BLACK & DECKER FX650 - Robot ménager

FX650 - Robot ménager BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX650 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER FX650 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Puissance : 650 W, Capacité du bol : 2,5 L, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéal pour mélanger, pétrir, fouetter et hacher divers ingrédients
Maintenance et réparation Les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle, nettoyage de la base avec un chiffon humide
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, pieds antidérapants pour une stabilité optimale
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, lame hachoir

FOIRE AUX QUESTIONS - FX650 BLACK & DECKER

Comment puis-je assembler mon BLACK & DECKER FX650 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation fourni avec le robot ménager. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées avant de l'utiliser.
Le robot ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol et les accessoires sont correctement installés.
Comment nettoyer mon robot BLACK & DECKER FX650 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Les accessoires amovibles peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser le robot pour mélanger des ingrédients chauds ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le robot pour des ingrédients très chauds afin d'éviter d'endommager les composants. Laissez les aliments refroidir avant de les mélanger.
Que faire si le moteur fait un bruit étrange ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des obstructions dans le bol ou les accessoires. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le robot ne mélange pas bien, que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol et que tous les ingrédients sont coupés en morceaux uniformes. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FX650 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de BLACK & DECKER ou auprès de revendeurs agréés.
Le robot a une odeur de brûlé, que dois-je faire ?
Débranchez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez s'il y a des débris dans le moteur. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Est-ce que le BLACK & DECKER FX650 est garanti ?
Oui, le robot ménager est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur FX650 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX650 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX650 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI FX650 BLACK & DECKER

  • Avertissement ! Lors de l’utilisation des appareils électriques, veuillez respecter les consignes de sécurité de base, notamment celles indiquées ci-après, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure.
  • Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil.
  • L’usage prévu est décrit dans le présent manuel. L’utilisation d’un accessoire ou une pièce jointe ou l’exécution de toute opération avec cet appareil autre que celles qui sont recommandées dans ce mode d’emploi peuvent présenter un risque de blessure.
  • Conservez ce manuel à titre de référence. Sécurité d’autrui
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter la suffocation, tenez ce sac hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Inspection et réparations
  • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas endommagés, et toutes les autres conditions qui peuvent affecter son fonctionnement.
  • N’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif ou le couvercle de protection est endommagé ou a des fissures visibles.
  • Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou défectueuses par un agent de service agréé.
  • Avant toute utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation ne présente pas de signes de dommages, de vieillissement et d’usure.
  • N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou défectueux.
  • Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un agent de réparation agréé afin d’éviter tout danger. Ne coupez pas le cordon d’alimentation et n’essayez pas de le réparer par vos propres moyens.
  • N’essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces différentes de celles qui sont indiquées dans le présent manuel. Consignes de sécurité supplémentaires pour les robots multifonctions AVERTISSEMENT ! Ne placez pas l’appareil à proximité d’un gaz chaud ou d’un four électrique.
  • Ne plongez pas le robot multifonction, le cordon ou la prise dans du liquide.
  • Laissez toutes les pièces mobiles s’arrêter complètement avant de vous approcher.
  • Utilisez toujours l’appareil sur une surface de travail propre et nettoyez soigneusement la surface après chaque utilisation.
  • Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
  • Éloignez vos mains, longs cheveux et vêtements amples des batteurs.
  • Faites toujours attention aux lames de coupe tranchantes lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage. Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

1. Veuillez lire et garder toutes les instructions.

2. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne plongez pas le

socle, le moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides.

3. Une surveillance étroite est indispensable lorsque l’appareil

est utilisé par ou près des enfants.

4. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants.

5. Débranchez le cordon de la prise secteur lorsque vous ne

l’utilisez pas, avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

6. Évitez de toucher les pièces en mouvement.

7. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est

endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé de quelque autre façon que ce soit. Appelez notre numéro sans frais d’assistance à la clientèle pour obtenir des informations sur l’examen, la réparation ou les réglages électriques ou mécaniques.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus

par le fabricant de cet appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.

9. N’utilisez pas votre robot multifonction si l’une des pièces

10. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

11. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du

comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

12. Gardez les mains et les ustensiles à l’écart de la lame et du

disque en mouvement lorsque vous préparez des aliments à l’aide du robot, afin de réduire les risques de blessures graves et/ou de détérioration du robot multifonction. Utilisez un racloir en caoutchouc UNIQUEMENT lorsque le robot multifonction ne fonctionne pas. FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)11 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)

13. La lame et le disque sont tranchants. Manipulez-les avec

précaution. Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

14. Pour réduire les risques de blessure, ne placez jamais la

lame de coupe ou le disque sur le socle sans avoir d’abord placé la cruche correctement en place.

15. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place

avant d’utiliser l’appareil.

16. N’introduisez jamais des aliments dans le tube de

chargement à la main. Utilisez toujours le poussoir pour aliments.

17. N’essayez pas de neutraliser le mécanisme de verrouillage

18. Assurez-vous que la lame ou le disque est complètement

arrêté avant de retirer le couvercle.

19. Pour réduire les risques de blessures, veillez à insérer ou à

retirer la lame et le disque en utilisant les moyeux prévus à cet effet. Faites preuve de prudence lorsque vous retirez la lame et le disque de la cruche, ou lorsque vous videz la cruche et nettoyez les éléments.

20. Assurez-vous de placer l’interrupteur sur ARRÊT (O) après

chaque utilisation. Utilisez toujours le poussoir pour dégager le tube de chargement. Lorsque cette méthode n’est pas possible, éteignez le moteur et démontez les éléments pour retirer les aliments restants.

21. L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial,

professionnel ou industriel. Il est conçu et construit exclusivement pour un usage domestique.

22. N’utilisez jamais l’appareil pendant une période prolongée

ou avec une quantité d’ingrédients supérieure à celle recommandée par le fabricant de l’appareil.

23. La puissance maximale de cet appareil est basée sur

l’utilisation de la lame à hacher / mélanger. L’utilisation du disque à trancher/râper peut consommer beaucoup moins d’énergie.

24. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à

gaz ou d’une plaque électrique, ou dans un four chaud.

25. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.

Sécurité électrique Cet appareil dispose d’une double isolation ; ainsi, aucun fil de terre n’est nécessaire. Vérifiez toujours que l’alimentation du secteur correspond à celle de la plaque signalétique.

  • Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger.
  • Cet appareil comprend un interrupteur de sécurité qui empêche son fonctionnement si les accessoires de sécurité ne sont pas installés.
  • Cet appareil intègre un dispositif de protection contre les températures élevées. Si la température augmente trop, l’appareil s’éteint automatiquement et redémarre une fois que le moteur a suffisamment refroidi (au bout de 15 minutes environ).
  • N'utilisez pas l’appareil sans arrêt pendant plus d’une minute.
  • Si l’opération n'est pas terminée dans la minute, éteignez la machine et laissez-la refroidir pendant 10 minutes avant de reprendre le cycle suivant. Si plus de 5 cycles sont nécessaires, laissez revenir la machine à température ambiante pendant 90 minutes avant les 5 cycles suivants. De cette manière, vous pourrez prolonger la durée de vie de la machine. Usage prévu Votre robot multifonction FX650-B5, FX649-B5, FX648-B5 de BLACK+DECKER™ a été conçu pour trancher et hacher divers ingrédients. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique interne uniquement. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation dans :
  • Les cuisines pour les employés de boutiques ;
  • Les bureaux et d’autres environnements professionnels ;
  • Par les clients d’hôtels, de motels et autres environnements de type résidentiel ;
  • Les chambres d’hôtes ou tout autre environnement non résidentiel. Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation involontaire du coupe-circuit thermique, évitez d’alimenter cet appareil au moyen d’un dispositif de commutation externe tel qu’une minuterie, ou de le connecter à un circuit régulièrement mis sous/hors tension par le réseau public Utilisation de l’appareil
  • Utilisez toujours l’appareil avec précaution.
  • Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. N’utilisez pas l’appareil pieds nus.
  • Positionnez le cordon d’alimentation soigneusement de sorte qu’il ne pende pas du bord d’un plan de travail, afin de réduire les risques d’accident.
  • Faites preuve de prudence lorsque vous versez un liquide chaud dans le robot ou le mixeur, car il peut être éjecté hors de l’appareil à cause d’une production soudaine de vapeur.
  • Éloignez les vêtements, les cheveux, etc. à l’écart des pièces en mouvement.
  • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile et des bords tranchants.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avant de le débrancher.
  • Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de remplacer des accessoires ou d’approcher des pièces mobiles en cours d’utilisation.12 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de changer les accessoires ou de le nettoyer.
  • Ne plongez pas l’appareil, cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Remarque : N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 2 minutes à la fois, et attendez 1 minute ou que l’appareil refroidisse à la température ambiante avant de l’utiliser à nouveau Après utilisation
  • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche du secteur, puis laissez l’appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, nettoyer ou inspecter ses pièces.
  • Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé à un endroit sec. L’appareil doit être rangé hors de portée des enfants. Étiquettes sur l’appareil Les pictogrammes suivants sont affichés sur l’appareil : Attention ! Ne poussez jamais les aliments avec les mains dans le tube de chargement Attention ! N’utilisez pas l'appareil sans avoir replacé ce couvercle Fonctionnalités

2. Couvercle du bol du robot multifonction

4. Arbre d’entraînement

5. Bol du robot multifonction

9. Lame à hacher/mélanger

10. Disque à trancher/râper

13. Plateau de filtrage du presse-agrumes

17. Couvercle de la cruche du mixeur

18. Cruche du mixeur

19. Base de la cruche du mixeur

Avant la première utilisation Nettoyez soigneusement les pièces en contact avec les aliments avant la première utilisation de l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Utilisation de l’appareil Généralités L’appareil est équipé d’un verrou de sécurité intégré qui l’empêche de fonctionner si la cruche du mixeur ou le bol du robot multifonction et son couvercle ne sont pas correctement assemblés. Consultez la sous-section « Guide de modèle » de la section « Données techniques » pour obtenir la description exacte de votre modèle. À l'aide de votre robot culinaire Comment verrouiller le bol Alignez le socle et le bol comme illustré. Tournez le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le bol se verrouille sur le socle dans 3 positions différentes pour la commodité de l’utilisateur. REMARQUE : Le robot multifonction ne fonctionnera que si le bol est en place, bien verrouillé. Comment assembler et verrouiller le couvercle Alignez le couvercle comme illustré plaçant le pouce sur la languette et en tournant le couvercle dans le sens horaire. Quatre repères visuels d’alignement sont fournis (voir illustration), un sur le bol, un sur la poignée et deux sur le couvercle du bol. REMARQUE : Le robot multifonction ne fonctionnera que si le couvercle est en place, bien verrouillé. Comment utiliser les boutons de commande Le bouton de commande a été placé idéalement, sur la face avant du socle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner une vitesse : 1 pour lente 2 pour rapide Le robot fonctionnera en continu. Pour un fonctionnement court, utilisez la fonction PULSE (P) en tournant le bouton dans le sens antihoraire. Conseils et techniques pour préparer des aliments Ce robot multifonction est excellent pour hacher, mélanger, trancher ou râper la plupart des aliments. Cependant, afin de maintenir des performances optimales, n’utilisez pas votre robot multifonction pour broyer des grains de café, d’épices ou autres, pour trancher de la viande congelée ou faire de la glace pilée.

  • Pour obtenir un fonctionnement optimal, utilisez la lame à hacher/mélanger et ajoutez des aliments en veillant à ne pas dépasser pas la ligne de remplissage maximal du robot13 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) multifonction. Voir les graphiques de préparation d’aliments pour plus d’informations. *La durée de fonctionnement de l’appareil dépendra de la quantité d’aliments préparée. La plupart des aliments peuvent être tranchés, hachés ou râpés en quelques secondes. Si l’appareil est utilisé pendant 30 secondes sans interruption, laissez le robot reposer environ 3 minutes avant de continuer. Préparation à l’aide de la lame à hacher/mélanger Pour une consistance plus uniforme, commencez par des morceaux d’aliments de taille similaire. Les carottes, par exemple, doivent toutes être coupées en morceaux de 2,5 cm. N’utilisez pas des morceaux de 10 cm avec des morceaux de 1 cm. Préparation à l’aide de la lame à hacher/mélanger La lame à hacher/mélanger (9) peut être utilisée pour hacher grossièrement, hacher finement, ou mélanger ou réduire en purée les aliments jusqu’à obtenir une consistance fine.

1. Assurez-vous que le bouton est dans la position Arrêt (O) et

que l’appareil est débranché.

2. Verrouillez le bol sur le socle. (Voir « Comment verrouiller le

3. Placez la lame à hacher/mélanger (9) sur l’arbre

d’entraînement du robot multifonction au centre du bol. Tournez-la doucement jusqu’à ce qu’elle tombe en place. Manipulez la lame avec précaution, car elle est tranchante.

4. Verrouillez le couvercle sur le bol. Insérez le poussoir dans

le tube de chargement. *Ne réduisez pas en purée des féculents comme les pommes de terre. L’appareil va les sur-préparer en une seconde et les rendre collants.

5. Branchez l’appareil et

préparez les aliments. La vitesse et le temps de préparation détermineront la consistance finale du produit. La fonction Pulse peut vous aider à éviter une préparation excessive. Consultez le tableau de préparation des aliments pour savoir les durées et vitesses recommandées de préparation.

6. Une fois les aliments préparés, mettez le bouton de

commande dans la position Arrêt (O) ou relâchez-le de la position PULSE. Attendez que la lame ne tourne plus avant de retirer le couvercle. Débranchez l’appareil. Préparation d’aliments à l’aide du disque à trancher/râper Pour trancher ou râper le fromage, sélectionnez du fromage à pâte ferme comme du cheddar, du Monterey jack ou du fromage suisse. Placez le fromage au congélateur pendant 30 minutes avant de le préparer. Le disque à trancher/râper (10) est réversible et comporte une lame tranchante d’un côté et des dents à râper de l’autre. Arbred’entraînementDisque àtrancher/râper Lame à hacher/ mélanger Arbre d’entraînement

1. Assurez-vous que le bouton de commande est dans la

position Arrêt (O) et que l’appareil est débranché.

2. Verrouillez le bol sur le socle (voir « Comment verrouiller le

d’entraînement et le manchon dans le bol. Placez le disque à trancher/râper (10) sur l’arbre d’entraînement en orientant le côté désiré vers le haut pour le tranchage ou le râpage. Verrouillez le couvercle sur le bol.

4. Insérez le poussoir dans le

tube de chargement. Utilisez toujours le poussoir pour charger les aliments dans le tube. NE POUSSEZ

6. Sélectionnez la vitesse. Tout en appuyant sur le poussoir,

sélectionnez 1 ou 2 pour optimiser les performances de tranchage et de râpage ou PULSE pour préparer les aliments. Consultez le tableau de préparation des aliments pour connaître les temps et les vitesses de préparation recommandés. REMARQUE : Le couvercle du tube de chargement est conçu pour pivoter vers la droite lors de la préparation d’aliments remplissant tout le tube.

7. Lorsque le tube de chargement est vide, mettez le bouton

dans la position Arrêt (O) ou relâchez-le de la position PULSE. Attendez que la lame ait cessé de tourner avant de retirer le couvercle. Débranchez l’appareil. Préparation à l’aide du presse-agrumes

1. Assurez-vous que le bouton de commande est dans la

position Arrêt (O) et que l’appareil est débranché.

2. Verrouillez le bol sur la base. (Voir « Comment verrouiller le

bol ».) Si du jus s’échappe à cause de la vitesse de rotation élevée, choisissez la vitesse basse avant de commencer l’extraction de jus.

3. Placez le plateau de filtrage sur l’arbre d’entraînement.

4. Placez le cône approprié sur

l’arbre d’entraînement. (Le grand cône est adapté pour l’extraction de jus de gros agrumes, tels que les pamplemousses, les oranges, etc. Le petit cône est adapté pour l’extraction de jus de petits agrumes comme les citrons jaunes ou verts, etc.) Arbred’entraînement

5. Coupez un agrume en deux et appuyez sur l’extrémité

coupée de fruit sur le cône. Allumez la machine et choisissez la vitesse. Le cône va râper la pulpe et presser le jus du fruit.

6. Pour maximiser la quantité de jus extrait d’un fruit, appuyez

plusieurs fois le fruit sur le cône. Préparation à l’aide de la cruche du mixeur

1. Vérifiez d’abord que le bouton de commande est dans la

d’étanchéité dans la fente de la base de la cruche, vissez et attachez la cruche (18) à la base de la cruche (19) (dans le sens horaire pour l’attacher et dans le sens antihoraire pour la détacher), mettez le couvercle sur la cruche ainsi que le doseur.

3. Vissez le siège de la base de la cruche sur le socle de

l’appareil avec votre main (dans le sens antihoraire pour le desserrer). Ne tenez pas la cruche avec votre main pour le démontage, sinon vous allez dévisser la cruche de sa base avec la lame et laisser les aliments s’écouler de la cruche. Mélange d'œufs Mettez les œufs sans coquille dans la cruche (18), versez de l’eau bouillie refroidie et ajoutez un peu de farine. Placez le couvercle en place en le fermant bien, mettez le bouton sur la vitesse lente pendant 1 minute. Mélange de légumes ou de fruits Pour mélanger des légumes ou des fruits, après les avoir pelés ou écossés et les avoir dénoyautés, coupez-les en cubes ou en sections, en préparant 600 g d’aliments à la fois. Versez de l’eau bouillie refroidie et effectuez l’assemblage conformément aux spécifications d’assemblage. Puis mettez l’appareil en marche pendant 1 minute sur la vitesse 5. Préparation à l’aide du moulin

1. Le moulin (14 et 15) permet de broyer des aliments séchés

2. Lorsque vous utilisez le

moulin, mettez 150 g à la fois dans le bol du moulin que vous fermez avec la base sur laquelle se trouve la lame. Serrez la base dans le sens horaire et montez l’ensemble sur le socle de l’appareil selon la position indiquée sur le schéma. Serrez fermement dans le sens horaire. Pressez fermement le moulin avec la main et tournez le bouton pour moudre les aliments.

3. Lors de la mouture de sésame, de noix et d’autres aliments

Couvercle de la cruche du mixeur Base de la cruche du mixeur gras, il est bon d’ajouter une cuillère de sucre cristallisé dans le bol du moulin pour obtenir de meilleurs résultats. Remarque : En cas de marche à vide pendant la mouture, c’est-à-dire lorsque la lame ne touche pas les aliments, arrêtez immédiatement l’appareil et coupez l’alimentation électrique. Mélangez les aliments en douceur, puis recommencez à les moudre. Lame de pétrissage Vous pouvez utiliser la lame de pétrissage (8) afin de pétrir la pâte à levure pour le pain et les pizzas.

1. Placez l’arbre d’entraînement dans le bol.

2. Placez la lame de pétrissage sur l’arbre d’entraînement.

Remarque : Mettez toujours l’arbre d’entraînement avec la lame de pétrissage dans le bol avant d’ajouter les ingrédients.

3. Placez les ingrédients dans le bol.

4. Mettez le couvercle sur le bol. Tournez le couvercle dans le

sens horaire pour l’assembler (« clic »).

5. Placez le poussoir dans le tube de chargement.

6. Sélectionnez la vitesse qui correspond à l’accessoire.

7. Une fois la préparation des aliments terminée, positionnez le

sélecteur de vitesse sur 0 et débranchez l’appareil. Disque émulsifiant Vous pouvez utiliser le disque émulsifiant (3) pour fouetter la crème et les œufs, les blancs d’œufs, le pudding instantané, la mayonnaise et les mélanges à gâteaux.

1. Placez l’arbre d’entraînement dans le bol.

2. Placez le disque émulsifiant sur l’arbre d’entraînement.

3. Placez les ingrédients dans le bol.

4. Mettez le couvercle sur le bol. Tournez le couvercle dans le

sens horaire pour l’assembler (« clic »).

5. Placez le poussoir dans le tube de chargement.

6. Sélectionnez la vitesse qui correspond à l’accessoire.

7. Une fois la préparation des aliments terminée, positionnez le

sélecteur de vitesse sur 0 et débranchez l’appareil. Conseils - N’utilisez pas le disque émulsifiant pour préparer des mélanges à gâteau avec du beurre ou de la margarine ni pour pétrir la pâte. Utilisez la lame de pétrissage pour ces préparations. - Assurez-vous que le bol et le disque émulsifiant sont secs et exempts de graisse lorsque vous fouettez les blancs d’œufs. Assurez-vous que les blancs d’œufs sont à température ambiante. Nettoyage et entretien Avertissement ! Avant d’effectuer toute opération d’entretien:

  • Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur.
  • Laissez l’appareil se refroidir complètement.
  • En cas de besoin, éliminez les restes d’aliments des outils en raclant. Avertissement ! Ne plongez pas le socle-moteur dans de l’eau ou tout autre liquide. Le moulin15 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
  • Essuyez la surface extérieure de la tête et le socle avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux et sec.
  • Essuyez tous les restes d’aliments du cordon d’alimentation.
  • Plongez le bol de robot, le couvercle du bol, le pousseur, le porte-lame, les lames à trancher, le hachoir, lame de pétrissage, le disque à émulsion, le filtre et la tête de presse-agrumes, ainsi que l’ensemble du mixeur dans de l’eau tiède savonneuse avant de les utiliser. Ensuite, rincez-les sous l’eau courante et essuyez-les pour sécher. Lavable au lave-vaisselle Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle, à l’exception du bol du robot multifonction, de la cruche du mixeur et du bol du broyeur. Nettoyage rapide du bol du robot multifonction et de la cruche du mixeur

1. Versez de l’eau tiède (pas plus de 0,5 litre) et un peu de

liquide vaisselle dans le bol du robot multifonction ou la cruche du mixeur.

2. Placez le couvercle sur le bol du robot multifonction ou la

cruche du mixeur et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour bien le fermer.

3. Sélectionnez la vitesse correspondant à l’accessoire.

4. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le bol du robot

multifonction ou la cruche du mixeur soit propre ou pendant 30 secondes.

5. Détachez la cruche du mixeur ou le bol du robot multifonction et

rincez-le à l’eau claire. Entreposage Vous pouvez enrouler le cordon au bas de l’appareil. .. Changement de la fiche secteur En cas de besoin de montage d’une nouvelle fiche :

  • Mettez dûment l’ancienne fiche au rebut.
  • Connectez le fil marron à la borne sous tension de la nouvelle fiche.
  • Connectez le fil bleu à la borne neutre.
  • Si le produit est de classe I (mis à la terre), connectez le fil vert/jaune à la borne de terre. Remarque ! Si vous disposez d’un produit à double isolation de classe II (2 fils uniquement dans le cordon), aucun raccordement à la borne de terre n’est nécessaire. Suivez les consignes d’installation fournies avec les fiches de bonne qualité. Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes caractéristiques nominales que le fusible d’origine fourni avec le produit. Avertissement ! La section ci-dessus concernant le remplacement de la prise électrique s’adresse au personnel des centres de service agréés. Dépannage Avant d’appeler le numéro d’assistance à la clientèle, vérifiez attentivement la liste ci-dessous pour trouver une réponse à votre question. Problème potentiel Cause probable/solution L’appareil ne fonctionne • L’appareil est-il branché ? Est-ce que la prise secteur fonctionne ? à aucune vitesse ou Pulse. • Le bol, le couvercle du bol et le couvercle du tube de chargement sont-ils tous bien verrouillés en place ? Voir « Comment assembler ». Les aliments ne sont pas • Si vous placez trop d’aliments dans le tube de chargement ou si vous appuyez trop hachés, tranchés ou rapés fort sur le poussoir, les aliments à préparer risquent d’être coupés en tranches ou râpés de manière uniforme de manière irrégulière. Consultez les tableaux de préparation d’aliments pour connaître les tailles et les quantités recommandées. L’appareil s’arrête et ne • Le bol, le couvercle du bol et le couvercle du tube de chargement sont-ils tous bien redémarre pas. verrouillés en place ? Ils peuvent avoir légèrement bougé durant le fonctionnement de l’appareil. Voir « Comment assembler ».
  • La prise fonctionne-t-elle encore ? Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant une lampe ou un autre appareil en état de marche. Vous avez peut-être surchargé le circuit et fait sauter un fusible ou le disjoncteur.
  • Éteignez l’appareil, laissez-le reposer pendant 3 à 4 minutes, puis rallumez-le. Si aucune de ces suggestions ne corrige le problème, NE tentez PAS de réparer l’unité. Appelez le numéro d’assistance à la clientèle pour obtenir le nom du centre de service après-vente autorisé le plus proche. L’appareil dégage une • Il peut rester un résidu sur le moteur provenant du processus de fabrication, ce qui pourrait odeur de brûlé. provoquer une légère odeur lors de la première utilisation. Cela partira. Si une odeur forte ou de la fumée visible apparaît, débranchez IMMÉDIATEMENT l’appareil et appelez le numéro d’assistance à la clientèle. Le moteur semble faible. • Utilisez-vous la vitesse recommandée pour l’aliment que vous préparez ?
  • Utilisez-vous la taille et la quantité d’aliments recommandées pour la préparation ? Consultez les tableaux de préparation des aliments pour connaître la taille et la vitesse recommandées pour chaque aliment.16 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Garantie La société BLACK+DECKER est certaine de la qualité de ses produits et propose une garantie exceptionnelle. Cette déclaration de garantie vient s’ajouter à vos droits légaux et n’y porte en aucun cas préjudice. Si un produit BLACK+DECKER s’avère défectueux en raison de défauts de matériaux ou de fabrication, ou d’un manque de conformité, dans les 24 mois à compter de la date d’achat, la garantie de BLACK+DECKER permet le remplacement de pièces défectueuses, la réparation ou l’échange de produits soumis à une usure normale afin de garantir un minimum d’inconvénients pour le client, sauf si : le produit a été utilisé à des fins commerciales, professionnelles ou de location ; le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec négligence ; le produit a subi des dommages provoqués par des objets, substances ou accidents étrangers ; des tentatives de réparation ont été effectuées par des personnes autres que les agents de réparation agréés ou le personnel d’entretien de BLACK+DECKER. Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, vous devrez apporter une preuve d’achat au vendeur ou à un agent de réparation agréé. Vous pouvez trouver l’agent de réparation agréé le plus proche en contactant votre agence BLACK+DECKER locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Autrement, une liste d’agents de réparation agréés BLACK+DECKER et des informations complètes concernant notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont disponibles en ligne à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Black et Decker (étranger) GmbH PO Box 17164, Dubai, Émirats arabes unis FX650-B5, FX649-B5, FX648-B5 Tension 220-240 V Fréquence 50-60Hz Puissance 600W Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
  • BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
  • Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Caractéristiques techniques Guide sur le modèle Accessoires FX650-B5 FX649-B5 FX648-B5 Bol du robot multifonction de P P P Cruche de mixage de P X X Râpeuse P P X Lame de hachage P P P Disque à trancher et à râper P P P Lame de pétrissage P P P Disque à fouetter P P P Presse-agrumes P X X Spatule P P X17 ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ (ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ) ﺝﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : FX650

Catégorie : Robot ménager