GoSafe S780 - Dashcam Papago - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GoSafe S780 Papago au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo 1080p Full HD, angle de vue 140°, capteur G intégré, enregistrement en boucle. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur le pare-brise, fonctionnement automatique lors de la mise en marche du véhicule. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier les mises à jour du firmware, utiliser un support de montage approprié. |
| Sécurité | Protection des données enregistrées, possibilité de verrouiller les fichiers importants en cas d'accident. |
| Informations générales | Compatible avec les cartes microSD jusqu'à 128 Go, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GoSafe S780 Papago
Questions des utilisateurs sur GoSafe S780 Papago
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GoSafe S780 - Papago et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GoSafe S780 de la marque Papago.
MODE D'EMPLOI GoSafe S780 Papago
Caméra de tableau de bord
GoSafe5/80
Disclaimer
Déclaration de non-responsabilité
- Veuillez suivre les instructions de configuration et d'utilisation dans le matériel imprimé fourni avec la camera boîte noire voiture (dash cam).
- Vous ne dévez pas la configurer/l'installer à un endroit qui risque d'empêcher ou de réduire la vision du conducteur. Assurez-vous que vous vous conformez aux codes de conduite pertinents de votre région, territoire ou pays.
- Vous doivent informer les occupants du vehicule que les voix ou toute autre information/signal ayant trait aux activités à l'intérieur du vehicule seront enregistrés.
- Vous ne doivent pas changer le mode de fonctionnement ou la configuration de laamera quand le vehicule est en mouvement.
5.Les signaux d'advertisement de conduite optionnels, y compris tout signal de rappel audible ou visuel, ne doit pas remplacer votre prise de décision et jugement nécessaires à un bon fonctionnement du vehicule. - Vous ne doivent pas laisser laamera à un endroit visible lorsque personne ne se trouve à l'intérieur du vehicule, pour éviter les cambrilages avec intention de voler l'unité ou autres objets.
- Vous doivent une exposition rallongée de laamera aux rayons directs du soleil ou à des températures extrêmes (que ce soit des températures très basses ou élevées) qui tendent à déterminer ou endommager l'unité et son fonctionnement normal.
- Vous doivent expérez examiner, vérifier laamera au moins tous les six (6) mois, y compris les cartes mémoire associées, pour garantir un bon fonctionnement de la réception video et de l'enregistrement. À chaque utilisation, vous doivent vérifier que l'unité, les voyants visibles et lessons audibles fonctionnent correctement. S'il existe des signes de non fonctionnement ou de fonctionnement incorrect, vous doivent immédiatement chercher à remplaçer le produit et vérifier si le produit est couvert sous une garantie applicable.
9.Laamera peut être dotée de fonctionnalités supplémentaires, telles que la transmission et l'enregistrement de signaux audibles ou GPS ou toute autre information d'identification. Si vous avez des inquiétudes au sujet de la confidentialité de ces fonctions, assurez-vous que vous suivez les instructions pour désactiver les dites fonctions. - Vous doivent utiliser la « dashcam » de la manière prévue à cet effet. Vous ne doivent pas l'utiliser de manière illégale ou qui risque d'endommager physiquement l'unité, ou bien encore risquant de compromètre la sécurité du fonctionnement du vehicule ou de ses occupants.
Attention
【À propos de son utilisation】
① Afin d'économiser le courant et éviter des accidents, il est recommendé de débrancher le chargeur (dans le cas où les vehicules continuent à fournir de l'électricité après que vous ayez quitté la voiture).
(2) Les super-condensateurs embarqués peuvent vous aider à enregistrer un fichier même quand il n'y a pas de courant.
③ Pour éviter d'endommager le fichier enregistré, ne débranchez pas immédiatement la carte microSD après la mise hors tension.
(4) Nous vous sugérons d'utiliser l'adaptateur fourni.
⑤ Pour activer la fonction de détction et de surveillance, le courant doit être activé.
【À propos de la carte microSD】
(1) Veuillez utiliser la carte microSD avec une talle de mémoire égale ou supérieure à 16 Go, Catégorie 10 (jusqu'à 128 Go).
(2) Veillez à formater la carte microSD avant de l'utiliser.
1. Présentation du produit
1.1 Contenu de l'emballage
Vérifiez les éléments de votre emballage à l'aide de la liste ci-dessous. Si un des éléments ci-dessous était endommagé ou venait à manquer, contactez votre distributeur.
- Apparel
- Autocollant Mont / Support à ventouse
- Chargeur de vehicule
cable - Carte de garantie
- Guide d'utilisation
16GB MicroSD
1.2 Vue d'ensemble de l'enregistreur de conduite


(1) Verrouillage du socle
(2) Caméra
(3) Haut-patleur
(4) Fente Micro SD
(5) Réinitialiser
(6) Mini USB
(7) Fente GPS
(8) Écran
(9) Boutons
10 Câble caméra arrrière Fente

2. Installation et retrait
2.1 Emplacement

NE placez PAS les produits dans la zone d'action de l'airbag. Nous ne sommes pas tenus responsables de quelconques dommages causés par un problème de fonctionnement de l'airbag du à un placement incorrect de l'appareil ou de l'airbag.
① Pour obtenir une meilleure vue, essayez de l'installer au centre du pare-brise.
② Assurez-vous que l'objet est situé à un endroit que l'essuie - glace peut nettoyer.
③ Assurez-vous que l'appareil n'es pas installé à un endroit qui risque d'interférer avec l'airbag.
(4) Assurez-vous que l'appareil ne subira pas d'interférences dues au soleil soleil sur le film de contrôle.
(5) Nettoyez l'endetroit avant de coller l'appareil, et NE LE déplacez PAS pendant 24 heures.
3. Allumez le contact et partez
3.1 Mise sous tension
Insérez le cable du chargeur de voiture dans l'allume-cigare et le port mini USB. Branchez la carte microSD dans la fente pour carte microSD. Avec l'allumage, le système se met à enregistrer automatiquement, et la LED devient clignotant.
3.2 Mise hors tension
Maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant au moins 5 secondes pour éteindre la machine.
Pour éviter d'endommager le fichier enregistré, ne débranchez pas immédiatement la carte SD après la mise hors tension.
Maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant au moins 3 secondes pour utiliser la machine.
3.3 LED
| Couleur LED | Comportement |
| Vert Sur | Mise sous tension, enregistrement en cours |
| Vert OFF | Pour éteindre, aucun enregistrement en cours |
3.4 Boutons
| Boutons | Comportement |
| Mode d'enregistrement: Entrer en mode Urgence Liste de lecture: Retour au menu précédent Repasser/Réglage: Retour au modeamera | |
| Mode d'enregistrement: Entrez dans la liste de lecture Liste de lecture/Réglage: Vers le haut Mode de relecture: Supprimer | |
| Mode d'enregistrement: Un clic court permet d'entrer dans le menu de réglage. Un long clic permit d'effectuer un instantané. Liste de lecture/Réglage: Vers le bas Mode de relecture: Verrouillage / Déverrouillage | |
| Mode d'enregistrement: Un clic court permit d'allumer/éteindre l'écran. Un clic long permit d'allumer/éteindre le volume. Liste de lecture/Réglage: Confirmer Mode de relecture: Mettre sur pause/continuer |
3.5 Enregistrement

02:48:Durée d'enregistrement Aucun son d'enregistrement Detection de mouvement Monitor Mode Stop Sign Recognition Stop & Go Indicateur d'urgence (Option:connexion GPS nécessaire) Batterie 19/01/01: Date 11:31:Heure
4. Paramètres
Appuyez sur le bouton pour acceder aux « Paramétres »
Mode Enregistrement
a. Enregistrement automatique
b. Mode Surveillance: l'enregistrement sera lancé lorsque la fonction activée, dans ce mode, votre apparéil prendre des instantanés chaque seconde pendant l'enregistrement video.
c. Détention de mouvement: ÀpRES avoir activé la détction des mouvements, laamera de tableau de bord commencera l'enregistrement. Si aucun mouvement n'est détecté sur la scène pendant 60 deuxième, laamera de tableau de bord cesserà l'enregistrement. Si des mouvements sont détectés sur la scène, laamera de tableau de bord enregistrrita à nouveau, et ainsi de suite.

Moteur automobile arrêté, il faut brancher l'appareil à l'alimentation externe pour continuer à utiliser cette fonction. Sans alimentation, cette fonction est impossible.
- Aides à la conduite
a. Stop Sign Recognition
b. Stop & Go: Avertissement pour démarrage du vehicule d'avant : dés le lancement de cette fonction, la détction est mise en route 10 secondes après arrêt de conduite. Lorsque le vehicule d'avant vous quitte, cette fonction vous adresser un avertissement sonore pour vous signaler avec gentillesse le démarrage de conduite.
c. L'alerte Somnolence: Avertissement de lumière :dès le lancement de cette fonction, lors de l'insuffisance de lumière sous condition de conduite (par exemple, entrée dans un tunnel ou un sous-sol), cette fonction vous adressera un avertissement sonore et affichera les images averties sur écran. Configurez cette fonction en lancement ouen coupure.
d. Alerte luminosité faible: Avertissement de conduite fatiguée :dès le lancement de cette fonction, configurez par autodéfinition cette fonction en réveil périodique pour vous avertir une reconduite après un repos. Configurez 30 minutes/uneheure/2 heures sou coupure de cette fonction.
e. Speeding Alert
f.TPMS
Volume: Reglage du volume.
- Microphone: Activer ou désactiver l'enregistrement vocal. Active/désactive l'enregistrement vocal.
- EV—Valeur d'exposition
- Ajustez l'EV pour deGXmeilleurs effets dans des conditions d'éclairage variables.
- Résolution Définissez la résolution d'enregistrement.
- Back Camera Setup
- Display Mode
- Enreg. Auto colloson
Définissez la sensibilité de l'accéléromètre. Les options comprehendent : Faible, Moyenne, Élevée et OFF.
- Date / Heure
Définissez la date, l'heure et le format de date.
- Fuseau hora
Définir le fuseau hora.
Heure d'ete Activer ou désactiver l'heure d'été de I'epargne.
- Economiseur d'écran
Définissez la durée avant arrêt de l'écran.
- Power on/off Sound
Set Power sound on or off.
- Dateur
a.Date Stamp
Activez ou désactivez l'horodatage sur les enregistements.
b.GPS Stamp
Activer ou désactiver coordonnier timbre sur les enregistements.
- Langue Définissez la langue d'affichage. Les options comprément简化体中文, 繁體中文, English, Français, Espanol, Deutsch, Italiano, 日本語, Português et Pycckný.
- Formater carte mémoire

Toutes les données de la carte MicroSD seront supprimées.

Les données sont irrécupérables après formatage. Effectuez une copie de sauvégarde desVIDEOS et photos avant de formater la carte MicroSD.
- Format Warning
- Définissez l'intervalle d'apparition du message de formatage. Les options comprend 15 jours, 30 jours, 60 jours et OFF.
- Par défaut Rétablit tous les paramètres aux valeurs d'usine.
- Version Vérifiez la version actuelle du firmware.
5. Fonction de copie instantanée, enregistrement/lecture/suppression d'enregistrement
5.1 Enregistrement video de circulation
① L'enregistrement video de circulation démarre après la mise sous tension avec la carte microSD branchée.
② Chaque fichier d'enregistrement de video de circulation dure 5 minutes, et l'ancien fichier sera remplaced lorsque la carte microSD est pleine.
5.2 Enregistrement d'urgence
① Sauvegarde non automatique
Maintenez enfoncé le bouton écraser de fichier.

pour sauvegardersans
② Sauvegarde automatique
Une sauvegarde automatique aura lieu sans que le fichier soit écrasé lorsque la fonction Collision avec le capteur G est activée.
5.3 Instantané
① Appuyez sur pendant 3 secondes pour effectuer un instantané comme mode d'enregistrement.
(2) Les fichiers d'instantanés sont situés dans le de la carte Memory Card:PHOTOS, au même endroit que le fichier video.
③ L'icône s'affiche après l'instantané, et elle n'empêche pas le mode d'enregistrement.
5.4 Fichiers de copie par connexion USB
① Reliez l'enregistreur de conduite et le PC avec un cable USB, il sera reconnu comme « dispositif amovible » dans le PC.
(2) Memory Card:\PAPAGO (fichiers d'enregistrement video de circulation) / (fichiers d'enregistrement video d'urgence) sur le « dispositif amovible ».
③ Copiez ce dont vous avez besoin sur le PC.
5.5 Copiez les fichiers à partir de la carte microSD
① Mise hors tension de l'enregistreur et débranchement de la carte microSD.
(2) Branchez la carte microSD dans le lecteur de carte microSD et le « dispositif amovible » sera reconnu.
③ Entrez dans le « dispositif amovible » et copiez ce dont vous avez besoin sur le PC.
5.6 Lecture/Suppression video ou photo
① Appuyez sur ▲ pour entrer la liste de lecture comme mode d'enregistrement.
② Type deCHOix : type fichiers d'urgence, types fichiers d'enregistrement video de circulation (dont les fichiers photo)
③ Choisissez un fichier et entrez en mode de navigation.
④ Cliquez sur pour supprimer le fichier.