Moverio BT350 - Montre connectée EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moverio BT350 EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Affichage OLED, résolution 1280 x 720, champ de vision 23 degrés, connectivité Wi-Fi, Bluetooth, autonomie de 6 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la réalité augmentée, idéal pour les applications multimédias, le divertissement et les présentations professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les lentilles avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware, consulter un service agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sûr, éviter une exposition prolongée à des lumières vives, respecter les consignes d'utilisation pour éviter la fatigue oculaire. |
| Informations générales | Compatible avec les appareils Android et iOS, poids léger, design ergonomique, accessoires inclus : étui de transport, câble de chargement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Moverio BT350 EPSON
Questions des utilisateurs sur Moverio BT350 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moverio BT350 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moverio BT350 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI Moverio BT350 EPSON
Guide de l'utilisateur

Informations sur le site Web de Moverio
Offre des conseils utiles et des informations de support. https://moverio.epson.com/
Table des matières
Instructions de sécurité 4
Remarques sur l'utilisation 10
Éléments inclus 11
Éléments en option 12
Noms et fonctions des pièces. 13
Contrôleur 13
Lunette 14
Chargement en cours. 15
État des voyants DEL 16
Porter les lunettes. 17
Port sur des lunettes 18
Mise sous et hors tension. 19
Allumer l'appareil 19
Eteindre. 20
Utilisation du contrôle 22
Utilisation de la croix / la touche Entrée. 22
Utilisation du pavé tactile 23
Utilisation de la lanière de cou. 24
Remplacement des pièces. 25
Fixation et retrait du pare-soleil. 25
Remplacement du support des branches. 26
Remplacer les plaquettes usées. 27
Maintenance. 28
Dépannage 29
Spécifications. 31
Droits de propriété intellectuelle 33
Remarques générales 38
Liste des contacts pour projecteurs Epson. 40
Guide de l'utilisateur
Ce guide contient les informations relatives à l'utilisation en toute sécurité du produit, son mode d'emploi basique et une section dépannage. Assurez-vous d'avoir lu ce guide avant d'utiliser le produit.
Symboles de sécurité
| Avertissement | Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causeer des blessures graves, voir mortelles dues à une manipulation incorrecte. | Attention | Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causeer des blessures personnelles ou des dommages physiques dus à une manipulation incorrecte. |
| ■ Symboles d'informationes générales | |||
| ! | Indique des procédures qui peuvent causeer des dom-mages ou des blessures en cas d'inattention. | · | Indique des informations et des remarques supplémentaires qui peuvent être utiles selon les rubriques. |
| [ ] | Indique les iconônes, les éléments de menu et les noms de clés affichés à l'écran. | → | Indique une ↔reference à des sujets associés. |
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de façon à utiliser correctement le produit. Après avoir lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir les consulter rapidement par la suite.

Avertissement précautions liées à l'environnement et aux conditions d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée.
Utilisez uniquement le câble USB et l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'autres dispositifs d'alimentation peut entraîner une surchauffe, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement ou une fuite de liquide.
Prenez les précautions suivantes lors du branchement. Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur une prise utilisée par de nombreux autres appareils. N'insérez pas la fiche dans une prise poussièreuse.
- Insérez fermement la fiche dans la prise.
- Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche.
N'utilisez pas le câble d'alimentation (câble USB fourni) si ce dernier est endommagé.
Risque d'incendie ou d'électrocution. - Ne modifiez pas le câble d'alimentation fourni.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation fourni.
- Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble d'alimentation.
- Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils électriques chauds.
Pour votre sécurité, débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé. L'isolant peut se détériorer et provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne touchez pas à la fiche lors d'un orage. Risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne laissez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des températures extrêmement élevées, par exemple dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de climatisation ou de radiateurs. Évitez aussi les emplacements sujets à des changements brusques de temperature. Risque de casse, d'accident, de dysfonctionnement ou de défaillance.
N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle de bains. Risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne placez pas l'appareil dans des emplacements soumis à une grande quantité de fumée, de vapeur, d'humidité ou de poussière, comme sur un plan de travail dans une cuisine ou près d'un humidificateur. Risque d'incendie, d'électrocution ou de détérioration de la qualité de l'image.
Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou un élément similaire pendant son utilisation. Vous risquez de modifier la forme du châssis sous l'effet de la chaleur, ou de provoquer un incendie.
N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo à la lumière directe du soleil sur une trop longue durée. Risque d'incendie ou d'explosion provoqué par les faisceaux lumineux condensés provenant de l'objectif.
Avertissement précautions d'utilisation du produit

N'utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez de souffrir d'une perte auditive. Baissez le volume avant d'éteindre l'appareil, augmentez-le progressivement une fois l'appareil sous tension. Pour éviter un possible dommage auditif, n'écoutez pas avec un volume élevé pendant de longues périodes.
Ne laissez pas d'objets étrangers conducteurs toucher le connecteur de recharge, le connecteur de périphérique externe ou la prise écouteurs/microphone, et ne placez aucun objet conducteur sur les portes de connexion. Cela risque de provoquer un court-circuit et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Les solvants comme l'alcool, le benzene ou le diluant ne doivent pas entrer en contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un chiffon humide ou un solvant. Vous pourriez déformer ou fissurer le boîtier du produit, ce qui peut causer une électrocution, un dysfonctionnement ou un incendie.
Le boîtier du produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié, sauf si cela vous est explicitement demandé dans le Guide de l'utilisateur. Veillez aussi à ne pas démonter ou remonter le produit (y compris les éléments consommables). De nombreuses pièces à l'intérieur du produit portent une tension élevée et peuvent causer des incendies, électrocutions, accidents ou empoisonnements.
Ne soumettez pas les verres du produit à des chocs violents, et ne le cognez pas contre des objets durs. Si un verre est endommagé, il pourrait se briser et causer de sérieux dommages aux yeux et au visage.
Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauffez pas le produit. Ne placez pas d'objets avec des flammes nues, comme des bougies, sur ce produit. Risque de chaleur excessive, d'incendie ou d'explosion.
Avertissement précautions liées à la visualisation des images
Ne portez pas l'appareil lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou un vélo, ou lorsque vous effectuez une autre tâche dangereuse. Risque d'accident ou de blessure.
N'utilise pas ce produit dans des emplacements instables tels que des escaliers ou en altitude. De plus, n'utilise pas le produit lorsque vous marchez dans des endroits dangereux, par exemple à proximité de machines ou d'équipement qui pourrait se prendre dans les câbles, dans les zones à fort trafic et dans les lieuxsons. Risque d'accident ou de blessure.
Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appareil, faites attention à ce qui vous entoure. Si vous êtes trop concentré sur l'image, cela peut provoquer des accidents, des chutes et des collisions avec d'autres personnes.
Lors de la visualisation dans des endroits sombres, il est difficile de voir votre environnement en raison de la luminosité de l'image. Soyez attentif à votre environnement.
Lors de l'utilisation de ce produit dans de petits endroits, soyez attentif à votre environnement.
Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers le soleil ou une autre source de lumière, même si vous utilisez le pare-soleil. Cela pourrait causer des sérieux dommages oculaires ou une perte d'acuité visuelle.
Assurez-vous que le cable ne se prend pas dans des objets environnants lorsque vous portez le produit. Vérifiez aussi que le cable ne s'enroule pas autour de la cou. Risque d'accident ou de blessure.
Assurez-vous que le cable n'est pas endommagé. Ne pas le faire peut entraîner un incendie ou une électrocution.
N'endommagez pas le câble. - Ne placez pas d'objets lourds sur le câble. - Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble. - Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils électriques chauds.
Avertissement précautions liées aux anomalies du produit
Dans les situations suivantes, mettez immédiatement le produit hors tension, débranchez le câble d'alimentation et contactez votre revendeur local ou le centre d'entretien Epson. L'utilisation de l'appareil malgré la présence de l'une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
- Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
- Si de l'eau, des boissons ou des corps étrangers pénétrent dans l'appareil.
- Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé.
Avertissement précautions liées à la fonction sans fil
Si vous emportez cet appareil dans des zones dans lesquelles l'utilisation des ondes électromagnétiques est interdite, par exemple dans les avions ou les hôpitaux, suivez les instructions et éteignez l'appareil ou désactivez la fonction Bluetooth ou LAN sans fil. N'utilisez pas la fonction Bluetooth ou LAN sans fil à proximité d'appareils à commande automatique, comme les portes motorisées ou les alarmes incendie. Si le produit dispose d'une fonction d'allumage automatique, désactivez-la avant d'éteindre le produit. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des interférences électromagnétiques sur les équipements médicaux ou provoquer leur dysfonctionnement.
Remarques sur l'utilisation de la fonction Bluetooth ou LAN sans fil dans des institutions Médicales.
- N'apportez pas cet appareil dans des salles d'opération, des unités de soins intensifs (USI), ou des unités de soins cardiaques (USC).
- Dans des salles, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
- Même hors des salles, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques si des appareils Médicauxlectroniques sont présents.
- Respectez tous les règlements établis par les institutions Médicales qui interdisent l'utilisation d'appareils émettant des ondes électromagnétiques ou qui interdisent l'entrée dans certaines zones avec ces appareils.
- Si le produit dispose d'une fonction d'allumage automatique, désactive-la avant d'éteindre le produit.
Si vous portez un stimulateur ou un défibrillateur interne, assurez-vous de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil et le dispositif implanté lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth ou LAN sans fil. Les ondes électromagnétiques peuvent influencer le fonctionnement des stimulateurs ou défibrillateurs internes. Éteignez ce produit ou arrêtez les ondes électromagnétiques si vous vous trouvez dans un emplacement dans lequel une personne à proximité pourrait avoir un stimulateur, par exemple dans un train bondé.

Attention précautions liées à l'environnement et aux conditions d'utilisation
Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou à
des chocs.
Lorsque vous visualisez des images, jouez à des jeux ou écoutez de la musique avec le produit, vérifiez la sécurité de votre environnement et ne laissez pas d'objets fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes. Les images que vous visionnez peuvent provoquer des mouvements involontaires susceptibles d'endommager des objets autour de vous ou de blesser les personnes qui vous entourent.
Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets aimantés. Risque de casse, de dysfonctionnement ou de défaillance.
Lorsque vous effectuez la maintenance, veillez à éteindre le produit et débrancher le cordon d'alimentation, la prise et tous les câbles. Ne pas le faire peut entraîner une électrocution.
Interrompez le chargement de la batterie si le chargement n'est pas terminé après la durée de charge indiquée. Continuer le chargement peut entraîner une fuite du liquide, augmenter la température de la batterie, provoquer une explosion ou un incendie.

Attention précautions d'utilisation du produit
Cessez d'utiliser ce produit si la peau qui est en contact avec le produit (visage et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le produit ou si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et consultez votre dermatologue.
Si vous transpirez lors de l'utilisation du produit, essuyez la sueur de votre visage et du produit. L'utilisation de l'appareil malgré la présence d'une de ces réactions peut entraîner des démangeaisons ou
une éruption cutanée.
Maintenez le contrôleur fermement, ou placez-le sur une surface stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les câbles. Si les lunettes tombent en raison du poids du contrôleur, vous risquez de vous blesser ou d'endommager les lunettes.
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.

Attention précautions liées à la visualisation des images
Faibles toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images avec cet appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas d'utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement la visualisation.
Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec une force excessive. Si l'appareil se brise suite à un impact, comme une chute, ne l'utilisez plus. Continuer à utiliser l'appareil dans cet état peut entraîner des blessures en raison de la présence de bris de verre.
Lorsque vous portez l'appareil, veuillez tenir compte des bords de la monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l'appareil. Procéder de la sorte peut entraîner des blessures.
Assurez-vous de porter cet appareil correctement. Vous risquez de vous sentir mal en cas de mauvaise utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins énoncées dans les manuels.
Toute autre utilisation peut entraîner des blessures.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, arrêtez immédiatement d'utiliser cet appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces conditions peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise.
Arrêtez d'utiliser cet appareil si vous éprouvez une sensation particulière sur votre peau lorsque vous portez l'appareil et consultez votre dermatologue local. Certaines allergies au revêtement ou au matériel des lunettes peuvent se produire.
La perception des images 3D varie selon les personnes. Arrêtez d'utiliser la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d'inconfort ou que vous ne percevez pas la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous continuez à visionner les images 3D.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de six ans, car leur vue se développe encore.
Si des enfants de sept ans ou plus utilisent le produit, assurez-vous qu'ils sont surveillés en permanence et qu'ils ne portent pas le produit pendant des périodes prolongées. Faites particulièrement attention à la condition physique de l'enfant, et assurez-vous qu'ils ne souffrent pas de fatigue oculaire.
N'utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez des nausées. Vous risquez sinon d'aggraver votre état.
N'utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire. Vous risquez sinon d'aggraver vos symptômes, comme le strabisme, l'amblyopie ou l'anisométropie.

Attention précautions liées aux anomalies
Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries.
Les données stockées sur l'appareil, comme les vidéos, musiques ou images, peuvent se perdre ou être endommagées lorsque l'appareil présente un dysfonctionnement, est réparé ou pendant son entretien. Epson n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données, dommages aux données ou pertes de profits découling de telles situations.

Vous pouvez recycler les batteries au lithium-ion usées. Lorsque la batterie interne du produit atteint la fin de sa durée de vie, contactez un centre de service pour plus d'informations sur le recyclage.
(Lors de l'utilisation de l'étui de contrôle en option)
Lorsque le contrôleur est placé correctement dans l'étui de contrôleur, l'étanchéité du produit est conforme à la norme IPX2 basée sur JISC0920 (IEC60529:2001) et confirmée par des tests tiers.
Les caractéristiques d'étanchéité du produit ne garantissant pas que le produit fonctionnera dans toutes les conditions ou sera protégé contre les dysfonctionnements.
La garantie est annulée si des dysfonctionnements ont été causés par une mauvaise manipulation du produit par l'utilisateur.
Niveau d'étanchéité conforme IPX2
Si le produit est exposé à l'eau à un rythme de 3 mm/minute pendant jusqu'à 10 minutes, avec un angle de 15 degrés, l'eau ne pénétre pas dans le produit et ce dernier peut fonctionner normalement.

Attention précautions relatives à l'étanchéité s de l'utilisation de l'étui de contrôle en option)
Lorsque vous utilisez le produit, assurez-vous que le contrôleur est placé correctement dans l'étui de contrôleur. Ne débranchez pas le port de connexion du contrôleur dans un environnement humide ou poussiéreux, et n'effectuez aucune opération avec des mains humides. Si de petits corps étrangers, comme des cheveux ou du sable, entrent dans le port, les performances d'étanchéité en seront affectées.
Ne faites pas tomber le produit et ne l'endommagez pas. Cela pourrait causer la dégradation des performances d'étanchéité.
Évitez les éclaboussures de liquides autres que de l'eau (tels que les solvants organiques, l'eau savonneuse, l'eau de sources chaudes ou l'eau de mer), et ne placez pas le produit dans l'eau volontairement.
Ne laissez pas le produit dans des emplacements soumis à une forte humidité, comme les salles de bains.
Ne'utilise pas le produit sous une forte pluie.
Si de la pluie ou des éclaboussures d'eau atteignent le produit, essuyez ce dernier avec un chiffon sec dès que possible.
Remarques sur l'utilisation
Ce produit utilise un écran Si-OLED. En raison des caractéristiques de la technologie Si-OLED, vous pouvez remarquer une luminosité décroissante ou des traces d'image sur l'écran. Cela est normal. Pour réduire les traces d'image, effectuez ce qui suit.
N'affichez pas la même image pendant une période prolongée. - Masquez les marqueurs ou textes qui apparaissent toujours à la même position. Réduisez la luminosité de l'écran. - Éteignez l'écran avec la fonction muet ou veille, ou éteignez le produit lorsque vous ne prévoyez pas de voir d'images pendant une longue période.
Chargez la batterie au moins une fois par an, même si vous n'utilisez pas le produit. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, les performances de la batterie peuvent se détériorer ou vous pouvez ne plus être en mesure de charger la batterie.
Liste de symboles de sécurité (correspondant à iec60950-1 A2)
Le tableau suivant présente la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement.
Normes approuvées: IEC60417 No.5031 Signification: Courant direct
Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'équipement n'est adapté qu'au courant direct ; pour identifier les bornes adéquates.
Éléments inclus

Lunette
⇒ «Porter les lunettes» p. 17

Contrôleur
«Utilisation du contrôleur» p. 22

Adaptateur secteur
⇒ «Chargement en cours» p. 15

Cable USB
⇒ «Chargement en cours» p. 15

Unité de pare-soleil
Fixation et retrait du pare-soleil p.25



Etui de transport
Bandoulière
⇒ «Utilisation de la lanière de cou» p.24
Accessoire USB
Nécessaire en cas d'utilisation du chargeur de batterie quintuple optionnel. Faites attention à ne pas le perdre.
Éléments en option

Pack d'étui de contrôleur
BO-CP350
*Spécifications d'étanchéité
Classes d'étanchéité IPX2

Chargeur de batterie quintuple
BO-QC350

Étui magnétique
BO-MC350

Pack de pare-soleil
BO-SP350

Touche en croix (capteur tactile)
Sélectionne les éléments et fais défiler l'écran.
Touche entre
Sélectionne ou confirme les éléments.
Touche de commutation
Modifie les éléments de réglage pour la luminosité ou le mode 2D/3D. (Utilisez la croix pour régler les paramètres.) Maintenez enfoncé pour verrouiller/déverrouiller les touches.
Touche RETOUR (capteur tactile)
Affiche l'écran d'accueil.
Touche historique (capteur tactile)
Affiche les applications utilisées récemment.
Connecteur de casque
Se connecte au connecteur du contrôleur.
⇒ «Chargement en cours» p. 15


Bouton d'alimentation
Allume ou éteint le produit. Mise sous et hors tension p.19
Voyant DEL
Indique le statut de l'appareil. → État des voyants DEL p.16
Touches de volume
Permet d'ajuster le volume.
Connecteur micro-usb
Permet de brancher le câble USB fourni.
Pavé tactile
Touchez le pavé avec vos doigts pour faire fonctionner le produit. «Utilisation du contrôle» p. 22

Chargement en cours
L'appareil n'est pas complètement chargé lorsque vous l'achetez. Veuillez le charger avant de l'utiliser.
Cette section explique comment charger l'appareil en utilisant l'adaptateur secteur. Le chargement initial prend environ 5 heures.
1 Connexion des lunettes et du contrôleur.
Insérez le connecteur de contrôleurs dans le port lunettes du contrôleur jusqu'à ce qu'un clic soit audible.

Ne connectez le connecteur de contrôle à aucun appareil autre que le produit.
Connexion du contrôleur et de l'adaptateur secteur.
Connectez le contrôleur et l'adaptateur secteur avec le câble USB.
3 Branchement de l'adaptateur secteur.
Le voyant DEL bleu clair clignote.

Si la batterie est déchargée, le voyant DEL ne s'allume pas pendant un certain temps lorsque la charge commence. Chargez pendant au moins 30 minutes, puis reconnectez le câble USB.

Lorsque la batterie est rechargée à 90 % ou plus, le voyant DEL cesse de clignoter et reste allumé. Le voyant DEL s'éteint lorsque la batterie est complètement rechargée. (Le voyant DEL donne une indication approximative du niveau de batterie restant.)
Débranche l'adaptateur secteur et le câble USB.
L'autonomie de la batterie est d'environ six heures. Elle peut varier en fonction des applications et des conditions environnementales d'utilisation.
État des voyants DEL
Vous pouvez vérifier l'état du produit selon la couleur et l'état d'éclairage des voyants.
| Vert | Démarriage/arrêt |
| Bleu clair | Recharge/Fonctionnement |
| Bleu | Mode veille |
| Orange | Batterie faible |
| Rose | Erreur |
Porter les lunettes
Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, puis mettez les lunettes.


N'utilise pas trop de force lorsque vous ouvrez les branches des lunettes.

Vous devez brancher les écouteurs avec micro sur la prise correspondante.
Fixez les écouteurs avant de dire un contenu. Du bruit peut s'entendre si les écouteurs-microphone sont débranchés ou branchés alors que le contenu est en cours de lecture.

Vous pouvez fixer les écouteurs-microphone à vos vêtements.
Port sur des lunettes
Les lunettes peuvent être portées sur des lunettes de correction. (Les lunettes peuvent uniquement se porter par-dessus des lunettes de correction si celles-ci font au maximum 147 mm de large.)

Assurez-vous de ne pas endommager les verres et la lentille des lunettes en les portant. - Vous pourriez ne pas pouvoir porter les lunettes sur des lunettes de correction en fonction de leur forme.


Les plaquettes nasales se placent sur vos lunettes.
Allumer l'appareil

Avant d'allumer l'appareil, vérifie le niveau de charge.
⇒ «Chargement en cours» p. 15
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une seconde.

Lors du démarrage, l'écran de lancement s'affiche sur le casque. Une fois le démarrage terminé, l'écran d'accueil s'affiche.
Si vous ne parvenez pas à voir les images, réglez la position verticale des lunettes pour que l'objet soit aligné avec vos yeux.

- La perception des images varie selon les personnes.
- Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur l'utilisation du contrôleur.
⇒ «Utilisation du contrôleur» p. 22
- Désactiver l'écran lorsqu'il est en mode Veille
Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation, l'appareil se met en mode Veille. Le voyant DEL s'éclaire en bleu. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation pour sortir le produit du mode veille.
- Déactiver les commandes du contrôleur (Verrouillage des touches)
Lorsque vous maintenez enfoncée la touche de commutation, le verrouillage des touches est activé. Lorsque vous maintenez à nouveau enfoncée la touche de commutation, le verrouillage des touches est désactivé.
Eteindre
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins une seconde.

L'écran [Eteindre] s'affiche.

Si le fonctionnement est instable, vous pouvez forcer le produit à s'arrêter en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins 10 secondes.

Ne forcez le produit à s'éteindre que si son fonctionnement est instable. Les données et les paramètres enregistrés peuvent être effacés.
2 Sélectionnez [Éteindre].

L'appareil se met hors tension.
Les icônes de la barre d'état indiquent l'état de cet appareil.

| Lecture de musique en cours |
| Connexion/utilisation du LAN sans fil |
| Connexion au Bluetooth |
| Analyse de la carte microSD |
| Etat de charge de la batterie |
| Chargement en cours |
| Téléchargement terminé |
| L'éclairage de l'écran s'attenue en raison de la tem- pérature interne élevée |
Utilisation du contrôleur
Vous pouvez contrôler le produit selon l'une des méthodes suivantes.


Le contrôleur peut vibrer selon l'opération effectuée.
Croix
La croix est un capteur tactile electrostatique qui réagira aux plus légers des touchers.
La sélection se déplace lorsque vous sélectionnez des icônes ou des éléments affichés. Lorsque vous maintenez une direction enfoncée, la sélection se déplace continuellement dans cette direction.
Si vous n'avez pas sélectionné d'icônes ou d'éléments affichés, vous pouvez faire défiler l'écran.

Touche entre
Sélectionne ou confirme les éléments ou lance l'application.

Utilisation du pavé tactile
Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur s'affiche sur l'écran. Déplacez le pointeur pour faire fonctionner l'appareil.
Taper
Déplacez le pointeur sur une icône ou un élément affiché, puis appuyez sur le pavé tactile. Le toucher permet d'effectuer des actions telles que le lancement d'une application ou la sélection d'éléments.

Glisser
Touchez le pavé tactile environ une seconde pour sélectionner l'icône ou l'élément affiché, puis déplacez votre doigt tout en maintenant l'appui sur le pavé tactile. L'action de glisser effectue des actions telles que le déplacement d'icônes, le défilement ou le changement d'écran.

Pichenette
Faites glisser votre doigt, ou balayez le pavé tactile avec deux doigts.
Utilisez deux doigts pour faire défiler l'écran de façon fluide.

Écarter
Permet d'agrandir la taille de l'écran en écartant deux doigts.

Pincer
Permet de diminuer la taille de l'écran en rapprochant deux doigts.

Utilisation de la lanière de cou
Lorsque vous utilisez la lanière de cou, vous pouvez suspendre les lunettes et le contrôleur autour de votre cou.


Fixation et retrait du pare-soleil
Si la vue est trop claire lorsque vous regardez l'écran avec les lunettes, fixez le pare-soleil.
Fixation du pare-soleil
Tenez le pare-soleil incliné et poussez-le contre les sections protubérantes (deux points) au centre des lunettes.


Retrait du pare-soleil
Soulevez le pare-soleil et tirez-le lentement vers vous pour le retirer.



Si le pare-soleil est poussé ou tiré trop fort, ce dernier ainsi que l'objectif peuvent s'endommager. N'appliquez pas trop de force sur le pare-soleil.
Remplacement du support des branches
Appuyez sur la partie indiquée par le cercle (○) et retirez l'embout du support des branches.

2 Faites glisser le support des branches.

Faites glisser le support des branches de rechange dans la rainure des lunettes.

4 Tout en appuyant sur la partie indiquée par le cercle (), fixez l'embout du support.

Remplacer les plaquettes nasales
Tirez les plaquettes nasales vers l'avant pour les enlever.

Fixez les plaquettes nasales.

Nettoyer les lunettes
- Si vous désignez des marques sur l'image, ou si celle-ci devient trouble, assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière, d'empreintes ou autres saletés sur les verres. En cas de poussière ou de saleté sur les verres, essuyez-les délicatement avec un chiffon doux.

Lorsque vous essuyez les verres, n'utilisez pas de liquides de nettoyage ou de solvants organiques.
- Si l'appareil photo est sale, essuyez-le soigneusement avec un chiffon doux.
- Si des pièces autres que l'objectif et l'appareil photo se salissent, essuyez-les avec une lingette.
Rangement des lunettes
- Lors du rangement des lunettes, placez-les dans leur emballage d'origine ou dans l'étui de transport.
- Lorsque vous mettez les lunettes, veillez à les placer à l'horizontal et de sorte à ne pas toucher d'objets durs. Les verres pourraient être endommagés si les lunettes sont placées verres tournés vers le bas et que ces derniers touchent des objets durs.
Nettoyage des connecteurs de recharge
Si un des connecteurs du contrôle ou des batteries est sale, ou en cas de présence de corps étrangers, la recharge peut être impossible. Débranchez l'adaptateur secteur et le câble secteur, puis essuyez la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige. Nous vous conseillons de nettoyer les connecteurs de recharge régulièrement (une fois tous les trois mois).

Attention
- N'endommagez pas les connecteurs de recharge avec votre doigt ou un objet dur.
- N'exposez pas les connecteurs de recharge à l'eau. Lors du nettoyage des connecteurs de recharge, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Dépannage
Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vérifiez ce qui suit.
Le produit ne s'allume pas
- Vérifiez que l'appareil est complètement chargé.
- Si l'appareil ne peut pas s'allumer en raison d'une alimentation insuffisante, le voyant DEL s'éclaire en orange pendant cinq secondes.
- Si la batterie est déchargée, le voyant DEL ne s'allume pas pendant un certain temps lorsque la charge commence. Chargez pendant au moins 30 minutes, puis reconnectez le cable USB.
Chargement en cours
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une seconde. Lors du démarrage, l'écran de lancement s'affiche sur le casque. Une fois le démarrage terminé, l'écran d'accueil s'affiche.
Lorsque vous ne pouvez pas charger le produit ou qu'il ne répond pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins 10 secondes pour forcer l'arrêt. Lorsque le produit s'arrête, redémarrez-le.
- Contactez votre Centre de service local si vous oubliez le mot de passe pour le verrouillage de l'écran. Si le système d'installation doit être réinstallé, l'appareil revient au même état qu'au moment de l'achat.
- Si le contrôleur devient trop chaud en raison d'une utilisation prolongée ou de l'environnement d'utilisation, la batterie cesse de se charger, et le produit peut s'éteindre pour des raisons de sécurité. Attendez que la température descende, puis rallumez le produit.
Impossible de voir des films ou d'entendre le son
- La Galerie prend en charge les formats suivants.
- Videos prises en charge: MP4 (MPEG-4/H.264+AAC), MPEG-2 (H.264+AAC), VP8 Images prises en charge: JPEG, PNG, BMP, GIF Formats audio pris en charge: WAV, MP3, AAC
Lorsque les images ne s'affichent pas alors que le voyant DEL est éclairé, l'appareil peut être en mode muet. Tapez deux fois et légèrement du côté droit des lunettes pour désactiver la fonction muet.
- Si vous activez accidentellement la fonction muet, vous pouvez la désactiver. Utilisez les écouteurs avec micro pour l'entrée audio.
- Vous pouvez ne pas être en mesure de l'utiliser selon le type d'écouteurs-microphone (à commutateur ou standard).
Les images sont floues
- Passez en 2D ou 3D.
- Si le produit devient trop chaud, la luminosité de l'image peut être réduite pour des raisons de sécurité. Lorsque vous voyagez, sur l'écran d'accueil, attendez que la température redescende.
Impossible d'exécuter des opérations via le contrôleur
- Lorsque vous maintenez enfoncée la touche de commutation, le verrouillage des touches est activé et vous ne pouvez pas utiliser le contrôleur. Maintenez à nouveau la touche de commutation enfoncée pour désactiver le verrouillage des touches.
- Lorsque le voyant DEL est bleu (en mode Veille), appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour sortir du mode veille.
Impossible de se connecter au réseau
- Vérifiez que l'environnement LAN sans fil (Wi-Fi) dans lequel vous utilisez l'appareil est accessible.
- Vérifiez que les paramètres réseau du produit sont corrects. Contactez notre administrateur réseau pour plus de détails.
| Référence du modele BT-350 (H837A) | ||
| Matériau SHOLED | ||
| Taille d'écran Largeur d'écran 0,43" (16:9) | ||
| Nombre de pixels de l'écran 921 600 HD (1280 points horizontally x 720 points verticaux) x 3 | ||
| Angle de vue Environ 23 degrès (à la diagonale) | ||
| Taille de l'écran virtuel Support de 40" (distance de visualisation virtuelle 2,5 m) | ||
| Reproduction des couleurs Couleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs) | ||
| F格式 de films pris en charge MP4 (MPEG-4/H.264+AAC), MPEG-2 (H.264+ AAC), VP8 | ||
| F格式 d'image pris en charge JPEG, PNG, BMP, GIF | ||
| F格式 audio pris en charge WAV, MP3, AAC | ||
| 3D pris en charge Format côte à côte | ||
| Mémoire interne Mémoire principale | 2 GB | |
| Mémoire de l'utilisateur | 16 GB | |
| Carte SD intégrée | microSDHC (32 Go, classe 10) | |
| Ports du connecteur | micro-USB, connecteur de contrôleur, mini jack à 4 broches (écouteurs avec micro conformes à la norme CTIA)* | |
| Température de fonctionnement | de 5 à 35°C, humidité comprise entre 20 et 80% (sans condensation) | |
| Température de stockage | de -10 à 60°C, humidité comprise entre 10 et 90% (sans condensation) | |
| Tension d'alimentation | Contrôleur | 5 VCC (en utilisant le connecteur USB) |
| Adaptateur secteur | Référence du modele | PSA05F-050QAL6E-H |
| Fabricant PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD. | ||
| Tension/Courant nominal | 5 V/1 A | |
| Consommation électrique | 1900 mW lors de la lecture de films, 2100 mW en connexion Wi-Fi | |
L'utilisation d'un adaptateur peut restreindre le fonctionnement.
| Batterie Type Batteries au lithium-polymère 2950 mAh | |
| Teneur en lithium Moins de 1,5 g | |
| Puisance en wattheures Moins de 20 Wh | |
| Bande de fréquences IEEE 802.11a/b/g/n/ac, Miracast (Source/Récepteur) | |
| Plage de fréquences Bande 2,4 GHz, canaux 1 à 13, bande 5 GHz canaux 36 à 144 | |
| Modulation ODFM, DS-SS | |
| Plage d'interférences possibles 10 m | |
| Autonomie de la batterie Environ 6 heures (durée de vie standard sous les conditions de garantie d'Epson) | |
| Dimensions extérières(P×L×H) | Lunette 193,5 x 176 x 30 mm (sans le pare-soleil) |
| Contrôleur 116 x 56 x 23 mm (sans section protubérante) | |
| Poids Lunette Environ 119 g (sans le pare-soleil et les cables) | |
| Contrôleur Environ 129 g | |
| Appareil photo 5 millions de pixels | |
| Sortie des écouteurs Tension max. de 150 mV ou moins | |
| Tension avec caractéristiques de large bande de 75 mV ou plus | |
| Capeurs | |
| GPS/capteur géomagnétique/acceleromètre/capteur gyroscope/capteur de luminosité amblante | |
| Bluetooth | Standard V4.1 (Bluetooth Smart Ready Class2) |
| Profils HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP/PAN | |
Droits de propriété intellectuelle
Marques commerciales © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 Tous droits réservés.

microSDHC. Logo est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct™, et Miracast™ sont des marques commerciales ou déposées de Wi-Fi Alliance.
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Seiko Epson Corporation est faite sous licence.
GPSstream PGPS est une marque commerciale de RX Networks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent document sont indiqués à des fins d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson se dégage de toute responsabilité relative à ces marques.
LICENCES DES En plus des logiciels appartenant à Epson, ce produit utilise des logiciels open source.
LOGICELS LIBRES La section suivante propose des informations sur les logiciels open source utilisés dans ce produit.
- Cet appareil inclut des logiciels libres selon les termes des licences de chaque programme. Les programmes open source n'offrent aucune garantie. Cependant, les dysfonctionnements (y compris ceux causés par les programmes open source) suivants sur ce produit n'affectent pas les conditions de la garantie fournie pour ce produit.
- Nous proposons le code source de certains programmes open source. Si vous souhaitez recevoir le code source ci-dessus, veuillez visiter le site http://www.epson.com et contacter le support client de votre région. Nous fournissons le code source jusqu'à cinq (5) ans après l'arrêt de production de cet appareil. Vous devez respecter les termes des licences de chaque logiciel libre.
- Les logiciels libres sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, meme sans garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN BESOIN PARTICULAR. Consultez dans l'appareil les contrats de licence de chaque logiciel libre pour plus de details.
- Les termes de licence de chaque logiciel libre sont décrits dans l'écran d'accueil > Paramètres > Informations sur l'appareil > Informations légales > Licences opérationnelles de l'appareil.
IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.
Droits de propriété intellectuelle
| Remarques sur le LAN sans fil | Si vous achetez cet apparéil en dehors de l'Amérique du Nord et de Taiwan, veilliez notes que ce produit émet des ondes electromagnétiques LAN sans fil sur les canaux 1 à 13. N'utilissez pas la fonction LAN sans fil en Amérique du Nord et à Taiwan où les canaux LAN sans fil sont limités de 1 à 11 par le Wireless Telegraphy Act (loi sur la télégraphie sans fil).Respectez les lois et les réglementations locales en cas d'utilisation dans d'autres régions. |
| Réglementations conformément à la loi française « Wireless Telegraphy Act » | La loi française « Wireless Telegraphy Act » interdir les opérations suivantes:• Modération et démontage (y compris de l'antenne)• Retrait de l'étiquette de conformité• Utilisation du réseau sans fil de 5 GHz en extérieur |
| Restrictions d'emploi | Ce produit est fabriqu conformément aux specifications du pays de vente. Si vous utiliseze ce produit en dehors du pays de vente, contactez le centre de support le plus proche.Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/ sécurité de fonctionnement et de précision, comme dans l'apparillage utilisé dans les transports, l'aviation, les transports ferroviaires, marîtres, l'automobile, les apparéalis de préventions de catastrophes, divers instruments de sécurité, n'utilise ce produit qu'après avoir pris en considération les défaillances, sécurités et redondances de votre système de façon à garantir la sécurité et la fiabilité totale du système.Ce produit n'est pas consq pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute fiabilité/ sécurité, comme dans les équipements aérospatiaux, les principaux équipements de communication, les équipements de contrôle nucleaire ou les équipements Médicaux lorsqu'il s'agit de soin direct, utilisez cette propre jugement sur l'emploi après avoir procédé à une évaluation globale. |
| Remarques sur les fréquences | Cet apparéil fonctionné sur la même bande de fréquence que les industries des jours à micro-ondes, des apparéils scientifiques et des dispositifs Médicaux et des systèmes d'identification d'objets mobiles (RF-ID) (stations de radio autorisées, amateur, et stations de radio sans licence spécifique à faible puissance (ci-après « autres stations de radio »)) utilisés dans les lignes de production d'usine.1. Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous qu'il n'y a pas « d'autres stations radio » en cours d'utilisation à proximité.2. Si cet apparéil générale des interférences RF entre l' apparéil et les « autres stations radio », déplaceç-vous rapidément, cessez d'utiliser l' apparéil et contactez votre fournisseur local pour savoir comment éviter les interférences (en installant des partitions, par exemple).3. En outre, en cas d'interférences d'ondes radio nocives entre l' apparéil et d« autres stations radio», contactez votre fournisseur local. |
| Informations relatives à l'authentication | U.S.AFCC ID:SKSH837AIO ID:1052D-H837ACECEOperating frequency range:WLAN:2412-2472MHz, Below 20dBm e.i.r.p./5180-5240MHz; 5260-5320MHz; 5500-5700MHz; Below 20dBm e.i.r.p.Bealth:2402-2480MHz, Below 20dBm e.i.r.p. |
Informations relatives à
L'authentification
L'objet de la fonction WLAN est de se connecter à un point d'accès 2,4GHz.
FCC/Industry Ca
FCC Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Liste des contacts pour projecteurs epson
Cette liste d'adresses est à jour au mois de mars 2019.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d'accueil principale de Epson à : www.epson.com.
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
| ALBANIA ITD Sh.p.k. http://www.itd-al.com | AUSTRIA Epson Deutschland GmbH https://www.epson.at | BELGIUM Epson Europe B.V. Branch office Belgium https://www.epson.be | BOSNIA AND HERZEGOVII- NA NET d.o.o. Computer Engineering http://www.net.com.ba |
| BULGARIA Epson Service Center Bulgaria http://www.kolbis.com | CROATIA MR servis d.o.o. http://www.mrservis.hr | CYPRUS Mechatronic Ltd. http://www.mechatronic.com.cy | CZECH REPUBLIC Epson Europe B.V. Branch Office Czech Republic https://www.epson.cz |
| DENMARK Epson Denmark https://www.epson.dk | ESTONIA Epson Service Center Estonia https://www.epson.ee | FINLAND Epson Finland https://www.epson.fi | FRANCE & DOM-TOM TER- RITORY Epson France S.A. https://www.epson.fr |
| GERMANY Epson Deutschland GmbH https://www.epson.de | GREECE Oktabit S.A. https://www.oktabit.gr | HUNGARY Epson Europe B.V. Branch Office Hungary https://www.epson.hu | IRELAND Epson (UK) Ltd. https://www.epson.ie |
Liste des contacts pour projecteurs epson
Epson (Moyen-Orient)
Liste des contacts pour projecteurs epson
PT. Epson Indonesia
Notice Facile