IAN 291533 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 291533 MIOMARE au format PDF.
| Type de produit | Mitigeur d'évier |
| Marque | Miomare |
| Modèle | IAN 291533 |
| Utilisation prévue | Régulation du débit d'eau chaude et froide, installation sur éviers de cuisine |
| Systèmes d'eau chaude compatibles | Résistant à la pression (chauffage central, chauffe-eau instantané, chauffe-eau à pression) |
| Systèmes d'eau chaude non compatibles | Chauffe-eaux à basse pression, chauffages électriques ouverts à accumulation |
| Pression d'écoulement minimale | 1,5 bar |
| Raccords | G 3/8 |
| Contenu de la livraison | Mitigeur prémonté avec kit de fixation, 2 flexibles, clé hexagonale, instructions |
| Matériau | Acier chromé (estimation) |
| Température ambiante minimale | 0°C |
| Fonctionnement | Levier pour débit et température (rotation gauche-droite) |
| Entretien | Essuyer après usage, nettoyer avec chiffon doux, détartrer le mousseur |
| Pièces d'usure | Cartouche (remplaçable), mousseur |
| Réparabilité | Cartouche et mousseur remplaçables par l'utilisateur |
| Garantie | 5 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente | Eisl Sanitar GmbH |
| Élimination | Produit recyclable, collecte séparée (emballage : poubelle jaune) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 291533 MIOMARE
Questions des utilisateurs sur IAN 291533 MIOMARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 291533 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 291533 de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI IAN 291533 MIOMARE
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 17
Utilisation conforme 18 Descriptif des pièces.. 18 Données techniques.. 19 Contenu de la livraison... Page 19
Consignes de sécurité — Page 19
Montage 20
Mise en service... 20
Utilisation 20
Entretien et nettoyage
Nettoyer le mitigeur. Page 21 Remplacer la cartouche.. Page 21
Élimination 21 Informations 22 Garantie et service après-vente Page 22
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| i | Lisez la notice de mon-tage et d'utilisation! | A AVERTISSEMENT! | Il y a risque de blessures graves ou mortelles! |
| ! | Veuillez tener compte des avertissements et des consignes de sécurité! | 4 | Prenez garde au risque d'électrocution! |
| Danger de mort et risque d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants ! | Le Point vert - Duales System Deutschland GmbH. | ||
| Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. | |||
Mitigeur d'évier

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau mitigeur d'évier! Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Le terme « mitigeur » est employé ci-après à la place de « mitigeur d'évier » pour faciliter la lecture du mode d'emploi.
Familiarisez-vous avec le mitigeur avant de l'utiliser pour la première fois. Lisez attentivement les informations suivantes et conformez-vous à la notice de montage et d'utilisation. Observez et respectez, notamment, les consignes de sécurité pour éviter les risques. Utilisez le mitigeur uniquement de la manière décrite et exclusivement pour les applications indiquées.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Si vous remettez le mitigeur à des tiers, joignez-y également toute la documentation.
Utilisation conforme
Le mitigeur est conçu exclusivement pour la régulation du débit d'eau chaude et d'eau froide et pour être installé sur des éviers de cuisine. Ce mitigeur convient pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression (p. ex. : chauffage central, chauffe-eau instantané, chauffe-eau à pression, etc.). Il ne convient pas pour les chauffe-eaux à basse pression (p. ex. : chauffe-eaux pour bains au bois ou au charbon, chauffe-eaux pour bains au
mazout ou au gaz, chauffages électriques ouverts à accumulation). En cas de doute, veillez consulter un installateur ou un spécialiste.
Toute autre utilisation que celle décrite plus haut ou toute modification de ce mitigeur est interdite et peut provoquer la détérioration du mitigeur. Toute utilisation non conforme peut, en outre, entraîner des risques mortels et des blessures. Le mitigeur est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Descriptif des pièces
1 Bec du mitigeur* 2 Corps du mitigeur* 3 Cartouche* Protection de cartouche* 5 Cache de cartouche* 6 Plaquette chaud/froid* 7 Vis sans tête à six pans creux* 8 Levier du mitigeur* 9 Enjoliveur (avec joint d'étanchéité) 10 Triangle en plastique 11 Filetage 12 Clé hexagonale 13 Bague d'étanchéité
14 Rondelle 15 Écrou de fixation 16 2× tuyau de raccordement (flexible) 17 Mousseur*
- prémonté(e)
Données techniques
Raccords: G 3/8
Pression minimale 1,5 bar d'écoulement:
Contenu de la livraison
1 Mitigeur d'évier (prémonté) avec kit de fixation 2 Tuyaux de raccordement flexibles 18 1 Clé hexagonale 1 Instructions de montage et d'utilisation

Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Les enfants ne doivent pas jouer avec le mitigeur. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage ou des parties de l'emballage; ils risquent de s'y emmêler ou d'avaler des petites pièces et de s'étouffer avec.

défauts d'étanchéité ou les fuites
d'eau peuvent partager un risque d'électrocution mortelle. Contrôlez soigneusement l'étanchéité de tous les raccords. Assurez-vous, en outre, que tous les câbles des appareils électriques se trouvant à proximité de l'évier soient correctement installés et sécurisés.
En cas de doute, faites appel à un spécialiste.
Assurez-vous que la plaquette chaud/froid est correctement positionnée afin de prévenir toute échaudure involontaire.
Quand vous ouvre le mitigeur, amenez d'abord le levier sur la position pour l'eau froide et regulez seulement après la tempora-ture de I'eau. ATTENTION! DOMMAGES MATRIELS! Tout montage et toute manipulation incorrècts du mitigeur peuvent provoquer des dommages matériels. Faites effectuer le montage par un spécialiste. Coupez l'arrivée d'eau de vos pieces d'habitation avant de proceder au montage. Lors du montage, veillez à ce que tous les joints d'étanchéité reposent correctement sur les surfaces d'étanchéité. N'utilisez pas le mitigeur avec des chauffe-eaux à basse pression ni des chauffages électriques à accumulation. Utilisez le mitigeur uniquement quand la tempere rature ambiante est supérieure a 0°C. Coupez I'arrivee d'eau s'il y a risque de gel et videz I'eau contenue dans le mitigeur. N'utilisez pas le mitigeur s'il est déteriore ou fonctionne mal. Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner d'importants dommages matériels auxBATIMENTS ouauxéquipements menagers. Contrôlezdonsoigneusement Iétanchéitéde toutesles connexions. Familiarisez-vous avec toutes les spécificités du lieu avant de proceder à l'installation (p. ex.: raccords d'eau existants et dispositifs d'arrêt). N'effectuez pas vous-même les réparations mais faites appel à un spécialiste. Faites replacer les pièces défectueuses uniquement pas des pièces de rechange d'origine.
Montage
Remarque: Familiarisez-vous avec le mitigeur avant de le monter. Pour cela, lisez attentivement les présentes instructions de montage et d'utilisation, notamment les consignes de sécurité.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par un montage incorrect, notamment les dommages indirects.
ATTENTION! Coupez l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide avant de procéder au montage. ATTENTION! Ne fordez pas les tuyaux de raccordement et n'exercez pas de tension sur les tuyaux (voir fig. A). ATTENTION! Vissez les tuyaux de raccordement uniquement à la main. N'utilisez pas de pince ou de clé plate sous peine de déterminer les tuyaux de raccordement (voir fig. A).
Remarque: Le montage du triangle en plastique est facultatif. Vous n'êtes pas tenu de monter le triangle en plastique si le lavabo ou l'évier ne présente pas la forme et l'épaisseur appropriées.
Procédez de la manière suivante:
Desserrez l'écrou de fixation 15 du filetage 11. Vissez la partie courte du filetage dans le corps du mitigeur 2. Vissez les deux tuyaux de raccordement flexibles 16 par le bas à la main dans les deux logements correspondants du corps du mitigeur. N'utilisez jamais d'outils pour visser les tuyaux de raccordement dans le mitigeur. Veillez à poser les tuyaux de raccordement de manière à ce qu'ils soient droits et qu'ils ne puissent pas être coincés (voir fig. A). Assurez-vous que le joint d'étanchéité de l'enjoliveur 9 soit correctement positionné dans la rainure correspondante. Placez l'enjoliveur sur l'évier de manière à ce qu'il entoure le trou de fixation du mitigeur et recouvre le joint d'étanchéité de l'évier. Introduisez les tuyaux de raccordement assemblés par l'enjoliveur dans le trou de fixation et placez le corps du mitigeur sur l'enjoliveur.
Introduisez l'écrou de fixation, la rondelle 14, la bague d'étanchéité 13 et éventuellement le triangle en plastique 10 par le bas sur les tuyaux de raccordement. Si vous utilisez le triangle en plastique, veillez à ce que le côté plat soit tourné vers le haut de sorte à reposer directement sur la partie inférieure de l'évier une fois monté. Immobilisez le mitigeur sur l'évier en vissant l'écrou de fixation par le bas à la main jusqu'en butée dans l'embase du mitigeur. Vissez les tuyaux de raccordement sur les robinets d'équerre de votre raccord mural. Veillez à ce que les deux tuyaux soient correctement reliés aux raccordements d'eau froide et d'eau chaude. Une fois le montage effectué, ouvrez l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
Mise en service
Contrôlez absolument soigneusement l'étanchéité de toutes les connexions après la mise en service initiale.
Rincez le mitigeur avant de l'utiliser pour la première fois afin d'éliminer toutes les impuretés eventuelles.
Pour cela, procédez de la manière suivante:
Dévissez le mousseur 17 du bec du mitigeur 1 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir chapitre « Entretien et nettoyage »). Ouvrez l'arrivée d'eau principale et laissez couler l'eau pendant deux minutes pour éliminer les impuretés. Puis revissez le mousseur sur le bec du mitigeur dans le sens des aiguilles d'une montre.
Utilisation
Inclinez le levier du mitigeur 8 vers l'avant ou relevez-le pour réguler l'intensité du débit d'eau. Faites pivoter le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réguler la température du débit d'eau:
Eau froide : faites pivoter le levier dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite).
Eau chaude: faites pivoter le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche).
Attention! RISQUE d'endomagement
MAGEMENT! Veuillez tenir compte des indications suivantes lors du nettoyage et de l'entretien appropriés du mitigeur afin d'éviter toute dépréciation. N'utilisez, en aucun cas, de l'essence, des solvants ou des produits nettoyants agressifs ou bien des brosses de nettoyage dures, etc. pour procéder au nettoyage. Ceux-ci pourraient endommager la surface du mitigeur.
Nettoyer le mitigeur
Essuyez votre mitigeur avec un chiffon après chaque utilisation afin de prévenir tout dépôt de tartre. Essuyez le mitigeur avec un chiffon doux et humide et, éventuellement, avec un produit nettoyant doux. Dévissez le mousseur 17 du bec du mitigeur 1 à intervalles réguliers et éliminez les dépôts de tartre ou les corps étrangers. Remplacez le mousseur par un neuf s'il est très sale ou déterioré.
Remarque: vous devez pouvoir dévisser le mousseur à la main. Si cela n'est pas possible, enroulez un mince chiffon humide autour du mousseur pour le protégerr et dévissez-le avec précaution à l'aide d'une clé serre-tubes.
Remplacer la cartouche
Les cartouches sont des pièces d'usure qu'il faut remplacer à intervalles réguliers, en fonction de la teneur en calcaire ou du degré de salissure de l'eau. Si le levier du mitigeur est plus difficile à actionner, cela peut signifier qu'il faillie remplacer la cartouche. Vous pouvez obtenir les cartouches de rechange directement auprès du service SAV indiqué.
Procédez de la manière suivante:
Extrayez avec précaution la plaquette chaud/froid 6 à l'aide d'un petit tournevis plat hors du levier du mitigeur 8. À l'aide de la clé hexagonale 12, desserrez de quelques tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la vis sans tête à six pans creux 7 se trouvant dessous.
Ne dévissez pas complètement la vis sans tête à six pans creux. Desserrez-la uniquement de manière à ce que vous puissiez retirer facilement le levier du mitigeur.
Retirez le levier du mitigeur. Dévissez le cache de la cartouche à la main dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Dévissez la protection de la cartouche 4 avec une clé serre-tubes dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez la cartouche du corps du mitigeur 2. Insérez avec précaution la cartouche neuve dans le corps du mitigeur. Veillez à ce que le joint d'étanchéité soit correctement positionné sous la cartouche et à ce que les guidages se trouvent dans les trous prévus à cet effet. Vissez la protection de la cartouche avec une clé serre-tubes. Vissez le cache de la cartouche à la main. Placez le levier du mitigeur sur la cartouche. Immobilisez le levier du mitigeur en serrant la vis sans tête à six pans creux avec la clé hexagonale dans le sens des aiguilles d'une montre. Montez la plaquette chaud/froid sur le levier du mitigeur. Veillez à respecter l'orientation correcte:
Remarque: Le levier du mitigeur sera eventuellement plus difficile à actionner si vous serrez trop fortement la bague de protection de la cartouche. Dans ce cas, desserrez légèrement la bague de protection de la cartouche.
Élimination

Vous pouvez éliminer l'emballage en le mettant dans la poubelle jaune ou dans le sac jaune.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou municipalité pour savoir comment éliminer le mitigeur usage.
Potabilité de l'eau du robinet
Informez-vous auprès des autorités locales pour savoir dans quelle mesure l'eau de votre municipalité ou commune est potable. D'une manière générale, il faut appliquer les recommandations suivantes en ce qui concerne l'eau potable:
N'utilisez pas d'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation de nourriture pour nourrissons. Dans le cas contraire, il y a risque de troubles de la santé. L'eau fraîche est nettement plus froide que l'eau stagnante quand elle sort du robinet. Faites couler l'eau pendant un court instant si elle a stagné durant plus de quatre heures dans la conduite d'eau. N'utilisez pas d'eau stagnante provenant de conduites chromées pour l'alimentation et pour l'hygiène corporelle si vous êtes allergique au nickel. Cette eau peut avoir une teneur très élevée en nickel et provoquer des réactions allergiques. N'utilisez pas d'eau potable provenant de conduites en plomb pour préparer de la nourriture pour nourrisson et/ou durant la grossesse pour préparer des denrées alimentaires. Le plomb se dépose dans l'eau potable, représentant ainsi un danger particulièrement élevé pour la santé des femmes enceintes, des nourrissons et des enfants en bas âge.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entamée par l'acquereur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
La durée de la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat. Veuillez garder le ticket de caisse comme preuve de votre achat.
Pendant la durée de validité de la garantie, tout mitigeur défectueux peut, après prise de contact avec le service après-vente, être envoyé en port dû à l'adresse indiquée. Vous recevez gratuitement en retour un mitigeur neuf ou réparé.
Après expiration de la garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer le mitigeur défectueux à l'adresse indiquée pour une réparation. Vous devrez prendre en charge les coûts de réparation survenant après la période de garantie.
Remarque: la Eisl Sanitar GmbH remplace gratuitement tout mitigeur défectueux ou met à votre disposition les pièces de rechange correspondantes pendant la période de garantie. La Eisl Sanitar GmbH decline le remboursement du prix d'achat d'un mitigeur défectueux.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de garantie n'est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie.
Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou échangées. Dans de nombreux cas, le motif des réclamations est dû à des erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent aisément être réglées par téléphone ou par e-mail. Avant de déposer une réclamation auprès du fabricant, veuillez contacter notre service SAV :
Eisl Sanitar GmbH
Veuillez conserver pour toute demande ultérieure le ticket de caisse et le numéro de modèle de l'article, p. ex. IAN 12345, comme preuve d'achat.
Désignation du produit :
Mitigeur d'évier
NI182DISE-LIDL4
