TAURUS IC70 Pro - Formateur de vélo d'intérieur

IC70 Pro - Formateur de vélo d'intérieur TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC70 Pro TAURUS au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS IC70 Pro - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résistance magnétique, 32 niveaux de résistance, volant d'inertie de 20 kg
Dimensions Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 120 cm
Poids maximal utilisateur 120 kg
Utilisation Convient pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et le renforcement musculaire
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la courroie, nettoyer le cadre et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Équipé de freins de sécurité, pieds antidérapants, et stabilisateurs pour une utilisation sécurisée
Informations générales Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories brûlées et la fréquence cardiaque

FOIRE AUX QUESTIONS - IC70 Pro TAURUS

Comment assembler le TAURUS IC70 Pro ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage pour un assemblage étape par étape. Assurez-vous d'utiliser tous les outils inclus.
Comment ajuster la hauteur de la selle ?
Pour ajuster la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, puis élevez ou abaissez la selle à la hauteur désirée avant de verrouiller le levier à nouveau.
Que faire si l'écran de mon compteur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles de l'écran. Si elles sont faibles ou déchargées, remplacez-les. Assurez-vous également que le câble est correctement connecté.
Comment régler la résistance du vélo ?
Utilisez le bouton de résistance situé à l'avant du vélo pour augmenter ou diminuer la résistance selon votre préférence d'entraînement.
Est-ce que le TAURUS IC70 Pro est compatible avec des applications de fitness ?
Oui, le TAURUS IC70 Pro est compatible avec certaines applications de fitness via Bluetooth. Consultez le manuel pour plus de détails sur la connexion.
Comment nettoyer et entretenir mon vélo d'intérieur ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer le cadre et la selle après chaque utilisation. Vérifiez régulièrement les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Que faire si je ressens un bruit anormal pendant l'utilisation ?
Vérifiez si toutes les pièces sont correctement assemblées et serrées. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Quelle est la limite de poids pour le TAURUS IC70 Pro ?
La limite de poids maximale pour le TAURUS IC70 Pro est de 150 kg.
Comment régler le guidon pour un confort optimal ?
Le guidon peut être ajusté en hauteur et en profondeur. Déverrouillez les leviers de réglage et déplacez le guidon à la position souhaitée avant de le verrouiller à nouveau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le TAURUS IC70 Pro ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez votre détaillant local. Consultez le site Web de TAURUS pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur IC70 Pro TAURUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC70 Pro - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC70 Pro de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI IC70 Pro TAURUS

Notice de montage et mode d'emploi

TAURUS IC70 Pro - 1

TFIC70PRO.02.07

N° d'article TF-IC70PRO-2

Vélo de biking Taurus IC70 Pro

1 Informations générales 7

1.1 Notes techniques 7 1.2 Sécurité personnelle 8 1.3 Emplacement 9

2 Montage 10

2.1 Instructions générales 10 2.2 Contenu de la livraison 11 2.3 Montage 12 2.4 Réglages de l'appareil 16 2.4.1 Réglage du guidon et de la selle 16 2.4.2 Remplacement des piles 16 2.4.3 Réglage de la résistance 17 2.4.4 Utilisation de la fonction de freinage d'urgence 17

Mode d'emploi 18

3.1 Affichage de la console 18 3.2 Fonctions des touches 19 3.3 Programmes 19 3.3.1 Programme Quick-Start 19 3.3.2 Programmes basés sur des objectifs 19

4.1 Instructions générales 20 4.2 Roulettes de déplacement 20

5 Depannage, entretien et maintenance 21

5.1 Instructions générales 21 5.2 Défauts et diagnostic des pannes 21 5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 22

7 ACCESSOIREs RECOMMANDES 23

8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 24

8.1 Numéro de série et désignation du modele 24 8.2 List des pieces 25 8.3Vue eclatede 28

9 GARANTIE

10 CONTACT 32

Nos vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objet premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

Cet appareil de fitness convient pour une utilisation à domicile ainsi que pour un usage semi-professionnel ou professionnel. Le domaine semi-professionnel englobe notamment les structures institutionnelles telles que les hôpitaux, écoles, hôtels et clubs. On entend par usage professionnel une utilisation à des fins commerciales (par ex. en salle de gym).

Mentions légales

Sport-Tiedje GmbH

N°1 du fitness à domicile en Europe

Tribunal d'instance de Flensburg

N° d'identification de TVA : DE813211547

Exclusion de responsabilité

TAURUS IC70 Pro - Exclusion de responsabilité - 1

©2011 Taurus est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Tout utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

À PROPOS de ce mode d'emploi

Veuillez tirer attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne.

responsible.

TAURUS IC70 Pro - À PROPOS de ce mode d'emploi - 1

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts eventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :

Attention

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.

Prudence

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères!

Avertissement

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voir mortelles!

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voir mortelles!

Vous trouverez ici d'autres informations utiles.

Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechange.

+ Durée d'entraînement + Distance d'entraînement + Calories brûlées + Fréquence cardiaque

Système de freinage : frein en cuir

Masse

d'inertie :

Dimensions et poids

Poids de l'article (brut, emballage inclus): 63 kg

Poids de l'article (net, sans emballage) : 56,5 kg

Dimensions de l'emballage (L × l × h) : 106 cm x 21,5 cm x 96 cm

Dimensions d'installation (L x l x h) : 124 cm x 53 cm x 123 cm

Poids utilisateur maximal : 130 kg

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérol élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
  • Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausées, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

Avertissement

  • Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
  • Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
  • Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
  • Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraî
  • Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
  • Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidérivant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

Prudence

  • Si vous devez brancher toutefois si possible, ne donnant pas le contrôle sur les aspects de l'alimentation.
  • Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.

Attention

  • Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.

Avertissement

  • Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

Prudence

  • Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derriè ôté, et de 45 cm à l'avant et à l'arrière.
  • Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
  • L'appareil doit se couvrir sur une surface plane, résistante et solide.

Attention

  • L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C ) tels que les piscines.
  • Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, liè égères inégalités du sol.

DANGER

  • Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

Avertissement

  • Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

Prudence

  • N'ouvrez pas l'emballage sur le côté.
  • Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.

Attention

  • Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
  • Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

TAURUS IC70 Pro - Contenu de la livraison - 1

Prudence

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

1M10*904
M16*252
M16*202
1
Φ104
Φ1
M104
Φ1* M6*101
1
Φ1* M6*101
Φ28*1221
Φ1
Φ4* M5*101
Φ1
Φ1

2.3 Montage

Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.

Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.

Étape 1: montage des pieds

  1. Fixez le pied avant (15) sur le cadre principal (16) avec deux rondelles entreprises (5), deux écrous borgnes (6) et deux vis (3).
  2. Fixez le pied arrière (4) sur le cadre principal (16) avec deux rondelles entoilées (5), deux écrous borgnes (6) et deux vis (3).

TAURUS IC70 Pro - Étape 1: montage des pieds - 1

Étape 2 : montage de la selle

  1. Insérez le support de selle (10) dans le logement correspondant du cadre principal (16).
  2. Amenez le support de selle (10) à la hauteur souhaitée.
  3. Fixez le levier en L (26).

TAURUS IC70 Pro - Étape 2 : montage de la selle - 1

Attention

Veillez à ce que le levier en L s'enclenche de manière audible dans l'un des trous de réglage.

  1. Emmanchez le rail de selle (12) sur le support de selle (10) et amenez-le dans la position souhaitée.
  2. Fixez le rail de selle (12) avec le levier en L (19) et la vis (68).
  3. Fixez la selle (13) sur le rail de selle (12) et serrez la vis sous le siège.

TAURUS IC70 Pro - Attention - 1

Étape 3 : montage du guidon et de la console

  1. Poussez le support de guidon (17) dans le logement du cadre principal (16).
  2. Amenez le support de guidon (17) à la hauteur souhaitée.
  3. Fixez le levier en L (26).

TAURUS IC70 Pro - Étape 3 : montage du guidon et de la console - 1

Attention

Veillez à ce que le levier en L s'enclenche de manière audible dans l'un des trous de réglage.

  1. Émanchez le guidon (18) sur le support de guidon (17) et amenez-le dans la position souhaitée.
  2. Fixez le guidon (18) avec le levier en L (19) et la vis (68).
  3. Reliez les câbles A1 & A2.

Attention

Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles.

Avant de passer à l'étape suivante, insérez les piles fournies dans la console. Pour permettre en place ou remplacer une pile, suivez les instructions à la section 2.4.2.

  1. Fixez la console (80) sur le guidon (18) avec quatre vis (81).

TAURUS IC70 Pro - Attention - 1

Étape 4: montage des pédales

  • Les pédales (1L & 1R) sont reprises par les lettres « R » (côté droit) et « L » (côté gauche).
  • Le bras droit de la manivelle se trouve sur le côté droit en position assise.
  • Fixez la pédale gauche (1L) sur le bras de manivelle gauche en tournant la pédale (1L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Fixez la pédale droite (1R) sur le bras de manivelle droit en tournant la pédale (1R) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Attention

Veillez à visser complètement les pédales.

  1. Serrez tous les visages.

L'assemblage de l'appareil est terminé.

TAURUS IC70 Pro - Attention - 1

2.4.1 Réglage du guidon et de la selle

Le guidon et la selle peuvent être réglés horizontalement et verticalement.

  1. Pour cela, desserrez le levier en L sur la pièce correspondante et tirez-le légèrement. Amenez la selle ou le guidon à la position souhaitée.

TAURUS IC70 Pro - Réglage du guidon et de la selle - 1

Attention

Veillez à ce que le levier en L s'enclenche de manière audible dans l'un des trous de réglage.

  1. Relâchez le levier en L et serrez-le.

2.4.2 Remplacement des piles

  • Lorsque la console ne détecte pas de mouvement ou ne reçoit pas de commande pendant 4 minutes, elle passe en mode de veille. Pour quitter le mode de veille, appuyez sur une touche quelconque. Les valeurs initiales sont conservées.
  • Si l'écran ne s'affiche pas correctement, remplacez les piles de la console. Notez que, dans ce cas, les valeurs initiales ne sont pas mémorisées.
  • Avant de remplacer les piles, vous devez retirer la console du guidon.
  • Relevez le clip sur le côté du compartiment à piles et retirez le cache.

Tenez compte des repères sur les piles avant de les insérer. Placez les piles en respectant la polarité indiquée.

  1. Insérez deux piles neuves AAA 1,5 V.
  2. Fermez le compartiment à piles en remettant le cache en place.

TAURUS IC70 Pro - Remplacement des piles - 1

2.4.3 Réglage de la résistance

  • Pour augmenter la résistance, tournez le régulateur de freinage et de résistance (30) vers la droite.
  • Pour réduire la résistance, tournez le régulateur de freinage et de résistance (30) vers la gauche.

TAURUS IC70 Pro - Réglage de la résistance - 1

TAURUS IC70 Pro - Réglage de la résistance - 2

Avertissement

Utilisez cette fonction de sécurité à chaque fois que vous devez descendre d’urgence de votre velo de biking ou arrêter la roue d’inertie.

Le bouton de réglage de la résistance du vélo de biking sert en même temps de frein d'urgence.

Pour utiliser le frein d'urgence, poussez fermement le régulateur de freinage et de résistance vers le bas.

TAURUS IC70 Pro - Avertissement - 1

Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.

3.1 Affichage de la console

TAURUS IC70 Pro - Affichage de la console - 1

TIME + Affichage de la durée d'entrainment + Plage d'affichage 0:00 - 99:00
SPEED + Affichage de la vitesse actuelle
DISTANCE + Affichage de la distance parcourue + Plage d'affichage 0 - 99,5 km/h ou ml
CALORIES + Affichage des calories brûlées + Plage d'affichage 0 - 9990 kcal
PULSE + Affichage de la fréquence cardiaque momentanée
① REMARQUE L'appareil ne dispose pas de capteurs tactiles. La mesure de la fréquence cardiaque nécessite l'utilisation d'une ceinture pectorale.
SCAN+ Affichage automatique en alternance des différents paramètres (TIME - DISTANCE - CALORIES - RPM/SPEED)

3.2 Fonctions des touches

MODE/ RESET+ Utilisez cette touche pour commuter entre les différents paramètres et valider les valeurs régliées. + Maintenez cette touche appuyée pendant 2 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs.
SET + Utilis ez cette toucher pour régler des valeurs.

3.3.1 Programme quick-start

Pour démarrer le programme Quick-Start, appuyez tout simplement sur les pédales. Un comptage des valeurs est lancé à partir de zéro. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.

3.3.2 Programmes basés sur des objectifs

Différents réglages sont proposés pour les programmes basés sur des objectifs :

Entraînement basé sur un seul objectif :

Définissez un temps, un nombre de calories ou une distance à l'aide de la touche Set. Appuyez sur les pédales pour démarrer le programme. La valeur régée fait l'objet d'un compte à rebours jusqu'à zéro, les autres valeurs sont incrémentées. Le programme s'arrête dès que la valeur définie atteint 0.

Entraînement basé sur plusieurs objectifs :

Lorsque vous définissez plusieurs paramètres, les valeurs correspondantes font l'objet d'un compte à rebours pendant toute la durée de l'entraînement. Les autres valeurs sont incrémentées. Le programme s'arrête dès que l'une des valeurs définies a atteint 0.

Attention

  • Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambience entre 5°C et 45°C.

Avertissement

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
  • Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

Attention

Si vous devez désigner toute appariété sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvre le sol de carton ou d'un matériel similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.

  1. Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous nevez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
  2. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.3 du mode d'emploi.

TAURUS IC70 Pro - Attention - 1

TAURUS IC70 Pro - Attention - 2

Avertissement

  • Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

Prudence

  • Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. Ne utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous nevez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

Attention

  • Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestations de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'appareil a fait l'objet de contrôles des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

Défaut Cause Remède
Bruits de claquement au niveau du pédalierPédales desserrées Resserez les pédales
L'appareil vacilleL'appareil n'est pas droitAjustez les pieds
Le guidon/la selle vacilleVis desserréesSerrez fermement les vis
L'écran est noir/ne fonctionne pas.Piles usées ou câbles mal branchésChangez les piles ou vérifiez le branchement des cables / contrôlez le bloc d'alimentation
La fréquence cardiaque ne s'affiche pas+ Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionnée + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + Affichage du pouls défectueux+ Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiéz les électrodes + Changez les piles + Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles

5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entraînement.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

Pierre Une fois parSEAimeUne foisparmois
Écran de console N I
Revêtements en plastique N I
Vis et câbles I
Vérifiez que les pédales sont bien serrées.
Légende:N=nettoyage;I=inspection

6 Elimination

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

TAURUS IC70 Pro - Elimination - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.

7 ACCESSOIREs RECOMMANDES

Pour rendre votre entrainement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires déquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.

Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires commandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

TAURUS IC70 Pro - ACCESSOIREs RECOMMANDES - 1

TAURUS IC70 Pro - ACCESSOIREs RECOMMANDES - 2

8.1 Numéro de série et désignation du modèle

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.

Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

TAURUS IC70 Pro - Numéro de série et désignation du modèle - 1

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.

Taurus / vélo de biking

Désignation du modèle :

IC70 Pro

Référence article :

TF-IC70PRO-2

8.2 Liste des pièces

Désignation (ENG)NbreSpécification
1PEDAL 1 JD-304V(9/16") SPD
2END CAP1 4 φ76
3CARRAGE BOLT 4 GB/T 12-1988 M10*90
4REAR STABILIZER 1 WELDING
5ARC WASHER 4 φ10
6DOMED NUT 4 GB/T 802-1988 M10
7WASHER 2 1 M10
8BOLT 2 GB/T 5780-2000 M8*40
9BEARNG 4 608ZZ
10VERTICAL SEAT POST 1 WELDING
11END CAP 2 6 38*38*5.0
12SEAT POST 1 WELDING
13SEAT 1 VL-3127
14STOPPER 4 φ52*39
15FRONT STABILIZER 1 WELDING
16MAIN FRAME 1 WELDING
17HANDLER BAR POST 1 WELDING
18HANDLER BAR 1 WELDING
19L SHAPE KNOB 2 M 6*25
20PLASTIC SLEEVE 4 38*38*2.0
21PU WHEEL 2 φ69*23
22kette rack 1 117*85*90
23FIXING NUT 2 27*6(M20*1)
24NUT 6 GB/T 889.1-2000 M8
25BOLT 1 1 GB/T77-2007 M6*6
26L SHAPE KNOB 2 (M 16*1.5)X20mm
27BOLT 1 4 GB/T 70.2-2000 M8*16
28FIXING NUT 1 2X1.25 H=8MM
29CRANK END CAP 2 φ28*6.5
30KNOB 1 φ60*113
31NUT 2 GB/T 41-2000 M10
32Twist The Fixings 1
33 LEFT CRANK 1 170*15
34 CRANK COVER 1 φ56*28
35 BEARING 4 6004ZZ
36 RIGHT CRANK 1 170*15
37 Screw rod 1 Φ13.5*185
38 WASHER 2 3 φ20*φ14*2.0
39 PLASTIC SLEEVE 1 2 38*38*1.5
40 BOLT 10 1 M10*21
41 SCREW 2 8 GB/T 15856.1-2002 ST4.2X19
42 SCREW 3 6 GB/T 15856.1-2002 ST4.2X19
43 SCREW 3 2 GB/845-85 ST4.8X19
44 OUTER CHAIN COVER 1 575*260*45
45 BEARING 2 6203ZZ
46 AXIS 1 φ20*162
47 LONG FIXING TUBE 1 φ25*φ20.2*41.2
48 SHORT FIXING TUBE 1 φ25*φ20.5*12
49 INNER CHAIN COVER 1 287*254*10
50 BELT 1 5P1180
51 BELT WHEEL 1 φ200*24
52 FLAT WASHER 1 1 φ4-5*φ10.5*4
53 SPRING 1 1 φ18*62
54 FIXING NUT 3 1 M20*1.0
55 FIXING SHAFT 2 φ22*20
56 SHAFT 1 φ25*45
57 FLAT WASHER 1 2 GB/T 95-2002 12
58 SHAFT NUT 1 φ18*11
59 BOLT 4 1 GB/T 70.1-2000 M6*40
60 NUT 2 2 GB/T 41-2000 M6
61 FLYWHEEL 1 φ460*15(20KG)
62 FLYWHEEL SHAFT 1 φ49*90
63 BOLT 5 1 GB/T 70.1-2000 M6*20
64 BOLT 6 4 GB/T 70.1-2000 M6*30
65 FLAT WASHER 1 8 GB/T 95-2002 6
66 FIXING NUT 1 M20*1.0
67 FLYWHEEL HOLDER 2 129*56.5*15
68 BOLTT 7 6 GB/T 70.1-2000 M6*12
69 BOLTT 8 1 GB/T 70.1-2000 M6*12
70 ADJJSTING METAL 1 117*14.5*δ1.5
71 BLOCKCK 1 161*21*19
72 WOOLLY BLOCK1 153*16*4
73 BOLTT 9 2 GB/T 5780-2000 M5*10
74 SPRING WASHERNG WASHER 1 4 GB/T 859-1987 5
75 SPRING WASHERNG WASHER 2 8 GB/T 859-1987 6
76 LITTLE BELT WHEEL1 φ64*23
77 FIXINGNUT 2 32*12 (M16x1.5)
78 BOLT10 2 GB/845-85 M6*16
79 SCREW10 2 GB/845-85 ST4.8X13
80 COMPUTER1 ST-6521
81 SCREW4 GB/T 5780-2000M5*10
82 SENSOR1 SR-202
83 Domed Nut1 GB/T 802-1988 M10
84 Plastic plug2 φ14*14
85 EVApaddle1 50*20*4
86 EVApaddle1 95*16*9
87 COMED NUT1 GB/T 802-1988M10
88 SILICON OIL1 φ28*122 (20ML)

8.3 Vue éclatée

TAURUS IC70 Pro - Vue éclatée - 1

TAURUS IC70 Pro - Vue éclatée - 2

TAURUS IC70 Pro - Vue éclatée - 3

TAURUS IC70 Pro - Vue éclatée - 4

Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous au vendeur contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.

Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Bénéficiaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délais de garantie

Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouvez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspondant de notre site internet.

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soi-même lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service garantie

Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnements dus à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n’entraînant ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

  • une utilisation incorrecte ou non conforme
  • les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière, etc.)
  • le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
  • le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi + des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
  • des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
  • des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur

Justificatif d'achat et numéro de série

Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S. A. V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

TAURUS IC70 Pro - Communication - 1

+4946214210-900

TAURUS IC70 Pro - Communication - 2

+4946214210-698

TAURUS IC70 Pro - Communication - 3

technik@sport-tiedje.de

TAURUS IC70 Pro - Communication - 4

Vous trouverez les heures sur notre site.

TAURUS IC70 Pro - Communication - 5

0800 20 20277

(kostenlos)

TAURUS IC70 Pro - Communication - 6

info@sport-tiedje.de

TAURUS IC70 Pro - Communication - 7

Vous trouverez les heures d'ouverture sur notre site et.

TAURUS IC70 Pro - Communication - 8

+441418763986

TAURUS IC70 Pro - Communication - 9

Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales

Boutique en ligne et réseaux sociaux

Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.

Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

TAURUS IC70 Pro - Boutique en ligne et réseaux sociaux - 1

Notes

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : IC70 Pro

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur