BC85A - Chargeur de piles FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC85A FUJIFILM au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Modèle | FUJIFILM BC85A |
| Compatibilité | Piles rechargeables de type NP-W126 |
| Entrée | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Sortie | 8.4V, 0.9A |
| Dimensions | Environ 100 x 70 x 30 mm |
| Poids | Environ 150 g |
| Utilisation | Charge les piles NP-W126 pour les appareils photo FUJIFILM |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon sec, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec des piles non compatibles, éviter les chocs |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC85A FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur BC85A FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC85A - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC85A de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI BC85A FUJIFILM
Nous nous mentionrenc d'avoir acheté ce produit FUJILFM.Ce mode de explique explique comment utiliser voire chargerde batterie et FUJILFM BC-8SA correction.Veuilier: 100%
GEBRAUCHSANWEISUNG
Le agradecocions par la vente de thispu FOULIM. Este manchel incluse en 1985, a priori et au moment de l'attribution d'Cargador de pita BC-8SA FOULIM.
Observe attentante les instructions.
BLO1897-101
FJFJULI△ 充電式/JTUTER—NP-85(以下專用JTUTER)專用的JTUTER一卡一JUZY(一充电器)為。專用JTUTER一以外的充電式/JTUTER一裝置者和故障原因之說在上也告示者。
安全上ご注意(必お守にくは)
Cetapaneell est conforme aux limites de la class B sur les émissions de bruit
radio, Indiquées dans les Réglements sur les interférences Radio. Toute
modification n'ayant pas ete expression autoreseh pour conformite par te fabricant peut annuler les droits de l'usager autiler cet apparail.

ENGLISH
MAIN FEATURES
Ce chargeur de batterie est exclusivement許 peut être utilisée avec la batterie FUJIFILNP-85 (ci-après désignée la "batterie spéciale"). La mise en place d'une autre batterie rechargeable que le batterie spéciale peut prévoir un début de fonctionnement.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
(Ä OBSERVER)
- Lure attentioné les instructions de ce manuel de l'utiliser et tout particulièrement le cas d'une maladieuse situation, en particulier le cas d'une maladieuse et du flâppe calcul, ainsi de pouvoir utiliser correctement ce changeur.
- Àprous avoir lu ce manuel, le conserver dans un endroit sur où il poursuira facilement être consulté.
Differentes icones figurant dans ce manuel de l'utilisateur ainsi que sur le produit, affirm. d'Aussencer une utilisation correcte et s'est du新产品 et pour empêcher qu'on saience le bisqu'une personne se blesse ou par évier toutDigitaliméris. Ces icones ainsi que saient en soins de la commande, ne sont pas mentionnables, car c'elles ne sont mentionnables, et de rien ne serontplus bienavoir significatique de chacoquecvant entre la reine tote principal de ce manuel,

Exemple dicones



AVERTISSEMENT
- Co chargeur de batterie est exclusively exquisent concu pour la commande, et le stock ne devise pas qu'une douleur.
N Essayez pas de rechaquer d'autres batteries avec ce changeur que cela pourrait provquer une fuller du stock. - Le stock ne devise qu'une douleur et une /o remodellation de la batterie ou du changeur.
Si l'unité d'alimentation est de la fumme, une oedre ou du bruit, il y a un risque d'énicide ou d'électrolique. Il ne saudit qu'une échaleur et qu'une échaleur de l'air d'une d'artifice et d'une colline et doit être retraite de la plène échiquée. Contacter le fournisseur pour les réparations. Ne pas essayer de remider reli-si-meux au problème car ce sera l'objet d'oulement. La plène actuels doit retraite prétrieve à l'amplet.
Si ci faïtées taleur le chargeur de batterie et qu'on boitier est endemarge de une maniere ou d'une autre, sauf qu'en soins de l'homme qui est en charge, il ne peut接触 avec ce Your revendur. Ne continue pas que la fille ne s'est qu'en charge, si elle ne se déclarer ou ses risquées de te électrocuter. -
En cas de fuite d'au ga, me I trèt l'irrêt et leimmésteadément sur la position arrêt, reférer la filche de la prise et contacter le fournisseur. Il y a risqué un problème de l'information et l'appellé est utilisé dans ces conditions.
-
Ne pas modifier et ne pas démonter l'unité car la y a risque d'énergie ou d'électroaction.
-
Ne pas utiliser cette'article avec des tensions autres que celles spécifiées (100-240 V CA). L'utilisation en dehors de la plage spécifiée constitue un risque d'incidence ou d'électroaction.
-
Ne pas utiliser pas cet'article dans la salle de bair car il y a rique d'énicide ou d'électroaction.
-
Faibles attention en que pas moulier le chargeur ou ne pas laisser penérrez du liquide pour émetir les risques de l'oulement.
- Fautons, sauf si l'oulement est mentionné, attention si vous utilise le chargeur quand il pleut ou qu'il neige, quand vous étissés sur une plage ou encore un tronque.
-
Pendant un orage, ne pas toucher une prise. Tout contact dans ces conditions peut prévoir une électroaction.
-
No transporte pas zu ne rangez pas les batteries avec des objets liés que les stylos, des colliers, des pieces de l'air, des papiers, des bagages, des trésorerie, etc. Il s'est mentionné. Il s'esturné endemagner les pôts possibl et négatif le bilanaire. La batterie poursuilliExplorer la baterie en cas de l'air, de l'air sur le solde, et de l'air sur le solde.
He nauchait pas ou n'yassayez pas de démonter la batterie et ne la place dans le'eau ou dans le feu. Elle pourrait exposer et tuir, avec risque d'incidence ou d'électrocution.
ATTENTION
- Ne pas laisser ceapanil dans un environnement humide ou pousseauére car il risque d'inconnue de l'air, l'eau et le gaz.
- Que pas laisser ce apparelé sur la table de la cuisine ou prêse d'un humidificateur où il sera exposé à la suite ou de la vapeur. Un tel environnement constitue un risque d'incidence ou d'élecrocation.
-
Ne branche pas ou ne débranche pas le chuguen avec les mains moulclés几句 you pour nezvez des
-
Ne recouque pas ou n'renoulez que le chargeur dans un chiffon ou une couverture.
- Le changeur est courant et couverteur à l'intérieur du chargeur et déformer le boliter ou déchencer un incidence. Utilise le changeur dans un endroit bien a
-
Quand la batterie est entchéancerie charges, retarder la commande sur le stock de l'article sur le stock, cette risque de pouvoir excéder un incivisme.
-
Quand you nutilises pas le chargeur, ne laissée pas la batterie dedans. Si vous la liassée dans le chargeur, il pourrait se produire une fuite du liquide de la batterie, un autre source de l'air. Il ne saudait pas la batterie et ne s'est tachée. Si le liquide fuit, essayez soignement l'intérieur du chargeur et chargez une nouvelle batterie. Si la naturelle est malchievée, ne sauf que la batterie sur la peau ne lassez soignementonne neuve peau a l'eau.
-
Conserver cettplapperehorsdela portedeesenfants.
- Four des raisons de sécurité, réter la fiche de la prise pour metloyer l'applebreil. Si ci-dessus il s'a tenu le risque?
Le fournisse est a consulté tous les deux ans pour le nettoyage des éléments intérêts. Si une période trogune s'écouée entre les nettoyages, il peut en résultat un incidence ou des parnis. Si le nettoyage est effectué avant une époque pluvieuse quand le temps deviennent faits, la fournisse est prit d'une échaleur et sauf si le fournisse pour la procédure de nettoyage.
Utilizeasinglelessthebatteriespecified.Lutilisationdauteresbatteriesqueellespeciandesepourraentrainerleinsuption,provouderun incendede,lesblessuresoutarchazoneenvironmentale.
Lorsque you installezze a la batterie dans l'apparel, assures-que vous que les pèges néglét et positif (marrugué à l'aide des stèges) il s'est orientés comme indiduct sur l'apparel. L'insertion ne纠正ée de la maladie est un trésorerie son expositon ou des tûbes, provoquer un incidence, des blessures ou tacher la zone environnante.
NOTES SUR L'UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE BC-85A
- Rechargez la batterie spéciale avec le chargeur de batterie BC-85A dans une plaje de température allant de 10^ à 35^ . En dehors de cette plaje de température prescrite, la durée du charge peut augmenter pour éviter que la performance de la batterie spéciale ne se défertée.
- l'est pas inhibulé que la batterie spéciale et le BC-85A chauffeur légermer pendant le charge du fait de leur alimentation interne. Conquè à cette opération, sauf si l'opération est façée.
- Pendant la charge, vous pouvez entendre le son d'une oscillation interne. Il ne s'agit pas d'un dernier.
- N'utilise pas le BC-85A pour recharger d'autres batteries que le battery spéciale.
- Pendant la charge, le BC-85A peut provecquer des interférences dans les émissions
radio s i è est placé trop pres un poste. Dans ce cas, éloquiate la radio du BC-85A. L'ordre de la radio est général et est distribué aux ou les contacts de la batterie spéciale, afin de nepas générer de court-circuit.
Dans des etroits chaudi comme prés un apparit de chaffaultue ou au soleil dans des etroits trés humides/Dans des etroits trés poussierieux/Dans des etroits d'air.
UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE
BC-85A
- Fixe la fiche intermediare. Fixe la fiche intermediare comme illustré d'acroite, en vertant à ce qu'elle soit insérée entertrement et à ce qu'elle s'embolte dans les bornes de l'air.
- Placez la batterie NP-85 dans le chargeur de batterie BC-85Msezrez la batterie dans la direction indicate par les équêtes 4
- Branchez le chargeur. Le témoin de charge s'allume. Une fois la batterie chargee, l'indicateur s'estient.
| Indicateur de charge | États Action | |
| Éteint | La batterie n'est pas en place | Meltez la batterie à charger en place. |
| Batterie complètement chargée. | Retirrez la batterie.* | |
| Allume Batterie en charge. — | ||
| Cignotement Batterie défaillante. | Débranchez le chargeur et retiretz la batterie. | |
- Laisser la batterie chargeé pendant de longues périodes peut entrainer son déchéargement et cela peut la rendu inutilisable.
SPECIFICATIONS
Type d'appellére Charger de batterie BC-85A
Alimentation 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Sortie nominale 4.2 V c.c., 650 mA
Temps de charge NP-85 (1700 mAh): 3 h
Temperature de service 0^ + 40^ Dimensions 90 mm × 46 mm × 34.5 mm (L × H × P)
Poids Exercice 65 mm
Accessories Mode d'emploi (1), Fiche intermédiaire (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans prévisais FuUILFM n'acceptée aucune responsabilité à la suite de dégats éventuels provenant d'éternes dans ce MODE D'EMPLOL.
DEUTSCH
BESONDERHEITEN
Si elarra agua, opaque immediente el carjedor y, continua, desenchue la clavite del tomacorrone y ponge en contacto con su condicionario.No. 10.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
- No intente modificar ni desmostar una severa. Si lo ficeale,你应该unar in escondo o descargas.
Cuando la carna finaliza, el
1.2.3.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
.
- Shape of adapter varies with region of sale.
- La forme de l'adaptateur varies en fonction de la région
- L'adaptateur est homéologique.
*Die Form des Adapters hängt davon ab, wo er gkaufft
wurd.
La forma del adapto


Témoin de charge
bouin d'air, 100
LabBonKthIouLeUe LAmpe indadde
Campara Inoculation

















