20 × 1.5T_Flat Washer 2 | |
| 105 ∅8 × 23 × 1.5T_Flat Washer 11 | |||||
| 75 5/16' | × UNC18 × 15L_Hex Head Bolt | 2 | 105~1 | 5/16" × 23 × 3T_Flat Washer | 4 |
| 107 ∅15.8 × ∅10 × 9L_Sleeve | 1 | ||||
| 76 5/16' | × UNC18 × 1-3/4"_Hex Head Bolt | 6 | 108 M8 × P1.25 × 130L_J Bolt | 1 | |
| 77 3/8" × UNC16 × 3"_Carriage Bolt 2 | 109 M8 × P1.25 × 20L_Carriage Bolt | 1 | |||
| 78 3/8" × UNC16 × 28L_Carriage Bolt | 1 | 111 ∅8 × 1.5T_Split Washer | 6 | ||
| 112 ∅10 × 23 × 1.5T_Curved Washer | 2 | ||||
| 79 M8 × P1.25 × 25L_Socket Head Cap Bolt | 2 | 113 ∅8 × 23 × 1.5T_Curved Washer 6 | |||
| 114 Woodruff Key | 2 | ||||
| 80 5/16' | × UNC18 × 15L_Button Head Socket Bolt | 6 | 115 13/1 | 4m/m_Wrench | 1 |
| 116 12m/m_Wrench | 1 | ||||
| 80~1 5/ | 16" × UNC18 × 15L_Button Head Socket Bolt | 2 | 118 Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver | 1 | |
| 82 M5 × P0.8 × 15L_Phillips Head Screw | 4 | 119 ∅8 × 16 × 1T_Flat Washer | 1 | ||
| 83 M5 × P0.8 × 10L_Phillips Head Screw | 10 | 120 ∅5 × 16 × 1.5T_Flat Washer 1 | |||
| 134 M6 × P1.0 × 15L_Phillips Head Screw | 4 | ||||
| 84 M5 × P0.8 × 10L_Phillips Head Screw | 4 | 135 Oval End Cap | 2 | ||
| 85 ∅5 × 19L_Tapping Screw 9 | 136 Round Cap | 8 | |||
| 85~1 ∅5 × 19L_Tapping Screw 4 | 137 C Ring | 2 | |||
| 86 ∅3.5 × 16L_Sheet Metal Screw 9 | 138 ∅15 × ∅8.5 × 50L_Sleeve | 2 | |||
| 87 ∅3.5 × 12L_Sheet Metal Screw 8 | 139 Pedal Arm(R) | 1 | |||
| 88 ∅3 × 20L_Tapping Screw 4 | 142 5/16" × 15L_Hex Head Bolt | 4 | |||
| 90 3/8" × UNC16 × 7T_Nyloc Nut 1 | 143 6005-2RS/B10+2M5_Bearing 1 | ||||
| 91 5/16' | × UNC18 × 7T_Nyloc Nut 6 | ||||
| 92 M8 × P1.25 × 7T_Nyloc Nut 1 | |||||
| 93 M8 × P1.25 × 9T_Nyloc Nut 1 | |||||
| 94 1/4" × UNC20 × 8T_Nyloc Nut 4 | |||||
| 96 3/8" × UNC16 × 12.5T_Cap Nut 2 | |||||
| 97 3/8" -UNF26 × 4T_Nut 2 | |||||
| 98 3/8"-JNF26 × 11T_Nut 2 | |||||
| 99 3/8" × UNC16 × 7T_Nut 2 | |||||
| 102 ∅8.7 × ∅20 × 1.5T_Flat Washer 2 | |||||
| 103 ∅8 × ∅35 × 1.5T_Flat Washer 2 | |||||
| 104 ∅8.5 × 26 × 2.0T_Flat Washer 2 | |||||
8.3 Vue éclatée

Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justificatif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK FR
| TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE | ||
+49 4621 4210-900[BYVA] +49 4621 4210-698 technik@sport-tiedje.de[6CTZ] Lu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00SERVICE[4VAT] 0800 20 20 277(gratuit) info@sport-tiedje.de Lu - ve 08h00 - 21:00[KA25] 09h00 - 21:00[ADSY] 10h00 - 18h00 | 80 90 1650+49 4621 4210-945info@fitshop.dkLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 |
| PL | BE | |
| TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE[IMAGE] 22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | |
| UK | NL | INT | |
| TECHNIQUE | TECHNIQUE & SERVICE | TECHNIQUE & SERVICE | |
| sweical | +44 141 876 3986 | +31 172 619961 | +49 4621 4210-944 |
| sweical | support@powerhousefitness.co.uk | info@fitshop.nl | service-int@sport-tiedje |
| SERVICE | Lu - Jeu 09h00 - 17h00 | Lu - ve 8h00 - 18h00 | |
| Ve 09h00 - 21h00 | Sa 9h00 - 18h00 | ||
| sweical | +44 141 876 3972 | Sa 10h00 - 17h00 | |
| sweical | Lu - ve 9h00 - 17h00 | ||
| AT | CH | ||
| TECHNIQUE & SERVICE | TECHNIQUE & SERVICE | ||
| 0800 20 20 277 (gratuit) | 0800 202 027 +49 4621 42 10-0 | ||
| +49 4621 42 10-0 | info@sport-tiedje.ch | ||
| info@sport-tiedje.at | Lu - ve 08h00 - 18h00 | ||
| Lu - ve 08h00 - 18h00 | Sa 09h00 - 18h00 | ||
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX
Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

Notice Facile
+49 4621 4210-900[BYVA] +49 4621 4210-698
technik@sport-tiedje.de[6CTZ] Lu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00SERVICE[4VAT] 0800 20 20 277(gratuit)
info@sport-tiedje.de
Lu - ve 08h00 - 21:00[KA25] 09h00 - 21:00[ADSY] 10h00 - 18h00