MEDION MD 16192 - Aspiradora

MD 16192 - Aspiradora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 16192 MEDION en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MEDION MD 16192 - page 84
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 16192

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 16192 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 16192 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 16192 MEDION

20) Cadre du filtre HEPA

6. Primera puesta en funcionamiento ......................................................... 94

10. Extracción del bloque de batería ........................................................... 100

1. Acerca de las presentes instrucciones

Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una lar- ga vida útil de su aparato. Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo, en caso de vender el aparato, al nuevo propietario. 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡ATENCIÓN! ¡Observe las indicaciones para evitar daños materia- les! ¡NOTA! ¡Información adicional sobre uso del aparato! ¡NOTA! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!

  • Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa84 de 158

2. Volumen de suministro

Asegúrese de que estén incluidos los siguientes componentes: − Robot aspirador con bloque de batería de iones de litio integrado − Cargador − Fuente de alimentación, modelo GSCV0600S019V12E − Barrera de luz (pared virtual) − Mando a distancia − 2 cepillos laterales de repuesto − 1 filtro de repuesto − Pincel de limpieza − Manual de instrucciones y documentos de garantía85 de 158

El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos lisos y de alfombras de pelo corto en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, como, p. ej.: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones resi- denciales; − en pensiones. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial o comercial. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto: No realice ninguna modificación en la construcción del apara- to sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo su- plementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; − una radiación solar directa; − fuego abierto.86 de 158

4. Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA! ¡Existe peligro de asfixia! Mantenga también los plásticos del embalaje aleja- dos de los niños. PELIGRO! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica. Observe las siguientes indicaciones: Antes del primer uso y después de cada uso, comprobar que no haya daños en el robot aspirador ni en el cable de red. No poner en marcha el aparato si el robot aspirador, el carga- dor o el cable de red presentan daños visibles. Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al Cen- tro de servicio de Medion. 4.1. Usuarios no autorizados Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcan- ce de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o men- tales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibi- do las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no de- ben jugar con el aparato. La limpieza y la revisión por parte del usuario no debe ser efectuada por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. 4.2. Adaptador de red Para cargar la batería, utilice el adaptador de red GSCV0600S- 019V12E suministrado y el cargador.87 de 158

El adaptador de red solo puede usarse en interiores secos. 4.3. Mantener la toma de corriente accesible Conecte la fuente de alimentación solo a una toma de corriente (100-240V ~ 50/60Hz) bien accesible y cercana al lugar de colo- cación. La toma de corriente debe estar bien accesible para po- der desenchufar el aparato sin problemas. Desconecte el aparato tirando de la clavija, no tirando del ca- ble. No doble o aplaste el cable de red. En caso de desperfectos de la clavija, del cable de red, del car- gador o del aparato, o si han entrado líquidos o cuerpos ex- traños en el interior del aparato, desenchufe el aparato inme- diatamente. Para evitar que alguien tropiece, no utilice cables de prolongación. 4.4. Tormenta / No utilizar En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente. 4.5. Manejo seguro de las baterías/pilas El aparato contiene un bloque de batería de iones de litio. El mando a distancia funciona con dos pilas de 1,5 V de tipo AAA, y las barreras de luz con dos pilas de 1,5 V de tipo AA. A este res- pecto, observe las siguientes indicaciones: Mantenga las baterías/pilas alejadas de los niños. No arroje las baterías/pilas al fuego, no las cortocircuite y no las abra. Al colocar las pilas tenga en cuenta su polaridad (+/–). Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas. ¡Retire inmediatamente del aparato las pilas defectuosas! ¡Existe un alto peligro de derrame! Nunca exponga las baterías/pilas a un calor excesivo, como radiación solar directa, fuego o similares. Existe un alto peli- gro de derrame.88 de 158 Retire inmediatamente del aparato las baterías/pilas que de- rramen líquido. Limpie los contactos antes de introducir bate- rías/pilas nuevas. ¡Existe riesgo de causticación por el ácido de las pilas! ¡Si se ha derramado ácido de las pilas, evite ante todo que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos y las mucosas! El líquido que sale de las pilas puede causar erupción cutánea. Si el ácido ha entrado en contacto con la piel, enjuague inme- diatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda sin demora a un médico. Poner en funcionamiento el bloque de batería solo a una tem- peratura ambiente de 10–40 °C. 4.6. Funcionamiento seguro No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflama- bles. No aspire objetos de cantos vivos ni objetos o líquidos fácilmente inflamables como, p. ej., cerillas o cenizas calientes. No utilice el aparato para recoger piezas pequeñas. Utilice el aparato solo para la aspiración de pequeñas cantida- des de polvo, suciedad y migas. Vacíe el depósito para el pol- vo después de cada uso. No utilice el aparato para aspirar líquido ni ningún tipo de su- ciedad húmeda. Deje que las alfombras sometidas a una lim- pieza en húmedo se sequen completamente antes de aspirar- las. Para evitar tropiezos, informe a las personas presentes sobre el funcionamiento del robot aspirador. Antes del funcionamiento, retire de la zona de trabajo todos los objetos delicados (p. ej., cristal, lámparas, jarrones) y los objetos que puedan ser atrapados por los cepillos o aspirados (p. ej., cordones, ropa, periódicos, cortinas). En caso necesario, coloque la barrera de luz para limitar la zona de trabajo. No tape los sensores ni las ranuras de ventilación del robot as- pirador.89 de 158

4.7. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA! Componentes conductores de corriente. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Observe, por tanto, las siguientes indicaciones, así como el capítulo “8. Limpieza y mantenimiento” en la página 98: ¡No sumerja nunca el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos! Limpie el aparato y todos sus accesorios solo en seco o con un paño ligeramente húmedo. Antes de cada tarea de limpieza y mantenimiento, así como antes de montar y desmontar el accesorio, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.90 de 158

1) Tapa del depósito para el polvo

2) Depósito para el polvo con filtro

3) Conexión de la fuente de alimentación

4) Interruptor de encendido/apagado

6) Lámpara de control

7) Marca para levantar la tapa

8) Contactos de carga

9) Rueda: para asistir a la dirección de movimiento

10) Cepillo de limpieza, derecha

11) Abertura de aspiración

12) Rueda: para el avance del aparato

13) Ranuras de ventilación91 de 158

14) Placa de características

15) Rueda: para el avance del aparato

16) Compartimento de la batería

17) Cepillo de limpieza, izquierda

5.2. Depósito para el polvo con fi ltro

18) Filtro para el polvo

19) Depósito para el polvo con tapa

20) Marco de filtro HEPA

22) Lámpara de control

24) Conexión de la fuente de alimentación

25) Contactos de carga92 de 158

26) Indicador de hora de inicio

27) Indicación de hora

28) Modo de funcionamiento: avanzar hacia delante; modo de hora de inicio / de

reloj: incrementar valor numérico

29) Modo de funcionamiento: avanzar hacia la derecha; modo de hora de inicio /

de reloj: cambiar del indicador de hora al de minutos

30) Modo de funcionamiento: retroceder; modo de hora de inicio / de reloj: dis-

minuir valor numérico

31) Ajustar la hora; confirmar la selección de la hora de reloj

32) Movimiento de aspiración a lo largo de las paredes

33) Regreso al cargador

34) Movimiento de aspiración circular

35) Ajustar la hora; confirmar la selección de la hora de inicio93 de 158

36) Interruptor de encendido/apagado

37) Lámpara de control

39) Lengüeta de apertura

40) Compartimento de las pilas

A Sensor delantero B Sensor derecho C Sensor izquierdo94 de 158

6. Primera puesta en funcionamiento

6.1. Colocación de los cepillos de limpieza Antes del primer uso se deben colocar los cepillos suministrados. Los cepillos pueden colocarse y retirarse utilizando un destornillador de estrella. Presione los dos cepillos señalados con L y R en los soportes hasta que encajen. Tenga en cuenta las indicaciones L y R en el aparato. 6.2. Carga del bloque de batería El robot aspirador está equipado con un bloque de batería de iones de litio. Tras desembalar el aparato, cargue el bloque de batería por primera vez durante aprox. 3,5 horas. Esto beneficiará a la potencia de la batería a largo plazo. Con la fuente de alimentación GSCV0600S019V12E suministrada podrá cargar su ro- bot aspirador directamente o a través del cargador; para ello, tenga en cuenta los si- guientes pasos: Ajuste el interruptor de encendido/apagado del robot aspirador en la posición ON; de lo contrario, no se cargará el bloque de batería. Carga directa del aparato Conecte la fuente de alimentación GSCV0600S019V12E a su conexión corres- pondiente en el lateral del robot aspirador. Carga a través del cargador Conecte la fuente de alimentación a su conexión correspondiente en el carga- dor. Coloque el robot aspirador sobre el cargador de modo que los contactos de carga estén unos sobre otros. Enchufe la clavija a la toma de corriente. El aparato empezará a cargarse y todos los LED de la luz de control parpadearán. En cuanto el bloque de batería esté completamente cargado, los diodos se ilumina- rán de forma continua. Se debe volver a cargar el bloque de batería como muy tarde cuando el LED central de la luz de control parpadee. Cargue el bloque de batería antes de la próxima limpieza a través de la fuente de alimentación del aparato o, en caso de que el cargador esté conectado, el apa- rato volverá automáticamente al cargador cuando el estado de la batería esté bajo. Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. ¡NOTA! En caso de que la potencia de la empeore claramente, diríjase al Centro de servicio de Medion.95 de 158

6.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia Empuje hacia abajo la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia. Inserte dos pilas de 1,5 V de tipo AAA teniendo en cuenta la polaridad indicada en el compartimento de las pilas. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ciérrela deslizándola. 6.4. Colocación de las pilas en la barrera de luz (pared virtual) Retire la tapa del compartimento de las pilas presionando la lengüeta de apertu- ra hacia atrás y levantando a la vez la tapa del compartimento de pilas. Inserte dos pilas de 1,5 V de tipo AA teniendo en cuenta la polaridad indicada en el compartimento de las pilas. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. 6.5. Ajuste de la hora Para poder utilizar la función de la hora de inicio se debe ajustar previamente la hora en el mando a distancia. Proceda del siguiente modo: Pulse la tecla CLOCK para ajustar la hora actual. El indicador de las horas parpadea. Ajuste la hora con ayuda de las teclas de flecha o . Pulse entonces la tecla para ajustar el indicador de minutos. El indicador de los minutos parpadea. Ajuste los minutos con ayuda de las teclas de flecha o . Confirme su entrada pulsando la tecla CLOCK. La hora está ahora ajustada.

7. Funcionamiento del aspirador

Para conseguir el máximo potencial de limpieza, asegúrese de retirar todos los obje- tos sueltos que haya por el suelo, como cortinas, ropa, papel, cables sueltos o cables de prolongación. ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! El robot aspirador puede atrapar los cables sueltos du- rante la aspiración y tirar de ellos. Así, por ejemplo, se podrían arrastrar y caer objetos de una mesa y dañarse. Coloque los cables fuera del alcance del robot aspi- rador.96 de 158 ¡NOTA! Antes de aspirar una alfombra, retire los cepillos. Este robot aspirador no es indicado para alfombras de pelo largo. Siempre que se pulsa una tecla, se escucha una señal acústica que con- firma que se ha pulsado. Antes del encender el aparato, desenchufe la fuente de alimentación del apara- to. Asegúrese de que el depósito para el polvo esté limpio y el filtro esté correcta- mente colocado. Coloque el robot aspirador sobre una superficie libre de la habitación. Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición ON y el equipo esta- rá listo para el uso. Pulse la tecla CLEAN del aparato o del mando a distancia para iniciar la limpie- za. Los LED de la luz de control se iluminarán de forma continua. Pulse de nuevo la tecla CLEAN para interrumpir la limpieza. Pulse otra vez la tecla CLEAN si desea reanudar la limpieza. ¡NOTA! Si no pulsa ninguna tecla en el plazo de 15 segundos, el robot aspira- dor pasará al modo de reposo. Puede hacer pasar el robot aspirador del modo de funcionamiento al modo de reposo si mantiene pulsada la te- cla CLEAN aprox. tres segundos. En el modo de reposo, la luz de control está apagada. ¡NOTA! En caso de bajo nivel de carga de la batería, el robot aspirador regresará automáticamente al cargador. Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. Con el aparato desconectado (posición del interruptor de encendido/apaga- do en OFF), limpie con regularidad la abertura de aspiración y, después de cada uso, vacíe el depósito para el polvo. 7.1. Ajuste de la hora de inicio Para iniciar la limpieza durante su ausencia, ajuste la hora de inicio de limpieza. Pro- ceda del siguiente modo: Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición ON y el equipo esta- rá listo para el uso. Pulse la tecla PLAN para ajustar la hora de inicio. El indicador de las horas parpadea. Ajuste la hora con ayuda de las teclas de flecha o . Pulse entonces la tecla para ajustar el indicador de minutos. El indicador de los minutos parpadea. Ajuste los minutos con ayuda de las teclas de flecha o .97 de 158

Confirme su entrada pulsando la tecla PLAN. La hora de inicio está ahora ajustada. Los LED de la luz de control parpadean. La lim- pieza comenzará a la hora ajustada. Para desactivar la hora de inicio, ajuste la hora de inicio a 00:00. 7.2. Selección del modo Gracias a los sensores, el paragolpes del aparato y la pared de luz externa, el robot aspirador es conducido automáticamente por las habitaciones. El usuario puede de- terminar cómo debe proceder el robot aspirador: Modo de limpieza Pulsar tecla Tipo de limpieza Automático CLEAN Limpieza estándar en función de los obstáculos Limpieza puntual

Para la limpieza específica de una superficie alrededor del punto de inicio del robot aspirador Limpieza a lo largo de las paredes Para la limpieza a lo largo de las pa- redes/obstáculos. En caso de que no haya ningún obstáculo para la orientación, el ro- bot aspirador finalizará la limpieza. Regreso al cargador El robot aspirador regresa al carga- dor y recarga el bloque de batería. 7.3. Uso de la barrera de luz (pared virtual) Para limitar el radio de acción del robot aspirador con el fin de, p. ej., excluir espa- cios de la zona de limpieza o evitar que se caiga por las escaleras, puede colocar la barrera de luz. Coloque la barrera de luz delante del obstáculo y/o de la zona de limpieza prohi- bida. Ponga el interruptor de encendido/apagado de la barrera de luz en la posición ON. Durante el funcionamiento, el robot aspirador se dará la vuelta inmediatamente justo al pasar por ella.98 de 158

8. Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO! Componentes conductores de corriente. Peligro de le- siones por electrocución. ¡No sumerja nunca el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos! Limpie el aparato y todos sus accesorios solo en seco o con un paño ligeramente húmedo. Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF y desenchufe la clavija antes de cada tarea de limpieza y mantenimiento, y a antes de montar o desmontar un accesorio. Su robot aspirador se puede limpiar y mantener de forma sencilla y rápida. Vacíe el depósito para el polvo y limpie el filtro después de cada uso. Limpie la abertura de aspiración cuando sea necesario.

  • Para la limpieza de la superficie del aparato, no utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseosos. Pase un paño húmedo por la superficie del robot aspirador y el cargador.
  • Limpie la superficie de los sensores y de los contactos de carga con un paño lim- pio y seco 8.1. Limpieza del depósito para el polvo Recomendamos vaciar el depósito para el polvo y limpiar el filtro después de cada uso. Siga los siguientes pasos: ABC EFG

A) Presione la superficie marcada con PUSH en la tapa del aparato. La tapa se abrirá. B) Levante el asidero del depósito para el polvo y retire éste del robot aspirador.99 de 158

C) Retire el filtro HEPA con el marco de filtro HEPA. D) Abra la tapa del depósito para el polvo y retire el filtro para el polvo. E) Vacíe el depósito para el polvo en un cubo de basura. F) Enjuague el depósito para el polvo con agua. No es necesario limpiarlo cada vez con agua. ¡No meta el depósito para el polvo en el lavavajillas! Limpie el filtro para el polvo y el filtro HEPA regularmente con el pincel sumi- nistrado. G) En cuanto el depósito para el polvo esté seco, coloque de nuevo el filtro. Tras la limpieza, coloque de nuevo el depósito para el polvo y cierre la tapa del ro- bot aspirador. Antes de poner el aparato en marcha, asegúrese de que el filtro esté bien monta- do en el depósito para el polvo. 8.2. Limpieza de la abertura de aspiración Después de algún tiempo puede acumularse suciedad y polvo alrededor de la aber- tura de aspiración, lo cual puede reducir considerablemente la capacidad de aspira- ción. Para evitar este efecto, se recomienda limpiar regularmente la abertura de as- piración. Apague el aparato. Elimine la suciedad y el polvo del interior y alrededor de la abertura de aspira- ción. 8.3. Limpieza de los cepillos Recomendamos limpiar los cepillos con regularidad. Siga los siguientes pasos: Desenchufe el aparato y colóquelo en una superficie lisa con la parte inferior ha- cia arriba. Destornille el tornillo en cada cepillo utilizando un destornillador de estrella. Su- jete los cepillos y tire de ellos hacia arriba para retirarlos del aparato. Limpie los cepillos de suciedad y pelos. Después de la limpieza, vuelva a colocar los cepillos. Después de un cierto tiempo se deben cambiar los cepillos para trabajar de for- ma más eficiente. Para los accesorios de repuesto, diríjase a nuestro Centro de servicio: NOTA En caso de que los cepillos se deformen, puede ayudar colocar los cepi- llos en agua caliente para que vuelvan a su forma original.

9. Solución de problemas

Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el100 de 158 aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializado. Problema Posible causa Solución No se puede encender el aparato. El bloque de batería está descargado. Cargue completamen- te el bloque de bate- ría durante unas 3,5 horas. La luz de control parpadea después de encender el apa- rato. El bloque de batería está descargado. Cargue completamen- te el bloque de bate- ría durante unas 3,5 horas. Retire todos los obstá- culos. El robot aspirador no se mueve Se escucha una señal acústi- ca sencilla. Las ruedas están blo- queadas. Retire todos los impe- dimentos de las rue- das. Avería en un sensor Se escucha una señal acústi- ca doble. El robot aspirador está en un suelo oscuro. El sensor está tapado. Coloque el robot aspi- rador en un lugar cla- ro. Limpie el sensor. El aparato está bloqueado Se escucha una señal acústi- ca triple. El robot aspirador está atascado. Coloque el robot aspi- rador en otro lugar. Los cepillos laterales no se mueven. Bloqueo por suciedad. Extraiga los cepillos, límpielos a fondo y vuelva a colocarlos.

10. Extracción del bloque de batería

¡CUIDADO! Peligro de lesiones. Mantenga las baterías retiradas lejos de los niños, no las arroje al fuego, no las cortocircuite ni las abra. ¡No exponga las baterías a condiciones extremas, p. ej., poniéndolas sobre radiadores o a la luz solar di- recta! ¡Alto peligro de derrame! Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lave con abundante agua limpia la zona en cuestión y101 de 158

acuda inmediatamente a un médico. Extraiga el bloque de batería antes de desechar el robot aspirador o en caso de un defecto en el bloque de batería. Asegúrese de que el bloque de batería esté completamente descargado cuando lo retire. Apague el aparato y, dado el caso, desenchufe la clavija de la toma de corriente y desconecte el cable de red del aparato. Afloje los dos tornillos de la parte inferior del robot aspirador con un destornilla- dor de estrella y abra el compartimento de la batería. Retire el bloque de batería tirando de la lengüeta. Tire del enchufe del bloque de batería de la toma del aparato. Al eliminar el bloque de batería respete el medio ambiente (véase “11. Elimina- ción” en la página 101). Si cambia el bloque de batería, conecte el enchufe del bloque de batería con la toma del aparato. Coloque un nuevo bloque de batería. Utilice solo un bloque de batería del mismo tipo. Cierre el compartimento de la batería con los dos tornillos.

Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños du- rante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son re- utilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias pri- mas. Aparato Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, el aparato debe llevarse a un punto de desechado adecuado al final de su vida útil. De este modo, los desechos reciclables que contenga el aparato podrán reutilizarse para así evitar contaminar el medio ambiente. Entregue el aparato usado a un punto de recogida de chatarra eléctrica o a una instalación de reciclaje. Para más información, diríjase a la empresa local de eliminación de resi- duos o al ayuntamiento. Pilas/baterías No tire las pilas/baterías usadas a la basura doméstica. Las pilas se de- ben desechar debidamente. Para este fin los comercios donde se ven- den baterías, así como los puntos de recogida de los municipios dispo- nen de recipientes adecuados para el desechado. La empresa local de102 de 158 eliminación de residuos o el ayuntamiento podrán facilitarle más información.

12. Especifi caciones técnicas

Potencia de aspiración Aprox. 20 W Volumen Aprox. 65dB Capacidad del depósito para el polvo 0,3 l Tiempo de funcionamiento Aprox. 80 min Peso Aprox. 1,9 kg Dimensiones Aprox. 300 x 75 mm Bloque de batería Bloque de batería de iones de litio Modelo UR18650ZT-3S1P-S Fabricante BYD, China Capacidad de la batería 11,1V 2600 mAh Potencia 28,9 Wh Duración de la carga Aprox. 3,5 horas Temperatura de funcionamiento 10 °C – 40 °C Fuente de alimentación Modelo GSCV0600S019V12E Fabricante GSP, China Entrada 100–240V ~ 50/60Hz; 0,5A Salida 19V 600mA Mando a distancia Funcionamiento con pilas 2 x 1,5V de tipo AAA Barrera de luz (pared virtual) Funcionamiento con pilas 2 x 1,5V de tipo AA

13. Información de conformidad

Por la presente, Medion AG declara que el producto MD16192 cumple los requisitos de la siguiente normativa europea:

  • Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directiva 2014/35/CE sobre baja tensión
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre la restricción de sustancias peligrosas Encontrará la versión completa de las declaraciones de conformidad en www.medion.com/conformity.103 de 158

Copyright © 2016 Estatus: 30/05/2016 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere- chos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las ins- trucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio.

15. Condiciones generales de garantía

15.1. Aspectos generales El periodo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra del producto. La garantía se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal. Guarde cuidadosamente el comprobante de compra original. El garante se reserva el derecho a rechazar una reparación en garantía o una confirmación de garantía si no se presenta este comprobante. En caso de que sea necesario remitirnos su aparato, asegúrese de que esté embala- do de modo seguro para el transporte. Si no se especifica otra cosa, usted cargará con los gastos de envío así como con el riesgo del transporte. No se asume la res- ponsabilidad por otros materiales enviados que no formen parte del volumen de suministro original del producto. Rogamos que se entregue al garante junto con el aparato una descripción del fal- lo lo más detallada posible. Para la reclamación de sus derechos y antes de enviar su aparato, póngase en contacto con la línea de atención al cliente del garante o el portal de servicio. Allí recibirá información sobre los siguientes pasos a seguir. Esta garantía no tiene ninguna repercusión sobre sus derechos legales y queda su- jeta al derecho vigente del país en el que se efectuó la primera compra del produc- to por parte del cliente final.104 de 158

En caso de darse un fallo de su producto cubierto por esta garantía, el garante ase- gura con esta garantía la reparación o la sustitución del producto. La decisión de si debe procederse a una reparación o a una sustitución corresponde al garante. En este sentido, podrá decidir a su parecer si, en lugar de reparar el aparato enviado para su reparación en garantía, va a sustituir el aparato por otro totalmente revisado de la misma calidad. No se asume la garantía de pilas o baterías, ni tampoco de los consumibles, es de- cir, piezas que durante el uso normal del aparato tienen que sustituirse con regulari- dad, como, p. ej., la lámpara de los proyectores. Un error de píxel (un punto de color permanente en la imagen, más claro o más oscuro) no se considera un defecto por regla general. El número exacto de puntos de imagen erróneos admisible puede consultarse en la descripción del manual de este producto. No se asume la garantía por imágenes retenidas en aparatos de plasma o LCD que hayan sido originadas por un uso inadecuado del aparato. El procedimiento a seguir para el funcionamiento de su aparato de plasma o LCD puede consultarse en la de- scripción del manual de este producto. La garantía no abarca los errores de reproducción de soportes de datos que fueron creados en un formato no compatible o con un software inadecuado. Si durante la reparación se comprobase que se trata de un fallo no cubierto por la garantía, el garante se reservará el derecho a facturar los gastos en forma de un im- porte global por la tramitación así como la reparación a cuenta del cliente, inclui- do el material y la mano de obra, según un presupuesto presentado al cliente. Usted como cliente será informado con anterioridad; le corresponde el derecho a aceptar o rechazar este procedimiento.

El garante no asume la garantía en caso de fallos y daños originados por influenci- as externas, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas o ampliaciones realizadas en el producto, uso de piezas procedentes de otros fab- ricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, embalaje in- adecuado o la pérdida durante el reenvío del producto. La garantía se extingue en caso de que el fallo del aparato se haya ocasionado du- rante un mantenimiento o una reparación efectuados por personal ajeno al servicio técnico autorizado por el garante. La garantía también cesa si los adhesivos o nú- meros de serie del aparato o de una parte integrante del mismo se han modificado o manipulado de modo que sean ilegibles.

15.1.3. Línea de atención al cliente

Antes de remitir el aparato al garante tiene que comunicarse con nosotros a través de la línea de atención al cliente o el portal de servicio. Recibirá allí más informacio- nes de cómo hacer uso de su derecho de garantía. El uso de la línea de atención al cliente puede estar sujeto a gastos.105 de 158

La línea de atención al cliente no sustituye de ningún modo la formación del usua- rio en software o hardware, la consulta en el manual, o la asistencia para productos de otras empresas. 15.2. Condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ Siempre que figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se apli- carán a su producto las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ. Para poder efectuar la reparación in situ o la sustitución in situ, deberá asegurar por su parte los siguientes puntos:

  • Deberá conceder al personal del garante que le visite para dicho fin un acceso ilimitado, seguro e inmediato a los aparatos.
  • Deberá poner a disposición del personal los dispositivos de telecomunicación que necesiten para ejecutar correctamente su encargo, para fines de prueba y de diagnóstico, así como para la eliminación de errores, asumiendo Ud. los gas- tos.
  • Usted mismo será responsable de la recuperación de sus propias aplicaciones de software después de haber recurrido al servicio de asistencia del garante.
  • Usted mismo se responsabilizará de la configuración y la conexión de aparatos externos, si los hubiere, después de haber recurrido al servicio de asistencia del garante.
  • El periodo de cancelación libre de costes para la reparación in situ o la sustituci- ón in situ es de 48 horas como mínimo; después tendremos que facturar los gas- tos que se nos hayan presentado debido a una cancelación demorada o no efec- tuada.

16. Dirección del Servicio

(0,10 € + 0,072 €/min + IVA, desde red fija, puede variar desde redes móviles) Lu. - Vi.: 08:30 - 17:30 www.medion.es @ Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact106 de 158107 di 158

18) Filtro per la polvere

19) Contenitore per la polvere con coperchio

20) Cornice del filtro HEPA