TDW 450 WH - Lave-vaisselle THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDW 450 WH THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonction départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support pour verres |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDW 450 WH THOMSON
Questions des utilisateurs sur TDW 450 WH THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDW 450 WH - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDW 450 WH de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TDW 450 WH THOMSON
Manuel d'instructions
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS 2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5
DESCRIPTION 6
AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 8
Raccordement au réseau d'eau 8
Mise à l'horizontalé 9
UTILISATION 10
Mises en garde et commandeurs generales 10
Charger les paniers 11
Uliser un adoucisseur d'eau 14
Uliser les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent. 15
Programmes de lavage 18
Demarrer le lave-vaisselle 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21
Neoyer l'unité de Itraon 22
Neoyer la porte 22
Neoyer les bras de lavage 22
Precauons contre le gel 23
DÉPANNAGE 23
FICHE PRODUIT 26
AVERTISSEMENTS
Cet apparéil est dés à être ulisé dans des applicaons domesques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
- des fermes;
- l'ulisaon par les clients des hôtels, motels et autres environnementes à caractère résidenel;
- des environnementés du type chambres d'hôtes.
Cet apparueil peut être ulisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instrucons relaves à l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité leur ont eté données et si les risques encourus ont eté appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entreen par l'usager ne doit pas etre eectués par des enfants sans surveillance.
Si le cable d'alimentaon est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualicaon同樣aire an d'éviter un danger.
Les détails concernant la méthode et la fréquence du neoyage sont dénis en pages 21&22 dans la seconde "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
Il convient que la porte ne soit pas laissée en posion ouverte dans la
mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en posion horizontal.
Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être ulisés; il convient de ne pas réuliser les ensembles de raccordement usagés.
Les informaons sur la façon de charger le lave-vaisselle sont dénies en pages 11-13 dans la secon "CHARGEMENT DESPANIERS".
La pression minimale admissible pour l'arrivée d'eau est de 0.04 MPa.
La pression maximale admissible pour l'arrivée d'eau est de 1 MPa.
La che de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'in万台on de l'ordinateil.
Le nombre maximal de couverts à laver par ce lave-vaisse est de 10 couverts.

PENSEZ AU TRI!
ENSEMBLE RÉDUISONS L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL DES EMBALLAGES
BARQUETTE ET FILM PLASTIQUE

ÉTUI CARTON à RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIORLOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Le lave-vaisse ne doit être ulisé que pour laver de la vaisse et des ustensiles de cuisson domesques.
- Ne débranchez jamais l'appareil de la prise secteur en rant sur son cordon d'alimentaon, saississez toujours la che.
- Ne touchez jamais le lave-vaisse si vous âtes pieds nus ou si vos mains ou vos pieds sont mouillés.
- N'ouvre jamais la porte pendant un programme de lavage, car de l'eau et de la vapeur brûlantes pourraient être éjectées.
- Quand vous meez au rebut un apparéil usage pourvu d'une porte avec verrou/loquet, voirlez à ce que ce dernier soit désacve pour éviter qu'un enfant ne s'y retrouve enfermé en jouant.
- Ne laissez pas les enfants grimper sur la porte du lave-vaisse et ne placez jamais d'objet lourd sur la porte quand elle est ouverte, car cela pourrait déséquilbrer l'appareil.
DESCRIPTION

- Bras d'aspersion supérieur
- Tiroir à couverts
- Panier supérieur
- Tuyau interne
- Panier inférieur
- Reservoir de sel
- Distributeur de détergent et de

liquide derinage
- Étagère porte-tasses
- Bras d'aspersion inférieur
- Disposit de ltrage
- Valve d'arrivée d'eau
- Tuyau de vidange
Panneau de Contrôle

- Bouton de aan/uit
-
Bouton de double aspersion
-
Cette fonction vous permet de selectionner l'aspersion au niveau du panier supérieur ou inférieur pour le programme de lavage.
-
Bouton de départ différé
- Fonction de verrouillage sécurité enfants
Bouton de programme de lavage - Bouton de fonction
- Bouton depart/pause
-
Affichage
-
Affiche la durée du programme de lavage et les indicateurs lumineux:








- Affiche les indicateurs lumineux des deux bras d'aspersion:
Désigné le programme de lavage du panier supérieur () ou inférieur ()
Pour afficher l'indicateur de fonction de nettoyage supplémentaire
- Affiche les voyageants Extra sec et Express
Pour afficher levoyant de fonction de verrouillage de I'enfant
- Affiche la durée avant le départ différé, la durée de l'eau et les codes d'erreur

- Affiche les indicateurs lumineux de statuts

Remplissage du liquide de rincege

Remplissage du compartmente de sel

Alerted'arriveedeau
AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELE
Avant de brancher votre lave-vaisselle sur une prise électrique, vériez que la tension indiquée sur la plaque signaléque de votre apparéil correspond à la tension du secteur de votre logement.
Cet apparéil doit être mis à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des dommages se produit à cause de l'ulisaon de l' apparéil sans mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Coupe l'alimentaon électrique avant d'installer votre lave-vaisse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Ce lave-vaisse peut être installé n'importe où dans votre cuisine à parr du moment où vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisaons d'arrivée et de sore d'eau.
Pour des raisons de sécurité, ne branche pas cet apparéil sur une rallonge électrique.
Raccordement au réseau d'eau
Tuyau d'alimentaon (alimentaon en eau froide)

Le tuyau d'alimentaon en eau de l'appareil se termine par un raccord femelle 34 '' (1,9 cm). L'alimentaon en eau doit donc être poursue d'un raccord masculiné et d'une canalisaon avec robinet d'arrêt à proximité.

Raccordez fermement le raccord croit du tuyau d'alimentaon à l'alimentaon en eau en veillant à ce que les rondelles soient bien posionnées aux deux extrémités du tuyau.
Pression de I'eau
Pour des résultats de fonconnement opmaux, la pression de l'eau d'alimentaon doit être comprise entre 0,04 et 1 MPa. L'alimentaon en eau du lave-vaiselle est contrôleé par un pressostat ; ainsi, si la pression des canalisaons n'est pasASFZerte, le lave-vaiselle mera plus de temps à se replir et pourra ne pas fonconner.
AVERTISSEMENT: Refermez le robinet d'eau après ulisaon.
Raccordement à la conduite de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuaon ou une colonne d'évacuaon.
Fixez le tuyau de vidange au mur en ulisant le raccord de siphon fourni. L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur maximale doit être de 500 mm à 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaiselle.
Le diamètre de la colonne d'évacuaon doit être d'au moins 40 mm an de permère une entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuaon.

En cas de fuite, coupez immédiatement l'alimentaon en eau et vériez tous les raccords du tuyau. Resserrez les raccords si nécessaire.
Si vous n'êtes pas en mesure d'arrêtier la fuite vous-même, demandez conseil à un plombier ajusté.
Mise à niveau
Placez le lave-vaisselle sur une surface horizontal et stable.
Il est très important que le lave-vaisselle soit parfaitement posioned à l'horizontal pour éviter un dysfonconnement. Vous pouvez mere le lave-vaisselle à niveau en ajustant les pieds situés à la base de l'appareil.
UTILISATION
Votre lave-vaisselle neoie en pulverisant un mélange d'eau propre et de détergent (sous pression) contre les surfaces sales de la vaisselle. L'eau est pompée à travers des bras de lavage rotafs, puis elle passé à travers unitre pour retenir les parcules alimentaires et les saletés, puis elle returne dans les bras de lavage.
L'eau sale est pompée hors de l'appareil et remplaçaee par de l'eau propre à la n de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle ulisé).
REMARQUE :
Une eau trop dure aecte le fonconnement du lave-vaisselle. L'eau dure provoque également des dépôts d'hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface interieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le faisard sous la grille amovible duitre.
Pour minimiser ce problème, il est recommendé de faire fonconner/rincer régulièrement l'intérieur du lave-vaisse (vide) avec un verre de vinaigre blanc (au moins une fois parSEAINE).
Recommandaons et averssements généraux
Avant d'uliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseilé de dire les recommandaons suivantes concernant les types de vaisselle à laver et leur chargement.
Avant de placer la vaisse dans les paniers, il faut :
- Enlevez le gros des résidus alimentaires (par exemple les os), car ils pourraient boucher le litre ou endommager la pompe de lavage.
- Faire tremper les poèles et les casseroles au fond desquelles il y a des résidus brûlés avant de les mère dans le lave-vaisselle.
Il n'est en revanche pas nécessaire de rincer la vaiselle sous le robinet avant de la mere dans la machine.
AVERTISSEMENTS :
- Veiliez à ce que la vaisse soit solidement posionnée de sorte qu'elle ne puisse pas se renverser ou bloquer la rotaon des bras de lavage pendant le cycle de lavage.
- Les recipients, tels que les tasses, verres, bols et pots, doivent toujours être placés avec leur ouverture en bas et leurs cavités inclinées pour permere à l'eau d'en sorr.
- N'empilez pas la vaisse.
- Ne placez pas les verres trop pres les uns des autres, car ils risquent de s'entrechoquer et de casser.
- Placez les arcles les plus grands ou les plusDICiles à neover dans le panier inférieur.
- Veillez à ce que les arcles à laver soient concus pour pouvoir être lavés dans un lave-vaisse.
Arcles ne pouvant pas etre lavés dans un lave-vaiselle :
Assiees, pots et plats en bois
Arcles d'arsanat
Plats en plasque (sauf indicaon contraire)
Plats et objets en cuivre, zinc, etain ou laiton.
Plats en aluminium
- Argenterie
- Verre et cristal
- Arcles décorés (sauf indicaon contraire)
Chargement des paniers
Chargement des paniers supérieur et inférieur
Le panier supérieur est concu pour accueillir les arcles de vaisselle les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses et leurs soucoupes, ainsi que les petsols et les plats peu profonds.
Le panier inférieur est conçu pour accueillir les casseroles, les couvercles, les assiees, les saladiers, etc.
Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords du panier, en veillant à ce que le bras d'aspersion supérieur puisse tourner librement.
La vaisse doit être disposée de manière à ce que l'eau puisse æindre toutes les surfaces.

Panier supérieur Panier inférieur
Le panier supérieur est équipé de deux étagères porte-tasses.
Pour les charges réduites, les étagères porte-tasses supplémentaires peuvent être repliées si nécessaire, comme illustré ci-dessous.


Les supports d'assiees peuvent etre mis a l'horizontal an de gagner de la place dans le panier du bas, lorsque vous devez laver un plat très volumineux, par exemple.

Réglage en hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur est régliable en hauteur de façon à faire de la place pour des ustensiles encombrants placés sur le panier supérieur ou sur celui du bas. Pour régler le panier supérieur en hauteur, placez ses roues sur des hauteurs de rail diérentes.

Chargement du tiroir à couverts
Disposez les couverts sur le roir.
Assurez-vous que le bras d'aspersion supérieur ne soit pas bloqué par des objets.
Lors du chargement, faites aenon à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux.

- Cuilleres à soupe
- Fourchees
- Couteaux
- Petes cuilleres
- Cuilleres a desser
- Cuillères deservice
- Fourchees de service
- Louches

Le roir à couverts peut être posionné de manières diérentes:
Ulisaon d'adoucisseur d'eau
La durée de l'eau varie d'une région à l'autre. Si l'eau ulisée dans votre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle. Cet apparéil est équipé d'un adoucisseur d'eau spécial fonconnant avec du sel spécifique conçu pour éliminer les minéraux prênts dans l'eau.
ATTENTION:
- Ulisez exclusivement du sel spécifique formulé pour les lave-vaiselles domesques.
- N'ulisez pas de sel de table, car il content des substances insolubles pouvant endommager le système d'adoucissement d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel avant de démarrer le programme de lavage. Ainsi, l'excess de soluon saline sera immédiatement emporté par l'eau. La présence prolongée d'eau salée dans le réservoir peut provoquer de la corrosion.
- Si vous comptez uliser des tablees pour lave-vaisselle, il n'est alors pas nécessaire
d'uliser du sel ou du liquide de rincege, mais sachez que levoyant Rajouter du sel restera allumé sur le panneau de contrôle. C'est normal et cela n'acte pas le fonconnement de votre lave-vaiselle.

Réglage de la consommaon de sel
- Allumez le lave-vaissette.
- Pour connaître la consommaon de sel, maintenez la touche Déhfoncée jusqu'à ce que « H3 » (réglage d'usine) s'ache.
- Quand la valeur est achée, appuyez plusieurs fois sur la touche dur modifier le réglage entre H1 et H6 an de l'adapter à la durée de l'eau.
- Le réglage sera validé automaquement après quelques secondes si vous n'appuyez pas à nouveau sur la touche
| DURETE DE L'EAU | Achage | Consommaon de sel (grammes/cycle) | |||
| °dH | °fH | °Clarke | mmol/l | ||
| 0~5 | 0~9 | 0~6 | 0~0.94 | H1 | 0 |
| 6~11 | 10~20 | 7~14 | 1,0~2,0 | H2 | 9 |
| 12~17 | 21~30 | 15~21 | 2,1~3,0 | H3 | 12 |
| 18~22 | 31~40 | 22~28 | 3,1~4,0 | H4 | 20 |
| 23~34 | 41~60 | 29~42 | 4,1~6,0 | H5 | 30 |
| 35~55 | 61~98 | 43~69 | 6,1~9,8 | H6 | 60 |
REMARQUE :
1^ = 1,25^ Clarke = 1,78^ fH = 0,178 mmol/l
°dH:Degreallemand
°fH:Degre français
^ Clarke: Degre Britannique
Remplissage du réservoir de sel
1 Devissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens anhoraire.
2 Placez l'extrémité de l'entonnoir fourni dans l'ouverture du réservoir de sel. Versez environ 1,5 kg de sel dans le réservoir de sel.

Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.
REMARQUE : Rajoutez du sel dans le réservoir uniquement quand levoyant Rajouter du sel
s'allume. Selon la vitesse de dissoluon du sel, le voyant Rajouter du sel peut rester allumé même une fois que vous avez rempli le réservoir de sel.
Ulisaon des distributeurs de liquide de rincege et de détergent
Fonction du liquide de rinçage et du détergent
Le liquide de rinceage est libre pendant le rinceage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur la vaiselle, ce qui laisserait des traces ou des trainées. Il améliore également le séchage en empêchant l'eau d'adherer à la vaiselle.
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle. Ne replissez jamais le distributeur de liquide de rincege avec d'autres substances (par exemple un agent nettoyant pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cela endommagerait votre apparéil.
Les ingrédents chimiques qui composent le dédTangent sont nécessaires pour enlever, écraser et distribuer toute les saletés hors du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENTS!
- Utilisation correcte du détergent
- Utilisez uniquement du détergent concu spécifique pour lave-vaisselle.
- Conservez le détergent dans un endroit frais et sec.
- Mettez le détergent en poudre dans le distributeur juste avant de démarrer le programme de lavage.
Le détergent pour lave-vaisse est corrosif! Maintenez-le hors de portée des enfants.

Remplissage du distributeur de liquide de rinçage

- Retirez le bouchon du distributeur de liquide de rincege en soulevant le bouchon.
- Versez le liquide de rincage dans le distributeur, en faisant attention de ne pas trop enmettre.
- Refermez le bouchon.
Réglage du distributeur de liquide de rinçage
Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec un liquide de rincage limite, le lave-vaisselle est concu pour que l'utilisateur ajuste la consommation. Suivez les étapes ci-dessous:
- Mettez le lave-vaisselle en marche.
- Dans les 60 secondes après la mise sous tension du lave-vaiselle, appuyez et maintenez enforcé durant environ 5 secondes puis appuyez sur.
L'affichage montrera d3..
3 Appuyez plusieurs fois sur pubur selectionner le reglage adapte.
4. Le réglage sera confirmé si aucune opération n'est activée avant environ 5 secondes.
| Affichage | Quantité de liquide de rinçage (mL) |
| d1 | 1,2 |
| d2 | 2,4 |
| d3 | 3,6 |
| d4 | 4,8 |
| d5 | 6,0 |
Remplissage du distributeur de détergent

- Faites glisser le contrôle vers la droite pour ouvrir le bouchon du distributeur de détergent.

- Ajoute du détergent dans le compartment.

- Fermez le bouchon en le faisant glisser vers I'avant et en appuyant dessus.
Programmes de lavage
| Programme | Degré de saleté | Descrpon du cycle | Quantés recommandées de détergent prélavage/lavage | Durée du cycle (minutes) | Électricité (kWh) | Eau (L) | Besoin de liquide de rinçage |
| A Auto | Lavage à détecon automaque pour la vaisselle légèrement, normalement ou extrémement sale. | Prélavage (45°C) | 5/30 g (ou 3 en 1) | 150 | 0,9-1,3 | 9.5-13 | Oui |
| Lavage auto (45 °C -55 °C) | |||||||
| Rinçage Rincage (65°C) Sécophage | |||||||
| Intensif | Pour la vaisselle très sale et pour les casseroles, poèles et plats normalement sales, mais compteant des résidus secs. | Prélavage (50°C) | 5/30 g (ou 3 en 1) | 170 1,4 | 15,5 | Oui | |
| Lavage (60°C) | |||||||
| Rinçage Rincage Rincage (70°C) Sécophage | |||||||
| Normal | Pour la vaisselle normalement sale, par exemple les poèles légèrement sales, les casseroles et les verres. | Prélavage (45°C) | 5/30 g (ou 3 en 1) | 180 1,1 | 12 | Oui | |
| Lavage (55°C) | |||||||
| Rinçage Rincage (65°C) Sécophage | |||||||
| ECO *Éco | Programme standard quodien pour la vaisselle normalement sale, par exemple les casseroles, assiees et verres. | Prélavage Lavage (45°C) Rincage (65°C) Sécophage | 5/30 g (ou 3 en 1) | 195 | 0,74 8 | Oui | |
| Verres | Pour la vaisselle peu sale et ne nécessitant pas de séchage intensif. | Prélavage Lavage (40°C) Rincage Rincage (60°C) Sécophage | 5/30 g (ou 3 en 1) | 125 12 | 0.75 | Oui |
| 90 minutes | Pour la vaiselle peu sale et ne nécessitant pas de séchage intensif. | Lavage (65°C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 25 g 1,15 | 11,5 | 90 | Oui | ||
| Rapide | Programme court pour la vaiselle peu sale et pour les lavages rapides. | Lavage (45°C)Rinçage (50°C)Rinçage (55°C) | 20 g 0,7 | 10 | 30 | Non | ||
| Rinçage | Pour rincer les salissures non adhérentes des plats. | Prélavage | N/A | 15 | 0,02 | 3.5 | Non |
- Programme de test pour la norme EN 50242
Ci-dessous les informaons du programme de comparaison, conformément à la norme EN 50242 :
- Capacité : 10 couverts
- Posion du panier supérieur : Posion basse
- Réglage du distributeur de liquide de rençage: 6
- Réglage de l'adoucisseur d'eau : H3
REMARQUE :
- La durée de lavage peut varier en foncon de la température de l'eau et de la température ambiente.
- La consommaon électrique en mode laissé sur marche est de 0,49 W (porte ouverte) et de 0,45 W en mode arrêt.
Démarrage du lave-vaisse
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez la portedu lave-vaiselle.
-
Inspectez les Itres.
-
Vériez qu'ils sont propres et correctement posionnés. (Voir le chapitre « Neoyage et entreen ».)
-
Vériez qu'il y a du sel et du liquide de rincege dans l'appareil.
-
Placez la vaisselle dans l'appareil.
-
Vériez que les bras de lavage peuvent tournier librement.
-
Ajoutez la quanté requise de dédTangent dans le distributeur conformément aux indicaons du tableau « Programmes de lavage »
-
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
- Selleconnze le programme de lavage desired en appuyant plusieurs fois sur la touche P.
Levoyant du programme correspondant s'allume sur I'ecran.








- Minuteur de départ diéré: Le minuteur de départ diéré vous permet de diérer le départ du programme de lavage de 1 heures à 24 heures au maximum.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le délié de départ diéré désiré soit aché à l'écran, par exemple H:03 pour un départ dans 3 heures. Une fois le minuteur de départ diéré régle, appuyez sur pour acver la foncon.
Pour désacver le départ diéré, appuyez sur jusqu'à ce que l'écran ache « H:00 »
Dht appuyez
plusieurs fais sur

9. aipoyeyx yobudaeuansveiwscbaonjessfoicens,
que levoyant de la foncon désirée s'allume.

-
La foncon Extra sec ne peut être utilisée qu'avac les programmes Intensif, Normal, Eco, Verres et 90 minutes. Quand cee foncon est acvee, le lave-vaisselle augmente la temperture à la n du programme pour améliorer le séchage.
-
La foncon Express ne peut être utilisée qu'avac les programmes Intensif, Normal, Eco, Verres et 90 minutes. Quand cee foncon est acvée, le lave-vaisselle réduit la durée du programme tout en augmentant légerement la quanté d'eau et la consommaon électrique.
-
La foncon neoyage supplémentaire ne peut etre ulise qu'vec les programmes Intensif, Normal, Eco, Verres et 90 minutes. Quand cee foncon est acvee, le lave-vaiselle augmente la temperature pendant le lavage principal. Choisissez cee funcon pour une meilleur performance de neoyage et la consummaon d'energie et d'eau sera augmentee.





- Appuyez plusieurs fois sur pour s'éleconner le bras de lavage supérieur, inférieur ou les deux.

Le(s) moyant(s) correspondant(s) s'allume(nt) sur I'ecran.
-
Démarrez le programme de lavage en appuyant sur.
-
Si vous avez oublie d'ouvrir le robinet d'eau, après 1 à 2 minutes, l'indicateur lumineux d'alerte d'arrivee d'eau sallumera.
-
À la n du programme de lavage, le lave-vaiselle sonne et s'éteint automaquement.
-
Aendez 15 minutes environ avant d'ouvrir la porte du lave-vaisselle pour éviter de vous brûler.
- Sortez la vaisse.

Le programme de lavage ne démarre pas si la porte du lave-vaiselle a été laissée ouverte ou a été mal reférée.

N'ouvre pas la porte quand le lave-vaisselle est en fonconnement, car de I'eau brûlante pourrait être éjectée et vous brûler.
Ajout de vaissele supplémentaire
- Sans eteindre la machine, appuyez sur la mere en pause. Ouvrez la porte en faisant aenon a eviter la vapeur brulante.
- Placez la vaisse supplémentaire dans le lave-vaisse.
- Refermez la porte et appuyez sur . Le programme reprend à parr du point où vous l'avez interrompu.
Modicaon d'un programme de lavage en cours
Si vous vous étés trompé lors de la télécon du programme de lavage, il est possible d'en changer.
- Appuyez sur pour mere la machine en pause.
- Maintenez la touche P enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendez un bip.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche P pour séleconner un nouveau programme.
Levoyant du nouveau programme s'allume.
- Appuyez sur pour démarrer le programme.
Foncon de verrouillage sécurité enfants
Cee funcon vous permet de verrouiller les boutons du panneau de contrôle. Ainsi, vos enfants ne risquent pas de démarrer accidentellement le lave-vaisse en appuyant sur l'un des boutons.
Pour acve cee funcon, appuyez simultanement sur et e maintenez ces boutons enfoncés jusqu'à ce que l'indicateur lumineux de verrouillage illume.
- Pour désacver cee funcon, appuyez et maintenez simultanement les deux boutons enfoncés jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de le neoyer.
N'ulisez pas de solvants chimiques ni de détergents agressifs, car ils peuvent déteriorer le revêtement de nion du produit.
Neoyez les surfaces externes et le réservoir de l'appareil avec un chion humidié.
Neoyage des Itres
L'unité de ltraon comporte unitre principal (1), unitre central (2) et un microltre (3).

Démontage des Itres
Tournez l'unité de Itraon dans le sens anhoraire pour la rerer de l'appareil.
Relevez-la et séparez ses diérents ltres.
Rincez-les à l'eau courante avec unerosse souse.
Neoyez régulierement les Itres. Réinsérez-les en les tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'ils soient bien en posion.
ATTENTION: N'ulisez jamais l'appareil sans ses Itres.
1

2

Neoyage de la porte
Neoyez le pourtour de la porte avec un chion humide.
Pour éviter que de l'eau ne pénétre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte, n'ulisez pas de neoyant à spray.
Neoyage des bras de lavage
Les bras de lavage se démontent facilement. Leurs buses doivent être neoyées régulierement pour éviter qu'elles ne se bouchent.
Pour démonter les bras de lavage supérieur et inférieur, immobilisez-les et dévissez-les ou rez-les vers l'extérieur.
Lavez les bras de lavage à l'eau courante, puis réassemblez-les, vériez que rien ne gène leur rotaon.


Précauons contre le gel
Ne placez pas le lave-vaiselle dans un endroit où la température est inférieure à 0^ C. Si cela est inévitable, videz le lave-vaiselle, fermez sa porte, débranchez le tuyau d'alimentaon en eau et videz-le.
DéPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Soluons |
| Le lave-vaiselle ne démarre pas. | Le fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. | Changez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres apparèils branchés sur le même circuit électrique que le lave-vaiselle. |
| La prise électrique sur laquelle le lave-vaiselle est branché n'est pas sous tension. | Vériez que le lave-vaiselle est allumé et que sa porte est correctement fermée. Vériez que le cordon d'alimentaon est correctement branché dans une prise murale. | |
| La porte n'a pas été correctement fermée. | Fermez complètement la porte. | |
| L'eau n'est pas évacuée du lave-vaiselle. | Le tuyau de vidange est plié. | Inspectez le tuyau de vidange. |
| Les Itres sont encrassés. | Neoyez les Itres (voir le chapitre « Neoyage des Itres »). | |
| L'évier de la cuisine est bouché. | Vériez que l'évier de la cuisine se vide correctement. Si l'évier de la cuisine ne se vide pas, demandez à un plombier de l'inspector. | |
| Il y a de la mousse dans la cuve. | Le détergent ulisé est inapproprié. | Ulisez exclusivement du détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaiselles an d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. Si de la mousse se forme, ouvre la porte du lave-vaiselle et aendez qu'elle se réduise. Refermez complètement la porte du lave-vaiselle, puis démarrez un programme de lavage pour vidanger l'eau. Si nécessaire, répétezCEE opéraon. |
| Du liquide de rinceage a été renversé. | Essuyez toujours immédiatement les coulures de liquide de rinceage. | |
| Les surfaces intérieures de la cuve sont tachées. | Le détergent ulisé content du colorant. | Ulisez exclusivement du détergent sans colorant. |
| Les surfaces internes sont recouvertes d'un Im blanc. | Il est dû aux minéraux contenus dans l'eau dure. | Neoyez l'intérieur de la cuve avec une éponge humide et un détergent pour lave-vaisselle (portez des gants en caoutchouc).N'ulisez jamais aucun produit autre que des détergents spécifique conçus pour les lave-vaisselles an d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. |
| Il y a des traces de rouille sur les couverts. | Les couverts ne sont pas résistant à la corrosion. | |
| Aucun programme de lavage n'a été ecutué après l'avait le lave-vaisselle.Un peu de sel a pénétré dans le cycle de lavage. | Faites toujours fonconnier le programme de lavage rapide.Meez du sel dans le lave-vaisselle sans vaisselle. | |
| Le lave-vaisselle est bruyant. | Les arcles s'entrechoquent.Les bras de lavage percutent des arcles. | Consultez le chapitre « Chargement des paniers » pour repositionner les arcles. |
| La vaisselle n'est pas propre. | Les arcles n'ont pas été correctement posonnés. | Consultez le chapitre « Chargement des paniers ». |
| Le programme de lavage séleconné est trop doux. | Choisissez un programme plus intensif.Consultez le tableau « Programmes de lavage ». | |
| Une quantité insusante de détergent a été ulisée ou le détergent ulisé n'est pas approprié. | Ulisez plus de détergent ou changez-en. | |
| Les bras de lavage sont bloqués. | Modiez la posion des arcles pour qu'ils ne génent pas la rotaon des bras de lavage. | |
| Les Itres ne sont pas propres ou ne sont pas correctement posionnés. | Neoyez et/ou installez correctement les Itres. | |
| Il y a des traces ou des taches sur la vaiselle. | Le réglage du distributeur de liquide de rinçage est insusant. | Modiez le réglage du distributeur de liquide de rinçage. |
| Les arcles ne sèchent pas bien. | Les arcles n'ont pas été correctement posionnés. | Consultuez le chapitre « Chargement des paniers ». |
| Il n'y a plus ou pas assez de liquide de rinçage. | Augmentez la quanté de liquide de rinçage ou rajoutez-en. | |
| Le programme séleconné n'est pas approprié. | Séleconnez un programme dont la durée de lavage est plus longue. |
Codes d'erreur
En cas de dysfonconnement, l'écran ache des codes d'erreur pour vous alerter :
| Codes d'erreur | Signicaon | Cause possible |
| E1 | L'arrivée d'eau prend trop de temps. | Le robinet n'est pas ouvert, ou l'alimentaon en eau est restreinte ou la pression d'eau est insusante. |
| E4 | Débordement | Des pièces du lave-vaiselle fuient. |
| E8 | Problème d'orientaon de la valve de distribuon. | Circuit ouvert ou dysfonconnement de la valve de distribuon. Contactez un réparateur qualié. |
AVERTISSEMENT!
En cas de débordement, fermez l'arrivée d'eau avant d'appeler un réparateur.
FICHE PRODUIT
Cee che produit a etétablie conformément au règlement EU N° 1059/2010.
| Marque | Thomson |
| Modèle | TDW450WH, TDW450SL |
| Nombre de couverts standards | 10 |
| Classe d'écacité énergétique 1 | A++ |
| Consommaon annuelle d'énergie 2 | 211 kWh/an |
| Consommaon énergétique pour un cycle de neoyage standard | 0,74 kWh/cycle |
| Consommaon d'énergie dans le mode étant | 0,45 W |
| Consommaon d'électricité dans le mode laissé sur marche (porte ouverte) | 0,49 W |
| Durée du mode laissé sur marche | 30 minutes |
| Consommaon annuelle d'eau 3 | 2240 litres |
| Classe d'écacité de séchage 4 | A |
| Cycle de lavage standard 5 | Eco 45 °C |
| Durée du programme correspondant au cycle de lavage standard | 195 minutes |
| Niveau de bruit | 46 dB(A) re 1 pW |
| Montage | Pose libre |
| Hauteur | 845 mm |
| Largeur | 448 mm |
| Profondeur (avec raccords) | 610 mm |
| Puisance absorbée | 1760-2100 W |
| Tension et fréquence nominales | 220-240 V~ 50 Hz |
| Pression d'eau (ux d'eau) | 0,4~10 bars = 0,04~1 Mpa |
REMARQUE :
1 De A + + + (meilleure ecacite) à D (plus mauvaise ecacite)
Consommaon d'énergie de 211 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentaon en eau floide et consommaon des modes à faible puissance. La consommaon d'énergie réelle dépend des conditions d'ulisaon de l'appareil.
Consommaon en eau annuelle de 2240 litres calculée sur la base de 280 cycles de neoyage standards. La consommaon réelle d'eau dépend des conditions d'ulisaon de l'appareil.
4 De A (meilleure ecacite) à G (plus mauvaise ecacite)
5 Ce programme convient pour neoyer la vaiselle normalement sale. C'est le programme le plus écace en termes de consommaon combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaiselle.
Cet apparéil est conforme aux normes et direcçes européennes dans leur version actuelle au moment de la livraison :
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
-ERP2009/125/CE
Les valeurs susmenonnées ont été mesurées conformément aux normes dans les conditions spécielles de fonconnement, quanté de dédTergent, etc.
Cee noce d'ulisaon est basée sur les normes et reglements de l'Union Européenne.

THOMSON est une marque de Technicolor utilisée sous licence par DARTY.
MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protecon de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garanr qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Voudevezjeterceproduitetsonemballageelonlesloisetresregleslocales.
Puisque ce produit content des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domesques lorsque le produit est en n de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et amélioraons constamment apportées à nos produits, de petes incohérances peuvent apparaître dans ces instrucons. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Ets Darty & Is SAS © 14, route d'Aulnay 93140 Bondy France 06/07/2018
CONTENTS
WARNING 2
| Tonen | Hoeveelheid glansspoelmiddel (ml) |
| d1 | 1,2 |
| d2 | 2,4 |
| d3 | 3,6 |
| d4 | 4,8 |
| d5 | 6,0 |