FUJIFILM BCT125 - Chargeur de piles

BCT125 - Chargeur de piles FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCT125 FUJIFILM au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FUJIFILM BCT125 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des piles Piles AA, AAA, NiMH, NiCd
Tension de sortie 1.2V
Nombre de slots 4 slots pour charger plusieurs piles simultanément
Indicateur de charge LED pour indiquer l'état de charge des piles
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, idéal pour un usage nomade
Utilisation Charger des piles rechargeables pour appareils électroniques
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité des piles avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BCT125 FUJIFILM

Le chargeur FUJIFILM BCT125 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur pour voir si le problème vient de l'appareil.
Comment savoir si mes piles sont complètement chargées ?
Le chargeur FUJIFILM BCT125 est équipé d'un indicateur LED qui s'allume en vert lorsque les piles sont complètement chargées. Si l'indicateur reste rouge, cela signifie que la charge est en cours.
Puis-je charger d'autres marques de piles avec le chargeur FUJIFILM BCT125 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des piles compatibles avec le chargeur FUJIFILM BCT125 pour garantir un fonctionnement optimal et éviter d'endommager le chargeur ou les piles.
Le chargeur surchauffe-t-il pendant la charge, est-ce normal ?
Une légère chaleur est normale lors de la charge des piles. Cependant, si le chargeur devient très chaud au toucher, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Combien de temps prend la charge complète des piles ?
Le temps de charge dépend du type de piles utilisées. En général, cela prend entre 2 et 4 heures pour une charge complète.
Que faire si mes piles ne se chargent pas ?
Assurez-vous que les piles sont compatibles avec le chargeur et qu'elles ne sont pas endommagées. Essayez de charger d'autres piles pour vérifier si le chargeur fonctionne correctement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Le chargeur est-il compatible avec les piles lithium-ion ?
Le FUJIFILM BCT125 est conçu principalement pour les piles NiMH et NiCd. Ne pas utiliser avec des piles lithium-ion, car cela peut entraîner des risques de sécurité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du FUJIFILM BCT125 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de FUJIFILM dans la section support ou assistance.

Questions des utilisateurs sur BCT125 FUJIFILM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCT125 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCT125 de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI BCT125 FUJIFILM

Nous remercions d'avoir acheté ce produit FUJILM, Ce mode de explique expliquée comment utiliselezchargeurde beteilleFUJILM BC-T12 correctement,Veiluage et la commande sur le port.

GEBRAUCHSANWEISUNG

C cet'article est conforme aux limites de la class B sur les émissions de bruit radio, indiquées dans les Réglements sur les interférences Radio. Toute modification n'ayant pas été expressément autorisé pour conformite par le fabricant peut annuler les droits de l'utilisation à utiliser cet'article.

Ce chargeur de batterie est exclusivement conque pour ete utilisée avec la batterie FUJIFILN NP-T125 (ci-apres denominée la "batiere spéciale"). La mise en place d'une autre batterie rechargeable que le batterie spéciale peut provocer un defaut de fonctionnement.

ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET

ELECTRONIQUE CHEZ LES PARTICULARIERS Applicable a l'Union europeenne, la Norvege, lIslande et le Mexicien. Ce symbolis est signe par la garantie, et ou son en emballage, indicate que Iappareel ne doit pas etre traté comme un déchet manager. Il doit être achinéner vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et technique.

Si vous materiel contenté les pilles ou des accumulateurs facés à réminer, mercie de les éliminer séparationment conformant aux réglements locales, les personnes ne donnant pas le contrôle sur les autres sources naturelles. Pour voirient plus d'informations sur le recyclage de ce produit, vaisculer neposer contact avec cette主页, la déschêterner la plus proche de votre domicile ou la magasin de l'article 101-23.

Une batterie tiHion-iron recyclable alimentaire du product quyou vaoe asciect a la recyclation de la batterie. Le taillier est le cetera pour obtenir des informations sur le recyclage de cette batterie.

AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS

(Å OBSERVER)

L'usage des instructions du coeur manuel de l'utilisateur et tout particulièrement des avantissements et précautions, ainsi que les instructions du manuel de l'utilisateur et tout particulièrement des avantissements et précautions.

  • Àprouvavoilucenamuel,leconserverdunanendrotrouril pourra facilement ètrefesulté

  • Differentes iènon figuren dans ce manuel de l'utilisateur ainsi que sur le produit, affir d'assurer une utilisation correcte et sure du produit ou pour empêcher qu'on se blee, une autre personne se bleece ou pour éverter loot dégit matériel. Ces iènon ainsi que leurs significations sont mentionés ici. Bien dire les expéncions données et s'assurer de la validité des opérations.

bien avoir compris la signification de chacune avant de dire le textile principal de ce manier.

Cette icone indicate un cas pouvant entrainer de greves blesses voir la morte des personnes qui ne respecterait les consignes et qu'en manipulante le produit incorrectly. Cette icone indicate un cas pouvant blesser des personnes ou endomberger des objets en cas de l'impairment de ces consignes et de manipulation incorrecte du produit.

Exemple d'icones

Danger of ectrocloration.
Cet to icton e indique un aier tissente et y (y compris precautions & in case of aneuploidy) est illustrée dans ictonc.

FUJIFILM BCT125 - Exemple d'icones - 1

FUJIFILM BCT125 - Exemple d'icones - 2

AVENTISSEMENT

Ce chargeur de batterie est exclusivement conçu pour la durée de l'oulement. Il ne saudait que le changeur des autres batteries avec ce chargeur car ce kanner provoquer une fuller du changement de l'oulement, et qu'en soins de la batterie ou du remodellation de la batterie ou du chargeur.

S l'attitude d'alimentation est de la fumme, une oedre ou du bruit, il y a un risque d'émcidence ou d'électroaction. L'interpreneur et /ou doit être mis imeditatément en position sur le cas de l'airborne, les personnes qui ne sont contacte le fournisseur pour les réparations. Ne pas esseveré de dérivier soci-malè que problème cane ce peut s'avoir dangereux. La prise scéeur doit rester sur la manette.

  • Si vous faite tomber le chargeur de batterie et que son bolter est endomgaré d'une maniere, ou d'une autre, ne sait-trez si la solution ne devait été correctement contact avec cette revendure. Non seclinque pas qu'en soins de l'homme qui s'est déclaré ou vous miquiquefiez de l'électricron.

  • En case de fuite d'eau, doit le interrupteur instantiellement sur la position ant. reiter la fiche de la prise et contacter le fournisseur. Il y a risque, est il l'intercrocution si r'appeil est utilisée dans ces conditions?

  • Ne pas modifier et ne pas démonter l'unité car il y a risque d'incidence ou d'électroaction.

  • Ne pas utilisierce un produit avec des tensions autres que celles spécifées (100-240 V CA). L'utilisation en dehors de la piège spécifique constitue un risque d'impôtne ou d'échération.

-Ne pas utiliser pas cet apparéil dans la salle de bain

car il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Faibles attention à ne pas moulier le chargeur ou ne pas lasser pénétrée du lique pour éviter les risques de l'oulement, et ne saient qu'en cas d'une situation où il utilise le chargeur quand il peut ou qu'il ne possèu quand它们 étés sur une piège ou entroit preux de l'eau.

  • Pendant un orage, ne pas toucher la prise. Tout contact dans ces conditions peut provoquer une électroaction.

No transporte pas ou ne rangez que les batteries avec des objectifs telque que les stylos, des collons, des peuples et des bagages. Il ne s'est pas mentionné dans l'histoire. Il saurait encouragerment demarquer les pôts possibl é netégaté à la faigne. La batterie pourraitExplorer le cas d'une maladie de l'airborne.

Ne chauzeuse pas ou n'essayez pas de demonter la batterie et ne la placez pas dans l'eau ou dans le feu. Elle pourraitExploreretul,avec risque d'incidence ou maladies.

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 1

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 2

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 1

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 1
B

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 2
B: C

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 3

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 1

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 2

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 3

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 4

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 5

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 6

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 7

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 8

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 9

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 10

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 1

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 2

FUJIFILM BCT125 - AVENTISSEMENT - 3

ATTENTION

  • Ne pas laisser ce'article dans un environnement de l'air, l'eau et l'environnement de l'électrocopie dans un tel environnement.

  • Pe lasieisser ceipurrapel sur la table de la cuisine ou prés qu'un humidificateur où il sera exposé en la de la sèue ou de la vapeur. Un tel environnement constituit un risque d'incidence ou d'électroccution.

  • Ne branche pas ou ne débranche pas le chargeur avec les maines moulées cvu you pour nevez des

  • He neuverouce pas ou n'émoulée pas le chaleurur en chiffon ou une couverture.
    La chaleurur pourrait s'accumérer à l'intérieur du chaleurur, qu'en cas de la plume et d'elodienner un incendie. Utilise le chaleurur en un endroit bien arié

  • Quand la batare est en entrettement chargeant, retirer la batare et sauf qu'elles autres ne s'est pas deoiente dans le reseau,此案 risque de provquer un incidence.

  • Quand you n'utilise pas le chargeur, ne lassez pas la batterie donnant. Si vous la lassez dans le chargeur, il ne saudera que la batterie ne s'est pas faissée et qu'en un incidence, des blessures ou la zone qui l'entouree pourrait être tachée. Si le liqué suffit, euyssez lesigneusement l'intérieur du chargeur et chargez une nouvelle batterie. Si la batterie ne s'est pas faissée, ne saudera sur la peuple, laissez lavensonement libre pour eau à l'eau.

  • Conserver cet appeareil hors de la portee des enfants

-Pour des raisons de sécurité, reiter la chaleur de la prise et retenue par T a p et ai -Simon y a r i s d'électroaction.

Le fournisseur est a consultateur les deux ans par le nettoyage des éléments intemetes. Si une période troque longue et école entre les nettoyages, il peut enroller un incidro ou des parnises. Si le nettoyage est effectué lorsqu'elles par les clients, la valeur des produits deviennent humide, il sera plus efficace. Il fuctuant saulier le fournisseur pour la procédure de nettoyage.

Utilize孤单的 batteries specified. Utilisation d'autres batteries que celles préconises pourraient entracer le fluxage, provoquer un incende, des blessures ou tacher la zone environnante.

Lorsque you installez la batterie dans l'aparèll, assures-que ces pèges négatif et positif (máquels à l'aside des signes) et l'orientés comme indiquéd sur l'aparèll. L'insertion incorpore de cette batterie pourrait entraîner son explosion ou des fuités, provoquer un incidence, des blessures et tâcher la zone de l'air.

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 1

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 2

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 3

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 4

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 5

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 6

FUJIFILM BCT125 - ATTENTION - 7

m - 1 0 ;

A

(i)

NOTES SUR L'UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE BC-T125

  • Lors de l'utilisation du chargeur de batterie BC-T125 pour recharger la batterie spéciale, nous recommend une plégerie de的态度 allant en 0^ à 35^ .
    Encohres de cette plégerie de température prescile, la durée de charge peut augmenter pour élever que la performance de la batterie spéciale ne se déterminée.
  • Il n'est pas inhibiquié que la batterie spéciale ou le BC-1125 chaudiert légarlementpendont la charge du fait de leur alimentation interne. Procede à cette opération en cas d'une maladie.
  • Pendant la charge, vous pouvez entendre le son d'une oscillation interne. Il ne s'agis pas d'un début.
  • Nutilissez ne le BC-T125 pour recharger d'autres batteries que le batterie spéciale
  • Pendant la charique, le BC-T125 peut provoquer des interférences dans les émissions
    Radio s' s é placé trop précis d'un poste. Dans ce cas, éloquise la radio du BC-T215. Il s'est sauf pas qu'en 1908, et ne s'est pas qu'en 1913, excepts ou les contacts de la batterie spéciale, afin de nepas générate de court-circuit.
    Dans des endroits chaudi comme prés un了一份 applique de chaudiage ou au soleil dans des endroits trés humides/Dans des endroits trés poussierlens/Dans des endroits trés faissants/les d'air.

UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE BC-T125

La batterie n'a pas ete chage avant expedition. Avant toute utilisation, sahener la batterie a l'origine du observateur surel.
1. Fixe/DETACHEZ LE Fiche INTERMEDIIRE
La fiche intermédiaire inclue varie en fonction du pays ou de la région de vente. Reportez-vous à la feuille de notification séparée et utilisez la fiche intermédiaire
2. Placze a la battery rechargeable NP-T125 dans le chargeur de batterie BC-T125
Alignez les bornes métalliques de la batterie et du chargeur, puis place la batterie au centre de l'air.
3. Branché le chargeur. Le témoin de charge s'allume. Une fois la batterie chargeé, l'indicateur s'estient.

Indicateur de chargeEtats Action
ExeintLa batterie n'est pas en placeMettlez la batterie à charger en place.
Allumé en vertBatterie complètement chargée.Retirrez la batterie.*
Allumé en orangeBatterie en charge.—
Clignote en orange à l Batterie défaillante.Débranchez le charger et retireez la batterie.

Laisser la batterieChargee pendant de longues periodes peut entrainer son déchargement et cela peut la rende inutilisable.

SPECIFICATIONS

Type d'annexe Chareur de batterie RC-T125
Alimentation CA 100-240 V,50-60 H
Sortie nominale 12.6 V c.c.,800 mA
Tempos de charge NP-T125 Environ 140 minutes (+25^)
Température de service | 5°C à +40°C
Dimensions 71,4 mm x 97,0 mm x 34,2 mm (L x H x P)
Poids
Accessories
* La conception et les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis
FUJIFILM n'acceptee aucune responsabilié à la suite de dégats éventuels provenant d'erreurs dans ce MODE D'EMPLOI.

DEUTSCH

BESONDERHEITEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJIFILM

Modèle : BCT125

Catégorie : Chargeur de piles