MEDION MD 16192 - Aspirateur

MD 16192 - Aspirateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 16192 MEDION au format PDF.

📄 160 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 16192 - page 30
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 16192

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur traîneau
Puissance d'aspiration 1600 W
Capacité du réservoir 2,5 litres
Filtration Filtre HEPA
Longueur du câble 5 mètres
Poids 4,5 kg
Niveau sonore 78 dB
Accessoires inclus Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat
Utilisation Convient pour tous types de sols, facile à manœuvrer
Maintenance Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble avec protection anti-enroulement
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 16192 MEDION

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur MEDION MD 16192 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et lavez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si mon aspirateur MEDION MD 16192 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'aspirateur est correctement branché. Testez une autre prise si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème avec le cordon d'alimentation ou le moteur.
Comment puis-je vider le réservoir de l'aspirateur MEDION MD 16192 ?
Pour vider le réservoir, déconnectez-le de l'aspirateur et ouvrez le couvercle. Videz le contenu dans une poubelle, puis nettoyez le réservoir à l'eau tiède si nécessaire.
Mon aspirateur MEDION MD 16192 fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un filtre sale. Vérifiez les tuyaux et le sac pour tout obstruction. Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur MEDION MD 16192 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle dure entre 30 et 60 minutes sur une seule charge. Assurez-vous de charger complètement la batterie pour une performance optimale.
Comment puis-je changer la brosse de mon aspirateur MEDION MD 16192 ?
Pour changer la brosse, retirez l'ancienne en dévissant les vis ou en tirant sur le mécanisme de verrouillage, puis fixez la nouvelle brosse en suivant le même processus en sens inverse.
L'aspirateur MEDION MD 16192 ne aspire pas bien. Que faire ?
Vérifiez si le réservoir est plein, si le filtre est sale ou si les tuyaux sont obstrués. Nettoyez ou remplacez les pièces nécessaires pour améliorer la performance d'aspiration.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur MEDION MD 16192 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de MEDION, chez des revendeurs agréés ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les pièces d'aspirateurs.
Est-ce que l'aspirateur MEDION MD 16192 est garanti ?
Oui, l'aspirateur MEDION MD 16192 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis lors de l'achat ou visitez le site web de MEDION pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 16192 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 16192 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 16192 MEDION

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi................29

7. Fonctionnement de l'aspirateur ............................................................... 41

15.1. Dispositions générales .........................................................................................51 15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site ................................................................52

1. À propos de ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous vous assurerez ainsi du bon fonctionnement et de la longue durée de vie de l'appareil. Gar- dez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat. AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles. AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution. ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi !

  • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter30 / 158

2. Contenu de l'emballage

Assurez-vous que les éléments suivantssont bien fournis : − Aspirateur robot avec batterie Lithium-Ion intégrée − Station de charge − Bloc d'alimentation, modèle GSCV0600S019V12E − Barrière lumineuse (paroi virtuelle) − Télécommande − 2 brosses latérales de rechange − 1 filtre de rechange − Pinceau de nettoyage − Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie31 / 158

3. Utilisation conforme

L'aspirateur robot sert au nettoyage automatique des sols secs, lisses et plats ainsi que des tapis secs à poils courts en intérieur. N'utilisez pas l'appareil en plein air. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme − dans les cuisines pour le personnel des magasins, bureaux et autres domaines professionnels; − dans les exploitations agricoles; − par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse- ments d'hébergement ; − dans les bed and breakfasts. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale/indus- trielle. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utili- sez pas d'accessoires autres que ceux que nous avons nous- mêmes autorisés ou livrés. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu32 / 158

4. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Risque d'asphyxie! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. DANGER! Risque de blessure par électrocution. Respectez les consignes suivantes : Avant la première utilisation et après chaque usage, vérifiez l'état de l'aspirateur robot ainsi que du cordon d'alimentation. Ne mettez pas l'appareil en marche si l'aspirateur robot, la station de charge ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles. Si vous constatez que l'appareil a été endommagé lors du transport, adressez-vous immédiatement à votre centre de service après-vente Medion. 4.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés. Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.33 / 158

4.2. Adaptateur secteur Utilisez pour recharger la batterie l'adaptateur secteur GSCV0600S019V12E fourni et la station de charge. Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur de pièces sèches. 4.3. Laisser la prise secteur accessible Branchez le bloc d'alimentation uniquement sur une prise de courant (100-240V~50/60Hz) facilement accessible située à proximité de l'appareil. La prise doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapidement l'appareil. Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation. Si la fiche, le cordon d'alimentation, la station de charge ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter tout risque de trébu- chement. 4.4. Orage/absence prolongée En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. 4.5. Manipulation sûre des batteries/piles L'appareil contient une batterie Lithium-Ion. La télécommande fonctionne avec deux piles 1,5 V de type AAA, la barrière lumi- neuse avec deux piles 1,5 V de type AA. Respectez les consignes générales suivantespour une manipulation sûre des piles : Conservez les batteries/piles hors de la portée des enfants. Ne jetez pas les batteries/piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–).34 / 158 Retirez les piles d'un appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Les piles usagées doivent être retirées immédiatement de l'appareil! Risque de fuite accru! N'exposez jamais les batteries/piles à une chaleur excessive telle que le rayonnement direct du soleil, un feu ou similaire. Risque de fuite accru. En cas de fuite des batteries/piles, sortez-les immédiatement des appareils. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nou- velle batterie/pile. Risque de brûlure par l'acide des piles ! En cas de fuite de l'acide des piles, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Le liquide qui fuit des piles peut provoquer des éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiate- ment et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder. Faites fonctionner la batterie uniquement à une température ambiante de 10–40 °C. 4.6. Fonctionnement en toute sécurité N'utilisez pas l'appareil à proximité de matières facilement in- flammables. N'aspirez pas d'objets à arêtes tranchantes ou fa- cilement inflammables tels que des allumettes ou des cendres chaudes ni de liquides facilement inflammables. N'utilisez ja- mais l'aspirateur pour ramasser de petites pièces. N'utilisez l'appareil que pour aspirer de petites quantités de poussière, de saletés et de miettes. Videz le bac à poussière après chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou de la poussière humide. Laissez sécher complètement les tapis net- toyés à l'eau avant d'aspirer. Pour éviter les risques de trébuchement, informez les per- sonnes présentes que l'aspirateur robot est en marche. Avant la mise en marche, éloignez de la surface à aspirer tous35 / 158

les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se prendre dans les brosses ou être aspirés (p. ex. ficelles, vê- tements, journaux, rideaux). Installez le cas échéant la bar- rière lumineuse pour délimiter la surface à aspirer. Ne couvrez pas les capteurs et fentes d'aération de l'aspira- teur robot. 4.7. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Danger de mort par électrocution ! Respectez par conséquent les consignes sui- vantesainsi que le chapitre «8. Nettoyage et entre- tien» à la page 44 : Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un liquide ! Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide. Avant tout nettoyage et entretien ou avant toute installation et tout démontage d'un accessoire, débranchez le bloc d'ali- mentation de la prise de courant.36 / 158

5. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Couvercle du bac à poussière

2) Bac à poussière avec filtre

3) Fiche du bloc d'alimentation

4) Bouton de marche/arrêt

7) Marquage d'ouverture du couvercle

9) Roue directrice : détermine la direction du mouvement

10) Brosse de nettoyage, droite

11) Ouverture d'aspiration

12) Roue directrice : propulse l'appareil

13) Fentes d'aération37 / 158

14) Plaque signalétique

15) Roue directrice : propulse l'appareil

16) Compartiment à piles

17) Brosse de nettoyage, gauche

5.2. Bac à poussière avec fi ltre

18) Filtre à poussière

19) Bac à poussière avec couvercle

24) Fiche du bloc d'alimentation

25) Contacts de chargement38 / 158

5.4. Télécommande CLEAN

26) Affichage de l'heure de démarrage

27) Affichage de l'heure

28) Mode de fonctionnement : marche avant ; mode Heure / Heure de démar-

rage : augmenter la valeur numérique

29) Mode de fonctionnement : tourner à droite ; mode Heure / Heure de démar-

rage : passer de l'affichage des heures à l'affichage des minutes

30) Mode de fonctionnement : marche arrière ; mode Heure / Heure de démar-

rage : diminuer la valeur numérique

31) Réglage de l'heure : valider le choix de l'heure

32) Mouvement d'aspiration le long des murs

33) Retour à la station de charge

34) Mouvement d'aspiration circulaire

35) Réglage de l'heure de démarrage : valider le choix de l'heure de démarrage39 / 158

5.5. Barrière lumineuse (paroi virtuelle)

36) Bouton de marche/arrêt

38) Barrière lumineuse

39) Patte d'ouverture

40) Compartiment à piles

5.6. Capteurs de l'aspirateur robot

A Capteur avant B Capteur droit C Capteur gauche

6. Première mise en service

6.1. Montage des brosses de nettoyage Avant la première utilisation, les brosses fournies doivent si nécessaire être montées sur l'appareil. Pour monter et enlever les brosses vous avez besoin d’un tournevis cruciforme. Appuyez sur les fixations des deux brosses désignées par L et R jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent. Veillez à respecter les dénominations L et R sur l'appareil.40 / 158 6.2. Chargement de la batterie L'aspirateur robot est équipé d'une batterie Lithium-Ion. Après le déballage, com- mencerz par charger la batterie pendant env. 3,5 heures. Cela permet d'optimiser la performance de la batterie sur le long terme. Avec le bloc d'alimentation GSCV0600S019V12E fourni, vous pouvez recharger votre aspirateur directement ou via la station de charge; pour ce faire, il suffit sim- plement de respecter les indications qui suivent: Placez le bouton de marche/arrêt de l'aspirateur robot en position ON, sinon la batterie ne se rechargera pas. Rechargement direct de l'appareil Branchez le bloc d'alimentation GSCV0600S019V12E à la fiche du bloc d'alimen- tation sur le côté de l'aspirateur robot. Rechargement sur la station de charge Branchez le bloc d'alimentation à la fiche du bloc d'alimentation de la station de charge. Placez l'aspirateur robot sur la station de charge de manière à superpo- ser les contacts de chargement. Branchez la fiche secteur sur une prise de courant. L'appareil est en charge, toutes les LED des témoins lumineux clignotent. Dès que la batterie est entièrement rechargée, les diodes sont en permanence allu- mées. Il faut recharger la batterie au plus tard lorsque la LED du milieu des témoins lumi- neux clignote. Rechargez la batterie, soit avant le prochain nettoyage via le bloc d'alimentation de l'appareil, soit dès que la station de charge est branchée, l'aspirateur robot re- tourne automatiquement à la station de charge quand le niveau de batterie est faible. En cas de retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu. REMARQUE ! Si la performance de la batterie devait vraiment laisser à désirer, adres- sez-vous à votre centre de service après-vente Medion. 6.3. Insertion des piles dans la télécommande Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé- commande. Insérez deux piles 1,5 V de type AAA en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et refermez-le en le poussant.41 / 158

6.4. Insertion des piles dans la barrière lumineuse (paroi virtuelle) Retirez le couvercle du compartiment à piles en poussant vers le bas la patte d’ouverture et en soulevant en même temps le couvercle du compartiment à piles. Insérez deux piles 1,5 V de type AA en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. Puis refermez le couvercle. 6.5. Réglage de l'heure Pour pouvoir utiliser la fonction Heure de démarrage, l'heure doit au préalable être réglée sur la télécommande. Procédez comme suit: Appuyez sur la touche CLOCK pour régler l'heure. L'affichage des heures clignote. Réglez l'heure à l'aide des touches fléchées ou . Puis appuyez sur la touche , pour régler l'affichage des minutes. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes à l’aide des touches fléchées ou . Validez votre saisie en appuyant sur la touche CLOCK. L'heure est maintenant réglée.

7. Fonctionnement de l'aspirateur

Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets traînant sur le sol tels que les rideaux, les vêtements, les papiers, les câbles et les rallonges. ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspi- rateur robot pendant l'aspiration et être aspirés par ce- lui-ci. Ce qui pourrait par exemple faire tomber et en- dommager des appareils posés sur une table. REMARQUE ! Retirez les brosses avant d'aspirer un tapis. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation. Avant d'allumer l'aspirateur, débranchez la prise du bloc d'alimentation de l'aspi- rateur. Vérifiez que le bac à poussière est propre et que le filtre est correctement inséré.42 / 158 Placez l’aspirateur robot sur une surface libre de votre pièce. Mettez le bouton de marche/arrêt en position ON. L’appareil est maintenant opérationnel. Appuyez sur la touche CLEAN de l'appareil ou de la télécommande pour dé- marrer le nettoyage. Les LED du témoin lumineux restent allumées en permanence. Appuyez à nouveau sur la touche CLEAN pour interrompre le nettoyage. Ap- puyez une nouvelle fois sur la touche CLEAN si vous voulez reprendre le net- toyage. REMARQUE ! Si toutefois vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15secondes, l'aspirateur robot passe en mode veille. Vous pouvez placer l’aspirateur robot en marche directement en mode veille en maintenant enfoncée (env. trois secondes) sur la touche CLEAN. En mode veille, le témoin lumineux est éteint. REMARQUE ! En cas de batterie faible, l'aspirateur robot retourne automatiquement à la station de charge. En cas de retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu. Nettoyez régulièrement l’ouverture d'aspiration lorsque l’appareil est éteint (bouton de marche/arrêt en position OFF) et videz le bac à poussière après chaque utilisation. 7.1. Réglage de l’heure de démarrage Pour lancer un nettoyage en votre absence, programmez l'heure de démarrage du nettoyage. Procédez comme suit: Mettez le bouton de marche/arrêt en position ON. L’appareil est maintenant opérationnel. Appuyez sur la touche PLAN pour régler l’heure de démarrage. L'affichage des heures clignote. Réglez l'heure à l'aide des touches fléchées ou . Puis appuyez sur la touche , pour régler l'affichage des minutes. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes à l’aide des touches fléchées ou . Validez votre saisie en appuyant sur la touche PLAN. L'heure de démarrage est à présent réglée. Les LED du témoin lumineux clignotent. Le nettoyage démarre à l’heure paramétrée. Pour désactiver l’heure de démarrage, réglez l’heure de démarrage sur 00:00.43 / 158

7.2. Sélection du mode Grâce aux capteurs, au pare-chocs ainsi qu’à la barrière lumineuse spéciale, l'aspi- rateur robot est automatiquement guidé à travers à vos pièces. Vous pouvez définir comment l’aspirateur robot doit procéder : Mode Nettoyage Appuyer sur la touche Type de nettoyage Automatique CLEAN Nettoyage standard selon les obs- tacles Nettoyage ponctuel

Pour nettoyer de manière ciblée une surface autour du point de dé- part de l’aspirateur robot Nettoyage le long du mur Pour nettoyer le long des murs/ obstacles. S’il n’y a pas d’obstacles empêchant l’orientation, l'aspirateur robot ter- mine le nettoyage. Retour à la station de charge L'aspirateur robot retourne à la sta- tion de charge et recharge la bat- terie. 7.3. Utilisation de la barrière lumineuse (paroi virtuelle) Vous pouvez installer la barrière lumineuse pour limiter le rayon d'action de l'aspi- rateur robot, p. ex. pour exclure certains espaces ou empêcher l'appareil de tomber dans les escaliers. Positionnez la barrière lumineuse devant l’obstacle ou la zone interdite de net- toyage. Mettez le bouton de marche/arrêt de la barrière lumineuse en position ON. En fonctionnement, l’aspirateur robot fera directement demi-tour devant la barrière lu- mineuse.44 / 158

8. Nettoyage et entretien

DANGER! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution. Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un liquide ! Nettoyez l'appareil et tous ses acces- soires uniquement avec un chiffon sec ou légère- ment humide. Mettez le bouton de marche/arrêt en position OFF et débranchez le bloc d'alimentation de la prise de cou- rant avant chaque nettoyage et entretien ou avant toute installation et tout démontage d'un accessoire. Il est facile et rapide de nettoyer et d’entretenir votre aspirateur robot. Videz le bac à poussière et nettoyez le filtre après chaque utilisation. Nettoyez si nécessaire l'ou- verture d'aspiration.

  • N'utilisez ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l'appareil. Essuyez la surface de l’aspirateur robot et de la station de charge avec un chiffon humide.
  • Nettoyez la surface des capteurs et les contacts de chargement avec un chiffon propre et sec 8.1. Nettoyage du bac à poussière Nous recommandons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtre après chaque utilisation. Procédez alors comme suit : ABC EFG

A) Appuyez sur la surface de pression du couvercle de l’appareil où il est inscrit PUSH. Le couvercle s'ouvre.45 / 158

B) Tirez sur la poignée du bac à poussière et sortez le bac à poussière de l'aspi- rateur robot. C) Retirez le filtre HEPA et son cadre. D) Ouvrez le couvercle du bac à poussière et retirez le filtre à poussière. E) Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle. F) Rincez le bac à poussière à l'eau courante. Un nettoyage à l'eau n'est pas tou- jours nécessaire. Ne passez pas le bac à poussière au lave-vaisselle ! Nettoyez régulièrement le filtre à poussière et le filtre HEPA avec le pinceau fourni. G) Dès que le bac à poussière est sec, remettez le filtre. Après nettoyage, remet- tez le bac à poussière et refermez le couvercle de l’aspirateur robot. Avant d'utiliser l'aspirateur robot, assurez-vous que les filtres sont correctement installés. 8.2. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration Il se peut qu'au bout d'un certain temps, des saletés et de la poussière s'accumulent autour de l'ouverture d'aspiration, ce qui réduit la puissance d'aspiration. Pour l'évi- ter, nettoyez régulièrement l'ouverture d'aspiration. Éteignez l'appareil. Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l'ouverture d'aspiration. 8.3. Nettoyage des brosses Nous recommandons de nettoyer régulièrement les brosses. Procédez alors comme suit : Éteignez l'appareil et posez-le sur le dos sur un support plan. Desserrez la vis de chaque brosse avec un tournevis cruciforme. Tenez bien les brosses et tirez-les tout droit vers le haut pour les retirer de l'appareil. Éliminez les saletés et cheveux sur les brosses. Remettez les brosses propres en place. Il est conseillé de remplacer les brosses au bout d'un certain temps afin qu'elles restent parfaitement efficaces. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuil- lez vous adresser à notre service après-vente. REMARQUE Si les poils des brosses se courbent, essayez de plonger les brosses dans de l'eau très chaude pour qu'elles reprennent leur forme d'origine.46 / 158

En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas. La batterie est vide. Rechargez complète- ment la batterie pen- dant env. 3,5 heures. Le témoin lumineux clignote après la mise en marche de l’appareil. La batterie est vide. Rechargez complète- ment la batterie pen- dant env. 3,5 heures. Éliminez tous les pro- blèmes L'aspirateur robot ne se dé- place pas Un signal sonore retentit. Les roues sont blo- quées. Éliminez le problème au niveau des roues. Dysfonctionnement des capteurs Deux signaux sonores reten- tissent. L'aspirateur robot est posé sur un sol sombre. Le capteur est obstrué. Déplacez l’aspirateur robot sur une surface moins sombre. Nettoyez le capteur. L’appareil est bloqué Trois signaux sonores reten- tissent. L’aspirateur robot ne bouge plus. Déplacez l’aspirateur robot à un autre en- droit. Les brosses latérales ne bougent pas. Elles sont bloquées par des saletés accumulées. Démontez les brosses, nettoyez-les soigneu- sement et remon- tez-les.47 / 158

10. Retrait de la batterie

PRUDENCE ! Risque de blessure. Conserver les batteries hors de la portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter. Ne pas exposer les batteries à des conditions ex- trêmes, p. ex. radiateurs ou rayons du soleil! Risque de fuite accru! Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les mu- queuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rin- cer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tar- der. Retirez la batterie avant le recyclage de l’aspirateur robot ou en cas de dysfonc- tionnement de la batterie. Assurez-vous auparavant que la batterie est entièrement déchargée. Éteignez l'appareil, débranchez le cas échéant la fiche de la prise de courant et le cordon d'alimentation de l'appareil. Desserrez les deux vis en dessous de l'aspirateur robot à l'aide d'un tournevis cruciforme et ouvrez le compartiment de la batterie. Retirez la batterie en tirant sur la patte d'ouverture. Retirez la fiche d'alimentation de la batterie au connecteur de l’appareil. Recyclez la batterie de manière écologique (voir «11. Recyclage» à la page 48). Lors du remplacement de la batterie, branchez la fiche d'alimentation de la bat- terie au connecteur de l'appareil. Insérez une nouvelle batterie. Utilisez exclusi- vement une batterie du même type. Refermez le compartiment de la batterie et reserrez les deux vis.48 / 158

Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de préserver l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité. Piles/batteries Les piles/batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.49 / 158

12. Caractéristiques techniques

Puissance d'aspiration : Env. 20 W Niveau sonore : Env. 65dB Capacité du bac à poussière 0,3 l Autonomie Env. 80 min. Poids Env. 1,9 kg Dimensions Env. 300 x 75 mm Batterie Batterie Lithium-Ion Modèle : UR18650ZT-3S1P-S Fabricant: BYD, Chine Capacité de la batterie 11,1V 2600 mAh Puissance 28,9 Wh Temps de charge Env. 3,5 heures Température de fonctionnement 10 °C – 40 °C Bloc d'alimentation Modèle GSCV0600S019V12E Fabricant GSP, Chine Entrée 100–240V~, 50/60Hz, 0,5A Sortie 19V 600mA Télécommande Fonctionnement sur piles 2x 1,5V type AAA Barrière lumineuse (paroi virtuelle) Fonctionnement sur piles 2x 1,5V type AA50 / 158

13. Informations relatives à la conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16192 est conforme aux exigences européennes suivantes:

  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

14. Mentions légales

Copyright © 2016 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ BE www.medion.com/be/fr/service/start/51 / 158

15. Conditions générales de la garantie

commerciale 15.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati- on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit. Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot- re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res- ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial. Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail- lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por- tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure. La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.

15.1.1. Étendue de la garantie commerciale

En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent- re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi- èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs. La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co- loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com- merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du produit concerné.52 / 158 La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu- re.

15.1.2. Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers, l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant. La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa- ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.

15.1.3. Ligne d‘assistance SAV

Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie. Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant. La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res- ponsabilité pour les produits tiers. 15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati- on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site. Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
  • Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-53 / 158

ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.

  • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu recours aux services du garant.
  • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
  • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se- ront facturés.

(appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie

(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr @ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact 16.2. Belgique