FESTINA F6706 - Montre

F6706 - Montre FESTINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F6706 FESTINA au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FESTINA F6706 - page 16
Marque FESTINA
Modèle F6706
Type de montre Montre analogique
Mouvement Quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 42 mm
Épaisseur du boîtier 10 mm
Type de verre Minéral
Étanchéité 50 mètres
Fonctions Chronographe, date
Type de bracelet Acier inoxydable
Largeur du bracelet 20 mm
Poids 150 g
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - F6706 FESTINA

Comment régler l'heure de la montre FESTINA F6706 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne à la première position et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit affichée. Remettez la couronne en place.
Comment changer la pile de la montre FESTINA F6706 ?
Il est recommandé de faire changer la pile par un professionnel pour éviter d'endommager la montre. Vous pouvez vous rendre dans un magasin de montres ou un bijoutier.
La montre FESTINA F6706 est étanche ?
Oui, la FESTINA F6706 est généralement étanche jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister aux éclaboussures et à la pluie, mais il n'est pas conseillé de l'utiliser pour la natation ou la plongée.
Comment nettoyer ma montre FESTINA F6706 ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier et le bracelet. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Que faire si ma montre FESTINA F6706 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si la montre ne fonctionne toujours pas après le changement de pile, il est conseillé de la faire examiner par un horloger professionnel.
Comment ajuster le bracelet de ma montre FESTINA F6706 ?
Pour ajuster le bracelet, vous pouvez retirer les maillons en utilisant un outil approprié ou vous rendre dans un magasin de montres pour un ajustement professionnel.
Où trouver le manuel d'utilisation de la montre FESTINA F6706 ?
Le manuel d'utilisation peut souvent être trouvé sur le site officiel de FESTINA ou en contactant le service client. Vous pouvez également demander une copie chez votre revendeur.
Comment enregistrer ma garantie pour la FESTINA F6706 ?
Pour enregistrer votre garantie, complétez le formulaire inclus avec votre montre et renvoyez-le à l'adresse indiquée, ou enregistrez-le en ligne sur le site de FESTINA.

Questions des utilisateurs sur F6706 FESTINA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F6706 - FESTINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F6706 de la marque FESTINA.

MODE D'EMPLOI F6706 FESTINA

Pièces principales 28

Réglage de l'heure et de la date 29

Utilisation du chronographe ____ 30

Remise a zéro du chronographe (apres le remplacement de la pile) 31

Tachymètre 32

Précautions d'utilisation et informations utiles ____ 33

Données techniques 37

IFMFS50/51

PIÈCES PRINCIPALES

Aiguille des secondes du chronographe

Alguille des minutes du chronographe

Aiguille des heures

FESTINA F6706 - PIÈCES PRINCIPALES - 1

text_image Aiguille des 24 heures Bouton A Aiguille des minutes Position normale de la couronne Bouton B Dateur

IFMFS50/51

RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE

[Pour régler l'heure]

  1. Extraire la couronne jusqu'à la position (2) pour arrêter l'aiguille des secondes en position zéro "O".
  2. Faire pivoter la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
  3. Après avoir réglé la date, remettre la couronne à sa position normale.

[Pour régler la date]

  1. Extraire la couronne jusqu'à la position (1)
  2. Faire pivoter la couronne dans le sens horaire pour régler la date.

* Si l'heure est réglée sur une heure comprise entre 21 heures et 1 heure du matin, la date pourrait ne pas changer le jour suivant.

  1. Après avoir réglé la date, remettre la couronne à sa position normale.

IFMFS50/51

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE

- Ce chronographe peut mesurer et visualiser cumulativement le temps de seconde en seconde jusqu'à un maximum d'une heure.

[Mesure du temps avec le chronographe]

  1. Le chronographe peut être activé et arrêté en pressant A.
  2. Pour la remise à zéro, c'est-à-dire pour remettre les aiguilles des minutes et des secondes en position "O", appuyez sur B.

FESTINA F6706 - [Mesure du temps avec le chronographe] - 1

flowchart
graph TD
    A["Mise a zéro Mesure du temps Arrêt"] -->|A| B["End"]
    A -->|B| C["End"]
    C -->|A| D["End"]
    D -->|A| A

L'utilisation de l'aiguille des secondes du chronographe doit être reservée à cette fonction. L'utilisation continue du chronographe réduira drastiquement la longevité des piles.

IFMFS50/51

REMISE A ZÉRO DU CHRONOGRAPHE

(après le remplacement de la pile)

Appliquer la procédure illustrée ci-dessous aussi bien lorsque l'aiguille des secondes ne reprend pas la position "O" après la mise à zéro du chronographe qu'après le remplacement de la pile.

  1. Extraire la couronne jusqu'à la seconde position (2).
  2. Presser A pour régler l'aiguille des secondes du chronographe sur "O".
  3. En tenant enfoncée la touche A, les aiguilles du chronographe avancent rapidement.
  4. Après avoir porté les aiguilles en position "O", régler à nouveau l'heure et remettre la couronne à sa position normale.

* Ne pas remettre la couronne à sa position normale lorsque les aiguilles des secondes du chronographe retournent sur 12:00 (position "0"), étant donné qu'elles s'arrêteraient à l'endroit où elles se trouvent et leur point d'arrêt serait identifié à 12:00 (position "0").

IFMFS50/51

TACHYMÈTRE \*

Le Tachymètre est une fonction qui mesure la vitesse d'un véhicule automobile. En mesurant le nombre de secondes nécessaire à la voiture pour parcourir 1 km, l'échelle du tachymètre peut indiquer la vitesse moyenne approximative à l'heure durant un voyage (si ce tronçon d'1 km est parcouru en un maximum de 60 secondes). Si le chronographe est activé au début de la mesure du tronçon et arrêté après 1 km, la vitesse moyenne à l'heure peut être déterminée à l'aide de la position de l'aiguille des secondes du chronographe. Si 1 km est parcouru en 45 secondes, la vitesse moyenne sera d'environ 80 km/heure.

FESTINA F6706 - TACHYMÈTRE \* - 1

text_image 40 TACHNEE 1.7 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 *

* Fonction disponible seulement sur certains modèles.

IFMFS50/51

PRECAUTIONS D'UTILISATION ET INFORMATIONS UTILES

INDICACIONUTILISATION
Niveau d'étanchéitéCADRAN BOÎTIEREclaboussure, sueur, pluie légère, ablutions, etc.Natation etc.
A--NONNON
BWATER RESISTANT 30M (3ATM)WATER RESISTANTOUINON
CWATER RESISTANT 50M (5ATM)WATER RESISTANTOUIOUI
DWATER RESISTANT 100M (10ATM)WATER RESISTANTOUIOUI
EWATER RESISTANT (20ATM) ou plusWATER RESISTANTOUIOUI

Pour éviter que l'eau n'entre dans les mécanismes intérieurs de la montre, la couronne ne doit jamais être extraite et les boutons ne doivent jamais être enfoncés quand la montre est mouillée ou plongée dans l'eau.

IFMFS50/51

SOUS L'EAUCARACTÉRISTIQUES D'ÉTANCHÉITÉ
ImmersionImmersion enprofondeur
NONNONNon étanche. Doit être protégée de l'eau et de l'humidité.
NONNONEtanchéité normale. Résiste aux éclaboussures, à la sueur, à la pluie légère, aux ablutions, etc. pendant l'utilisation quotidienne.
NONNONUtilisation possible pendant la natation.
OUINONAdaptée à la plongée peu profonde.
OUIOUIAdaptée à la plongée en profondeur.
Toujours placer le remontoir dans sa position normale.Serrer complètement la vis de la couronne.

Dans certains cas, l'eau peut provoquer un endommagement de la qualité de certains bracelets en cuir.

IFMFS50/51

INSPECTION PÉRIODIQUE

Nous recommandons de faire contrôler la montre par un Centre d'Assistance Autorisé une fois tout les deux ans pour assurer une utilisation prolongée et sans problèmes.

TEMPÉRATURE

Ne pas laisser la montre exposée aux rayons directs du soleil ou dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids pendant une longue période. Cela pourrait en effet provoquer un mauvais fonctionnement de la montre ou réduire la durée de la pile, ou encore un ralentissement ou une accélération de la montre et des conséquences sur les autres fonctions. Chocs Cette montre peut supporter les chocs et les secousses qui ont lieu normalement pendant l'utilisation quotidienne et lors de la pratique de sports ne comportant pas de contact directs. Si la montre tombe par terre ou est soumise à des chocs très forts, elle peut être endommagée ou mal fonctionner.

CHAMPS MAGNÉTIQUES

Cette montre est anti-magnétique jusqu'à 60 Gauss et n'est donc pas influencée par les champs magnétiques produits par les appareils électroménagers normaux. Si elle est utilisée près de champs magnétiques très forts, ses fonctions peuvent momentanément être altérées.

ELECTRICITÉ STATIQUE

Les circuits intégrés utilisés dans la montre sont sensibles à l'électricité statique. Si la montre est exposée à une électricité intense, l'indication de l'heure peut perdre en précision.

IFMFS50/51

SUBSTANCES CHIMIQUES ET GAZ

Ne pas porter la montre en présence de substances chimiques fortes ou de gaz. Si la montre entre en contact avec des solvents, comme le benzène, ou avec des produits. contenants des substances telles que essence, cires, détergents, adhesifs, ses pièces peuvent se décolorer, se dissoudre ou se rompre. Faire particulièrement attention à éviter les substances chimiques. Le boîtier de la montre et le bracelet peuvent se décolorer s'ils entrent en contact avec le mercure d'un thermomètre cassé ou de toute autre provenance.

MAINTENIR LA MONTRE PROPRE

Frotter avec un chiffon doux et absorbant la terre et l'humidité sur le verre de la montre. Si la montre est portée quand l'arrière du boîtier et le bracelet sont sales, cela peut provoquer une irritacion cutanée car ils sont en contact direct avec la peau.

Bracelet en métal: laver les endroits sales avec une brosse à dents mouillée avec de l'eau tiède savonneuse.

Bracelet en plastique ou en caoutchouc: laver à l'eau. Ne pas utiliser de solvants. Bracelets en cuir: frotter délicatement sur le côté extérieure avec un chiffon doux et sec. Pour le nettayage du côté opposée, utiliser un chiffon humidifié avec de l'alcohol.

TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

Dans le cas où une pile serait accidentellement avalée, consulter immédiatement un médecin.

IFMFS50/51

DONNÉES TECHNIQUES

[Caractéristiques du mouvement]

Type de quartz: Cristal de quartz au diapason

Fréquence: 32.768Hz

Précision: +/-20 s/mois en conditions normales d'utilisation

[Fonction]

CAL.FS50/51: Chronographe avec avancement progressif d'1 seconde à la fois (jusqu'à 59 minutes et 59 secondes).

Mécanisme de remise à zéro pour l'épargne énergétique (PSRM, Powercell Saving Reset Mechanism).

Dispositif de compensation de la surcharge (OLCD, Over-loading Compensation Device).

Contrôle numérique de la fréquence (DFC, Digital Frequency Control) pour le réglage du temps.

- Les données techniques peuvent être modifiées sans aucun préavis afin d'améliorer le produit.

IFMFS50/51

IFMFS50/51

BETRIEBSANLEITUNG

CHRONOGRAPHEN

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l'objet dûne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l'un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.

[Einstellung des datums]

* Les données techniques peuvent être modifiées sans aucun préavis afin d'améliorer le produit.

IFMFS50/51

IFMFS50/51

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTINA

Modèle : F6706

Catégorie : Montre