Cardiostrong TX20 - Tapis de course

TX20 - Tapis de course Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX20 Cardiostrong au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cardiostrong TX20 - page 3
Caractéristiques techniques Tapis de course électrique avec inclinaison réglable, moteur puissant, surface de course spacieuse.
Dimensions Longueur : 170 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 140 cm.
Poids maximum utilisateur 120 kg.
Vitesse maximale 16 km/h.
Inclinaison Réglable jusqu'à 15 niveaux.
Écran Affichage LCD avec informations sur la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées.
Programmes d'entraînement Plusieurs programmes préenregistrés pour varier les séances.
Utilisation Idéal pour la course à domicile, adapté aux débutants et aux utilisateurs avancés.
Maintenance Vérifier régulièrement la lubrification de la bande de course et le nettoyage de l'appareil.
Sécurité Arrêt d'urgence, protection contre les surcharges.
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison.

FOIRE AUX QUESTIONS - TX20 Cardiostrong

Comment assembler le tapis de course Cardiostrong TX20 ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le tapis. Assurez-vous de respecter chaque étape et de bien serrer toutes les vis.
Que faire si le tapis de course ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tapis est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est activé.
Comment calibrer la vitesse du tapis de course ?
Pour calibrer la vitesse, consultez le manuel d'utilisation. Généralement, vous devez accéder au menu des paramètres et suivre les instructions à l'écran.
Le tapis de course émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés sous le tapis et assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment entretenir le tapis de course Cardiostrong TX20 ?
Essuyez régulièrement la surface et lubrifiez la bande de course tous les 3 à 6 mois avec un lubrifiant approprié. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Que faire si le tapis de course ne détecte pas ma fréquence cardiaque ?
Assurez-vous que les capteurs de fréquence cardiaque sont propres et que vous les tenez correctement. Essayez également de porter une ceinture de fréquence cardiaque compatible.
Comment réinitialiser le tapis de course ?
Pour réinitialiser le tapis, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Est-il possible d'utiliser le tapis de course sans connexion Internet ?
Oui, vous pouvez utiliser le tapis de course sans connexion Internet. Cependant, certaines fonctionnalités nécessitent une connexion pour les mises à jour ou les programmes en ligne.
Où trouver des pièces de rechange pour le tapis de course ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de Cardiostrong ou auprès de revendeurs agréés.
Le tapis de course Cardiostrong TX20 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le TX20 est conçu pour convenir à tous les niveaux de forme physique, y compris les débutants, grâce à ses programmes d'entraînement variés.

Questions des utilisateurs sur TX20 Cardiostrong

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX20 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX20 de la marque Cardiostrong.

MODE D'EMPLOI TX20 Cardiostrong

Notice de montage et mode d'emploi

Cardiostrong TX20 - Notice de montage et mode d'emploi - 1

N° d'article CST-TX20

Tapis de course TX20

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de cardiostrong poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

MENTIONS LÉGALES

Sport-Tiedje GmbH

N°1 du fitness à domicile en Europe

N° de registre de commerce HRB 1000 SL

Tribunal d'instance de Flensburg

N°d'identification de TVA : DE813211547

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Cardiostrong TX20 - EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ - 1

©2011 cardiostrong est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

Table des matières

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7

1.1 Caractéristiques techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10

2 MONTAGE 11

2.1 Instructions générales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 14

3 MODE D'EMPLOI 17

3.1 Affichage de la console 18
3.2 Fonctions des touches 19
3.3 Mise en marche du tapis de course 20
3.4 Programmes 20
3.4.1 Programme manuel - Quick-Start 20
3.4.2 Programmes basés sur des objectifs 21
3.4.3 Programmes prédéfinis 21
3.4.4 Programmes définis par l'utilisateur 24
3.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 25

4 STOCKAGE ET TRANSPORT 27

4.1 Instructions générales 27
4.2 Roulettes de déplacement 27
4.3 Mécanisme de pliage 27
4.3.1 Repliage du tapis de course 28
4.3.2 Dépliage du tapis de course 28

5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 30

5.1 Instructions générales 30
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 30
5.3 Codes de défauts et dépannage 31
5.4 Entretien et maintenance 32
5.4.1 Ajustement du tapis de course 32
5.4.2 Resserrage du tapis de course 33
5.4.3 Lubrification du tapis de course 33
5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance 34

6 ELIMINATION 34

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 35

8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 36

8.1 Numéro de série et désignation du modèle 36

8.2 Liste des pièces 37

8.3 Vue éclatée 39

9 GARANTIE 41

10 CONTACT 43

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Cardiostrong TX20 - À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI - 1

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :

ATTENTION

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.

PRUDENCE

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !

i REMARQUE

Vous trouverez ici d'autres informations utiles.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.

1.1 Caractéristiques techniques

Affichage LCD de :

  • Durée de l'entraînement en minutes
  • Vitesse en km/h
  • Distance d'entraînement en km
  • Calories en kcal
  • Inclinaison
  • Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d'une ceinture pectorale)

Nombre total de programmes : 21

Programme manuel (Quick-Start): 1

Programmes basés sur des objectifs : 3

Programmes prédéfinis : 12

Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 2

Programmes définis par l'utilisateur : 3

Type de moteur : Moteur DC

Puissance continue du moteur : 2,0 CV

Inclinaison : 0-12

Vitesse : 1 – 16 km/h

Dimensions et poids

Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 86 kg

Poids de l'article (net, sans emballage) : 75 kg

Dimensions de l'emballage (L x l x h) : 178,5 cm x 80,5 cm x 33 cm

Dimensions d'installation (L x l x h) : 167,6 cm x 77,7 cm x 135,2 cm

Dimensions repliées (L x l x h) : 108,5 cm x 77,7 cm x 145,1 cm

Poids utilisateur maximal : 110 kg

1.2 Sécurité personnelle

Cardiostrong TX20 - Sécurité personnelle - 1

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
  • Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

Cardiostrong TX20 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

  • Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
  • Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
  • Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.

  • Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.

  • Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
  • Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

Cardiostrong TX20 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

  • Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
  • Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.

ATTENTION

+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.

1.3 Sécurité électrique

DANGER

Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.

AVERTISSEMENT

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
  • Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.

ATTENTION

  • L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230 V à une fréquence de 50 Hz.
  • L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
  • La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 A au minimum.
  • N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
  • Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.

1.4 Emplacement

Cardiostrong TX20 - Emplacement - 1

AVERTISSEMENT

+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

Cardiostrong TX20 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

  • Assurez-vous qu'il y ait un espace de sécurité derrière le tapis de course d'une longueur d'au moins 2 m et d'une largeur au moins égale à la largeur du tapis de course.
  • Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
  • L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.

ATTENTION

Cardiostrong TX20 - ATTENTION - 1

L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines. + Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.

Espace libre recommandé:

Cardiostrong TX20 - ATTENTION - 2

text_image 3 Feet Min 100cm 3 Feet Min 100cm 6 Feet Min 200cm 3 Feet Min

2.1 Instructions générales

DANGER

+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

AVERTISSEMENT

+ Le tapis de course dispose d'amortisseurs haute pression qui risquent d'entraîner un dépliage soudain de l'appareil en cas de mauvaise manipulation. Pour éviter tout risque de blessures, ne tirez jamais aux emplacements du tapis de course indiqués sur la figure. N'essayez jamais de soulever ou de déplacer l'appareil aux endroits indiqués.

+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

Cardiostrong TX20 - AVERTISSEMENT - 1

  • Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.

ATTENTION

Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.

i REMARQUE

  • Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

Cardiostrong TX20 - Contenu de la livraison - 1

PRUDENCE

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

Cardiostrong TX20 - PRUDENCE - 1

Cadre principal Unité de console
Couvre-cadre Barre de console

Cardiostrong TX20 - PRUDENCE - 2

Clé de sécurité Huile de silicone

Cardiostrong TX20 - PRUDENCE - 3

text_image 1.M8x20 14PCS 2.R8 14PCS 3.48 14PCS 4.ST4.2x13 4PCS 5mm&6mm 1PCS 1PCS

2.1 Vue d'ensemble de l'appareil

Cardiostrong TX20 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

text_image Main courante Console Clé de sécurité Barre de console Revêtement du moteur Rail latéral Tapis de course Revêtement Amortissement Vis de réglage Revêtement

2.3 Montage

Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.

i REMARQUE

Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.

Étape 1 : montage des barres de console

  1. Placez la barre de console droite (69) sur le cadre principal (1) et alignez les alésages.

ATTENTION

Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer le câble (18).

  1. Fixez la barre de console droite (69) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre vis à six pans creux (70), quatre anneaux élastiques (7) et quatre rondelles entretoises (8).

  2. Répétez ces opérations pour la barre de console gauche (68).

Cardiostrong TX20 - ATTENTION - 1

Étape 2 : montage de l'unité de console

  1. Reliez le câble (18) au câble (82) de la console.
  2. Fixez la console sur les deux barres de console à l'aide respectivement de trois vis (70), trois rondelles élastiques (7) et trois rondelles entretoises (8).
  3. Serrez toutes les vis.

Cardiostrong TX20 - Étape 2 : montage de l'unité de console - 1

Étape 3 : montage des revêtements

  1. Fixez les revêtements (54 & 55) sur le cadre principal et les barres de console à l'aide respectivement de deux vis (56).
  2. Retirez avec précaution la vis (64) de la sécurité de transport (63).

ATTENTION

La sécurité de transport empêche le tapis de course de se déplier pendant le transport. Pour pouvoir plier ou déplier l'appareil, la sécurité de transport doit être retirée.

i REMARQUE

Conservez la vis (64) de la sécurité de transport pour une utilisation ultérieure. Pour plus d'informations sur le transport de l'appareil, veuillez vous référer au chapitre.

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 1

Étape 4 : ajustement des pieds

Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les quatre vis de réglage situées sous le cadre principal.

Cardiostrong TX20 - Étape 4 : ajustement des pieds - 1

AVERTISSEMENT

Le tapis de course dispose d'amortisseurs haute pression qui risquent d'entraîner un dépliage soudain de l'appareil en cas de mauvaise manipulation. Vous trouverez des informations plus détaillées au chapitre de ce mode d'emploi.

  1. Soulevez le tapis de course du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
  2. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever la surface de course.
  3. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser la surface de course.

Cardiostrong TX20 - AVERTISSEMENT - 1

text_image abaisser relever

Étape 5 : branchement de l'appareil

ATTENTION

Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.

Reliez la fiche secteur au tapis de course et branchez la fiche secteur sur une prise conforme aux directives indiquées au chapitre Sécurité électrique.

i REMARQUE

Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.

CLÉ DE SÉCURITÉ (SAFETY KEY)

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, l'appareil dispose d'une fonction d'arrêt d'urgence. L'appareil ne peut alors fonctionner que si la clé de sécurité est correctement branchée sur le point de contact du cockpit. L'appareil s'arrête automatiquement dès que la clé de sécurité est débranchée du point de contact. Attachez par conséquent avant chaque entraînement le cordon de la clé de sécurité sur vos vêtements à l'aide du clip. Retirez la clé de sécurité du cockpit à l'aide du cordon si vous souhaitez arrêter rapidement le tapis de course, si vous ne maîtrisez plus la vitesse de l'appareil ou dans tout autre cas d'urgence.

+ Attachez correctement le clip de la clé de sécurité sur vos vêtements afin que la clé puisse se débrancher du point de contact du cockpit en cas de chute !

+ Laissez la clé de sécurité hors de la portée des enfants.

3.1 Affichage de la console

Cardiostrong TX20 - Affichage de la console - 1

text_image 0% INCLINE 0.00 SPEED DISTANCE PULSE TIME CALORIE
Affichage Description
SPEED (vitesse)+ Affichage de la vitesse en km/h+ Plage d'affichage : 0,8 – 16 km/h+ Plage de réglage : 1,0 – 16 km/h (par pas de 1 km/h)
PULSE (fréquence cardiaque)+ Affichage de la fréquence cardiaque en pulsations par minute
INCLINE(inclinaison)+ Affichage du niveau d'inclinaison actuel+ Plage d'affichage : 0-12+ Plage de réglage : 0–12 (réglable par pas de 1)
TIME (durée)+ Affichage de la durée d'entraînement en min.+ Plage d'affichage : 00:00–99.59 Min.+ Plage de réglage : 01:00–99:00 Min.
DISTANCE (distance)+ Affichage de la distance d'entraînement en km+ Plage d'affichage : 0,0–99,9 km+ Plages de réglage : 1,0–99,0 km
CALORIE (calories)+ Affichage des calories en kcal+ Plage d'affichage : 0–999 kcal+ Plage de réglage : 10–990 kcal

3.2 Fonctions des touches

Cardiostrong TX20 - Fonctions des touches - 1

text_image INCLINE 3 | 6 | 9 PROGRAM HEART RATE 3 | 6 | 9 SPEED INCLINE START STOP SPEED EMERGENCY STOP
Touche Description
PROGRAM+ Appuyez dans le menu principal pour choisir parmi les programmes indiqués dans l'ordre suivant: + Programmes basés sur des objectifs T, D, C + Programmes prédéfini P1-P12 + Programmes définis par l'utilisateur U1-U3
▲▼+ Appuyez sur la touche pour augmenter ou réduire les valeurs.
HEART RATE+ Appuyez pour sélectionner un programme basé sur la fréquence cardiaque HRC1 ou HRC2.
INCLINE (3/6/9)+ Appuyez sur la touche correspondante de sélection rapide pour régler l'inclinaison directement sur 3, 6 ou 9.
SPEED (3/6/9)+ Appuyez sur la touche correspondante de sélection rapide pour régler la vitesse directement sur 3, 6 ou 9 km/h.
INCLINE ▲▼+ Appuyez sur la touche pour augmenter ou réduire l'inclinaison.
START + Appuyez pour démarrer le programme. + Appuyez en mode pause pour reprendre le programme en pause.
STOP+ Appuyez pendant l'entraînement pour mettre un programme en pause.
SPEED ▲▼+ Appuyez sur la touche pour augmenter ou réduire la vitesse.

3.3 Mise en marche du tapis de course

Amenez l'interrupteur au dos de l'appareil sur « I » et vérifiez que la clé de sécurité est correctement positionnée sur la console.

L'écran s'allume pendant 2 secondes et la console émet un signal.

La console se trouve en mode manuel.

Au bout de 10 minutes d'inactivité, la console passe automatiquement en veille.

3.4 Programmes

21 programmes sont disponibles :

  • Programme manuel (Quick-Start): 1
  • Programmes basés sur des objectifs : 3
  • Programmes prédéfinis : 12
  • Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 2
  • Programmes définis par l'utilisateur : 3

3.4.1 Programme manuel - Quick-Start

Après la mise en marche de l'appareil, vous vous trouvez dans le programme manuel.

  1. Pour démarrer directement le programme, appuyez sur la touche START.

Le tapis de course démarre à une vitesse de 0,8 km/h.

Un comptage des valeurs est lancé à partir de zéro.

i REMARQUE

Vous pouvez régler l'inclinaison et la vitesse.

  1. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche STOP.
  2. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche START.
  3. Pour quitter le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche STOP.

3.4.2 Programmes basés sur des objectifs

Parmi les programmes basés sur des objectifs, vous pouvez sélectionner le programme T (temps), D (distance) ou C (calories).

  1. Pour accéder au programme souhaité, appuyez sur la touche PROGRAM.
  2. Réglez la valeur souhaitée avec les touches ▲▼ sur le clavier supérieur.
  3. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START.

Le tapis de course démarre à une vitesse de 0,8 km/h.

La valeur réglée fait l'objet d'un compte à rebours jusque zéro, les autres valeurs sont comptées à partir de zéro.

i REMARQUE

Vous pouvez régler l'inclinaison et la vitesse.

Dès que la valeur cible est atteinte, le tapis de route s'arrête en décélérant peu à peu.

  1. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche STOP.
  2. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche START.
  3. Pour quitter le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche STOP.

3.4.3 Programmes prédéfinis

12 programmes prédéfinis sont disponibles (P01-P12).

  1. Pour accéder au programme souhaité, appuyez sur la touche PROGRAM.

La valeur d'entraînement s'affiche.
2. Réglez la valeur souhaitée avec les touches ▲▼ sur le clavier supérieur.
3. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START.

i REMARQUE

Vous pouvez régler l'inclinaison et la vitesse.

Lorsque la durée d'entraînement est écoulée, un compte à rebours s'affiche à l'écran et le tapis de course décélère jusqu'à l'arrêt.

  1. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche STOP.
  2. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche START.
  3. Pour quitter le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche STOP.

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 1

line | PDS Weight Lossing | INCUTE | Speed | |---|---|---| | 1 | 2 | 3 | | 2 | 3 | 4 | | 3 | 4 | 5 | | 4 | 5 | 6 | | 5 | 6 | 7 | | 6 | 8 | 8 | | 7 | 9 | 9 | | 8 | 10 | 10 | | 9 | 11 | 11 | | 10 | 12 | 12 | | 11 | 13 | 13 | | 12 | 14 | 14 | | 13 | 15 | 15 | | 14 | 16 | 16 | | 15 | 17 | 17 | | 16 | 18 | 18 | | 17 | 19 | 19 | | 18 | 20 | 20 |

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 2

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 3

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 4

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 5

line | P04 Fat Burning | INCICLINE | SPEED | |---|---|---| | 1 | 2 | 3 | | 2 | 3 | 4 | | 3 | 6 | 5 | | 4 | 8 | 6 | | 5 | 10 | 7 | | 6 | 8 | 8 | | 7 | 9 | 9 | | 8 | 10 | 10 | | 9 | 11 | 11 | | 10 | 12 | 12 | | 11 | 13 | 13 | | 12 | 14 | 14 | | 13 | 15 | 15 | | 14 | 16 | 16 | | 15 | 17 | 17 | | 16 | 18 | 18 | | 17 | 19 | 19 | | 18 | 20 | 20 |

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 6

3.4.4 Programmes définis par l'utilisateur

Trois programmes définis par l'utilisateur sont disponibles (U01-U03). Dans ces programmes, vous avez la possibilité de personnaliser le réglage de 20 segments.

  1. Pour accéder au programme souhaité, appuyez sur la touche PROGRAM.

La valeur d'entraînement s'affiche.

  1. Réglez la valeur souhaitée avec les touches ▲▼ sur le clavier supérieur.
  2. Pour régler l'inclinaison et la vitesse pour le premier segment, maintenez la touche PROGRAM appuyée pendant env. 3 secondes.

L'écran indique S-01.

  1. Pour régler l'inclinaison et la vitesse, utilisez les touches ▲▼ d'inclinaison (Incline) et de vitesse (Speed) sur le clavier inférieur.
  2. Réglez les segments suivants comme décrit aux étapes 3 et 4.

Après le réglage du 20 ^e segment, l'écran demande la durée d'entraînement.

Les valeurs des différents segments sont mémorisées.

  1. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START.

i REMARQUE

Vous pouvez régler l'inclinaison et la vitesse.

Lorsque la durée d'entraînement est écoulée, un compte à rebours s'affiche à l'écran et le tapis de course décélère jusqu'à l'arrêt.

  1. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche STOP.
  2. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche START.
  3. Pour quitter le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche STOP.

3.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque

Cardiostrong TX20 - Programmes basés sur la fréquence cardiaque - 1

AVERTISSEMENT

Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.

i REMARQUE

Le port d'une ceinture pectorale est requis pour utiliser les programmes basés sur la fréquence cardiaque.

Deux programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles (HRC1 et HRC2). Les programmes basés sur la fréquence cardiaque adaptent automatiquement la vitesse et l'inclinaison de l'appareil en fonction de votre fréquence cardiaque et des valeurs définies.

  1. Pour accéder au programme souhaité basé sur la fréquence cardiaque, appuyez sur la touche HEART RATE.

La valeur d'entraînement s'affiche.

  1. Réglez la valeur souhaitée avec les touches ▲▼ sur le clavier supérieur.
  2. Pour saisir votre âge, appuyez une fois sur la touche PROGRAM et utilisez les touches ▲▼ sur le clavier supérieur pour régler l'âge.

L'âge apparaît à l'écran sous Calories.

i REMARQUE

La valeur réglée par défaut est 30.

  1. Pour définir la fréquence cardiaque cible, appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM et utilisez les touches ▲▼ du clavier supérieur pour régler la fréquence cardiaque cible.

La fréquence cardiaque cible apparaît à l'écran sous Calories.

i REMARQUE

La valeur par défaut et la plage de réglage varient selon l'âge. Un tableau répertoriant les différentes plages de réglage possibles se trouve à la page suivante.

  1. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START.

Le tapis de course démarre à une vitesse de 0,8 km/h et la phase d'échauffement peut commencer.

i REMARQUE

Vous pouvez régler l'inclinaison et la vitesse.

La phase d'échauffement se termine au bout d'une minute.

i REMARQUE

Après la phase d'échauffement, l'adaptation des valeurs se fait toutes les dix secondes jusqu'à ce que le maximum ou le minimum soient atteints :

+ Si la valeur (fréquence cardiaque cible - fréquence cardiaque actuelle) est supérieure à 0, la vitesse est augmentée de 0,5 km/h et l'inclinaison d'un niveau.

+ Si la valeur (fréquence cardiaque cible - fréquence cardiaque actuelle) est inférieure à 0, la vitesse est diminuée de 0,5 km/h et l'inclinaison d'un niveau.

  1. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche STOP.
  2. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche START.
  3. Pour quitter le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche STOP.
Âge ÂgeFréquence cardiaqueFréquence cardiaquefréquence cardiaquecardiaque
MINStandardMAX StandardMINMAX
1512312319537110110174599797
1612212219438109109173609696
1712212219339109109172619595
1812112119240108108171629595
1912112119141107107170639494
2012012019042107107169649494
2111911918943106106168659393
2211911918844106106167669292
2311811818745105105166679292
2411811818646104104165689191
2511711718547103103164699191
2611611618448103103163709090
2711611618349103103162718990
2811511518250102102162728990
2911511518151101101161738890
3011411418152101101160748890
3111311318053100100159758790
3211311317954100100158768690
33112112178559999157778690
34112112177569898156788590
35111111176579898155798590
36110110175589797154808490

4.1 Instructions générales

Cardiostrong TX20 - Instructions générales - 1

AVERTISSEMENT

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
  • Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

ATTENTION

+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.

4.2 Mécanisme de pliage

Cardiostrong TX20 - Mécanisme de pliage - 1

AVERTISSEMENT

+ Le tapis de course dispose d'amortisseurs haute pression qui risquent d'entraîner un dépliage soudain de l'appareil en cas de mauvaise manipulation. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux consignes générales de montage dans le chapitre 2.1 du mode d'emploi. + Ne soulevez pas la bande de roulement par le tapis de course ou par les roulettes de transport arrière. Ces pièces ne se bloquent pas et sont difficiles à saisir.

i REMARQUE

Le tapis de course est repliable de sorte qu'il puisse être rangé sans prendre trop de place. Cela facilite également son transport.

4.2.1 Repliage du tapis de course

Cardiostrong TX20 - Repliage du tapis de course - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne branchez pas l'appareil lorsque celui-ci est replié. N'essayez pas de mettre en marche l'appareil lorsque celui-ci est replié.
  • Avant d'être replié, le tapis de course doit être complètement arrêté.

Cardiostrong TX20 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

+ Ne vous appuyez pas contre l'appareil lorsqu'il est plié et ne posez pas d'objet susceptible de compromettre la stabilité de l'appareil et de le faire tomber.

ATTENTION

+ Avant de replier le tapis de course, retirez tous les objets susceptibles d'être renversés ou d'empêcher le repliage de l'appareil.

  1. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
  2. Saisissez des deux mains la béquille située directement sous la partie arrière du tapis de course de manière à avoir un point de levage stable.
  3. Vérifiez que le frein hydraulique est correctement verrouillé et soulevez l'appareil vers l'avant.
  4. Assurez-vous d'être en position debout stable et vérifiez que le mécanisme de verrouillage est correctement enclenché en tirant l'appareil vers l'arrière (l'appareil ne doit alors pas bouger).

4.2.2 Dépliage du tapis de course

Cardiostrong TX20 - Dépliage du tapis de course - 1

+ Avant de déplier le tapis de course, retirez tous les objets susceptibles d'être renversés ou d'empêcher le dépliage de l'appareil.

  1. Placez-vous derrière le tapis de course et poussez l'appareil légèrement vers l'avant en direction de l'écran.
  2. Pour déverrouiller lefrein hydraulique, poussezlégèrement la parties supérieure dufrein hydraulique vers l'avant avec le pied gauche, jusqu'à ce que le tapis de course se déverrouille et puisse être tiré vers l'arrière.
  3. Continuez de tenir le tapis de course.

Le frein hydraulique s'abaisse tout doucement de lui-même.

  1. Dès que le tapis de course s'est abaissé de 23 , vous pouvez relâcher l'appareil.

Cardiostrong TX20 - Dépliage du tapis de course - 2

4.5 Rouleaux de transport

ATTENTION

Si vous souhaitez transporter votre appareil sur des revêtements de sol particulièrement sensibles et souples, tels que du parquet, des planches ou du stratifié, couvrez le trajet de transport avec du carton ou similaire, par exemple, afin d'éviter d'éventuels dommages au sol.

  1. Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que le poids soit transféré sur les rouleaux de transport. Vous pouvez alors facilement pousser le dispositif vers une nouvelle position. Pour les distances de transport plus longues, l'appareil doit être démonté et emballé de manière sûre.
  2. Sélectionnez le nouvel emplacement en suivant les instructions de la section de ce manuel.

Cardiostrong TX20 - ATTENTION - 1

text_image Rouleaux de transport

Cardiostrong TX20 - ATTENTION - 2

4.4 Sécurité de transport

Si vous devez démonter le tapis de course et le transporter sur une longue distance, fixez la sécurité de transport sur l'appareil. La sécurité de transport empêche le tapis de course de se déplier subitement pendant le transport sous l'action des amortisseurs.

  1. Éteignez le tapis de course et débranchez l'appareil.
  2. Dépliez complètement le tapis.
  3. Pour refixer la sécurité de transport (63), revissez la vis (64) dans son logement sur la sécurité de transport et le cadre principal.
  4. Vous pourrez ainsi démonter à nouveau le tapis de course pour des transports ultérieurs.

Cardiostrong TX20 - Sécurité de transport - 1

5.1 Instructions générales

AVERTISSEMENT

+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

PRUDENCE

+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

ATTENTION

+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

Défaut Cause Remède
La console ne réagit pas.La clé de sécurité n'est pas insérée ou est mal insérée.Vérifiez que la clé de sécurité est en place ou insérez-la si nécessaire.
Tapis de course obliqueLe tapis de course est mal centré.Centrez le tapis de course conformément aux instructions.
Bruits de frottement
Le tapis de course dérape/s'arrêteTension/lubrification du tapis incorrecteContrôlez la tension/la lubrification du tapis conformément aux instructions.
L'écran est noir/ne fonctionne pas.+ Alimentation électrique coupée+ Câbles mal branchés+ Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "on"+ Vérifiez que la clé de sécurité est en place+ Contrôlez les câblages
La fréquence cardiaque ne s'affiche pas+ Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affichage du pouls défectueux+ Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...)+ Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles

5.3 Codes de défauts et dépannage

Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.

Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique. Codes de défauts et dépannage

Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.

+ E01 : Défaut de communication - le PCB ne reçoit aucun signal.

Contactez le support technique.

+ E02 : Défaut de communication - la transmission ne reçoit pas de signal numérique

Contactez le support technique.

+ E04 : Défaut d'inclinaison.

Contactez le support technique.

+ E07 : Surtension

Éteignez puis remettez en marche le tapis de course. Si le problème persiste, contactez le support technique.

+ E08 : Défaut dans le circuit électrique du moteur

Contactez le support technique.

+ E12 : Protection contre les surintensités

Contactez le support technique.

+ E13 : Protection contre les surintensités - courant de pointe anormal

Contactez le support technique.

Pour contacter l'assistance technique, veuillez vous adresser à votre contractant.

5.4 Entretien et maintenance

La principale intervention de maintenance est l'entretien du tapis de course. Cette opération prévoit l'ajustement, le réglage de la tension et la lubrification du tapis de course. Les dommages imputables à un entretien insuffisant ou manquant ne sont pas couverts par la garantie. Il est par conséquent recommandé de procéder à des contrôles de maintenance réguliers. L'ajustement et la tension de la bande doivent être effectués avec le plus grand soin. L'appareil risque en effet d'être endommagé en cas de surtension ou de sous-tension trop importante. Avant la livraison, le tapis de course est réglé en usine conformément aux réglementations en vigueur. Il peut toutefois arriver que le tapis de course glisse pendant le transport.

5.4.1 Ajustement du tapis de course

Pendant l'entraînement, le tapis de course doit rester centré et suivre un mouvement rectiligne. La sollicitation du tapis de course et la charge qu'il supporte peuvent modifier son orientation. De même, le positionnement de l'appareil sur une surface irrégulière peut influencer l'orientation du tapis.

Cardiostrong TX20 - Ajustement du tapis de course - 1

PRUDENCE

Lors de l'opération de maintenance suivante, personne ne doit se trouver sur le tapis de course !

  1. Faites fonctionner l'appareil à une vitesse de 5 km/h.

  2. Si le tapis de course dévie vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche située à l'extrémité arrière de l'appareil d'un quart de tour maxi dans le sens des aiguilles d'une montre et la vis de réglage droite d'un quart de tour maxi dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  3. Si le tapis de course dévie vers la droite, tournez la vis de réglage droite située à l'extrémité arrière de l'appareil d'un quart de tour maxi dans le sens des aiguilles d'une montre et la vis de réglage gauche d'un quart de tour maxi dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  4. Observez ensuite le mouvement du tapis pendant environ 30 secondes, car les effets du réglage ne sont pas immédiatement perceptibles.

  5. Répétez l'opération jusqu'à ce que le tapis de course suiveden nouveau un mouvement rectiligne. S'il n'est pas possible d'ajuster le tapis de course, veuillez contacter votre contractant.

Cardiostrong TX20 - PRUDENCE - 1

5.4.2 Resserrage du tapis de course

Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course.

Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à fait normal.

i REMARQUE

Le resserrage du tapis s'effectue avec les mêmes vis de réglage que celles employées pour l'ajustage.

  1. Faites fonctionner l'appareil à une vitesse de 5 km/h.
  2. Tournez successivement les vis de réglage gauche et droite d'un quart de tour maxi dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Vérifiezensuitesileglissementdutapisdecoursepersiste.Sitelestecas,répétezl'opération décrite.

5.4.3 Lubrification du tapis de course

Une lubrification insuffisante du tapis de course augmente les frottements, ce qui provoque une usure prématurée de la bande sans fin, de la plaque de base, du moteur de la platine. Si vous percevez des bruits de frottement accrus, le tapis a besoin d'être lubrifié. Nous recommandons toutefois de lubrifier le tapis au moins tous les trois mois ou toutes les 50 heures de fonctionnement, selon la première éventualité.

i REMARQUE

Si votre tapis de course est équipé d'un mécanisme de pliage, vous pouvez également le lubrifier lorsqu'il est replié.

  1. Soulevez légèrement le tapis.
  2. Appliquez une petite quantité d'huile lubrifiante ou pulvérisez du silicone à l'aide d'un spray sur la bande de roulement et répartissez-le uniformément sur toute la surface.
  3. Continuez de tourner la bande à la main de sorte que toute la surface entre la bande sans fin et la plaque de base soit lubrifiée.
  4. Essuyez l'excédent d'huile lubrifiante ou de silicone.

i REMARQUE

Cette mesure d'entretien est également nécessaire en cas de non-utilisation de l'appareil pendant une période prolongée.

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 1

5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

PièceUne fois par semaineUne fois par moisTous les trois mois
Écran de console N I
Tension de la bandeI
Lubrification de la bande I
Revêtements en plastique N I
Vis et câblesI
Légende : N = nettoyage ; I = inspection

6 ÉLIMINATION

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Cardiostrong TX20 - ÉLIMINATION - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS

Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.

Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

Cardiostrong TX20 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 1

Spray à base de silicone
Serviettes

8.1 Numéro de série et désignation du modèle

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.

i REMARQUE

Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Cardiostrong TX20 - i REMARQUE - 1

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.

Numéro de série :

Marque / catégorie :

cardiostrong / tapis de course

Désignation du modèle :

Tapis de course cardiostrong TX20

Référence article :

CST-TX20

8.2 Liste des pièces

Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Descriptions de défauts

Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.

Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.

Bénéficiaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délais de garantie

Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service Garantie

Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

  • une utilisation incorrecte ou non conforme
  • les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
  • le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
  • le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
  • des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
  • des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
  • des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur

Justificatif d'achat et numéro de série

Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

DE DK FR

TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE
[4H0H] +49 4621 4210-900Cardiostrong TX20 - Communication - 1 +49 4621 4210-698[6VTZ] technik@sport-tiedje.de[3V7H] Lu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h0080 90 1650+49 4621 4210-945info@fitshop.dkLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00+33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00
SERVICE[6IOT] 0800 20 20 277(gratuit)[ZZTA] info@sport-tiedje.de[DBY] Lu - ve 08h00 - 21:00[30HZ] 09h00 - 21:00[3KS] 10h00 - 18h00PLBE
TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE[22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h0002 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00
UKNLINT
TECHNIQUECardiostrong TX20 - Communication - 2+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICETECHNIQUE & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlLu - Jeu 09h00 - 17h00Ve 09h00 - 21h00Sa 10h00 - 17h00TECHNIQUE & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedjeLu - ve 8h00 - 18h00Sa 9h00 - 18h00
ATCH
TECHNIQUE & SERVICE0800 20 20 277(gratuit)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00TECHNIQUE & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00

Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales

NOUS VIVONS LE FITNESS

BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX

Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.

Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

Cardiostrong TX20 - BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX - 1

flowchart
graph TD
    A["www.fitshop.fr\nwww.sport-tiedje.de/blog"] --> B["f"]
    B --> C["www.facebook.com/SportTiedje"]
    C --> D["i"]
    D --> E["www.instagram.com/sporttiedje"]
    E --> F["www.youtube.com/user/sporttiedje"]
    F --> G["TAURUS"]
    G --> H["cardiostrong"]
    H --> I["BODYCRAFT"]
    I --> J["cardiojump"]
    J --> K["DUKEFITNESS"]
    K --> L["DARWIN"]

Notes

Notes

cardiostrong®

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cardiostrong

Modèle : TX20

Catégorie : Tapis de course