MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Radio

LIFE E66314 (MD 84954) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66314 (MD 84954) MEDION au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio FM/AM, affichage numérique, antenne télescopique
Utilisation Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences, fonction de recherche automatique des stations
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface, remplacement de la batterie si nécessaire, consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil sans formation adéquate
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66314 (MD 84954) MEDION

Comment régler la fréquence de la radio MEDION LIFE E66314 ?
Utilisez le bouton de tuning pour ajuster manuellement la fréquence ou appuyez sur le bouton de recherche automatique pour trouver les stations disponibles.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de remplacer les piles si vous utilisez l'appareil en mode portable.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de la radio pour augmenter ou diminuer le son.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et positionnée pour optimiser la réception. Évitez également les interférences en éloignant la radio d'autres appareils électroniques.
Puis-je enregistrer des émissions de radio sur la MEDION LIFE E66314 ?
Non, ce modèle ne prend pas en charge la fonction d'enregistrement d'émissions de radio.
Comment effectuer une réinitialisation de la radio ?
Pour réinitialiser la radio, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
La radio affiche 'AUCUNE STATION', que faire ?
Vérifiez que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Essayez de faire une recherche automatique pour détecter les stations disponibles.
Comment changer la source audio de la radio ?
Appuyez sur le bouton 'Source' pour basculer entre les différentes sources audio disponibles, comme la radio FM/AM ou le mode Bluetooth, si applicable.
La radio se coupe toute seule, que faire ?
Vérifiez si la fonction de mise hors tension automatique est activée. Consultez le manuel pour modifier cette option si nécessaire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour la MEDION LIFE E66314 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de MEDION dans la section support ou documentation produit.

Questions des utilisateurs sur LIFE E66314 (MD 84954) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66314 (MD 84954) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66314 (MD 84954) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E66314 (MD 84954) MEDION

  1. Contenu de l'emballage 31
  2. A propos de ce mode d'emploi 31

2.1. Symboles et averissements utilisés 31

  1. Utilisation conforme
  2. Consignes de sécurité 33

4.1. Montage de l'appareil en toute sécurité 33
4.2. Alimentation électrique
4.3. Manipulation sure des piles 36

4.4. Adaptateur secteur 37
4.5. Dysfonctionnements 37
4.6. Réparation 37

  1. Vue d'ensemble de l'appareil 38

5.1. Éléments de commande 38
5.2. Vue de cotoe 39
5.3. Telecommande 40

  1. Déballage et montage/installation de la radio 41

6.1. Montage de la radio 41
6.2. Appareil posé (debout) 42

  1. Insertion de la pile dans la télécommande 42

  2. Branchement de la radio 42

  3. Mise en marche et arrêt de la radio 43

  4. Orientation de l'antenne 43

  5. Réglage du volume 43

  6. Réglages 43

12.1. Reglage de la minuterie 43
12.2. Réglage de la date et de l'heure 44
12.3. Sélection du mode sonore 44
12.4. Sélection de la luminosité de l'écran 45
12.5. Sélection de la langue à l'écran 45
12.6. Restauration des réglages par défaut sur l'appareil....45
12.7. Version logicielle 45
12.8. Reglage du mode audio 45
12.9. Réglage de l'alarme 46
12.10. Réglage de l'arrêt automatique 46

  1. Ecoute de la radio 47

13.1.Mode DAB 47
13.2.Mode FM 48

FR

  1. Lecture audio en mode AUX 49
  2. Nettoyage 49
  3. En cas de dysfonctionnements 49
  4. Elimination 50
  5. Caracteristiques techniques 51
  6. Informations relatives à la conformité 51
  7. Mentions legales 52

1. Contenu de l'emballage

Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délambda de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous receivez :

Radio encastrable
- Télecommande avec pile (pile bouton CR2025 de 3 V)

  • Adaptateur secteur (DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd, modèle : YN12W-0750120VZ)

-Antenne fil FM
-Support
-Matériel de fixation
-Mode d'emploi avec carte de garantie

2.À propos de ce mode d'emploi

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - 2.À propos de ce mode d'emploi - 1

Veuillez tire attentivement le present mode d'emploi dans son intégrality et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours le present mode d'emploi à portée de main à proximité de l'ap-

pareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

2.1. Symboles et averissements utilisés

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Symboles et averissements utilisés - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat!

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Symboles et averissements utilisés - 2

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution!

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Symboles et averissements utilisés - 3

PRUDENCE!

Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel!

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi!

Puces

Actions à exécuter

3. Utilisation conforme

Cet apparéil sert à écouter la radio et à afficher l'heure et est doté en plus d'une fonction Arrêt automatique, Minuterie et Réveil. N'utilisez l' apparéil dansaucun autre but.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée:

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans leprésent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en

suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).

  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes, il est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de pieces. À éviter :

-Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides
-Temperatures extrémement haute ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feu nu

4. Consignes de sécurité

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Consignes de sécurité - 1

DANGER

Les films d'emballageprésent un risque de suffocation!

  • Conservez donc les films d'emballage hors de la portée des enfants.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte.

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
  • Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des apparciels électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger évientuel.

4.1. Montage de l'appareil en toute sécurité

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Montage de l'appareil en toute sécurité - 1

ATTENTION

Risque de dommage de l'appareil en cas de manipulation incorrecte.

  • Si l'appareil a eté transporté d'une piece froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur.

L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiente, il peut être mis en marche sans danger.

  • Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de pieces sèches.
  • L'appareil peut être fixé sous une plaque de montage horizon-tale.
  • Ne montez jamais l'appareil au-dessus de plaques de cuisson ou de toute autre source de chaleur ou de vapeur (telle qu'une bouilloire électrique, etc.).
  • Ne laissez jamais non plus le cordon d'alimentation pendre au-dessus de plaques de cuisson ou de toute autre source de chaleurur.
    Lors du montage, veillez à :

  • laisser un espace suffisant autour de l'appareil et ne pas obstruer les fentes d'aération afin de tous jours garantir une aération suffisante;

  • ne pas exposer l'appareil à une source de chaleur directe (p. ex. radiateurs);
  • ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil;
  • éviter tout contact de l'appareil avec de l'humidité ou de l'eau et ne pas poser sur l'appareil d'objet rempli de liquide, p. ex. un vase;
  • ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclabous-sures;
  • ne pas placer l'appareil à proximé immediate de champsmagnétiques (p.ex.un téléviseur ou des haut-parleurs);
    -ne pas placer l'appareil à proximé de sources de feu nu (p. ex.des bougies allumées) ;
  • ne pas plier ni tendre trop fortement le cordon d'alimentation.

4.2. Alimentation électrique

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Alimentation électrique - 1

DANGER

Risque de blessure par électrocution!

  • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire (230 V ~ 50 Hz) facilement accessible situee à proximite du lieu d'installation de l'appareil. Laissez imperativement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancher rapidement l'adaptateur secteur en cas de besoin.
  • Débranchez par principe l'adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage de l'appareil.
  • Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
  • Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé à cause de liquides ou de corps étrangers qui se seraient introduits dans l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et replacé par un adaptateur secteur neuf du même type.
  • N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil. Tout contact eventuel avec des pieces sous tension ainsi que toute modification de la structure electrique et mecanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Risque de blessure par électrocution! - 1

ATTENTION

Risque de dommage de l'appareil en cas de manipulation incorrecte.

  • En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique.
  • En cas de non-utilisation, débranchez la fiche d'alimentation de

la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsqu'ell'appareil est eteint.

4.3. Manipulation sûre des piles

La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025 de 3 V.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Manipulation sûre des piles - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte des piles

  • Les piles peuvent contérer des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir,CHAuffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé.
  • Ne pas jeter de piles au feu, ne pas les court-circuiter ni les ouvrir de force.
  • Ne jamais exposer des piles à une source de chaleur intense telle que rayons du soleil, feu, etc. ! Risque de fuite accru.
  • Ne jamais recharger des piles - risque d'explosion!
  • Respecter la polarité lors de l'insertion de piles!
  • Toujours utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Conserver les piles hors de la portée des enfants (risque d'avaleurment). En cas d'ingestion d'une pile, consulter immédiatement un médecin.
  • En cas de non-utilisation prolongée,steroler les piles d'un appeuil.
  • Retirer immédiatement les piles d'un apparéil si elles sont usées ou ont coulé. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder. Nettoyer les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles!
  • Si les piles sont vides ou ont coule, les enlever de l'appareil et

les recycler de maniere ecologique.

4.4. Adaptateur secteur

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur YN12W-0750120VZ fourni.
- Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur de pieces sèches.

4.5. Dysfonctionnements

Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge electrostatique se soit produit.

  • Débranche alors le cordon d'alimentation puis rebranche l'appareil sur le réseau électrique.
  • L'appareil est ainsi réinitialisé.

4.6. Réparation

  • Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous rencontres des problèmes techniques avec votre apparreil.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

5.1. Éléments de commande

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Éléments de commande - 1

1) :mettrmbpareil en mode Veille ;regler le mode (DAB/FM/AUX)
2) 目/TIMER:ouvrir le menu;activer la minuterie
3) : affresemoriser la liste de favors
4) Bouton rotatif -VOLUME+ : augmenterRéduire le volume ; appuyer sur OK : confirmer des saisies/sélectionner des options
5) / TUNING+: naviguer en avant dans le menu; fréquence suivante, recherche des stations en avant
6) / TUNING -: naviguer en arrêté dans le menu ; fréquence précédente, recherche des stations en arrêté
7) : reSeAneNfOnatique des stations, afficher les informations sur les stations
8) Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
9) Affichage à l'écran
10) Haut-parleurs (en bas)

5.2. Vuelde cote

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Vuelde cote - 1

1) Support/cache (non représenté)
2) Antenne fil (non représentée)
3) Pied
4) Plaque signalétique
5) Pied
6) Prise pour adaptateur secteur
7) LINE OUT: sortie audio prise stéreo 3,5 mm
8) AUX IN: entrée audio prise stéreo 3,5 mm
9) ON/OFF: mise en marche/arrêt

5.3. Télecommande

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Télecommande - 1

1) : régré l'arrêt automatique/la répétition de l'alarme
2) Regler la luminosité de l'écran
3) MUTE: désactivation du son
4) SCAN: recherche automatique des stations
5) TOUCHES NUMÉRIQUES : sélectionner directement des stations mémorisées
6) Afficher les favorsis
7) INFO : afficher les informations sur les stations
8) ALARM: régler la fonction Réveil
9) EQ: mode sonore (égaliseur), sclectionner un des préréglages sonores disponibles
10) MENU : ouvrir le menu principal
11) MODE: selectionner le mode
12)Réduire le volume
13) Touches de navigation : recherche des stations en arrêté/avant
14) Augmenter le volume
15) :mettre l'appareil en mode Veille

6. Déballage et montage/installation de la radio

Retirez tous les emballages.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Déballage et montage/installation de la radio - 1

DANGER!

Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation!

Veillez à ce que:

  • l'appareil et la télécommande ne soient pas exposés à de fortes sources de chaleur;
  • l'appareil et la télécommande soient protégés d'un rayonnement solaire direct;
  • l'appareil (radio et adaptateur secteur) n'entre pas en contact avec des liquides, des gouttes d'eau ou éclaboussures.

6.1. Montage de la radio

La radio encastrable est conçue pour pouvoir être fixée sous un élément haut ou une tablette d'étagère. Vous avez besoin pour cela des 8 vis fournies avec l'appareil.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Montage de la radio - 1

  • Choisissez un endroit à proximé d'une prise secteur.

Enlevez le cache en le tirant de la radio en arrriere dans le sens de la flèche.
Marquez les trous de perçage (1) en vous repérant avec le support ou un gabarit de montage.
Percez 8 troughs adquats aux endroits marqués sur le dessous de l'élement haut ou de la tablette d'étagère pour y fixer les vis.
Vissez le support sur l'élément haut ou la tablette d'étagère. Veillez à ce que le repère UP soit orienté vers le haut et FRONT, vers l'avant.
- Mettez maintainant l'appareil sur la rainure du support et poussez-le prudement vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenché distinctement (2).
Veillez à ce que l'antenne fil ne soit pas coincidee.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Montage de la radio - 2

ATTENTION!

N'installez enaucun cas l'appareil au-dessus de plaques de cuisson ni de toute autre source de chaleur ou vapeur. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation au-dessus d'une source de chaleur.

6.2. Apparel posé (debout)

Vous n'êtes pas obligé de monter l'appareil sous un élément haut/une tablette d'étagère, vous pouvez aussi le poser sur une table ou une armoire sans le fixer.

Posez l'appareil sur les pieds sur une surface plane et stable à proximé d'une prise secteur.

7. Insertion de la pile dans la télécommande

La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Insertion de la pile dans la télécommande - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.

Remplacement uniquement par une pile de meme type ou de type équivalent.

Faites glisser vers le bas le couvercle du compartment à pile au dos de la télécommande. Enlevez eventuellement la pile vide en la poussant vers le bas en dehors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve de type CR2025 avec le pole plus vers le haut dans le compartment. Respectez absolument la polarité (+ / -)
- Remettez le couvercle du compartment à pile en place.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - AVERTISSEMENT! - 1

8. Branchement de la radio

Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio avec l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté.

Fonctionnement de la radio FM/DAB: orientez l'antenne au dos de l'appareil de maniere à obtenir la meilleure réception possible.
Adaptateur secteur: branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 230V 50Hz
LINE OUT: branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise LINE OUT pour transmettre le son stéreo de la radio à d'autres périphériques audio.
AUX IN: branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise AUX IN pour resti

tuer le son stéreo d'autres périphériques audio sur la radio.

9. Mise en marche et arrêt de la radio

Allumez la radio avec l'interrupteur d'alimentation situé sur le côte.

  • Appuyez sur la touche / MODE de l'appareil pendant 2 à 3 secondes ou sur la touche de la télécommande pour allumer la radio.
    Appuyez de nouveau sur la touche pourmettre la radio en mode Veille.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Mise en marche et arrêt de la radio - 1

REMARQUE

En mode Veille, l'heure est affichee sur I'ecran.

Pour éteindre complètement l'appareil, mettez l'interrupteur d'alimentation en position OFF.

10. Orientation de l'antenne

Déroulez entièrement l'antenne fil.
Orientez l'antenne fil pour une réception optimale.

La barre affichée vous indique la puissance actuelle du signal.

11. Réglage du volume

  • Appuyez sur la touche + de la télécommande ou tournez le bouton rotatif -VOLUME+ dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
    Appuyez sur la touche - de la télécommande ou tournez le bouton rotatif -VOLUME+ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

Une barre d'etat sur l'écran vous indique le niveau de volume régle.

12. Reglages

Pour proceder aux réglages, l'appareil doit être allumé ou se couver en mode Veille. Les paramètres système peuvent être réglés uniquement si l'appareil est allumé.

Les réglages effectuels sont conservés en mode Veille.

Procedez comme suit pour effectuer les différents régages :

Appuyez sur la touch/ TIMER ou MENU de la télécommande.
- Appuyez sur la touche / TUNING +/detlappéit ou de la t'é-lecommande pour naviguer dans le menu.

Appuyez chaque fois sur OK pour confirmer une selection dans le menu.
Appuyez sur la touche INFO pour revenir au menu supérieur.

12.1. Réglage de la minuterie

Vous pouvez régler une minuterie de deux heures max.

Sélectionnez SET EGG TIMER.

Appuyez sur la touche TUNING + / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande pour regler les heures, les minutes et les secondes.
Confirmez chaque fois la saisie avec OK.

La minuterie démarre. L'icone de minuterie et la durée s'écouulant sont affichées sur l'écran.
Appuyez sur une touche quelconque (excepté / TIMER) pour revenir au dernier affichage à l'écran.

Appuyez sur la touche epTner que la durée de la minuterie s'ecoule pour arreter la minuterie et remetre la durée de minuterie sur 00:00:00.
Une fois la durée de minutes réglée écoulée, un signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche / TIMER pour couper ce signal.

12.2. Réglage de la date et de l'heure

Sélectionnez SET TIME pour régler l'heure et la date. Confirmez chaque sélection avec OK.

Manuel

  • Sélectionnez SET CLOCK pour régler l'heure. Appuyez sur la touche / TUNING +/«détiapéel ou de la télécommande pour régler les heures et les minutes et confirmez chaque saisie avec OK.
  • Sélectionnez SET DATE pour régler la date. Appuyez sur la touche / TUNING +/«détiapéel ou de la télécommande pour régler le jour, le mois et l'année et confirmez chaque saisie avec OK.

Automatique

Sélectionnez tout d'abord AUTO UPDATE puis FROM RADIO pour que la date et l'heure soient automatiquement synchronisées via la réception radio.
Si vous sélectionnez NO UPDATE, la date et l'heure ne sont pas synchronisées.

Format de l'heure/de la date

  • Sélectionnez SET 12/24 HOURS. Appuyez sur la touche / TUNING +
  • / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande pour selectionner l'affiche de l'heure au format 12 ou 24 heures.

12.3. Sélection du mode sonore

Sélectionnez SET EQ dans le menu pourCHOISIR un des differents préréglages so-nores disponibles:

NORMAL
FLAT
. POP
JAZZ
- ROCK
CLASSIC

NEWS
MOVIES

Confirmez votre saisie avec OK.
ou
Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ de la télécommande pour selectionner un des différents préreglages sonores.

12.4. Sélection de la luminosité de l'écran

Délectionnez DIMMER dans le menu et appuyez sur / TUNING + / TUNING - pour désirir un des différents réglages de la luminosité d'écran disponibles :

  • LOW
    MEDIUM
    · HIGH

Confirmez votre saisie avec OK.
ou
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour selectionner un des différents réglages de la luminosité d'écran.

12.5. Sélection de la langue à l'écran

Vous pouvez seLECTIONner une des langues à l'écran suivantes : anglais, allemand, néerlandais ou français. L'anglais est réglé par défaut.

Sélectionnez SET LANGUAGE dans le menu pour régler la langue souhaïée.
Confirmez votre saisie avec OK.

12.6. Restauration des réglages par défaut sur l'appareil

La réinitialisation de l'appareil a pour effet de supprimer les réglages personnels ainsi que les stations mémorisées et restaure l'état de l'appareil à sa livraison.

  • Sélectionnez SYSTEM RESET dans le menu pour réinitialiser l'appareil.
    Confirmez votre saisie avec OK.
    Validate également la demande de confirmation avec OK.

12.7. Version logicielle

You pouvez voir la version logicielle de l'appareil sous S/W VERSION.

12.8. Réglage du mode audio

Vous pouvez régler la lecture audio sur AUTO de manière à ce que, selon la station, le son soit restitué en stéreo ou en mono ou selectionner par principe MONO pour la lecture audio.

Sélectionnez SET AUDIO MODE dans le menu pour régler AUTO ou MONO.

Confirmez votre saisie avec OK.

12.9. Réglage de l'alarme

Vouss pouvez utiliser l'appareil comme radio-reveil et régler deux heures de réveil différentes.

Pour régler l'alarme, procédez comme suit :

Voussouspoucezreglerleveilunefoisque la date et l'heure sontregles.

  • Sélectionnez SET ALARM dans le menu ou appuyez sur la touche ALARM de la télécommande pour régler l'heure de réveil.
    Confirmez votre saisie avec OK.

  • Appuyez sur la touche / TUNING +/detlanpgeit ou de la te-lécommande pour selectionner Alarme 1 ou Alarme 2.

Confirmez votre saisie avec OK.
Appuyez sur la touche TUNING + / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande pour activer ou désactiver l'alarme.
Si l'alarme est activée, selectionnez l'heure de réveil avec les touches / TUNING +/detlancpaeil ou de la téléconnande.
Confirmez chaque fois la saisie avec OK.

  • Sélectionnez ensuite avec les touches //TUNINSPARIL TUNING - ou de la télécommande si vous pouze êtrereveillé à l'heure régée chaque jour, en semaine, le week-end ou une seule fois.

Confirmez votre saisie avec OK.
- Sélectionnez le type de réveil avec les touches // TUNING + / TUNING - l'appareil ou de la télécommande : radio DAB ou FM ou sonnerie.
Confirmez chaque fois la saisie avec OK.
- Sélectionnez le volume de l'alarme avec les touches / TUNING + / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande.
Confirmez chaque fois la saisie avec OK.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Réglage de l'alarme - 1

REMARQUE

Si vous reglez le type de réveil « Radio», vous serez réveillé par la dernière station de radio que vous avez écoutee.

L'alarme est alors activée et l'icone 1 ou 2 est affichée sur l'écran.

12.10. Réglage de l'arrêt automatique

La fonction Arrêt automatique a pour effet d'allumer la radio pendant une certaine durée (de 15 à 90 minutes maximum) puis de l'éteindre une fois cette durée écoulée. Si cette fonction est activée, l'icone est affichée sur l'écran.

Sélectionnez SET SLEEP dans le menu ou appuyez sur la touche z^z^2 de la télécommande pour activer la fonction d'arrêt automatique.
- Sélectionnez la durée devant s'écouler avant que la radio s'éteigne avec les touches / TUNING +/−détiapéit ou de la téléconnande.
Confirmez votre saisie avec OK.

13. Écoute de la radio

Cette radio vous permet de capter des stations FM et DAB.

Vous pouvez memoriser jusqu'à 10 stations FM et 10 stations DAB préréglées.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Écoute de la radio - 1

REMARQUE

Lorsque vous allumez la radio, elle est reglee sur la station que vous avez écoutee en dernier.

Lors de la première mise en service, la radio démarre en mode DAB.

Radio Data System

On entend par Radio Data System un service proposé par les stations de radio-diffusion. Outre les retransmissions musicales et vocales classiques, des informations supplémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques codés, qui peuvent être affichés par la radio. Le nom des programmes ainsi que d'autres informations (p. ex. titre du morceau de musique en cours) sont affichés sur l'écran.

Si le signal d'une station de radio est trop faible, la radio passe automatiquement sur une station Radio Data System diffusant le même programme.

Lorsque vous écoutez la radio, vous pouze en appuyant (plusieurs fois) sur la touche INFO accéder aux informations disponibles.

13.1.Mode DAB

Pour pouvoir capter des stations DAB, vous devez commuter l'appareil en mode DAB.

Appuyez sur la touche / MODE de l'appareil/MODE de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.

13.1.1. Recherche des stations DAB

Pour rechercher des stations ou des émissions DAB en mode DAB, appuyez sur la touche SCAN pendant env. 2 secondes.

L'appareil recherche alors toutes les stations DAB disponibles. Une fois la recherche terminée, l'écran affiche le nombre de stations trouvées.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Recherche des stations DAB - 1

REMARQUE

Pour que vous liste des stations DAB soit toujours actuelle, exécutez régulièrement une recherche des stations DAB.

13.1.2. Mémorisation des stations DAB

Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 10 stations DAB préréglées.

  • Sélectionnez la station DAB souhaïée avec les touches / TUNING +
  • / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande.
    Appuyez sur la touche PRESET de l'appareil ou sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que l'emplacement mémoire PRESET EMPTY X soit affché sur l'écran et que le nombre d'emplacement mémoire clignote.

  • Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité avec les touches / TUNING + / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande.
    Confirmez votre saisie avec OK.

Le nom de la station ou la fréquence ainsi que l'emplacement mémoire sont alors affichés sur l'écran.

13.1.3. Écoute des stations DAB

Appuyez sur la touche PRESET de l'appareil ou sur la touche de la télécommande.
- Sélectionnez la station souhaïée avec les touches / TUNING + / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande. Vous pouvez en outre sélectionner directement une station à l'aide des touches numériques de la télécommande.

13.2.Mode FM

Dans ce mode, vous pouvez écouter la radio FM.

Appuyez sur la touche 山 /MODE de l'appareil/MODE de la télécommande jusqu'à ce que I'écran affiche FM.

13.2.1. Recherche et mémorisation des stations FM

Vous pouvez memoriser jusqu'à 10 stations FM preréglées.

Appuyez pendant quelques secondes sur la touche SCAN pour rechercher la prochaine station disponible sur la bande de fréquence.

ou

  • Réglez la station FM souhaitation avec les touchés//TUNING + / TUNING - l'appareil ou de la télécommande.

  • Appuyez une fois sur les touches / TUNING + / / TUNING - / pour sélectionner la fréquence captée précédente/suivante.

  • Maintenez les touches TUNING + / TUNING -enfoncées pour parcourir rapidement les fréquences radio.

Appuyez sur la touche PRESET de l'appareil ou sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que l'emplacement mémoire PRESET EMPTY X soit affché sur l'écran et que le numéro d'emplacement mémoire clignote.
- Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité avec les touches / TUNING + - / TUNING - de l'appareil ou de la télécommande.
Confirmez votre saisie avec OK.

Le nom de la station ou la fréquence ainsi que l'emplacement mémoire sont alors affichés sur l'écran.

13.2.2. Écoute des stations FM

Appuyez sur la touche PRESET de l'appareil ou sur la touche de la télécommande

  • Sélectionnez la station souhaitée avec les touches / TUNING +/TUNING - de l'appareil ou de la télécommande. Vous pouvez en outre sélectionner directement une station à l'aide des touches numériques de la télécommande.

14. Lecture audio en mode AUX

Vous pouvez restituer sur la radio le son stéreo d'autres périphériques audio. Vous pouvez, en mode AUX, régler le volume.

Raccordez un cable jack stereo 3,5 mm à la prise AUX IN.
Reglez le volume du péripérisque audio externe sur un niveau moyen.
- Appuyez sur la touche / MODE de l'appareil/MODE de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche AUX.
Lancez la lecture sur le périphérique audio externe.

15. Nettoyage

Avant le nettoyage, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil et la télécommande, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

16. En cas de dysfonctionnements

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne s'al-lume pas.L'adaptateur secteur n'est pas branché.Branchez l'adaptateur secteur.
La radio et la mé-morisation au-tomatique de l'heure/des stations ne fonctionnent pas.Les signaux émis sont trop faibles.Réglez le cas échéant l'heure/les stations manuellement. Changez évientuelles le radio de place ou modifiez l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
Pas de son Le volumeest réglé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de la ra-dio.
Aucune fonction Dysfonctionnement dû à un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur ex-terne.Débranchez le cordon d'ali-mentation et rebranchez-le.
L'appareil ne réagit pas à la télécom-mande.La pile est vide ou mal insérée.Remplacez la pile ou insérez-la correctement.
L'émetteur infrarouge ne capte pas de signal.Retirez les évientuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l'appareil. Rapprochez-vous de l'appareil.

17. Élimination

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Élimination - 1

Emballage

Pour le protégger pendant son transport, votre apparéil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré-utilisées ou recyclées.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Emballage - 1

Appareil

Les apparêls usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.

Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques etlectroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Appareil - 1

Files

Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

18. Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation

Adaptateur secteur: DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd, modèle : YN12W-0750120VZ

Entree: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A

Sortie: DC 7,5 V

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Tension d'alimentation - 1

Classe de protection: , classe de protection II

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Tension d'alimentation - 2

Radio

Puissance de sortie : 2 x 2,8 watts RMS

Plage de fréquence FM: 87,5 - 108 MHz

Plage de fréquence DAB+ : 174.928 – 239.200 MHz (III)

DCIN:DC7,5V 1,2A

AUX IN:Jack 3,5 mm

LINE OUT:Jack 3,5 mm

Dimensions (I x H x P)/poids: Env. 238 x 72 x 137 mm/env. 940 g

19. Informations relatives à la conformité

MEDION LIFE E66314 (MD 84954) - Informations relatives à la conformité - 1

Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84954 est conforme aux exigences europeennes suivantes:

Directive CEM 2004/108/CE
Directive « Basse tension » 2006/95/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE

Vouss pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion. com/conformity.

Le present apparéil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).

Sous réserve de modifications techniques!

20. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
BE www.medion.com/be/fr/service/start/

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E66314 (MD 84954)

Catégorie : Radio