OS502AC - Ponceuse Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OS502AC Vonroc au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vonroc OS502AC - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vonroc

Modèle : OS502AC

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale
Puissance 300 W
Vitesse à vide 12 000 - 22 000 OPM
Diamètre de la plate-forme 125 mm
Type de papier abrasif Auto-agrippant
Poids 1,4 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et changer le papier abrasif usé
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, conception ergonomique pour un confort d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - OS502AC Vonroc

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Vonroc OS502AC ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier abrasif usé en le tirant doucement. Alignez le nouveau papier abrasif avec les crochets ou le système de fixation, puis appuyez fermement pour le fixer en place.
Pourquoi ma ponceuse Vonroc OS502AC ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si la ponceuse ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème avec l'interrupteur ou le moteur, et il est conseillé de contacter un service après-vente.
Quelle est la puissance de la ponceuse Vonroc OS502AC ?
La ponceuse Vonroc OS502AC a une puissance de 240 W, ce qui la rend efficace pour divers travaux de ponçage.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec la Vonroc OS502AC ?
Vous pouvez utiliser du papier abrasif de type velcro, généralement de grain 80 à 240, selon la finition souhaitée. Assurez-vous que le papier est compatible avec la taille de la ponceuse.
La ponceuse produit-elle beaucoup de poussière ?
Oui, la ponceuse Vonroc OS502AC peut produire de la poussière pendant l'utilisation. Il est recommandé d'utiliser le sac à poussière fourni ou de brancher un aspirateur pour minimiser les particules dans l'air.
Comment nettoyer ma ponceuse Vonroc OS502AC ?
Pour nettoyer la ponceuse, débranchez-la d'abord. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le boîtier. Ne pas immerger la ponceuse dans l'eau et éviter les produits chimiques abrasifs.
Quel est le poids de la ponceuse Vonroc OS502AC ?
La ponceuse Vonroc OS502AC pèse environ 1,5 kg, ce qui la rend facile à manipuler lors des travaux.
Puis-je utiliser la Vonroc OS502AC pour poncer des surfaces en bois ?
Oui, la ponceuse Vonroc OS502AC est conçue pour poncer des surfaces en bois, en métal et en plastique. Assurez-vous d'utiliser le bon grain de papier abrasif pour le matériau que vous poncez.
Comment puis-je réduire le bruit produit par la ponceuse ?
Le bruit est inévitable lors de l'utilisation d'une ponceuse, mais vous pouvez minimiser le bruit en utilisant des protections auditives et en vous assurant que les pièces sont bien fixées.
La ponceuse Vonroc OS502AC est-elle garantie ?
Oui, la ponceuse Vonroc OS502AC est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions de garantie dans le manuel d'utilisation ou auprès du revendeur.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OS502AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OS502AC de la marque Vonroc.

MODE D'EMPLOI OS502AC Vonroc

Traduction de la notice originale 19

En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation. Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des instructi- ons de ce manuel. Risque d’électrocution. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez un masque anti-poussière. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise à la terre. Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire l’intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un ap- pareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.

1) espace de travail

a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents. b) N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations. c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

2) mesures de sécurité électriques

a) Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres pondante. Ne modifiez jamais la prise de l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c) N’utilisez pas d’outils électriques dans des evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d) N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un20

dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un appareil électrique. N’utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégez vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez- vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l’interrupteur sur “marche accidents.

Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g) Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d’évacuation et de récupération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès à la poussière. h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien d’un appareil électrique

a) Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correc te ment choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b) N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer des acces soires, ou de ranger les appreils élec tri ques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l’appareil électrique. d) Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l’outil ou ces instructions, utiliser l’appareil électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. e) Entretenez les appareils électriques. Vérifiez tout défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces deFR

préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues. h) Gardez les poignées et les surfaces de pré- hension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues.

5) Utiliser et soigner les outils à batterie

a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d’incendie quand on l’utilise avec une batterie différente. b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conçue pour lui. L’utilisation de toute autre batterie peut être cause de danger de blessure ou d’incendie.

Lorsque une batterie n’est pas en usage, gardez- la hors d’atteinte d’objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l’autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d’incendie.

Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut gicler hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d’une batterie peut causer irritations ou brûlures.

N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas le bloc-batterie ou l’outil au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de “130°C” peut être remplacé par la température de “265°F”. g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l’outil à une plage de températures hors de celle spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.

a) L’entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique. b) Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés. Les réparations sur les blocs- batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS

  • N’utilisez pas de disque de ponçage surdimen- sionné et respecter les indications du fabricant relatives à la taille des disques de ponçage. Les disques de ponçage qui dépassent du plateau peuvent provoquer des blessures, ils peuvent se bloquer, se déchirer et provoquer un recul brutal.
  • Le ponçage de peintures au plomb est déconseil- lé. L’enlèvement de peintures au plomb est une opération réservée à un spécialiste.
  • Ne traitez jamais de matériaux d’où pourraient se dégager des substances dangereuses pour la santé (l’amiante par exemple). Prenez des mesu- res de protection si le travail risque de générer des poussières dangereuses pour la santé, inflammables ou explosives. Portez des masque anti-poussière. Utilisez des installations d’aspirati- on.
  • Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l‘amiante. L‘amiante est considéré comme carci- nogène.
  • N‘utilisez pas la machine pour poncer des pièces à ouvrer contenant du magnésium.
  • Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Si nécessaire, utilisez d‘autres équipements de protection: gants de sécurité, chaussures de sécurité, etc.
  • Tenez la machine par les surfaces de poignée isolées lorsque l‘accessoire peut toucher descâ- blages cachés ou le cordon secteur. Si l‘accessoi- re touche un fil sous tension, les pièces métalli- ques exposées de la machine peuvent également être sous tension. Risque d’électrocution.
  • Faites très attention en ponçant des surfaces peintes.
  • Avant l‘usage, retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pièce à ouvrer.
  • Assurez-vous que la pièce à ouvrer est correcte- ment soutenue ou fixée.20
  • Utilisez uniquement du papier de ponçage adapté à cette machine.
  • Utilisez uniquement du papier de ponçage aux dimensions correctes. Veillez à ce que le papier de ponçage soit correctement monté.
  • Vérifiez le papier de ponçage avant chaque utilisa- tion. N‘utilisez pas un papier de ponçage usé par un usage prolongé.
  • Ne posez jamais la machine sur une table ou un établi sans l‘avoir mise hors tension. Sécurité électrique Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
  • N‘utilisez pas la machine si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé.
  • Utilisez uniquement des rallonges adaptées à la puissance nominale de la machine et d‘une section minimum de 1,5 mm

. Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours com- plètement le câble.

2. INFORMATIONS RELATIVES

À LA MACHINE Utilisation prévue La machine a été conçue pour poncer le bois, le plastique et le métal. Cette machine n’est prévue que pour le ponçage à sec. La machine n’est pas adaptée pour traiter les objets contenant de l’amiante. Toute utilisation incorrecte peut endommager l’outil.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

N° de modèle OS502AC Tension 230-240V ~Fréquence 50 HzPuissance 300WVitesse à vide 6000-13000/minDiamètre patin de ponçage 125mmPoids 1,4 kgPression acoustique

77,7+3 dB(A)Puissance acoustique

Portez une protection auditive. Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce ma- nuel, a été mesuré conformément à la procédure dé- crite par la norme EN 62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l’exposition aux vibrations lors de l’utili- sation de l’outil pour les applications mentionnées.

  • L’utilisation de l’outil dans d’autres applicati- ons ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d’exposition.
  • La mise hors tension de l’outil et sa non-utilisa- tion pendant qu’il est allumé peuvent con- sidérablement réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoi- res, en vous échauffant les mains et en organisant vos rythmes de travail. DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux sché- mas de la page 2.

1. Interrupteur marche/arrêt

7. Molette de réglage de la vitesse

Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Installer le bac à poussière (Fig. B) Il est fortement conseillé d’utiliser la machine avec son bac à poussière (3), qui garantit la recuperati- on optimale des poussières.

  • Glissez la fente du le bac à poussière sur l’en- coche au niveau de la sortie des poussières à l’arrière de la machine.
  • Effectuez une rotation pour verrouiller le bac en place. Remarque: Le bac à poussière doit être vidé lorsqu’il est moitié-plein afin que conserver une récupération optimale des poussières.FR
  • Tenez la machine sur le côté ou à l’envers, com- me illustré par la Fig. C1
  • Installez un papier abrasif (5) dont les grains sont de la bonne grosseur sur le patin de ponçage (4). Assurez-vous que les trous du papier abrasif (5) correspondent aux trous du patin de ponçage (4), comme illustré par la figure Fig. C2.
  • Pour retirer le papier abrasif (5), soulevez-le simplement du patin de ponçage (4). Remarque: Utilisez un papier abrasif à gros grains pour les ponçages grossiers de surfaces irréguliè- res. Utilisez un papier abrasif à grains moyens pour supprimer les rayures restantes après le passage du papier à gros grains. Utilisez un papier abrasive fin pour les finitions de surfaces

Mettre en marche et éteindre (Fig. A)

  • Pour allumer la machine, enfoncez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) vers la position I.
  • Pour éteindre la machine, enfoncez l’interrup- teur Marche/Arrêt (1) jusqu’à la position 0. Réglage de la vitesse (fig. A) La molette de réglage de vitesse (7) sert à ajuster la vitesse. La molette de réglage de vitesse peut adopter 7 positions. La vitesse idéale dépends du grain nécessaire et du matériau ouvré. Ne réglez pas la vitesse pendant l‘utilisation. Conseils pour une utilisation optimale
  • Maintenez fermement la machine à deux mains.
  • Mettez la machine en marche.
  • Placez le patin de ponçage avec le papier de ponçage sur la pièce à ouvrer.
  • Déplacez lentement la machine sur la pièce à ouvrer en appuyant fermement le patin de ponçage dessus.
  • N‘exercez pas de pression excessive sur la machine. Laissez la machine faire le travail.

Si vous voulez procéder à des travaux d’entretien sur le mécanisme, mettez la machine hors secteur. Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon doux, de préférence après cha- que utilisation. Vérifiez que les ouvertures d’aérati- on ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chif- fon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hau- ts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d’achat d’o- rigine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d’oeuvre, contactez directement VONROC. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:

  • Des réparations ou altérations ont été effec- tuées ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.
  • L’outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
  • Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées Ceci constitue l’unique garantie accordée par la so- ciété explicitement ou implicitement. Il n’existe au- cune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris22

les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécu- tifs. Les solutions proposées par les revendeurs de- vront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pièces non conformes. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.