Dörr FX1520 DL - Lampe

FX1520 DL - Lampe Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX1520 DL Dörr au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Dörr FX1520 DL - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dörr

Modèle : FX1520 DL

Catégorie : Lampe

Caractéristiques techniques Lampe LED avec une puissance de 15 W, température de couleur de 6000 K, flux lumineux de 1500 lumens.
Utilisation Idéale pour l'éclairage de studio photo, éclairage d'appoint, et utilisation en extérieur grâce à sa conception robuste.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la surface de la lampe avec un chiffon doux. Vérifier les connexions électriques pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser uniquement avec un adaptateur compatible. Éviter tout contact avec l'eau et ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg, dimensions de 30 x 20 x 10 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - FX1520 DL Dörr

Comment allumer la lampe Dörr FX1520 DL ?
Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil.
Comment régler l'intensité lumineuse de la Dörr FX1520 DL ?
Utilisez le bouton de réglage de l'intensité lumineuse pour augmenter ou diminuer la luminosité selon vos besoins.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la lampe Dörr FX1520 DL ?
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'intensité lumineuse choisie, mais elle peut durer jusqu'à 10 heures en mode faible.
Comment charger la lampe Dörr FX1520 DL ?
Connectez le câble de chargement fourni à la lampe et à une source d'alimentation compatible. L'indicateur de charge s'allumera pendant le chargement.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le déconnectant de l'alimentation pendant quelques minutes.
La lampe Dörr FX1520 DL est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la Dörr FX1520 DL est conçue pour être résistante aux éclaboussures, mais elle ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment nettoyer la lampe Dörr FX1520 DL ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la lampe. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Dörr FX1520 DL ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de Dörr pour plus d'informations.
La lampe Dörr FX1520 DL est-elle garantie ?
Oui, la lampe est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX1520 DL - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX1520 DL de la marque Dörr.

MODE D'EMPLOI FX1520 DL Dörr

The CE marking complies with the European directives.10 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Afi n d’apprécier pleinement cet appareil et de profi ter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposi- tion. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec. La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.

Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux! ATTENTION : Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.

Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour l’illumination permanente d’une pièce.

N’utilisez l’appareil qu’avec un accumulateur approprié haut de gamme lithium-ion du type NP-F550. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l'appareil pendant une longue période, veuillez charger l’accumulateur jusqu’à 60% de sa capacité afin d’éviter une décharge extrême de l’accumulateur.

Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l’appareil non surveillé. Après l’opération de recharge veuillez déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.

Veuillez à ce que l’appareil soit bien ventilé pendant son utilisation. Veuillez éteindre l’appareil après uti- lisation.

Avant que vous ne coupiez l’alimentation électrique (accumulateur), veuillez éteindre l’appareil au moyen de l’interrupteur principale.

Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.

Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.

Veuillez ne pas déposer des objets lourds sur le panneau LED et veuillez ne pas exercer de la pression sur le panneau LED.

Veuillez protéger le panneau LED des objets pointus et coupants. Veillez à ne pas utiliser le panneau LED lorsqu’il est abîmé. Dans le cas de défaillance adressez-vous à un spécialiste avant que vous ne le mettiez de nouveau en marche.

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous- même – danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.

Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs électriques).

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et sur- veillance d’un tiers.

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 15 jusqu’à 20 centimètres, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.

L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez couper l’alimentation électrique! Avant du nettoyage, éteindre l’appareil et retirer l’accumulateur.

Les ampoules LED ne peuvent pas être remplacées.

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets. 02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES Utiliser toujours batteries haut de gamme. Lors de l'insertion de la batterie respecter le sens des polari- tés (+/-). Retirer la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les batteries au feu, ne pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non rechargeables – risque d’explosion! Veuillez retirer immédiatement des batteries fuyardes de l’intérieur de l’appareil. Danger de brûlure si vous touchez l’acide des batteries! Veuillez rincer les contacts avant d’insérer des batteries neuves. Dans le cas où vous touchez l’acide des batteries, veuillez rincer la partie concernée avec de l’eau abondante et contactez immédiatement un médecin. Les batteries peuvent être dangereuses pour la santé dans le cas où vous les avalez. Tenez les batteries à l’écart des enfants et des animaux domestiques. Les batteries usagés ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers (voir également chapitre "Gestion des déchets de piles et d'accumulateurs").11 1 Surface lumineuse LED 2 Unité de contrôle 3 Régulateur de luminosité 4 Embase pour fl ash 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Prise de connexion pour bloc d‘alimentation (en option) 7 Filetage pour trépied ¼" (7a en bas, 7b à côté) 8 Compartiment accumulateur 9 Touche de déverrouillage de l‘accumulateur 10 Bornes de connexion de l’accumulateur +/- 11 Indication LED 12 Appareil chargeur d’accumulateur 13 Prise de connexion câble d’alimentation 14 Puits de chargement 15 Bornes de connexion de l’accumulateur +/- 16 Indication état de charge LED 17 Câble d’alimentation 18 Accumulateur lithium-ion 19 Bornes de l‘accumulateur +/- 20 Rotule 21 Vis ¼" de raccordement 22 Vis de fi xation de rotule 23 Filetage de trépied ¼" 24 Sabot universel pour fl ash 25 Vis de fi xation du sabot de fl ash

03 | DESCRIPTION DU PRODUIT

Les panneaux fl exibles DÖRR LED FX sont dotés de la technologie de pointe LED et sont absolument fl exibles en ce qui concerne son utilisation. Les panneaux fl exibles LED ga- rantissent un éclairage régulier et clair même dans des zones inaccessibles ou dans des petits espaces. Les panneaux fl exibles avec une hauteur de seulement 10 millimètres peuvent être pliés ou enroulés et peuvent être facilement transportés. Les panneaux fl e- xibles sont adéquats pour des prises de vue de portrait, de produit ou de vidéo. 04 | CARACTÉRISTIQUES

Température de couleur 5600 K (lumière du jour)

Ampoules LEDs durables et écologiques

Éclairage réglable en continu au moyen de variateur de tension

Utilisation avec accumulateur lithium-ion livré NP-F550 (remplacement), chargeur d’accumulateur inclus

Rotule incluse avec sabot universel pour flash avec filetage pour trépied ¼" 05 | NOMENCLATURE

Avant de la première mise en marche du panneau fl exible, veuillez bien charger complètement l‘accumulateur lithium-ion (18) au moyen de l’appareil chargeur d’accumulateur livré (12). ATTENTION Veuillez ne charger que des accumulateurs rechargeables lithium-ion du type NP-F550 au moyen de l’appareil chargeur livré! L’appareil chargeur ne convient pas pour le chargement d’autres types d’accumulateurs! Veuillez brancher le câble d’alimentation (17) avec la prise d’alimentation de l’appareil chargeur (13) et avec une prise de courant. L’indication état de charge LED (16) s’allumera en couleur verte. Veuillez poser l‘accumulateur lithium-ion (18) environ au centre du puits de chargement (14) et veuillez respecter les polarités correctes (+/- sur l’accumulateur et à l’intérieur du puit de chargement). Poussez l’accumulateur complètement en avant vers les bornes de connexion de l’accumulateur (15). Dans le cas où l’accumulateur ait été bien introduit et le processus de chargement ait été démarrée l’indication LED état de charge (16) s’allumera en couleur rouge. Dès que l’accumulateur ait été complètement chargé l’indication LED état de charge (16) s’allumera en couleur verte. Veuillez pousser l’accumulateur lithium- ion en arrière et veuillez l’enlever du puits de chargement. Veuillez couper l’alimentation électrique. ATTENTION Pendant la phase de chargement ne laissez pas l’appareil de chargement sans surveillance. Dès que l’appareil ait été chargé veuillez couper l’alimentation électrique. REMARQUE Dans le cas où le panneau LED n’est pas utilisé pour longtemps, veuillez charger l’accumulateur à environ 60% afi n d’éviter un état de décharge profond de l’accumulateur. Accumulateurs de remplacement ou de réserve de la société DÖRR sont disponibles comme option dans le commerce spécialisé : DÖRR lithium-ion NP-F550 (remplacement) Article n° 980075

06.2 POSE DE L’ACCUMULATEUR LITHIUM-ION DANS LE PANNEAU FLEXIBLE

ATTENTION Avant la pose ou l’extraction de l’accumulateur lithium-ion, veuillez être sûre que le panneau LED ait été éteint. (Interrupteur marche/arrêt (5) sur position OFF= éteint). Veuillez poser l’accumulateur lithium-ion (18) dans le puits de l‘accumulateur (8) et veuillez respecter les polarités correctes (+/- sur l’accumulateur et à l’intérieur du puit de chargement). Poussez l’accumulateur en avant vers les bornes de connexion de l‘accumulateur (10) jusqu’à ce que l’accumulateur s’enclenche. Pour enlever l’accumulateur lithium-ion, veuillez enfoncer la touche de déverrouillage (9) et poussez l’accumulateur en arrière du puits de l’accumulateur.

06.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALTERNATIVE

Le panneau fl exible peut être utilisé avec un bloc d’alimentation DC 7-12V, 3A (en option), qui doit être branché avec la prise de connexion (6). Veuillez respecter cette notice d’utilisation et les consignes de sécurité du constructeur du matériel. 08 | MONTAGE

08.1 MONTAGE SUR CAMÉRA/CAMÉSCOPE AVEC EMBASE POUR FLASH

Pour le montage sur une caméra ou sur un caméscope veuillez glisser la rotule (20) avec le sabot universel pour fl ash (24) dans l’embase de votre caméra ou de votre caméscope. Tournez et serrez la vis de fi xation (25) vers le bas.

08.2 MONTAGE SUR TRÉPIED

Pour le montage sur un trépied veuillez dévisser complétement le sabot universel pour fl ash (24) de la rotule. Au moyen du fi letage de trépied (23) vous pouvez monter la rotule sur un trépied. Pour un format paysage veuillez visser la rotule (20) sur le fi letage ¼" du trépied en bas (7a), pour un format portrait sur le fi letage ¼" à côté (7b).

09 | NETTOYAGE ET RANGEMENT

Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agres- sifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chif- fon micro fi bre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.

07 | UTILISATION Pour allumer le panneau fl exible, veuillez glisser l’interrupteur marche/arrêt (5) sur la position ON= Allumé. En tournant le régulateur de luminosité (3), vous pouvez régler la luminosité en continu (vers la gauche plus sombre/vers la droite plus claire). Pour éteindre le panneau fl exible, veuillez glisser l’interrupteur marche/arrêt (5) sur la position OFF = Éteint. ATTENTION Après chaque utilisation, veuillez éteindre le panneau fl exible au moyen de l’interrupteur marche/arrêt LED (5 = Position OFF).

11 | VOLUME DE LIVRAISON

1 Panneau fl exible FX-1520 DL 1 Accumulateur (remplacement) NP-F550 1 Rotule avec embase pour fl ash 1 Appareil chargeur avec câble 1 Consignes de sécurité Nombre d’ampoules LED 80 blanches Température de couleur maximal 5600 K Puissance 16 W Angle d‘éclairage 65° Indice de reproduction de couleur (CRI) 95 R

Éclairement lumineux 0,5 m : 1846 Lux, 1,0 m : 443 Lux Fonctionnement au moyen de Accumulateur lithium-ion NP-F550 (remplacement) 7,4V 2300 mAh (Prise de connexion existant pour bloc d‘alimentation DC 7-12 V, 3 A en option) Dimensions environ 215 x 215 x 40 mm Dimensions surface lumineuse environ 150 x 200 mm Dimensions de transport avec accumulateur environ 110 x 215 x 60 mm Poids avec accumulateur environ 415 g Courant entrée AC100-240 V 50/60 Hz 150 mA (maximum) Courant sortie DC 8,4 V/600 mA Dimensions environ 85 x 46 x 40 mm Poids environ 118g

Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. S'il vous plaît utiliser les sys- tèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des déchets de piles.

12.2 RÉGLEMENTATION DEEE

La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modi- fi cation de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de re- traitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes respon- sable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spé- cialisé et près du fabricant de l’appareil.

12.3 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS

Ce produit satisfait la directive 2011/65/UE du Parlement et Conseil Europé- en de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de substances dangereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs variations.