TalkBand B6 - Smartwatch HUAWEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TalkBand B6 HUAWEI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Smartwatch |
| Écran | AMOLED, 1.53 pouces, résolution 460 x 280 pixels |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Compatibilité | Android 5.0 et supérieur, iOS 9.0 et supérieur |
| Capteurs | Fréquence cardiaque, accéléromètre, gyroscope |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 14 jours en utilisation normale |
| Résistance à l'eau | 5 ATM |
| Fonctionnalités de santé | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, suivi de l'activité physique |
| Poids | Approx. 26 g |
| Dimensions | Dimensions du bracelet : 25 x 14 x 10 mm |
| Matériaux | Bracelet en silicone, boîtier en aluminium |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Compatible avec l'application Huawei Health pour une gestion complète des données de santé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TalkBand B6 HUAWEI
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TalkBand B6 - HUAWEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TalkBand B6 de la marque HUAWEI.
MODE D'EMPLOI TalkBand B6 HUAWEI
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
1. Mise sous tension du bracelet
Appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur les côtés pour retirer l’écouteur. Retirez l’unité du bracelet. Branchez le chargeur dans le port de charge situé sur l’unité. L’écouteur se mettra automatiquement sous tension. Vous pouvez également maintenir le bouton latéral enfoncé pour mettre le bracelet sous tension.
- Essuyez et séchez le port du chargeur avant de charger l’appareil.
- Utilisez le câble de charge dédié accompagnant votre bracelet pour le charger. Guide de démarrage rapide16 17
2. Téléchargement de Huawei Health
Pour télécharger et installer l’application Huawei Health, balayez le QR code ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou dans une autre boutique d’applications.
Votre bracelet vibre pour vous notier quand il y a un appel entrant. Retirer l’écouteur vous permettra de répondre automatiquement à l’appel. Vous pouvez utiliser votre téléphone pour passer l’appel, puis utiliser l’écouteur pour eectuer des appels mains libres. Vous pouvez également passer un appel rapidement en sélectionnant un contact à partir des enregistrements d’appels de votre bracelet.
3. Jumelage du bracelet avec votre téléphone
À partir de la liste de périphériques dans l’application Huawei Health, sélectionnez le bracelet et suivez les instructions à l’écran pour terminer le jumelage.18 19
- Ne portez pas votre bracelet lorsque vous lavez votre voiture ou lorsque vous nagez, faites des plongeons, pratiquez la plongée sous-marine ou prenez votre douche.
- La sangle du bracelet est réglable pour un confort maximal et peut également être changée séparément.
Vous pouvez acher les données de base concernant la condition physique et le sommeil sur le bracelet, ou obtenir des informations plus détaillées dans l’application Huawei Health. Votre bracelet prend en charge TruSleep pour surveiller votre sommeil avec plus de précision. Vous pouvez activer cette fonctionnalité dans l’application. Le bracelet résiste à l’eau et peut être porté lorsque vous vous lavez les mains ou marchez sous la pluie. Séchez le bracelet dès que possible s’il est mouillé pour éviter que l’eau ne pénètre dans le microphone.
6. Retrait et remplacement de l’embout
Remarque : lorsque vous placez l’embout par-dessus l’écouteur, ajustez l’embout de sorte qu’il s’aligne avec les lignes de verrouillage et de déverrouillage. Assurez-vous que l’embout est solidement xé sur l’écouteur lorsque vous avez terminé.18 19
Consultez l’aide en ligne présente dans l’application Huawei Health pour obtenir de plus amples informations sur la connectivité et les fonctions, ainsi que pour acher des conseils d’utilisation.
Faites pivoter l’embout dans le sens antihoraire. Alignez l’embout vers le haut avec la ligne de déverrouillage. Alignez l’écouteur avec la ligne de déverrouillage. Faites pivoter l’embout dans le sens horaire. Tirez doucement vers le haut. Alignez-le avec la ligne de verrouillage.
Retrait Remplacement20 21 Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT. Marques de commerce et autorisations La marque ainsi que les logos Bluetooth ® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d’une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société aliée de Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs. Politique de condentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de condentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Détonateurs et zones Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les «appareils radio émetteur-récepteur» ou les «appareils électroniques» an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.20 21 Zones comportant des substances inammables et explosives N’utilisez pas le périphérique dans des endroits où des substances inammables ou explosives sont entreposées, par exemple, dans une station d’essence, un dépôt pétrolier ou une usine chimique. L’utilisation de votre périphérique dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie. En outre, veuillez suivre les instructions indiquées dans le texte ou les symboles. Évitez d’entreposer ou de transporter le périphérique dans les mêmes contenants que des liquides inammables, des gaz ou des explosifs. Fonctionnement et sécurité
- L'utilisation d'un adaptateur de courant, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques.
- Les températures idéales varient entre -10°C et +45°C.
- Certains appareils sans l peuvent nuire au bon fonctionnement d'appareils auditifs ou stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir davantage d’informations.
- Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque an d'éviter toute interférence. Si vous portez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé et22 23 ne le placez pas dans votre poche frontale.
- Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. Veillez à ne pas les désassembler, les modier, les lancer en l’air ou les écraser. N’y insérez pas d’objets étrangers. Ne les immergez pas dans l’eau ou dans d’autres liquides et ne les exposez pas à une force ou une pression extérieure, car cela pourrait provoquer une fuite, une surchaue, un incendie ou même une explosion au niveau de ceux-ci.
- Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l lorsque vous conduisez.
- Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques.
- N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil là où des substances inammables ou explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
- Départissez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays.22 23 Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers.
- L'appareil a fait l'objet de tests et a démontré une résistance à l'eau et à la poussière dans certains environnements(IP57, IEC 60529).
- L'appareil est muni d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de la retirer, sinon l'appareil pourrait être endommagé.
- Pour éviter des lésions auditives, ne dénissez pas des volumes d'écoute trop élevés pendant des périodes prolongées.
- L'utilisation d'un casque avec des volumes d'écoute trop élevés risque d'altérer votre ouïe. Pour réduire ce risque, dénissez le volume d'écoute à un niveau sûr et confortable.
- Par ailleurs, l'exposition à des volumes d'écoute trop élevés au volant peut distraire et accroître le risque d'accident.
- Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si ce dernier entre en contact avec votre peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau propre et consultez un médecin.24 25
- Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
- Débranchez le chargeur de la prise de courant et l'appareil lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
- La supervision d’un adulte est recommandée si des enfants sont susceptibles d’utiliser ou d’entrer en contact avec ce produit.
- Veuillez consulter votre médecin et le fabricant du périphérique pour déterminer si son fonctionnement peut perturber le fonctionnement de votre appareil médical.
- Éteignez votre périphérique sans l lorsqu’on vous demande de le faire dans les hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé. Ces demandes visent à éviter tout risque d’interférence avec les équipements médicaux sensibles.
- Éteignez votre périphérique sans l lorsque vous êtes invité(e) à le faire par le personnel aéroportuaire ou de la compagnie aérienne concernée. Consultez le personnel de la compagnie aérienne concernée sur l’utilisation des périphériques sans l à bord de l’aéronef, et si votre périphérique dispose du « mode avion », celui-ci devra être activé avant l’embarquement.
- Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation respecte les exigences de la clause 2.5 des normes IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1, et qu’il a été testé et approuvé conformément aux normes locales et nationales.
- Protégez le vêtement portable et ses accessoires contre les chocs violents, les fortes vibrations, les rayures et les objets pointus,24 25 tout cela étant susceptible d’endommager le périphérique.
- Assurez-vous que le vêtement portable et ses accessoires connexes demeurent propres et secs. Ne portez pas le vêtement portable de façon trop lâche ou trop serrée pendant les entraînements. Nettoyez votre poignet et votre périphérique après l’entraînement. Rincez et séchez le périphérique an de le nettoyer avant de le porter à nouveau.
- Si le vêtement portable est conçu pour nager ou se doucher, assurez-vous de nettoyer régulièrement la sangle, de sécher votre poignet et le périphérique avant de les porter à nouveau.
- Desserrez un peu la sangle au cours de la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous ressentez un inconfort lorsque vous le portez, retirez votre vêtement portable et reposez votre poignet. Si vous continuez à ressentir un inconfort, cessez de le porter et consultez un médecin le plus tôt possible. Vous pouvez également acheter des sangles faites d’autres matériaux et avec diérents designs sur le site Web ociel de Huawei.
- Utilisez l’équipement radio dans des conditions de bonne réception an de réduire la quantité de rayonnements reçue.
- Maintenez l’équipement radio éloigné du ventre des femmes enceintes.
- Maintenez l’équipement radio éloigné de la partie inférieure de l’abdomen des adolescents.
- Respectez les conditions d’utilisation spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, écoles ...).26 27 Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ceux-ci ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la n de son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses26 27 Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certication. Conformité à la réglementation de l'UE en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Votre téléphone est un émetteur-transmetteur radio à basse consommation. Conformément aux recommandations des directives internationales, le périphérique a été conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio. Valeur DAS la plus élevée rapportée : DAS à proximité de la tête (limite de 2,0 W/kg); 0,02 W/kg; DAS à proximité des membres (limite de 4,0 W/kg); 0,02 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil FDS-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur28 29 http://consumer.huawei.com/certication. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlements nationaux et locaux des pays où l'appareil est utilisé. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local. Bandes de fréquences et puissance (a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. (b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes: FDS-B19: Bluetooth: 20 dBm Informations relatives aux accessoires et aux logiciels28 29 Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés: Câble de charge Bouchons d'oreille de rechange La version du logiciel du produit est FDS-B19: 1.1.0.24C00SP1C Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant an de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vériées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par ce dernier. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certication. Veuillez cliquer sur Paramètre > À propos > Réglementation (Settings > About > Regulatory Information) sur l'appareil pour acher l'étiquette électronique. Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.30 31 Attention : tout changement ou modication sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Device Co., Ltd. à des ns de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n’est pas fait pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement. Si vous ressentez une sensation désagréable au niveau de votre peau en portant le périphérique, retirez-le immédiatement et consultez un médecin. Les sangles en cuir ne sont pas résistantes à l’eau.30 31 Appuyez sur les boutons de détachement sur les côtés pour détacher l'oreillette. Retirez l'oreillette du bracelet. Branchez le chargeur au port de charge de l'oreillette. L'oreillette s'allumera automatiquement. Vous pouvez également appuyer et maintenir le bouton sur le côté pour allumer votre bracelet.
- Essuyez pour sécher le port de charge avant de charger.
- Utiliser le câble de chargement dédié qui est livré avec votre bracelet pour le charger. Guide de démarrage rapide
1. Allumer le bracelet32 33
3. Associer votre bracelet à votre téléphone
Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez le bracelet connecté puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association.
Votre bracelet se mettra à vibrer pour vous avertir de la réception d'un appel entrant. Retirez le casque pour répondre automatiquement à un appel. Vous pouvez utiliser votre téléphone pour appeler un contact et utiliser le casque pour démarrer la conversation. Vous pouvez également passer rapidement un appel au moyen de l'historique des appels de votre bracelet.
2. Télécharger Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou d'autres magasins d'applications.32 33
Vous pouvez consulter les données d'activité physique/ de sommeil de base sur l'écran de votre bracelet ou des informations plus détaillées dans l'application Huawei Health. Votre bracelet prend en charge TruSleep afin de surveiller votre sommeil plus précisément. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité dans l'application. Vous pouvez porter votre bracelet sous la pluie ou en vous lavant les mains. Essuyez votre bracelet immédiatement s'il devient humide an d'éviter que l'eau ne s'inltre dans le microphone.
- Ne pas le porter lorsque vous lavez une voiture, nagez, faites de la plongée sous-marine ou prenez une douche.
- Vous pouvez ajuster ou retirer la sangle.
6. Retirer l'embout et le remplacer
Remarque : lorsque vous placez l'embout sur l'écouteur, ajustez-le de manière à ce qu'il soit aligné sur les traits de verrouillage et de déverrouillage. Lorsque vous avez terminé, assurez-vous que l'embout est bien xé sur l'écouteur.34 35
. Obtenir de l'aide Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
Faites tourner l'embout dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Alignez l'embout de l'oreille sur le trait de déverrouillage. Alignez l'écouteur sur le trait de déverrouillage. Faites tourner l'embout dans le sens des aiguilles d'une montre. Tirez doucement vers le haut. Alignez-le sur le trait de verrouillage.
Retirer Remplacer34 35 Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations Le nom et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une liale de Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Politique de condentialité Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Détonateurs électriques et zones de dynamitage Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des aches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des « appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage. Zones contenant des matières inammables ou des explosifs36 37 N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. En outre, conformez-vous aux instructions indiquées sous forme de texte ou de symboles. Évitez de stocker ou de transporter l'appareil dans des récipients contenant des liquides inammables, des gaz ou des explosifs. Utilisation et sécurité
- L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
- La température idéale se situe entre -10°C et +45°C.
- Certains appareils sans l peuvent aecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
- Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.36 37
- Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne les démontez pas, ne les modiez pas, ne les jetez pas ou ne les écrasez pas. N'y insérez pas de corps étrangers, ne les plongez pas dans des liquides et ne les exposez pas à une force ou une pression extérieure, car cela pourrait provoquer des fuites, de la surchaue, leur faire prendre feu ou même exploser.
- Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. An de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
- Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
- Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.38 39
- L’appareil a été testé et sa résistance à l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements(IP57, IEC 60529).
- N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et xe, cela pourrait endommager l'appareil.
- Pour éviter des lésions auditives, ne dénissez pas des volumes d'écoute trop élevés pendant des périodes prolongées.
- L'utilisation d'un casque avec des volumes d'écoute trop élevés risque d'altérer votre ouïe. Pour réduire ce risque, dénissez le volume d'écoute à un niveau sûr et confortable.
- Par ailleurs, l'exposition à des volumes d'écoute trop élevés au volant peut distraire et accroître le risque d'accident.
- En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin.
- Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible.38 39
- Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
- Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'interférer avec le fonctionnement de votre dispositif médical.
- Éteignez votre appareil sans l lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif d'éviter toute interférence avec les équipements médicaux sensibles.
- Éteignez votre appareil sans l lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un aéroport ou l'équipage d'un avion. Consultez le personnel de la compagnie aérienne à propos de l'utilisation d'appareils sans l à bord d'un avion ; si votre appareil dispose d'un mode "avion", celui-ci doit être activé avant d'embarquer.
- Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation respecte les exigences de la clause 2.5 de la directive IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 et qu'il a bien été testé et approuvé comme conforme aux normes locales et nationales.
- Veuillez protéger le dispositif à porter et ses accessoires des impacts importants, des fortes vibrations, des rayures ainsi que des objets pointus car ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
- Assurez-vous que le dispositif à porter et ses accessoires restent propres et secs. Évitez de porter le dispositif de manière40 41 trop lâche ou trop serrée pendant vos entraînements physiques et veillez à nettoyer votre poignet ainsi que l'appareil après l'entraînement. Nettoyez l'appareil en le rinçant et l'essuyant avant de le porter à nouveau.
- Si le dispositif à porter a été conçu pour résister à la natation ou la douche, assurez-vous de nettoyer régulièrement le bracelet et séchez votre poignet ainsi que l'appareil avant de le porter à nouveau.
- Desserrez un peu le bracelet pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous ressentez un quelconque inconfort pendant le port du dispositif, retirez-le et laissez votre poignet se reposer. Si l'inconfort persiste, ne portez plus le dispositif et veuillez consulter un médecin dès que possible. Vous pouvez également acheter des bracelets faits dans d'autres matériaux et de designs diérents sur le site Internet ociel de Huawei.
- Utilisez l'équipement radio dans de bonnes conditions de réception pour réduire la quantité de rayonnement reçue.
- Conservez l'équipement radio loin du ventre des femmes enceintes.
- Conservez l'équipement radio loin du bas-ventre des adolescents.
- Respectez les restrictions d'utilisation spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, écoles...). Consignes de mise au rebut et de recyclage40 41 Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spéciquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales. En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation de42 43 substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certication. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l’appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne. Valeur DAS la plus élevée rapportée : DAS au niveau de la tête (limite de 2 W/kg) : 0.02 W/kg ; DAS au niveau des membres (limite de 4 W/kg) : 0.02 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil FDS-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certication. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.42 43 Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions. Bandes de fréquences et alimentation a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique: Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique: La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphoniquesont les suivantes: FDS-B19: Bluetooth: 20 dBm Informations relatives aux accessoires et logiciels Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants: Câble de chargement Oreillettes de rechange44 45 La version logicielle du produit est la version FDS-B19: 1.1.0.24C00SP1C Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vériées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication. Veuillez cliquer sur Paramètres > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory Information) sur l'appareil pour acher l'étiquette électronique. Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Attention: Toute modication apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Device Co., Ltd. peut annuler le droit44 45 de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures doivent être utilisées à titre de référence uniquement. En cas de signes d'inconfort ou de symptômes cutanés lors du port de l'appareil, veuillez retirer ce dernier et consulter un médecin. Les lanières en cuir ne sont pas résistantes à l'eau.46 47
Notice Facile