BC65N - Chargeur de piles FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC65N FUJIFILM au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Marque | FUJIFILM |
| Modèle | BC-65N |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50-60 Hz |
| Sortie nominale | 4,2 V CC, 650 mA |
| Batteries compatibles | FUJIFILM NP-40, NP-95, NP-120 |
| Temps de charge | NP-40 (740 mAh) : env. 1,6 h ; NP-95 (1800 mAh) : env. 3,5 h |
| Température de fonctionnement | 0°C à +40°C |
| Dimensions (L × H × P) | 65 × 25,3 × 80 mm |
| Poids | Environ 59 g |
| Indicateur de charge | LED : allumé (charge), éteint (fin de charge), clignotant (défaut) |
| Fonctions principales | Recharge des batteries FUJIFILM NP-40, NP-95, NP-120 ; arrêt automatique en fin de charge ; protection contre les surtensions et courts-circuits |
| Sécurité | Conforme aux normes EN60065 (sécurité) et EN55022 (CEM) ; protection contre la surchauffe et les courts-circuits |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; nettoyage interne par un professionnel tous les 2 ans |
| Pièces détachées et réparabilité | Adaptateurs de batterie et cordon d'alimentation inclus ; réparations par un fournisseur agréé |
| Accessoires fournis | Mode d'emploi, cordon d'alimentation, 2 adaptateurs de batterie |
| Informations générales | Chargeur exclusif pour batteries FUJIFILM ; ne pas utiliser avec d'autres batteries ; utiliser dans un endroit aéré |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC65N FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur BC65N FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC65N - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC65N de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI BC65N FUJIFILM
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit FUJIFILM. Ce mode d'emploi explique comment utiliser votre chargeur de batterie FUJIFILM BC-65N correctement. Veuillez suivre soigneusement ces instructions.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Remarque pour les utilisateurs du Canada
Cet appareil est conforme aux limites de la class B sur les émissions de bruit radio, indiquées dans les Réglements sur les Interférences Radio. Toute modification n'ayant pas été expressément autorisée pour conformité par le fabricant peut annuler les droits de l'usager à utiliser cet appareil.
47533 Kleve, Allemagne
declarons que ce produit Nom du produit :
ELLIEIL M BC-65N Battery Charger
Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation
Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0058, JAPAN
107-0052, JAPAN est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : EN60065: 2002 + A1: 2006
EMC : EN55022: 2006 Class B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000 3 2: 2006
EN61000-3-2: 2005 EN61000-3-3: 1995
selon les dispositions de la directive de la CEE (2004/108/EC) et de la directive
Basse tension (2006/95/EC).
Information supplémentaire
Ce produit est un accessoire destiné à l'utilisation avec un appareil photo numérique ELLIEIL M.
TREKLI "RUNS" DED TO NORMENDEPTEUTIVE
Ce chargeur de batterie est exclusivement conçue pour être utilisée avec la batterie FUJIFILM NP-40, NP-95 et NP-120 (ci-après dénommée la "batterie spéciale"). La mise en place d'une autre batterie rechargeable que le batterie spéciale peut provoquer un défaut de fonctionnement.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS (À OBSERVER)
- Lire attentivement les instructions de ce manuel de l'utilisateur et tout particulièrement les avertissements et précautions, ainsi que les instructions du manuel de l'utilisateur de l'appareil photo, afin de pouvoir utiliser correctement ce chargeur.
- Après avoir lu ce manuel, le conserver dans un endroit sûr où il pourra facilement être consulté.
- Différentes icônes figurent dans ce manuel de l'utilisateur ainsi que sur le produit, afin d'assurer une utilisation correcte et sûre de produit et pour empêcher qu'on se blesse, qu'une autre personne se blesse ou pour éviter tout dégât matériel. Ces icônes ainsi que leurs significations sont indiquées ici. Bien lire les explications données et s'assurer de bien avoir compris la signification de chacune avant de lire le texte principal de ce manuel.

Cette icône indique un cas pouvant entraîner de graves blessures voire la mort de personnes qui ne respecteraient pas ces consignes et qui manipuleraient le produit incorrectement.

Cette icône indique un cas pouvant blesser des personnes ou endommager des objets en cas de non respect de ces consignes et de manipulation incorrecte du produit.
Exemple d'icônes

Danger d'électrocution.

Démontage interdit.

Retirer la fiche de la prise électrique.
Cette icône indique une action interdite. Le contenu de l'interdiction est illustré à l'intérieur ou à côté de l'icône.
Cette icône contient une instruction obligatoire devant être effectuée par l'utilisateur. Le contenu est illustré dans l'icône.
AVERTISSEMENT
- Ce chargeur de batterie est exclusivement conçu pour une utilisation avec la batterie spéciale FUJIFILM. N'essayez pas de recharger d'autres batteries avec ce chargeur car cela pourrait provoquer une fuite du liquide de la batterie, une surchauffe ou l'endommagement de la batterie ou du chargeur.
- Si l'unité d'alimentation émet de la fumée, une odeur ou du bruit, il y a un risque d'incendie ou d'électrocution. L'interrupteur doit être mis immédiatement en position d'arrêt et la fiche doit être retirée de la prise électrique. Contacter le fournisseur pour les réparations. Ne pas essayer de remédier soi-même au problème car cela peut s'avérer dangereux. La prise secteur doit rester prête à l'emploi.
- Si vous faites tomber le chargeur de batterie et que son boîtier est endommagé d'une manière ou d'une autre, débranchez le chargeur de la prise secteur et prenez contact avec votre revendeur. Ne continuez pas d'utiliser le chargeur car un incendie pourrait se déclarer ou vous risqueriez de vous électrocuter.
- En cas de fuite d'eau, mettre l'interrupteur immédiatement sur la position arrêt, retirer la fiche de la prise et contacter le fournisseur. Il y a risque d'incendie ou d'électrocution si l'appareil est utilisé dans ces conditions.
- Ne pas modifier et ne pas démonter l'unité car il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne pas utiliser cet appareil avec des tensions autres que celles spécifiées (100-240 V CA). L'utilisation en dehors de la plage spécifiée constitue un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne pas utiliser pas cet appareil dans la salle de bain car il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
- Faites attention à ne pas mouiller le chargeur ou à ne pas laisser pénétrer du liquide pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution. Faites particulièrement attention si vous utilisez le chargeur quand il pleut ou qu'il neige, quand vous êtes sur une plage ou encore près de l'eau.
- Pendant un orage, ne pas toucher la prise. Tout contact dans ces conditions peut provoquer une électrocution.
- Ne transportez pas ou ne rangez pas les batteries avec des objets tels que des stylos, des colliers, des pièces de monnaie et des épingles à cheveux métalliques par exemple. Ils pourraient endommager les pôles positif ⊕ et négatif ⊖ de la batterie. La batterie pourrait exploser et fuir, avec risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne chauffez pas ou n'essayez pas de démonter la batterie et ne la placez pas dans l'eau ou dans le feu. Elle pourrait exploser et fuir, avec risque d'incendie ou d'électrocution.
ATTENTION
- Ne pas laisser cet appareil dans un environnement humide ou poussiéreux car il y a risque d'incendie ou d'électrocution dans un tel environnement.
- Ne pas laisser cet appareil sur la table de la cuisine ou près d'un humidificateur où il serait exposé à de la suie ou de la vapeur. Un tel environnement constitue un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne branchez pas ou ne débranchez pas le chargeur avec les mains mouillées car vous pourriez vous électrocuter.
- Ne recouvrez pas ou n'enroulez pas le chargeur dans un chiffon ou une couverture. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du chargeur et déformer le boîtier ou déclencher un incendie. Utilisez le chargeur dans un endroit bien aéré.
- Quand la batterie est entièrement chargée, retirer la fiche de la prise. S'il reste branché trop longtemps sur le réseau, cela risque de provoquer un incendie.
- Quand vous n'utilisez pas le chargeur, ne laissez pas la batterie dedans. Si vous la laissez dans le chargeur, il pourrait se produire une fuite du liquide de la batterie, un incendie, des blessures ou la zone qui l'entoure pourrait être tachée. Si le liquide fuit, essuyez soigneusement l'intérieur du chargeur et chargez une nouvelle batterie. Si vous vous receviez des projections de liquide sur la peau, lavez soigneusement votre peau à l'eau.
- Conserver cet appareil hors de la portée des enfants.
- Pour des raisons de sécurité, retirer la fiche de la prise pour nettoyer l'appareil. Sinon il y a risque d'électrocution.
- Le fournisseur est à consulter tous les deux ans pour le nettoyage des éléments internes. Si une période trop longue s'écoule entre les nettoyages, il peut en résulter un incendie ou des pannes. Si le nettoyage est effectué avant une époque pluvieuse quand le temps devient humide, il sera plus efficace. Il faut consulter le fournisseur pour la procédure de nettoyage.
- Utilisez seulement les batteries spécifiées. L'utilisation d'autres batteries que celles préconisées pourrait entraîner leur explosion, provoquer un incendie, des blessures ou tacher la zone environnante.
- Lorsque vous installez la batterie dans l'appareil, assurez-vous que les pôles négatif et positif (marqués à l'aide des signes ⊖ et Ⓐ sont orientés comme indiqué sur l'appareil. L'insertion incorrecte de la batterie pourrait entraîner son explosion ou des fuites, provoquer un incendie, des blessures ou tacher la zone environnante.
NOTES SUR L'UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE BC-65N
● Utilisez le cordon d'alimentation fourni
- Rechargez la batterie spéciale avec le chargeur de batterie BC-65N dans une plage de température alliant de 10°C à 35°C. En dehors de cette plage de température prescrite, la durée de charge peut augmenter pour éviter que la performance de la batterie spéciale ne se détériore.
- Il n'est pas inhabituel que la batterie spéciale et le BC-65N chauffent légèrement pendant la charge du fait de leur alimentation interne. Procédez à cette opération dans un endroit bien aéré.
- Pendant la charge, vous pouvez entendre le son d'une oscillation interne. Il ne s'agit pas d'un défaut.
- N'utilisez pas le BC-65N pour recharger d'autres batteries que le batterie spéciale.
- Pendant la charge, le BC-65N peut provoquer des interférences dans les émissions radio s'il est placé trop près d'un poste. Dans ce cas, éloignez la radio du BC-65N.
- Veillez à ce qu'aucun objet métallique ne touche les connecteurs ou les contacts de la batterie spéciale, afin de ne pas générer de court-circuit.
- Naïvez le chargou de batterie dans les cordite-reinquent
* Dans des endroits chauds comme près d'un appareil de chauffage ou au soleil/ Dans des endroits très humides/Dans des endroits très poussiéreux/Dans des endroits soumis à de fortes vibrations
UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE BC-65N
- Placez la batterie NP-120 dans le chargeur de batterie BC-65N. Pour charger une NP-95, insérez soigneusement et à fond l'adaptateur de batterie de la NP-95 avant de mettre la NP-95 dans le chargeur. Pour charger une NP-40, fixez l'adaptateur de batterie de la NP-40 et montez ensuite la NP-40 dans le chargeur.
- Branchez le chargeur de batterie dans une prise murale. Le témoin de charge s'allume. Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé.
| Indicateur de charge | Etats Action | |
| Éteint | Batterie complètement chargée. | Retirez la batterie. |
| Allumé Batterie en charge. — | ||
| Clignotement Batterie défaillante. | Débranchez le chargeur et retirez la batterie. | |
SPÉCIFICATIONS
Type d'appareil Chargeur de batterie BC-65N
Alimentation CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Sortie nominale 4.2 V c.c., 650 mA
Temps de charge NP-40 (7\$0 mAh): 1,6
NP-95 (1800 mAh): 3,5 h.
Température de service 0°C à +40°C
Temperatur de service 6°C à 140°C Dimensions 65 mm × 25,3 mm × 80 mm (L × H × P)
Poids Environ 59 g
Accessoires | Mode d'emploi (1), Cordon d'alimentation (1)
| Adaptateur de batterie (2)
* La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. FUJIFILM n'acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d'erreurs dans ce MODE D'EMPLOI.