IAN 296225 - Arrosage automatique FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 296225 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Programmateur d'arrosage numérique avec écran LCD, 2 sorties pour arrosage indépendant, programmation hebdomadaire. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'arrosage automatique des jardins, des pelouses et des plantes en pot. Facile à programmer selon les besoins en eau. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les joints pour éviter les fuites. Nettoyer les filtres pour assurer un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sous la pluie. Éviter les projections d'eau sur l'appareil. Débrancher avant toute maintenance. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes d'irrigation. Fonctionne avec des piles ou secteur. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 296225 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur IAN 296225 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Arrosage automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 296225 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 296225 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI IAN 296225 FLORABEST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 296225

FR / CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 15
Utilisation conforme. Page 16
Contenu de la livraison. Page 16
Caracteristiques techniques.. Page 16
Description des pieces et éléments.. Page 16
Affichages sur I'ecran. Page 17
Sécurité Page 17
Consignes de sécurité. Page 17
Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables.. Page 18
Insérer/remplacer les piles... Page 20
Mise en marche.
Fonctionnement
Mise en marche/arrêt du produit. Page 21
Réglage de l'heure Page 21
Arrosage 1 et 2,programmer l'intervalle. Page 21
Arrosage manuel. Page 22
Affichage de 1'etat des piles.. Page 22
Dépannage Page 22
Nettoyage et entretien.. Page 23
Nettoyer letamis. Page 23
Rangement.
Mise au rebut. Page 23
Garantie.
Programmateur d'arrosage
Introduction
Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Ce produit se destine au contrôle des arroseurs, disposiits d'arrosage et d'irrigation. Il permet d'arroser automatiquement les espaces extérieurs, à une heures et pour une durée programmes. Le produit peut sauegarder jusqu'à 2 programmes max. à des fins d'arrosage automatique. Le produit est exclusivement concu pour être utilisé dans les espaces extérieurs. Toute autre utilisation ou modification apportée au produit est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
- Contenu de la livraison
1 minuterie d'arrosage
1 piece d'accouplement
1 adaptatour 33,3 mm sur 26,5 mm (G1" sur G 3 / 4^
1 tamis
2 piles 1,5 V de type AA
1 mode d'emploi
Caracteristiques techniques
Température de l'eau max.: 40 °C
Alimentation en tension: 2 piles × 1,5 V
(courant continu) de
type AA
Débit: env. 281/min
A l'etatprogrammable,
durée d'arrosage: max. 23:59 h
A l'etat manuel,
durée d'arrosage: max. 23:59 h
Raccord d'ea: G 3 / 4'' (26,5 mm) ou
G1"(33,3mm)
Type de protection : IP X4 (protégé contre
les projections d'eau)
Description des pieces et éléments (ill. A)
1 Ecrou-raccord (pour le raccord du robinet d'eau)
2 Ecran
3 Couvercle de protection
4 Touche C
5 Touche M
6 Bouton régleur
7 Touche
8 Touche (ON/OFF)
9 Raccord pour tuyau
10 Compartiment à piles
11 Tamis
12 Adaptateur 33,3 mm sur 26,5 mm (G1" sur G ^3/4 )
13 Pièce d'accouplement
- Affichages sur l'écran (ill. B)
| Affichage | Signification |
| 14 | Heure du système |
| 15 | Arrosage / arrosage manuel |
| 16 | État des piles |
| 17 | Intervalle d'arrosage |
| 18 | Arrosage 1 |
| 19 | Heure de démarriage de l'arrosage 1 |
| 20 | Durée de l'arrosage 1 |
| 21 | Arrosage 2 |
| 22 | Heure de démarriage de l'arrosage 2 |
| 23 | Durée de l'arrosage 2 |
| © | Touchche - régler heures |
| M | Touchche - programmer |
| ♂ | Touchche - modifier mode d'irrigation |
| ◎ | Touchche - allumer / éteindre le produit (ON / OFF) |
| AFFIE | Affichage batterie faible |

Sécurité
- Consignes de sécurité
Les droits de recours en garanties sont annulés en cas de dommages
résultant du non respect duprésent mode d'emploi! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs!
Toute responsabilité est déclinee pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité !
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS POUR L'AVENIR!

A AVENTISSEMENT!
DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN-
FANTS! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Risque d'asphyxie. Tenez le produit hors de portée des enfants. Le produit n'est pas un jouet.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et comprendant les risques liés à son utilisation.
- Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas été effectuels par des enfants laissés sans surveillance.
Durant la période de garantie, confiez uniquement la réparation du produit à un service client autorisé par le fabricant, au risque sinon de voir la garantie s'annuler dans le cas des dommages mentionnés ci-dessous. - Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces d'origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
Évitez les rayons directs du soleil.
Fermez toujours le robinet d'eau, lorsqu'vous n'utilisez plus le produit
Ne faites pas fonctionner le produit à proximé de flammes nues.
Vérifiez régulierement le bon fonctionnement et l'étanchéité du produit, ainsi que de ses conduites.
N'orientez jamais le jet d'eau vers des équipements electriques!
N'orientez jamais le jet d'eau vers des personnes ou des animaux!
Le produit ne convient pas au captage d'eau potable.

Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!

RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez
jamais des piles non rechargeables
Ne court-circuitez pas les piles /
pile s rechargeables et / ou ne les
ouvre pas! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez d'exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez la zone touchée à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin!

PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Le
piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des
fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau.
Vous nevez donc porter des gants a dedquats pour les manipuler!
En cas de fuite des piles, retirez-les aussi t du produit pour eviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechar- geables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d'endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifique.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarite ! Celle-ci est indiquée dans le compartment à piles !
Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile et du compartment à pile avant d'insérer la pile!
Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit.
- Insérer/remplacer les piles
Ouvrez le compartment à piles 10
Insérez 2 piles de taille AA (LRO6 / Mignon) dans le compartment à piles [10]. Respectez alors les marques indiquant la polarité sur les piles et le compartment à piles [10].
Refermez le compartmente piles 10
L'écran 2 s'allume automatiquement et l'heure du système démarre à 0:00 heures.
- Mise en marche
Pour un fonctionnement sur et non defectueux du produit, le lieu d'installation doit replir les conditions suivantes :
La température de l'eau courante doit être d'au maximum 40^ .
La température de service minimale comprend +5^
Utilisez uniquement de I'eau douce et claire.
Fermez le produit uniquement à la verticale, avec le raccord pour tuyau 9 orienté vers le bas, afin d'eviter l'infiltration d'eau dans le compartment à piles 10.
ATTENTION! La minuterie d'arrosage doit uniquement etre raccordee a un point de cap-. tage d'eau potable doted'un dispositif de secu-. rite, qui correspond au moins au TYPE HD selon la norme EN 1717 (clapet anti-retour avec aeration).
Remarque: Les adaptateurs correspondants sont disponibles dans le commerce.
Vérifiez le type de raccord d'eau disponible. Le produit est équipé d'un écrou-raccord 1 pour les robinets d'eau dotés d'un filetage 33,3 mm (G 1"). Pour les robinets d'eau dotés d'un filetage 26,5 mm (G 3/4'' ), utilisez uniquement l'adaptateur fourni 12.
Placez le tamis 11 dans l'écrou-raccord 1 comme représenté sur l'illustration A.
Pour le filetage 26,5 mm (G 3 / 4^ ): Vissez l'adaptateur 12 sur le robinet d'eau. N'utilisez à cet effetaucun outil.
Vissez l'écrou-raccord 1 sur le filetage du robinet d'eau ou de l'adaptateur. N'utilise a cet effet aucun outil.
Vissez la pièce d'accouplement 13 sur le raccord pour tuyau 9. Vous pouvez ensuite raccorder un tuyau à la pièce d'accouplement 13.
Ouvrez le robinet d'eau.
ATTENTION! Lors de l'utilisation de l'adaptateur si vous deviez constater des fuites, le filetage du robinet d'eau doit être entouré d'une bande isolante.
Ouvre le couvercle de protection 3 afin d'utiliser le produit. Refermez ensuite complètement le couvercle de protection 3.
□ Programmez l'arrosage comme décrit au chapitre „Fonctionnement".
- Fonctionnement
La minuterie d'arrosage permet d'effectuer un arrosage automatique à chaque moment souhaite. Il est possible d'y raccorder un arroseur, un dispositif d'arrosage ou un système de goutte à goutte afin d'effectuer l'arrosage.
La minuterie d'arrosage prend en charge, de façon entiement automatique, l'arrosage d'une surface à l'heure programmée et pour la durée programmée. Lors de ces programmations, veillez à bien
paramétre le jour et l'année. Tôt le matin ou tard le soir, l'évaporation et par conséquent la consommation d'eau sont au plus bas.
- Mise en marche / arrêt du produit (ill. 1)
Appuyez et maintenez la touche ON/OFF 8 pour env. 2 secondes, afin d'allumer ou d'eteindre le produit.
Remarque:Lorsqueleproduitesteteint(voir2jours,etc.) ill.C),aucunarrosageautomatiquene se pro Veille (fin du mode deprogrammation et activation dui.ÀI'etateteint,l'arrosagepeut cependant de l'arrosageautomatique)
etremanuellement execute (co chapitre "Arrosage manuel").
- Réglage de l'heure (ill. 2-6)
- Allumez le produit. Appuyez sur la touche ON/OFF 8 pendant env. 2 secondes.
- Appuyez sur la touche 4 pendant env. 2 secondes. L'affichage des heures de l'heure du système clignote.
- Paramétrez les heures en tournant le bouton régleur 6.
- Appuyez sur la touche 4 L'affichage des minutes de l'heure du système clignote.
- Paramétrez les minutes en tournant le bouton régleur 6.
- Rappuyez ensuite sur la touche 4, afin d'enregistrer ces paramètres.
Arrosage 1 et 2,programmer l'intervalle (ill.7-29)
Appuyez et maintenez la touche M5 enfoncée durant env. 2 secondes, afin d'activer le mode
de programmation. Vous pouvez soit Entreprene
l'ensemble des paramètres les uns après les
autres, soit basculer entre les différentes possibi
lités de paramétrage suivantes en appuyant plus
sieurs fois sur la touche M5:
Heure de démarrage de l'arrosage 1
Durée de l'arrosage 1
Heure de démarrage de l'arrosage 2
Durée de l'arrosage 2
Intervalle d'arrosage (1 = chaque jour, 2 = tous les 2 jours, etc.)
Veille (fin du mode de programmation et activation de l'arrosage automatique)
Rappuyez sur la touche M 5 dans le mode de programmation. L'affichage des heures de l'heure de demarrage de l'arrosage 1 clignote. Parametrez les heures en tournant le bouton regleur 6.
Rappuyez sur la touche M 5. L'affichage des minutes de l'heure de demarrage de l'arrosage 1 clignote. Parametrez les minutes en tournant le bouton regleur 6.
Appuyez a nouveau sur la touche M5. L'affiche des heures de la durée de l'arrosage 2 clignote. Paramétrrez les heures en tournant le bouton régleur 6.
Appuyez à nouveau sur la touche M5. L'affiche des minutes de la durée de l'arrosage 2 clignote. Paramétrez les minutes en tournant le bouton régleur 6.
Remarque: Veillez à programmer la durée de l'arrosage, et non son heures de fin!
Ici se trouvent quelques exemples de paramétrages possibles / des durées d'arrosage possibles:
0:05 = 5 minutes
0:45 = 45 minutes
2:15 = 2 heures et 15 minutes
Évitez de faire coïncider les heures d'arrosage. La durée d'arrosage la plus courte comprend 1 minute.
La duréeemaxled'arrosagecompend23heures et59minutes.
Appuyez à nouveau sur la touche M 5 L'affiche de la flèche pour l'intervalle d'arrosage clignote. Reglez l'intervalle en tournant le bouton régleur 6 (1 = chaque jour, 2 = tous les 2 jours etc.).
Appuyez à nouveau sur la touche M5. Le produit bascule en mode veille. L'arrosage démarre automatiquement à l'heure programmée. Pendant la durée de l'arrosage, l'affichage clignote derrière l'heure du système et la durée de l'arrosage (20 ou 23).
Remarque: En appuyant brievement sur la touche 8, vous pouvez respectivement revenir à une étape du mode de programmation, afin d'entreprene des modifications sur les valeurs programmées.
Remarque: ÀpRES env. 1 minute sans recevoir d'entrée, le produit returne à l'etat de veille. Toutes les valeurs déjà programmée restent sau-vegardées.
Arrosage manuel (ill. 30-36)
Appuyez sur la touche 7 pendant env. 2 secondes. L'arrosage manuel demarre immédiatement, l'affichage clignote derrière l'heure du système.
Afin de paramétre la durée de l'arrosage manuel, appuyez sur la touche M 5. L'affichage des heures clignote. Paramétrez les heures en tournant le bouton régleur 6.
Appuyez à nouveau sur la touche M 5. L'affiche des minutes clignote. Paramétrrez les minutes en tournant le bouton régleur 6.
□ Appuyez à nouveau sur la touche M5 pour confirmer votre saisie.
La durée paramétrée de l'arrosage manuel est enregistrée, et automatiquement utilisé lors du prochain arrosage manuel.
Afin de terminer de façon écouriée l'arrosage manuel, appuyez sur la touche ON/OFF 8.
- Affichage de l'etat des piles
L'affichage 16 clignote en cas de piles faibles ou usages. Tous les autres affichages sont desactivés.
- Remplacez les piles comme indiqué au chapitre Insérer/ remplacer les piles.
Remarques: Aucun arrosage n'est possible lorsque I'affichage clignote. Tout arrosage eventuellement en cours s'interront.
Les programmes sont enregistrées pour une durée de 2 minutes. Si le remplacement de la pile prend plus de temps, l'ensemble des paramétrages devront être recommencés.
Dépannage
Le produit contient des composants électroniques sensibles. Pour cette raison, il peut se couver perturbé par les signaux radios émis par des apparciels se trouvant à proximé immediate. Les décharges electrostatiques peuvent entrainer des dysfonctionnements. Dans ce cas, retirez les piles du compartment à piles 10 et replacez-les après 10 minutes. Le produit sera alors complètement réinitialisé. Le produit est alors de nouveau opérationnel.
Remarque: Veuillez noter la suppression de tous les paramétrages lors de la réinitialisation.
| Dysfon-c-tionnement | Causes possibles | Solution |
| Pas d'affi-chage sur l'écran | Aucune pile insérée | Insérez des piles |
| Les piles sont vides | Remplacez les piles | |
| L'arrosage ne démarre pas | Le robinet d'eau est fermé | Ouvrez le robinet d'eau |
| Programma-tion erronée | Vérifiez la pro-grammation | |
| Aucune pile ou piles vides | Insérez des piles ou rem-placez les piles |
Nettoyage et entretien
ATTENTION! Risques de dommages du produit.
L'infiltration d'humidité peut endommager le produit. Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénétre dans le compartment à piles 10 pendant le nettoyage, afin d'éviter d'endommager irrémédiablement le produit.
Nettoyez le boitier uniquement avec un chiffon légèrement humide et un produit doux.
Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ou autre produit nettoyant agressif pour le nettoyage du boîtier.
Nettoyer le tamis
Letamis 11 doit etre regulierement verifie et nettoyé si besoin.
Fermez le robinet d'eau.
Laissez le produit fonctionner au ralenti avec l'arrosage manuel.
Vissezl'ecrou-raccord 1 sur le filetage du robinet d'eau ou de l'adaptateur.
Enlevez le tamis en forme de ccone de l'alimentation d'eau dans I'ecrou-raccord.
Nettoyez let tamis.
Insérez de nouveau le tamis.
Vissez l'écrou-raccord sur le filetage du robinet d'eau ou de l'adaptateur.
Ouvrez le robinet d'eau.
Rangement
Fermez le robinet d'eau.
Desserrez le tuyau de la pièce d'accouplément 13.
Laissez le produit fonctionner au ralenti.
DesserrezI'ecrou-raccord 1.
Retirez les piles.
Stockez le produit dans un endroit sec, à l'abri du gel.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif,ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante:1-7:plastiques/20-22:pa-piers et cartons /80-98:materiaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilites de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement causée par une mise au rebut inappropriée des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillerz toujours déposer les piles usages dans les conteneurs de recyclage de votre commune.
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de tomorrow ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre dés抑制 la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommaged suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.