70721 - Robot ménager HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 70721 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Puissance | 700 watts |
| Vitesse | 3 vitesses avec fonction impulsion |
| Accessoires inclus | Hachoir, fouet, pétrin |
| Matériau du bol | Plastique durable |
| Dimensions | 38 x 24 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour mélanger, hacher, pétrir et fouetter |
| Nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 70721 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 70721 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 70721 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 70721 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 70721 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils
Questions N'hésitez pas à nous appeler – nos associés s'empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon et la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Turn the appliance OFF(○), then unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
- Avoid contacting moving parts. Keep fingers out of feed chute.
- Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement électrique ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées.
-
Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
-
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove
- Tenir les mains et les ustensiles éloignés de la lame et du disque en mouvement pendant la transformation des aliments pour éviter les blessures graves et les dommages au robot culinaire. Un racloir en plastique peut être utilisé, mais UNIQUEMENT pendant l'arrêt du robot culinaire.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant l'insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage. Ranger hors de la portée des enfants.
- Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe ou un disque sur le socle sans avoir préalablement installé le récipient correctement.
- S'assurer que le couvercle est en place et bien verrouillé avant de faire fonctionner l'appareil.
- Ne jamais introduire d'aliments dans l'entonnoir avec les mains. Toujours utiliser les poussoirs.
- Ne pas tenter de démonter le mécanisme de verrouillage.
- S'assurer que la lame ou le disque cesse de fonctionner avant de retirer le couvercle.
- Pour éviter les risques de blessures, s'assurer d'installer ou de retirer la lame et le disque en utilisant les embouts fournis à cet effet. Faire preuve de prudence au moment de retirer la lame ou le disque du récipient, pendant le vidage du récipient et lors du nettoyage.
-
S'assurer que le bouton de commande est à OFF (○/arrêt) avant de débrancher la fiche de la prise. Pour débrancher, tourner le bouton de commande à OFF (arrêt) puis débrancher la fiche de la prise murale.
-
S'assurer que le commutateur est en position OFF (O/arrêt) après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs pour désobstruer l'entonnoir. Lorsque cette méthode est impossible, débrancher le cordon de la prise et démonter le récipient pour retirer les aliments coincés.
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale, professionnelle ou industrielle. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
- Ne jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet appareil ou utiliser des quantités d'aliments supérieures aux recommandations du fabricant.
- La valeur nominale de cet appareil repose uniquement sur l'utilisation de la lame à hacher/mélanger. L'utilisation du disque à trancher/râper exige est moins énergivore.
-
Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud ou à proximité de ces appareils.
-
N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
- Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l'appareil en raison de la production d'une vapeur soudaine.
- Ne pas remplir le bol au-delà de la marque de remplissage maximum (ou de la capacité indiquée) pour éviter les risques de blessure causée par des dommages occasionnée au couvercle ou au bol.
- ATTENTION ! Afin d'éviter un danger découlant d'une réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l'entremise d'un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.

text_image
Poussoir grand Poussoir petit Inamovible à arbre du moteur Entonnoir Verrouillage du couvercle Bol Couvercle Base Panneau de commande
Lame à hacher/mélanger
Utiliser pour hacher grossièrement les aliments, pour les effilocher, pour les ciseler, pour les mélanger ou pour les purer.

Disque réversible à trancher/râper
Utiliser pour râper ou trancher des aliments variés (comme le fromage, les carottes, oignons, tomates, piments et concombres).
Utilisation de la lame à hacher/mélanger
AVERTISSEMENT
Risque de déchirures.
Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S'assurer que l'appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché.
NOTE : N'utiliser qu'une seule lame ou un seul disque à la fois.

Mettre le bol sur la base. Glisser soigneusement la lame sur l'arbre du moteur.

Insérer les poussoirs dans l'entonnoir.
AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Utiliser toujours le poussoir pour charger les aliments dans l'entonnoir. NE JAMAIS INTRODUIRE D'ALIMENTS DANS L'ENTONNOIR AVEC LES MAINS OU D'AUTRES OBJETS.

Mettre le couvercle sur le bol. REMARQUE : L'appareil ne se mettra pas en marche tant que les loquets du bol ne sont pas verrouillés.
Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite)

text_image
ON OFF 10 7Appuyer sur le bouton de fonction désiré.

text_image
ON SUIT POWER OFF 1000Ω 8Une fois le travail terminé, appuyer (OFF/OL'appareil et débrancher la base.

text_image
— MAX 9
Retirer soigneusement la lame de l'arbre du moteur.
AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Toujours débrancher l'appareil avant de retirer le couvercle.

Utilisation du disque réversible pour trancher/râper
AVERTISSEMENT
Risque de déchirures.
Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S'assurer que l'appareil est hors tension (OFF/ p et débranché.
NOTE : N'utiliser qu'une seule lame ou un seul disque à la fois.

Mettre le bol sur la base. Placer soigneusement le disque sur l'arbre du moteur en plaçant la face désirée vers le HAUT. (La lame est gravée des mots « SLICE » [trancher] ou « SHRED » [râper] de chaque côté de la lame).

text_image
2
Mettre le couvercle sur le bol.
REMARQUE : L'appareil ne se mettra pas en marche tant que les loquets du bol ne sont pas verrouillés.
Insérer les poussoirs dans l'entonnoir.
NOTE : L'appareil ne fonctionnera pas tant que le grand poussoir ne sera pas introduit dans le verrouillage de protection. Ne pas remplir d'aliments au-dessus de la ligne de remplissage maximale (MAX).
AVERTISSEMENT Risque
de déchirures : Utiliser
toujours le poussoir pour
charger les aliments dans
l'entonnoir. NE JAMAIS
INTRODUIRE D'ALIMENTS DANS
L'ENTONNOIR AVEC LES MAINS
OU D'AUTRES OBJETS.

Tailler les aliments pour qu'ils s'insèrent dans l'entonnoir. Remplir l'entonnoir d'aliments.
REMARQUE : Les fromages mous comme la mozzarella devrait être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant de le râper.

Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite)

text_image
ON OFFAppuyer sur le bouton de fonction désiré.

text_image
S10 R10 P10 0.00 7Une fois le travail terminé, appuyer (OFF/∅l'appareil et débrancher la base.

text_image
MAX 8Pour éviter tout risque de dommage à l'appareil, toujours retirer le couvercle avant de retirer le bol.

Retirer soigneusement le disque de l'arbre du moteur.

AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Toujours débrancher l'appareil avant de retirer le couvercle.

Conseils et méthodes
- Pour obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d'aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 1 pouce (2,5 cm) avant de les passer à la lame à hacher/mélanger; laisser suffisamment d'espace dans bol pour que les aliments circulent.
- Ce robot culinaire est idéal pour hacher, mélanger, trancher ou râper la plupart des aliments. Toutefois, pour assurer un rendement optimal, ne pas utiliser le robot culiaire pour les tâches suivantes : mouler le grain, moudre les grains de café ou les épices ; trancher de la viande congelée, pétrir la pâte ou concasser de la glace.
- Pour hacher les aliments et obtenir des résultats optimaux, utiliser le mode d'impulsion en alternant la marche/arrêt.
-
Le temps de fonctionnement dépend de la quantité d'aliments à transformer. La plupart des aliments peuvent être tranchés, hachés ou déchiquetés en quelques secondes. Si l'appareil est utilisé pour une période de temps prolongée, laisser reposer le robot culinaire pendant 4 minutes approximativement avant de poursuivre.
-
Ne pas mettre en purée ou piler des légumes tels que les pommes de terre, car leur surtransformation est rapide et la texture sera collante.
- Pour trancher ou râper du fromage, utiliser seulement un fromage ferme comme le cheddar ou suisse ayant été refroidi pendant au moins 30 minutes. Le fromage doit être transformé dès sa sortie du réfrigérateur. Les fromages mous comme la mozzarella devrait être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant de le râper.
- Le disque réversible à trancher/râper possède une face avec une lame pour trancher et une autre avec des dents pour déchiqueter. Le nom gravé sur la lame, face vers le haut, est la fonction choisie. Placer la lame sur l'arbre du moteur en plaçant la face de coupe désirée vers le haut.
- Pour tailler les légumes en julienne, les trancher et ensuite les retirer du bol. Les empiler à nouveau. Remettre les légumes tranchés dans l'entonnoir en plaçant les tranches à la verticale. Trancher à nouveau pour obtenir des légumes taillés en julienne fine.
Tableaux de transformation
Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maximal (MAX LEVEL) indiqué sur le récipient lors de l'utilisation des disques accessoires.
ACCESSOIRES ALIMENTS
| Lame à hacher/mélanger Couper en morceaux : les noix, la viande, l’ail, les oignons, les poivrons, le céleri, les fines herbes, le pain (pour des miettes) et des craquelinsÉmincer/passer en purée : les légumes et les fruitsMélanger : les vinaigrettesPasser en purée : les soupes et les saucesRâper : le fromage tel que le Parmesan (refroidi) | |
| Disque à tranche (face à trancher vers le HAUT) | Les concombres, les pommes, les champignons, les carottes, les pommes de terre, le choi, lestomates, les saucissons, les poivrons, les radis, les fromages à pâte ferme (refroidis) |
| Disque à râper (face à râper vers le HAUT) | Le choi, les pommes de terre, les carottes, le fromage (refroidi) |
Pour des résultats optimaux, ne pas excéder les quantités suivantes pour hacher, émincer ou mettre en purée à l'aide de la lame à hacher/mélanger. Laisser un peu d'espace dans le bol pour permettre le déplacement des ingrédients lors de l'impulsion ou du mélange.
ALIMENT QUANTITÉ MAXIMALE
Aliments secs comme des craquelins ou des noix 8 à 10 tasses (1,9 à 2,4 L)
Légumes ou fruits, en quartier 6 à 8 tasses (1,4 à 1,9 L)
Fromage râpé comme du parmesan ou du cheddar, coupé en cubes 5 à 10 onces (141 à 283 g)
Sauces épaisses ou trempettes 6 à 8 tasses (1,4 à 1,9 L)
Liquides comme des marinades ou des soupes 4 à 6 tasses (0,9 à 1,4 L)
Nettoyage et entretien

Essuyer le socle, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif.
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution.
Débrancher l'appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide.

text_image
LAVABLE AU LAVE-VAISSELLENE PAS utiliser le réglage "SANI" du lave-vaisselle. Les températures du cycle "SANI" peuvent endommager le produit. Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans l'évier et de l'eau chaude savonneuse. Laver la lame de hacher/mélanger et le disque de trancher/râper avec prudence.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils
Dépannage
| Les vitesses et le mode d'impulsion de l'appareil ne fonctionnent pas. | • L'appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ?• Le couvercle est-il verrouillé correctement ? Voir les chapitres « Utilisation ». |
| Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés uniformément. | • Le bourrage excessif d'aliments dans l'entonnoir ou l'enfonçage trop fort des poussoirs risque de produire des aliments tranchés ou déchiquetés irrégulièrement. Consultez les tableaux de transformation des aliments qui indiquent les grosseurs et quantités suggérées. |
| L'appareil s'arrête et refuse de fonctionner. | • Le couvercle est-il verrouillé correctement ? Voir les chapitres « Utilisation ».• Est-ce que la prise est fonctionnelle ? Vérifier son fonctionnement avec une lampe ou un autre appareil. Le circuit a probablement été surchargé et fait sauter un fusible ou déclenché un disjoncteur.• Mettre l'appareil hors tension (OFF) ; attendre 3 à 4 minutes, puis remettre sous tension.• Si aucune de ces solutions ne corrige le problème, NE PAS tenter de réparer l'appareil. Composer le numéro sans frais du service à la clientèle. |
| L'appareil dégage une odeur de brûlé. | • Un résidu de fabrication peut se trouver sur le moteur et peut occasionner une légère odeur de brûlé au cours de la première utilisation. Ceci ne se reproduira plus. Si une forte odeur et une fumée se dégagent de l'appareil, débrancher l'appareil IMMÉDIATEMENT et appeler le numéro sans frais du service à la clientèle. |
| Le régime du moteur semble faible. | • Est-ce que la grosseur et la quantité d'aliments transformés sont respectées ? Consulter les tableaux de transformation pour obtenir les grosseurs d'aliments et les vitesses recommandées. |
| Le fromage ne se râpe pas bien. | • Le fromage doit être transformé dès sa sortie du réfrigérateur. Les fromages mous comme la mozzarella devrait être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant de le râper. |
| Les légumes ne se tranchent pas ou ne se râpent pas. | • Réfrigérer les légumes à haute teneur en eau avant de les transformer. Les légumes laissés à la température ambiante sont moins fermes et ne se transforment pas aussi bien. |
Recettes
Humus au poivron rouge rôti
2 gousses d'ail
2 oignons verts, partie blanche et la moitie de la partie verte
1 boite de 15 oz (425 g) de
pois chiches, égouttés
1 pot de 14 oz (397 g) de
poivrons rouges rôtis,
égouttés
1/4 de tasse (59 ml) de beurre
de sésame, mélangé
Instructions
- En utilisant la lame en S, mettre le robot culinaire en marche, introduire les gousses d'ail et les oignons verts dans l'entonnoir.
- Ajouter les pois chiches, les poivrons rouges rôtis, le beurre de sésame, le jus de citron, l'huile d'olive, le cumin, le poivre de cayenne, le sel et le poivre. Continuer la transformation jusqu'à ce que le mélange soit lisse.
- Verser dans un bol de service et garnir de paprika.
- Servir avec des croustilles pita et/ou des légumes. Réfrigérer.
Servir : 4 à 6
2 c. à soupe (30 ml) de jus de citron
2 c. à thé (10 ml) d'huile d'olive
1/4 c. à thé (1,3 ml) de cumin moulu
Pincée de poivre de cayenne
Sel et poivre, au goût
Pincée de paprika
Croustilles pita ou légumes coupés
Salsa épicée aux légumes frais
1 oignon, pelé
1 gousse d'ail
1 piment fort (jalapeno ou « Finger Hot »), évidé, épépiné, coupé en quartier
4 tomates, coupées en quartier
1/4 de tasse (59 ml) de coriandre, tassée
1/2 c. à thé (2,5 ml) de cumin
1 c. à soupe (15 ml) de jus de limette
Sel et poivre, au goût
Sauce piquante, facultative
Instructions
- En utilisant la lame en S, mettre le robot culinaire en marche, introduire l'oignon, la gousse d'air et le piment fort dans l'entonnoir et haché finement. Racler le bol au besoin.
- Ajouter les tomates, la coriandre, le cumin, le jus de limette, le sel et le poivre. Utiliser le mode d'impulsion jusqu'à la consistance désirée, en raclant le bol au besoin. Ajouter de la sauce piquante, si désiré.
Servir : 6 à 8
Beurre à la coriandre
1 bouquet de coriandre
1 tasse (237 ml) de beurre non salé, ramolli Jus d'un citron
Sel et poivre, au goût
Instructions
- Laver la coriandre et séparer les feuilles des tiges. Combiner le beurre et les feuilles de coriandre dans le robot culinaire. Mélanger jusqu'à ce que la texture soit légère et duveteuse.
- Ajouter le jus du citron, sel et poivre au goût. Mélanger à nouveau dans le robot.
- Utiliser avec les mets grillés. Délicieux sur le saumon, l'espadon et le thon grillé. Réfrigérer.
Servir : 4 à 6
Recettes (suite)
Légumes à la cajun gratinés
3 courgettes moyennes, tranchés à l'aide du robot culinaire
1 oignon rouge, tranché à l'aide du robot culinaire
6 tomates juteuses, tranchées à l'aide du robot culinaire
2 c. à thé (10 ml) d'huile
d'olive extra-vierge
1 1/2 c. à thé (7,5 ml)
d'assaisonnement à la cajun
Instructions
- Chauffer le four à 218 °C (425 °F). Vaporiser l'enduit de cuisson sur un moule de cuisson carré de 8 po (20 cm).
- Chauffer l'huile dans un grand poêlon à feu moyen.
- Ajouter les courgettes et l'oignon tranchés et faire sauter pendant 3 à 4 minutes jusqu'à ce que les légumes commencent à ramollir.
- Ajouter les tomates tranchées, l'assaisonnement à la cajun, le sel et le poivre dans le poêlon.
- Faire sauter le mélange et remuer délicatement pendant 8 à 10 minutes jusqu'à ce que tous les légumes soient tendres et bien chauds. Déposer le mélange de légumes dans le moule préparé.
- Combiner la chapelure, le parmesan et l'assaisonnement à la cajun. Saupoudrer uniformément sur les légumes.
- Cuire pendant 15 à 20 minutes ou jusqu'à ce que la garniture soit grillée et croustillante.
Servir : 8
1 c. à thé (5 ml) de sel
1 c. à thé (5 ml) de poivre fraîchement moulu
Enduit pour cuisson
1 tasse (237 ml) de chapelure
1/2 tasse (118 ml) de parmesan,
râpé à l'aide du robot
culinaire
1/2 c. à thé (2,5 ml)
d'assaisonnement à la cajun
Garniture :
Vinaigrette au fromage bleu
2 gousses d'ail
4 oz (113 g) de fromage bleu
2 tasses (473 ml) de mayonnaise
1/2 tasse (118 ml) de crème sure
1/4 tasse (59 ml) de jus de citron frais
2 c. à soupe (30 ml) de sucre
Instructions
- En utilisant la lame en S, mettre le robot culinaire en marche et introduire les gousses d'ail dans l'entonnoir et hacher.
- Ajouter le fromage bleu et transformer pendant 10 secondes.
- Ajouter la mayonnaise, la crème sure, le jus de citron et le sucre. Transformer jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Réfrigérer.
Servir : 8 à 10
Relish à l'orange et aux canneberges
12 oz (340 g) de canneberges (fraîches sans queue ou surgelées)
1 tasse (237 ml) de sucre
1 petite orange navel, lavée, coupées en quartiers
3 c. à soupe (44 ml) de liqueur Grand Marnier ^w ou de jus d'orange
Pincée de clou de girofle moulu
Instructions
- En utilisant la lame en S, déposer les canneberges, le sucre, l'orange, la liqueur Grand Marnier ^MD ou le jus d'orange et le clou de girofle moulu dans le bol.
- Transformer les ingrédients jusqu'à ce que les canneberges soient presque lisses et légèrement croquantes.
- Couvrir et réfrigérer toute la nuit.
Servir : 8 à 10
Notes
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V \~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.