UC 18YSL3 - Chargeur de piles HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 18YSL3 HITACHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles HITACHI UC 18YSL3, compatible avec les batteries Li-ion 18V |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger rapidement et efficacement les batteries Li-ion de la marque HITACHI |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du chargeur et des câbles, nettoyer les contacts pour assurer une bonne connexion |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Poids léger, conception compacte pour un transport facile, idéal pour les professionnels et les bricoleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - UC 18YSL3 HITACHI
Questions des utilisateurs sur UC 18YSL3 HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 18YSL3 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 18YSL3 de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI UC 18YSL3 HITACHI
Battery Charger Chargeur de batterie Cargador de baterias

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entrainer la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi content d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de dire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.
AVANT L'UTILISATION 25
ENTRETIEN ET INSPECTION 25
RANGEMENT 26
SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS 26
LISTEDESPIECES 40
Espanol
INDICE
Páginapágin
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les averissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce chargeur de batterie.
La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien du chargeur de batterie proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d'emploi.
NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d'une manière qui n'est pas spécifique recommendée par HITACHI.
SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignoreses, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE
AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entrainer la mort ou des blessures graves.
LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI.
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS:
Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YSL3.
- Avant d'utiliser le chargeur de batterie, dire toutes les etiquettes d'instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.
- ATTENTION: Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables HITACHI utilisées dans le modele series BSL14 et BSL18. Les autres types de batterie pourrait explodeer et provoquer des blessures ou des dommages.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
- L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fi che.
- Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des contraintes.
- Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n'est pas absolument nécessaire. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique l'on doit utiliser un cordon de rallonge, s'assurer que :
a. Les broches de la ballonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fiche du chargeur;
b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique;
c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour l'intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifiées dans le tableau ci-dessous.
TABLEEAU 1
CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE
| Intensité nominale d'entrée CA (ampères)* Calibre du cordon | ||
| Egal ou supérieur à | mais non inférieur à | Longueur de cordon en pieds (mètres) |
| 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) | ||
| 0 2 18 18 18 16 | ||
| 2 3 18 18 16 14 | ||
| 3 4 18 18 16 14 | ||
- Si l'intensité nominale d'entrée du chargeur de batterie est donné en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisar ampères par la capacité de tension, par exemple:
$$ \frac {1 , 2 5 0 \text {w a t t s}}{1 2 5 \text {v o l t s}} = 1 0 \text {a m p e r e s} $$
- Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommages - Le replacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L'apporter à un réparateur qualifié.
- Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui recoit la batterie; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparteur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
- Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie.
- Ce chargeur de batterie pourrait être fixé comme accessoire standard sur les outils HITACHI alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifier le mode d'emploi de l'outil HITACHI alimenté sur batterie avant d'utiliser le chargeur de batterie.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE
Pour pouvoir utiliser l'outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d'utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YSL3, bien dire attentivement toutes les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.
ATTEMPTION:
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES HITACHI DES SERIES BSL14 ET BSL18. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES.
Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes:
AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure:
- NE JAMAIS démonter la batterie.
- NE JAMAIS jeter la batterie au feu, meme si elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'exploser au feu.
- NE JAMAIS court-circuiter la batterie.
- NE JAMAIS insérer d'objets dans les ouïes d'aération du chargeur. Il pourrait en résultat un choc électrique ou des dommages du chargeur.
- NE JAMAIS effectuer la recharge à l'extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.
- NE JAMAIS effectuer la recharge si la température est inférieure à 14^ (-10^) ou supérieure à 104^ (40^) .
- NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.
- NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l'orifice de la batterie ou du chargeur de batterie.
- NE JAMAIS utilise de transformateur-élevateur pour la recharge.
- NE JAMAIS utilise d'alimentation CC pour la recharge.
- NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 104^ (40^) .
- TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts). L'utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur.
- TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauff e du chargeur.
- TOUJOURS débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsqu'on ne se sert pas du chargeur.
PRECAUTIONS LORS DE LA CONNEXION DU DISPOSITIF USB
Lorsqu'un problème inattendu survient, les données sur un dispositif USB connecté à ce produit risque d'être endommagées ou perdues. Toujours veiller à données contenues dans le dispositif USB avant de l'utiliser avec ce produit.
Gardez à l'esprit que notre société décline toute responsabilité relative pour toute donnée enregistrée sur un dispositif USB qui est corrompue ou perdue, ni pour tout dommage susceptible de se produit sur un périphérique raccordé.
MISE AU REBUT D'UNE BATTERIE USEE
AVERTISSEMENT:
Ne pas jeter la batterie usée aux ordures menagères. La batterie risque d'exploser si elle est incinérée. L'apparil que vous avez achété renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu'elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures menagères. Vérifier auprès de son service de ramassage d'ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET
LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET
PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE:
Les informations containes dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie.
NE JAMAIS utiliser ni entreprises une révision du chargeur de batterie sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité containues dans ce manuel.
Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent monrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie.
NOM DES PARTIES

Fig. 1
SPECIFICATIONS
| Modèle UC18YSL3 | |
| Source d'alimentation d'entrée Monophasée: CA 120 V, 60 Hz | |
| Chargeur | Tension de charge..............DC 14.4 V - 18 VCourant de chargeBSL1860 / BSL1850 / BSL1840 / BSL1830 /BSL1460 / BSL1450 / BSL1440 / BSL1430 ...DC 8.0 ABSL1830C / BSL1825 / BSL1820 /BSL1815 / BSL1815X / BSL1815SBSL1430C / BSL1425 / BSL1420 /BSL1415 / BSL1415X / BSL1415S..............DC 6.0 A |
| Poids 1.3 lbs (0.6 kg) | |
UTILISATIONS
Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série BSL14, BSL18.
MÉTHODE DE RECHARGE
REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants:
La tension de la source d'alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.
Le cordon n'est pas endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.
- Brancher le cordon d'alimentation du chargeur de batterie sur une prise secteur.
Lors du raccordement de la fiche du chargeur à une prise, le témoin de charge clignotera en rouge (à intervalles d'une seconde).

AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser le cordon électrique s'il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.
- Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.
Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2.

Fig. 2
3. Recharge
Lorsque you insérez une batterie dans le chargeur, le tímoin de charge clignote en bleu. Lorsque la batterie est complètement chargée, le tímoin de charge s'allume en vert. (Voir Tableau 2)
(1) Indication du témoin de charge
Les indications du témoin de charge sont expliquées dans le Tableau 2, en fonction de l'etat du chargeur de batterie ou de la batterie.
Tableau 2
| Indications du témoin de charge | ||||
| Témoin de charge (ROUGE / BLEU/VERT/VIOLET) | Avant la charge | Clignote (ROUGE) | S'allume pendant 0.5 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.5 seconde. (Éteint pendant 0.5 seconde) | Branché à la source d'alimentation |
| Pendant la charge | Clignote (BLEU) | S'allume pendant 0.5 seconde. Ne s'allume pas pendant 1 seconde. (Éteint pendant 1 seconde) | Capacité de la batterie à moins de 50% | |
| Clignote (BLEU) | S'allume pendant 1 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.5 seconde. (Éteint pendant 0.5 seconde) | Capacité de la batterie à moins de 80% | ||
| S'allume (BLEU) | S'allume sans interruption | Capacité de la batterie à plus de 80% | ||
| Charge terminée | S'allume (VERT) | S'allume sans interruption | ||
| (Signal sonore continu : environ 6 secondes) | ||||
| Veille de surchauff e | Clignote (ROUGE) | S'allume pendant 0.3 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.3 seconde. (Éteint pendant 0.3 seconde) | Batterie en surchauff e. Impossible de charger. (La charge commercera une fois que la batterie sera froide). | |
| Charge impossible | Scintille (VIOLET) | S'allume pendant 0.1 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.1 seconde. (Éteint pendant 0.1 seconde) | Anomalie de la batterie ou du chargeur | |
| (Signal sonore intermittent : environ 2 secondes) | ||||
(2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable
Les températures des batteries rechargeables sont indiquées dans le Tableau 3. Laisser refroidir les batteries qui ont chauffé avant de les recharger.
Tableau 3
| Batteries rechargeables | Températures de recharge de la batterie |
| BSL1415, BSL1415X, BSL1425, BSL1430C, BSL1815, BSL1815X, BSL1825, BSL1830C, BSL1420, BSL1430, BSL1450, BSL1460, BSL1830, BSL1440, BSL1840, BSL1850, BSL1860 | 32°F – 122°F (0°C – 50°C) |
(3)Durée de recharge
Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie.
Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20^
| Capacité de la batterie | BATTERIE Li-ion | |||
| Tension de la batterie | ||||
| 14.4 V 18 V | ||||
| 1.3 Ah BSL1 | 415S 15 min. | BSL1815S 15 min. | ||
| 1.5 Ah | BSL1415 | 15 min. | BSL1815 | 15 min. |
| BSL1415X | BSL1815X | |||
| 2.0 Ah BSL1 | 420 20 min. | BSL1820 20 min. | ||
| 2.5 Ah BSL1 | 425 25 min. | BSL1825 25 min. | ||
| 3.0 Ah | BSL1430C | 30 min. | BSL1830C 30 min. | |
| BSL1430 20 | min. | BSL1830 | 20 min. | |
| 4.0 Ah BSL1 | 440 26 min. | BSL1840 26 min. | ||
| 5.0 Ah BSL1 | 450 32 min. | BSL1850 32 min. | ||
| 6.0 Ah BSL1 | 460 38 min. | BSL1860 38 min. | ||
REMARQUE: Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiente.
- Debrancher le chargeur de batterie de la prise.
ATTEMPTION:
Ne pas débrancher la fi che de la prise en tirant sur le cordon.
Pour éviter tout dommage lorsqu'on débranche la fiche de la prise, bien tener la fi che proprement dite.
- Retirer la batterie du chargeur de batterie.
Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main.
REMARQUE
Bien sourir la batterie du chargeur de batterie après usage, et la conserver.
En ce qui concerne le courant de décharge d'une batterie neue
Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d'être très faible lors des première et deuxieme utilisations. Ce phénomène est-temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été recharges 2 ou 3 fois.
Comment prolonger la durée de vie des batteries
Recharger les batteries avant qu'elles ne soient complètement épuisées.
Quand la puissance de l'outil utilisé faiblit, l'éteindre et recharger la batterie. Si l'outil continue d'être utilisé jusqu'à épuisement du courant électrique, la batterie risque d'être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.
Eviter d'effectuer la recharge sous des températures élevées.
Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se déterminer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l'utiliser.
ATTENTION:
- Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il s risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante.
- Si la batterie est chargée alors qu'elle est encore chaude parce qu'elle a été laissée longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu'elle vient d'être utilisée, le témoin de charge du chargeur s'allume pendant 0,3 seconde et s'éteint pendant 0,3 seconde (arrêt pendant 0,3 seconde).
La batterie ne se rechargera pas. Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger.
- Quand le témoin de charge clignote rapidement (à intervalles vérifier le chargeur etPTRer tout objet étranger qui serait tombé dans son connecteur. S'il n'y a rien d'amoral, il est alors probable que la batterie ou le chargeur fonctionne mal. Dans ce cas, les enlever et les porter à un réparateur/agréé.
CHARGEMENT DU DISPOSITIF USB
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation, vérifie que le cable USB ne soit pas défectueux ni endommagé. L'utilisation d'un cable USB défectueux ou endommagé peut provoquer des émissions de fumée ou un départ d'incendie.
Lorsque le produit n'est pas utilisé, couvrir le port USB avec le cache en caoutchouc.
L'accumulation de poussière, etc. dans le port USB peut provoquer des émissions de fumée ou un départ d'incendie.
REMARQUE
Le temps requis pour la charge sera plus longue lorsque l'on charge un péripérique USB et la batterie en même temps.
O Parfois, il peut y avoir une pause pendant la charge de l'USB.
Lorsqu'un péripérique USB n'est pas en cours de chargement, mettez le commutateur USB sur arrêt et retirez le péripérique USB du chargeur.
Le non-respect de cette consigne peut non seulement réduire la durée de vie de la batterie d'un pérophérique USB, mais aussi peut engendrer des accidents inattendus.
(1) Sélectionnez une méthode de charge
Selon la méthode de charge sélectionnée, soit la batterie est insérée dans le chargeur, ou le cable d'alimentation est branché dans une prise électrique.
O Chargement d'un périphérique USB à l'aide d'une batterie (Fig. 3-a)
Charger un dispositif USB à partir d'une prise électrique (Fig. 3-b)
O Charger un dispositif USB et une batterie a partir d'une prise electrique (Fig. 3-c)

a

b

C
Fig. 3
(2) Mettez le commutateur d'alimentation USB sur marche (Fig. 4)
Lorsque vous mettez le commutateur d'alimentation USB sur marche, le témoin d'alimentation USB s'allumera.

Fig. 4
(3) Connectez le cable USB. (Fig. 4)
Tirez sur le cache en caoutchouc et branchez fermement un cable USB disponible dans le commerce (compatible avec le dispositif à recharger) dans le port USB.
Lorsque le cable d'alimentation n'est pas branché dans une prise électrique, et que la batterie se décharge, l'énergie de sortie s'arrête et le témoin d'alimentation USB s'eteindra.
Lorsque le témoin d'alimentation USB s'éteint, changez la batterie ou branchez le cable d'alimentation dans une prise électrique.
(4) Lorsque la charge est terminée
Le témoin d'alimentation USB ne s'eteindra pas lorsque le pérophérique USB a été complètement charge.
Pour vérifier l'etat de la charge, vérifie le périphérique USB.
Mettez le commutateur d'alimentation USB sur arrêt et débranchez le cable d'alimentation de la prise électrique. (Fig. 4)
Retirez la batterie du chargeur et placez le cache en caoutchouc sur le port USB.
AVANT L'UTILISATION
Vérifier l'aire de travail pour s'assurer qu'il n'y a ni débris ni désordre.
Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S'assurer que l'éclairage et la ventilation sont satisfaisants.
ENTRETIEN ET INSPECTION
ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d'inspection ou d'entretien.
- Verifi er les vis
Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspector régulierement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.
ATTENTION: Il serait extrémement dangereux d'utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.
2. Vérifi er s'il y a de la poussière
Enlever la poussiere avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d'eau savonneuse.
Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
- Listes des pieces de rechange
PRECAUTION:
Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agrée. Il sera utile deprésenter cette liste de pieces au service après-vente Hitachi agrée lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
MODIFICATIONS:
Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pieces soient modifiées sans avis préalable.
RANGEMENT
Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104^ (40^) , et hors de portée des enfants.
SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS
Tous les outils motorisés de qualité auront eventuèlement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une piece à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pieces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectuels uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.
REMARQUE:
Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
Notice Facile