Dörr FX1520 DL - Lámpara

FX1520 DL - Lámpara Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FX1520 DL Dörr en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Dörr FX1520 DL - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FX1520 DL Dörr

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX1520 DL - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX1520 DL de la marca Dörr.

MANUAL DE USUARIO FX1520 DL Dörr

GRACIAS por adquirir un produit de calidad de la casa DORR.

Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utiliser por la prima vez para que puedaajsrear el aparato en toda su plenitudy disfurter de todas sus functions. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para unautilizacion posterior.En caso de que el aparato seautilizzato porvariaspersonas,porfavorpongastemanuala sudisposacion. Cuando Usted vendale aparato,este manualeddinstrctionedebeacompanarel aparatoydebesiemainstitrado.

La casa DORR no responde de defectos en caso de una utilizacion no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguidad y del manual de instrucciones.

01 ANSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacía los ojos de personas o de animales! ATENCLON: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esta peutecasar daños irreversibles en la retina ocular.
- Solamente para iluminación para fines fotograficos. No es adequado para una iluminación constante de una habitación.
- Utilice solamente el aparato con un accumulator apropiado de gama alta de iones de litio del tipo NP-F550. Si no va aplicar el aparato durante largos periodos de tiempo, quisiera Ud cargar el accumulator hasta 60% de su capacidad para evaporar una descarga extrema del accumulator.
- Durante la energia quisiera Ud no dejar el aparato no vigilado. Después de la operación de energia, quisiera Ud cortar la alimentación electrónica.
- Asegürese que la ventilación sea sufiente durante la'utilisation del aparato. Asegürese que el equipo sea apagado cuando de terminar cada uso.
- Asegürese de apagar el disposito en el interruptor principal antes de desconectarlo de la batería/de la fuente de alimentación.
Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposacion directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperatas extremas.
- No utilise y no toque el aparato con las manos mojadas.
Aseguese de no poner objetos pesados encima del panel LED y no ejercia presion sobre el panel LED.
- Quisiera Ud proteger el panel LED de los objetivos puntiagudos y cortantes. Asegürese de no utilizar el panel LED cuando este esté dañado. En caso de fallo de funciona bajo a un especialista antes de poner el aparato en marcha de nuevo.
- En caso de que el aparato está defectuoso o dafiado, no intente desmontar los componentes electronicos niinta repararlo ustedismo - riesgo de descarga electrica! Consulte un especialista.
- Asegürese de no utiliser el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que pueda producir Campos electromagnéticos fuertes (por exemple motores electricos).
Las personas con restricciones fisicas o cognitivas deben manejar el aparato unicamente bajo direccion y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrador o other implante electrono deben guardar una distancia minima de 15 hasta 20 centimetros, dato que el aparato produce un Campo magneto.
El aparato no es un juguete. Quisiera Udmanter el aparato, sus accesos y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domesticos para evaporar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de sucidad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un pamo en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embarbido en agua.
- Antes de la limpieza quisiera Ud apagar el aparato y退市ar la bateria del aparato.
Las lamparas LED no peuvent serambiadas.
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
- Quisiera Usted practar una gestion correcta de los residuos de aparatos electricos y electrónicos en caso de que su aparato está defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos electricos y electrónicos RAEE. Usted pueda recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocasamente y punto de recogida jusqu'à del ayuntamento.

02 | ANSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA BATORIAS/ACUMULADORES

Utilice siempre baterias recargables demarca. Al insertar las baterias aseguirese de la polaridad correcta (+/-) . Quite las baterias de si no lo va a utiliser durante largos periodos de tiempo. No lance las baterias al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Aseguirese de nunca recargar pilas nones recargables -riesgo de explosión! Aseguirese de quitar inmediamente baterias con fugas del interior del aparato. Quié siera Usted limpiar los contactos antes de insertar baterias新品a. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el acido de las baterias. En caso que Usted ha tocado el acido de las baterias, lavar las zonas del cuero con agua abundante y contacte de inmediato un medico. Las baterias peuvent ser peligrosas para la salute en el caso que Usted las engulla. Mantenga las baterias alejadas del alcance de los niños y de los animales domesticos. Las baterias no deben depositarse en la basura domestica, deben eliminarse de la forma correcta a工程技术 de punto especializados para asegurar una eliminación sin干嘛ar el medioambiente (ver también capitulo Gestión de pilas/acumuladores usadas').

03 | DESCRIPCION DEL PRODUCTO

Los paneles flexibles DORR LED FX está dotados con la Tecnología punta LED y son totalmente fl exibles en relacion a su utilización. Los paneles fl exibles LED garantizan una iluminación regular y clara misma en las zonas inaccessibles o en losPEGUEOS espacios. Los paneles fl exibles con una alta de solamente 10 milimetros能把 ser doblados o enrollados y poder ser fácilmente transportados. Los paneles fl exibles son adecuados para toma de imagenes de retrato, de producto o grabaciones de video.

04 | CHARACTERISTICS

  • Temperatura de color 5600 K (luz diurna)
  • Absolutamente flexible y extremadamente llano
    Lamparas LED duraderas y ecologicas
  • Iluminación con regulación gradual por medio de regulator de tension
  • Utilación con accumulator de iones de litio suministrado NP-F550 (recambio), cargador de accumulator incluso
  • Rótila inclusa con pie universal para flash con rosca para tripode 14

05|NOMENCLATURA

1 Superfie luminosa LED
2 Unidad de control
3 Regulador de luminosidad
4 Zapata para flash
5 Interruptor encendido/apagado
6 Toma de connexion para bloque de alimentacion (en option)
7 Rosca para tripode 1 / 4 (7a abajo, 7b al lado)
8 Compartimento acumulador
9 Tecla de desatrancimiento del accumulator
10 Contactos de conexión del accumulator +/-
11 Indicación LED

05.2 CARGADOR DE ACUMULADOR + ACUMULADOR DE IONES DE LITIO

12 Aparato cargador de acumulador
13 Toma de conexión de cable de alimentación
14 Compartimento de energia
15 Contactos de conexión del acumulador +/-
16 Indicación LED del estado de energia
17 Cable de alimentacion
18 Acumulador de iones e litio
19 Contactos del acumulador +/-

05.3 ROTULA

20 Rótula
21 Tornillo % de sujecion
22 Tornillo de sujeción de rotila
23 Rosca de tripode 14
24 Pie universal para fl ash
25 Tornillo de sujeción del pie de fl ash

Dörr FX1520 DL - ROTULA - 1

06 | PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

06.1 CARGA DEL ACUMULADOR DE IONES DE LITIO

Antes de la primera puesta en service del panel quisiera Ud cargar Completely el accumulator de iones de litio (18) por medio del cargador de accumulatoros suministrado (12).

ATENCION

Asegürese de cargar acumuladores recargables de irenes de litio del tipo NP-F550 exclusivamente por medio del cargador suministrado! El cargador no es apropiado para la energia de otheros tips de acumuladores!

Quisiera Ud conectar el cable de alimentacion (17) con la toma de conexion de cable de alimentacion del carrgador (13) y una caja de enchufe. La indicacion LED del estado dearga (16) se encendera en color verde.

Quisiera Ud colocar el accumulator de iones de litio (18) aproximamente en el centro del compartmento de cargo (14) y quisiera Ud respectfully las polaridades correctas (marcaje +/- en el accumulator y en el interior del compartmento de cargo). Quisiera Ud deslizar el accumulator Completely hacía delante en direction de los contactos de connexion del accumulator (15). En caso de que el accumulator haber sido metido correctamente y el proceso de cargo haber arrancado, la indicacion LED del estado de cargo (16) se encendera en color rojo. Despues que el accumulator haber sido completenesscrgado, la indicacion LED del estado de cargo (16) se encendera en color verde. Quisiera Ud deslizar el accumulator de iones de litio hacía atras y sacarlo del compartmento de cargo. Quisiera Ud desconectar el panel de la fuente de energia.

ATENCION

Durante la fase de energia.

NOTA

En caso de que el panel LED no sea utilizado durante mucho tiempo, quisisera Ud@cargar el accumulator hasta un nivel de 60% para evaporar un estado de descarga profund del accumulator.

Accumulador de recambio o de reserva de la casa DORR estárn disponible como option en el commercio especializzato: DORR de iones de litio NP-F550 (recambio); Artigo n° 980075

06.2 INSERCION DEL ACUMULADOR DE IONES DE LITIO EL PANEL FLEXIBLE

ATENCION

Antes de la insertion o extracion del accumulator de iones de litio, quisiera Ud asegurar que el accumulator de iones de litio este apagado (interruptor encendido/apagado (5) en la posicfon OFF = apagado).

Quisiera Ud meter el accumulator de iones de litio (18) en el compartmento del accumulator (8) y quisiera Ud respectar las polaridades correctas (marcaje +/- en el accumulator y en el interior del compartmento dearga).Deslice el accumulatorancia delante en direc tion de los contactos de connexion del accumulator (10) hasta que el accumulator encaje.

Para sacar el accumulator de iones de litio, quisiera Ud pulsar la tecla de desatrancamiento del accumulator (9) y deslice el accumulator hacía antes del interior del compartmentimiento dearga del accumulator.

06.3 ALIMENTACION ELECTRICA ALTERNativa

El panel fl exible peut ser utilisé con un bloque de alimentacion DC 7-12V, 3A (en option), que debe estar connectado con la toma de connexion (6). Quisiera Ud tener en cuenta este manual de instructaciones y las instructaciones de seguridad del constructor del material.

07|UTILIZACION

Para encender el panel flexible, quisiera Ud deslizar el interruptor encendido/apagado (5) en la posicion ON=encendido.

Ud pueda regular la luminosidad de modo gradual, girando el regulator del luminosidad (3) (hacia la izquierda más oscuro/hacia la derecha más claro).

Para apagar el panel flexible, quisiera Ud deslizar el interruptor encendido/apagado (5) en la posicion OFF=apagado.

Dörr FX1520 DL - 07|UTILIZACION - 1

ATENCION

Después de cada uso, quisiera Ud apagar el panel LED fl exible por medio del interruptor encendido/apagado (5 = Posición OFF).

08 | MONTAJE

08.1 MONTAJE SOBRE CAMARA/VIDEOCAMARA CON ZAPATA PARA FLASH

Para el montaje sobre una CAMERA o sobre una videocamera quisiera Ud deslizar la rotula (20) con el pie universal (24) en la zapata de su CAMERA o de su videocamera. Gire y sujete el tornillo de sujeción (25) hacía abajo.

08.2 MONTAJE SOBRE TRIPODE

Para el montaje sobre tripode quisiera Ud desatornillar complemente el pie universal para fl ash (24) de la rotula. Por medio de la rosca 14del tripode (23)uede Ud montar la rotula sobre el tripode.

Para un formatting horizontal quisiera Ud atornillar la rotula (20) sobre la roscα ¼" del tripode abajo (7a), para un formatting vertical sobre la roscα ¼" al lado (7b).

09 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

No limpie el aparato con gasolina ni conthers products agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microf bras exente de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegurese de disconnectar la alimentacion electrica! Almacene el aparato en un lugar exente de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domesticos.

10 | CHARACTERISTICAS TECNICAS

Cantidad de lámparas LED 80 blancas
Temperatura de color máximo 5600 K
Potencia 16 W
Ángulo de iluminación 65°
Índice de reproducción cromática (CRI)95 Rb
Emitancia luminosa 0,5 m : 1846 Lux, 1,0 m : 443 Lux
Funcimiento por medio de Accumulator de iones de litio (recambio) NP-F550,7,4V 2300 mAh(toma disponible para bloque de alimentación DC 12V, 3Aoptional)
Dimensiones aprox. 215 x 2150 mm
Dimensiones superficie luminosa aprox. 150 x 200 mm
Dimensiones de transporte con accumulatoraprox. 110 x 215 x 60 mm
Peso con accumulatoraprox. 415 g

CARGADOR PARANP-F550

Corriente entradaAC100-240 V 50/60 Hz 150 mA (máximo)
Corriente salidaDC 8,4 V/600 mA
Dimensiones aprox. 85 x 46 x 40 mm
Pesoaprox. 118 g

11 VOLUMEN DE SUMINISTRO

1 Panel fl exible FX-1520 DL
1 Acumulador (recambio) NP-F550
1 Rótila con zapata para fl ash
1 Aparato cargador con cable
1 Instrucciones de seguridad

Las pilas y bateriasstanmarcadas con un cubo de basura tachado. Este symbolo indica que las pilas descargadas y baterias recargables en fi nal de su vidautil no pueeden ser tratadas como residuos domesticos normales.Las pilas y baterias peuvent tener substantias peligrosas queienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana.Por favor utilise los sistemas de returno y recogida disponibles en su pais para la eliminacionde los residuos de pilas.

Dörr FX1520 DL - VOLUMEN DE SUMINISTRO - 1

12.2 REGLAMENTACION RAEE

La Direcva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003)tuvo como consecuencia una modifiación de la gestión de los residuos electricos. (La finalidad esencialde esta directiva es reducir la cantiago de residuos electricos y electrónicosencorajando la reutilizacion, el reciclaje y otheras formas de reciclaje con elobjetivo de reducir la cantiago de residuos).El simbolo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debeser tratado como residuo domestico. Usted es responsable deentarlos aparatos electricos y electrónicos en fi nal de su vida util en los+puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva asio como un reciclaje sensato de los residuos electricos constituyen una condidcion previa para unabuena gestion de los recursos. Ademas el reciclaje de los residuos electricosesuna contribución para la conservacion de la naturaleza y asi preservar labuena salute del sores humanos. Usted peutecirbir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocesamento y+puestos de recogida junta del ayuntamento, de entreprisesespecializadas eliminadoras de basura, commercio especializzato yunto delfabricante del aparato.

12.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS

Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con referencia a la utilizacion limitada de substancias peligrosas en los aparatos electricos asi como sus varianiones.

Dörr FX1520 DL - CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS - 1

12.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE

Lamarca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dörr

Modelo : FX1520 DL

Categoría : Lámpara