DABMAN 410 - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DABMAN 410 Imperial au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio DAB/DAB+/FM |
| Dimensions | 210 x 120 x 90 mm |
| Poids | 1.2 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Connectivité | Bluetooth, prise AUX |
| Fonctionnalités | Réveil, minuterie, affichage LCD |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les stations DAB et FM, recherche automatique des stations |
FOIRE AUX QUESTIONS - DABMAN 410 Imperial
Questions des utilisateurs sur DABMAN 410 Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DABMAN 410 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DABMAN 410 de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI DABMAN 410 Imperial
Manuel d'utilisation
D
E
NL
F

TABLE DES MATIÈRES
- Avant-propos 92
- INDICATIONS DE SECURITE 93
2.1. Légende 93
2.2. Utilisation conforme 94
2.3.Consignes de sécurité 95
2.4. Sécurité de fonctionnement 96
2.5.Branchement de I'appareil. 97
2.6. Protégier l'appareil contre les défauts 97
2.7.Risque de blessure 98
2.8 Manipulation des piles 99
2.9.Nettoyage de I'appareil 100
2.10. Conduite en cas de dysfonctionnement 101
3.Contenu de la livraison 101
-
Boutons et fonctions de l'appareil 102
-
Installation et mise en service. 105
5.1.Premiere mise en service 105
5.2. Réception DAB+ 106
5.3. Réception FM 106
5.4.Mode de fonctionnement Reception Bluetooth RX. 107
5.5. Mode de fonctionnement Transmetteur Bluetooth TX.....108
TABLE DES MATIÈRES
- Menu et fonctions 109
6.1. Enregistrer la station de radio DAB+ comme favorsi .110
6.2. Enregistrer la station de radio DAB+ comme favorsi 111
6.3. Réglage du réveil 111 - Dépannage 112
8.Caracteristiques techniques 114 - INDICATIONS D'ELIMINATION 115
- CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 116
- Marquage CE 116
1. Avant-propos
Cher(e) client(e),
merc i d'avoir choisi ce produit.
Un mauvais fonctionnement de votre radio Internet n'implique pas nécessairement un defaulted de l'appareil.
Appelez-nous avant de nous renvoyer l'appareil!
pour l'Allemagne: +49 / 2676/9520101
Vou puez également nos contacter par e-mail à service@telestar.de ou par fax au +49/2
676/9520159.

Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, envoyez l'appareil à notre centre de service à l'adresse suivante :
Pour l'Allemagne: TELESTAR Service Center,
Am Weiher 14
56766 Ulmen
Pour l'Autriche: fsms GmbH,
Welser Straße 79,
A-4060 Leonding
Veuillez tire attentivement ces instructions et conservez les pour reférence ultérieure. Si vous vendez ou distribuez l'appareil, vous devez impératifement remettre ce mode deploir.
Signification du symbole

DANGER!

AVERTISSEMENT!

ATTENTION!
Ce symbole indique un danger représentant un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
Ce symbole indique un danger d'un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Ce symbole indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entraîner des blessures mineures ou moderées.
Ce symbole met en garde contre d'eventuels dommages matériels.
2.2. Utilisation conforme
L'appareil est un récepteur pour les signaux radio DAB / DAB+ / FM, pour les stations de radio Internet et les signaux audio Bluetooth ou pour la lecture de fichiers audio stockés sur un support USB ou sur un lecteur réseau.
Toute autre opération ou utilisation de l'appareil est considérée comme inappropriée et peut entrainer des blessures ou des dommages matériels.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.
N'utilisez l'appareil qu'a l'intérieur.

L'appareil est destiné à un usage隱私é uniquement, et non à un usage commercial.
Nous partons du principe que l'utilisateur de l'appareil dispose de connaissances generales nécessaires pour la manipulation des apparciels électroniques de divertissement.
La responsabilité devient caduque en cas d'utilisation abusive.
N'utilisez que des pieces de rechange et des accessoires fournis ou approvés par nos soins.
Ne démontré pas l'appareil et n'utilise pas d'accessoires ou de pieces de rechange qui ne sont pas explicitement approuvés ou fournis par nos soins.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères potentiellement explosives.
Il s'agit, par exemple, des zones de stockage de carburant, des installations de réservoirs ou des zones où les solvants sont stockés ou traités.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones où l'air est charge de particules (par ex. poussière de farine et de bois)
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes.
par ex. l'exposition directe au soleil hygrométrie, humidité, températures extrément élevées ou basses, feu ouvert.
2. INDICATIONS DE SECURITE
2.3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure chez les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites (par ex. les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d'expérience et de connaissances.
Veuillez ranger l'appareil uniquement dans des endroits hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et / ou de connaissances s'il ont été superviseés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'équipement et ont compris les dangers qui en résultat.
Ne laïsez jamais les enfants utiliser la radio sans surveillance.
Ne pas entreposer les matériaux d'emballage utilisés (sacs, pieces en polystyrene, etc.) à la portée des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'emballage.
2. INDICATIONS DE SECURITE
2.4. Sécurité de fonctionnement

DANGER!
Risque de blessure!
Risque de blessure par electrocution du aux pieces sous tension.
Risque de chic electrique ou d'incendie du à un court-circuit involontaire.
Veuillez vérifier avant chaque utilisation que l'appareil n'est pas endommagé.
Si vous constatiez des dommages visibles ou si l'appareil presente des dommages visibles, veuillez cesser de l'utiliser.
Si vous avez un probleme technique ou mecanique, veuillez contacter le service client TELESTAR.
N'utilisez que le bloc d'alimentation inclus dans la livreaison!
N'ouvre jamais le boitier de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, débranchez immédiatement la source d'alimentation.
Si vous déplacez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se déposer à l'intérieur de l'appareil.
Dans ce cas, attendez environ une heures avant de le faire fonctionner.
En cas d'absence prolongée ou pendant les orages, débranchez l'appareil de la prise de courant.
Si des corps étrangers ou des liquides pênètrent dans l'appareil, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation électrique de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil par du personnel qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Dans le cas contraire, vous risquieriez de provoquer un chocoléctrique.
2.5. Branchement de l'appareil
Ne branchez l'appareil qu'a une prise de courant installée correctement, mise à la terre et protégée par un fusible.
Assurez-vous que la source d'alimentation (prise) est facilement accessible.
Ne pas plier ou écraser les connexions de câbles.
Avant de mettre l'appareil en service, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau local.
2.6. Protégé l'appareil contre les défauts
Des conditions extérieures défavorables telles que l'humidité, une chaleur excessive ou le manque de ventilation peuvent endommager l'appareil.
N'utilisez l'appareil que dans des pieces sèches.
Évitez la proximé directe : de sources de chaleur, comme les radiateurs, les flammes nues, comme les bougies, des apparèils
à fort champ magnétique, comme des haut-parleurs.
Assurez-vous que la distance par rapport à d'autres objets est suffisante pour que l'appareil ne soit pas recouvert, afin qu'une ventilation suffisante soit toujours garantie.
Éviter la lumière du soleil directe et les endroits trop poussiéreux.
Évitez le contact avec l'humidité, l'eau ou les éclaboussures d'eau et ne place pas de recipients replis de liquide - par exemple des vases - pres de l'appareil.
Ne pas placer d'objects lourds sur I'appareil.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé à des gouttes ou des éclaboussures d'eau et qu'il n'y a aucune source de feu ouverte
[par ex. une bougie allumée] pres de l'appareil.
2.7. Risque de blessure


AVERTISSEMENT!
Une pression sonore excessive lors de l'utilisation d'écouteurs ou d'un casque peut entrainer des dommages ou une perte d'audition.
L'écoute avec des écouteurs ou un casque à un volume élevé sur une période prolongée peut cause des léasons à l'utilisateur.
Veuillez vérifier le volume avant d'insérer des écouteurs ou demettre un casque.
Réglez le volume à un niveau faible et augmentez le juste assez pour rendre l'écoute agreable.
2. INDICATIONS DE SECURITE
2.8 Manipulation des piles
L'appareil est livre avec 2 piles type LRO3 / AAA / 1,5V.

DANGER!
Utilisez uniquement ce type de piles pour la télécommande.
L'ingestion de piles peut occasionner des blessures internes. L'acid des piles peut provoquer des lésions au contact de la peau.
Consultez immediatement un medecin en cas d'ingestion accidentelle ou de signes de brulures cutanées. Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Retirez immédiatement les piles qui fuient de l'appareil et nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles les piles.

AVERTISSEMENT!
Une utilisation incorrecte des piles presente un risque d'explosion.
2. INDICATIONS DE SECURITE

N'utilise que des piles neuves du même type.
F N'utilise jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble dans un même apparéil. Faites attention à la bonne polarisation lors de l'insertion des piles.
Ne rechargez jamais les piles.
Les piles ne doivent etre stockees que dans des endroits fais et secs.Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Si l'appareil ne doit pas etre utilise sur une pereode prolongee, retirez les piles de I'appareil.
N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive ou à la lumière directe du soleil.
2.9.Nettoyage de I'appareil
Débranche z'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.
Veuille ne pas utiliser de liquides pour nettoyer l'appareil.
N'utilise pas de solvants ou de déterments car ils pourraient endommager la surface et / ou les inscriptions de l'appareil.
210. Conduite en cas de dysfonctionnement
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, debranchez-le et attendez quelques secondes.
Rebranche l'appareil.
Il peut être nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter votre revendeur ou contactez directement TELESTAR Digital GmbH.
Pour plus d'informations, referez-vous à la page 6.
3. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier le content de la livraison pour vous assurer que tout est complat, avant la première mise en service.
Les composants inclus dans la livreaison sont :
- DABMAN 410 2. Manuel d'utilisation 3. Antenne filaire
- Alimentation 5 volts 5. Cable audio 3,5 mm 6. Telecommande
4. Boutons et fonctions de l'appareil

4. Boutons et fonctions de l'appareil
-
Écran
-
Touches de stations prerégles 1 à 3
-
Touches de stations preréglées 4 à 6
-
AUTO SCAN : Appuyez sur cette touche pour lancer un balayage automatique des stations DAB / DAB +
-
INFO : Appuyez sur cette touche en mode DAB / FM pour receivevoir des informations sur la transmission.
-
Bouton de confirmation rotatif / Sélection du titre / ON / OFF
Appuyez sur cette touche pour confirmer une selection dans le menu. Tournez le bouton pour naviguer dans le menu en avant et en arrêté.
Tournez la molette pour selectionner la piste precedente ou suivante si un apparil compatible Bluetooth est connecté.
Appuyez sur la touche pour suspendre ou lancer la lecture de musique en mode Bluetooth. Appuyez et mainte-nez cette touche enforcée pour eteindre l'appareil. Appuyez et maintenez cette touche enforcée pour allumer l'appareil.
- MENU
Maintenez la touche enforcée pour acceder au menu de l'appareil.
- MODE
Utilisez cette touche pour basculer entre les modes de réception DAB et FM.
- Bloc d'alimentation
Connectez ici le bloc d'alimentation contenu dans la livraison.
- LINE OUT
Sur ce port, vous pouvez connecter votre système audio / chaine hi-fi au DABMAN si vous système audio possède une entrée audio AUX.
- LINE IN
Si nécessaire, connectez un périhérique de sortie audio, par exemple un lecteur MP3, pour transférer la musique via le DABMAN 410 vers un système audio.
- Connexion de l'antenne
Connectez ici l'antenne filaire incluse dan la livraison.
4. Boutons et fonctions de l'appareil

Manuel d'utilisation
- Veille Allume ou eteint I'appareil.
- Mode Bluetooth
- Gradateur d'affichage Appuyez sur cette touche pour modifier la lumi nosité de l'écran.
- Alarme Reglez une alarme via cette touche.
- DAB passes à la réception DAB.
- FM Passe à la réception FM.
- MENU : Appuyez sur cette touche pour acceder au menu des pa ramètres.
- Lecture / Pause / ENTRER Suspend ou démarre les pistes en mode Bluetooth. Confirmé l'entrée dans le menu.
- Titre retard Passe à la piste précédente en mode Bluetooth
- FAV + Passe à une station favorite.
- DATE Réglez la date ici.
- Time Définissez une minute de sometime ici.
- AUTO SCAN: Appuyez sur cette touche pour lancer un balayage automatique des stations DAB / DAB +
- MODE SOMMEIL
- INFO Appuyez sur cette touche en mode DAB / FM pour receivevoir des informations sur la transmission.
- Croix de navigation
Appuyez sur ces touches pour naviguer en avant et en arrêté dans le menu.
- Titre avant Passe à la piste suivante en mode Bluetooth.
- Clavier numérique
- Langue Change la langue du menu
5. Installation et mise en service
Le DABMAN 410 est un récepteur DAB + / FM. Il et est parfaitement adapté à la mise à niveau de votre système audio existant / de votre système Hi-fi existant avec réception DAB+.
Les signaux DAB+ numériques sont reçus par le DABMAN 410 et transmis via Bluetooth ou un cable audio à votre chaîne hi-fi. De plus, le peut également être utilisé pour connecter des périhériques externes à la chaîne hi-fi, par exemple pour dire des fichiers musicaux depuis le smartphone (via Bluetooth ou via une connexion par cable). L'appareil peut être utilisé dans 2 modes de fonctionnement différents selon les besoins. Veuillez tire le chapitre 5.4 et 5.5. à ce sujet.
5.1. Première mise en service
Connectez l'adaptateur secteur fourni au DABMAN 410 et branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant.
Remarque :
Le DABMAN 410 est équipé d'une batterie intégrée, qui permet également un fonctionnement sans source d'alimentation. Lorsque l'adaptateur secteur est connecté, le chargement de la batterie est démarré automatique. Veuillez charger la batterie lors de la première mise en service pendant environ 2 heures.
Appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil pendant env. 2 secondes. L'appareil se met en marche. L'appareil peut être utilisé dans 2 modes de fonctionnement différents. Mode émetteur (TX)
Dans ce mode, l'appareil sert d'émetteur Bluetooth et peut transférer du contenu audio de DAB +/FM ou de sources externes via Bluetooth vers des appareils Bluetooth tels que des haut-parleurs ou des écouteurs. Mode de fonctionnement Récepteur Bluetooth (RX)
Dans ce mode, l'appareil sert de récepteur Bluetooth et peut receivevoir du contenu audio de péripériques mobi-les tels qu'une tablette ou un smartphone via Bluetooth, puis les transférer via un cable vers un système audio. Veuillez dire le chapitre 5.4 et 5.5. à ce sujet.
5. Installation et mise en service
5.2. Réception DAB+
Pour pouvoir capturer des stations radio DAB+ avec le , une recherche de station DAB+ doit être effectuee .
Passez en mode DAB+ en utilisant la touche Mode.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que DAB apparaisse sur l'afficheur.
L'appareil est maintainant en mode DAB+.
Appuyez sur la touche AUTO SCAN.
L'appareil démarre une recherche DAB+ et stocke toutes les stations qu'il peut capter.
Dés que la recherche est terminée, la première station DAB recevable est lui.
Yououpouzchangerdestationderadioa l'aide du bouton rotatif.
Confirmez la station souhaitee en appuyant sur la commande.
Appuyez sur touche INFO / MENU pour obtaining plus d'informations sur le programme radio DAB en cours.
5.3. Réception FM
Pour basculer entre le mode de réception DAB+ et FM, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode sur l'appareil jusqu'à ce qu'apparaisse FM sur l'afficheur.
Yououpvezegalementappuyer sur la touche FM sur la telecommande.
Pour effectuer une recherche dans la bande FM, appuyez sur la touche AUTO SCAN.
La recherche sera alors lancée L'appareil enregistre toutes les stations qu'il peut capter.
Utilisez les boutons de mémoire de station 1-6 sur l'appareil ou le pavé numérique de la télécommande pour selectionner la station que vous souhaitez receivevoir.
5.4. Mode de fonctionnement Réception Bluetooth RX

Pour transférer de la musique de votre apparéil mobile, tel qu'une tablette ou un smartphone, vers le DABMAN, procédez comme suit :
Via la sortie LINE OUT du DABMAN, les signaux audios peuvent être transmis à votre système audio. Pour ce faire, utilisez le cable audio jack 3,5 mm fourni et branche-les dans la prise LINE OUT (Point 10, chapitre 4) du DABMAN. Connectez l'autre extrémité du cable à l'entrée LINE IN / AUX IN de votre système audio.
Allumez vous système audio sur cette source d'entrée.
Appuyez sur la touche MODE si nécessaire plusieurs fois jusqu'à ce que le point BT s'affiche à l'écran. L'appareil tente de se connecter à votre apparéil mobile via Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil à connecter. Le DABMAN sera affiché dans l'aperçu. Sélectionnez-le sur le périphérique mobile. La connexion est maintainant établie. L'état de l'affichage DABMAN passé de déconnecté à connecté.
Vou puez maintenant transfereer vos fichiers musicaux de vaue apparieil mobile vers le DABMAN.
A l'aide des touches, Titre avant [17] et Titre précédent [9], vous pouze passer à la piste précédente ou suivante.
REMARQUE:
La réception Bluetooth est uniquement disponible lorsque le cable audio 3,5 mm est branché sur la prise LINE OUT de l'appareil.
Si le cable est retiré de la prise, l'appareil passe en mode émetteur Bluetooth. (Chapitre 5.5).
5.5. Mode de fonctionnement Transmetteur Bluetooth TX

En mode émetteur Bluetooth (TX), vous pouvez écouter de la musique depuis un apparéil mobile (lecteur MP3 / smartphone, par ex.), des stations de radio DAB+ ou des stations de radio FM via Bluetooth vers des récepteurs compatibles Bluetooth. tels que des haut-parleurs Bluetooth ou des écouteurs Bluetooth.
Le DABMAN 410 sort d'émetteur Bluetooth.
Pour transférer des fichiers musicaux depuis un périhérique mobile tel qu'une tablette / un smartphone ou un lecteur MP3 via Bluetooth, utilisez le port LINE IN du DABMAN 410 (point 11, chapitre 4) et connectez-le au périhérique mobile à l'aide du cable audio fourni.
Si vous souhaitez transmettre des stations DAB+ ou FM à un récepteur compatible Bluetooth, vous n'avez pas besoin d'une connexion par cable via la connexion LINE IN.
Allumez l'appareil compatible Bluetooth. Aussitôt l'appareil allumé et reconnu par le DABMAN, une connexion est établie.
Si la connexion ne peut pas etre établie automatique, appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu DABMAN.
Sélectionnez dans le menu l'objet BT Device List.
La liste affiche maintainant tous les récepteurs Bluetooth à portée du DABMAN.
Sélectionnéz le périphérique que vous souhaitez connecter à cet apparéil.
6. Menu et fonctions
Yououpez effectuer diversreglages dans le menu de I'appareil.
Appuyez sur la touche Menu sur l'appareil ou sur la télécommande pour acceder au menu des pa ramètres.
Utilisez le bouton rotatif de l'appareil ou le bouton de navigation de la télécommande pour selectionner les différents éléments du menu. Pour acceder à un élément du menu, appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil ou sur la touche 8 de la télécommande.
- Manuel
Dans cet élément de menu, vous pouvez effectuer une recherche de programme DAB manuellement et rechercher spécifique une station sur une fréquence DAB. - Scan automatique
Effectue une recherche automatique des stations.
3. Rétro-éclairage
Change la luminosité du rétro-éclairage.
4. Paramètres de l'heure
Modifiez l'heure système de l'appareil dans cet élément de menu.
Remarque: la modification de l'heure n'est généralement pas nécessaire car l'heure est transmise cote émetteur.
5. Paramètres de date
Ici vous pouvez définir la date actuelle.
Remarque: La modification de la date n'est généralement pas nécessaire car la date est transmise cote émetteur.
- Listede peripériques BT
Cet element de menu affiche tous les recepteurs Bluetooth disponibles à portée du Dabman 410. Sélection nezz un périhérique Bluetooth auquel vous connecter.
6. Menu et fonctions
7. Reveil d'été
A ce stade, vous pouvez définir une tonalité d'alarme pour une alarme active.
Pour régler le réveil, veuilles également dire le chapitre 6.3.
8. Sleep
Cet élément de menu vous permet d'activer une minuterie de sommeil.
Si la minuterie d'arrêt est active, l'appareil s'éteint après une durée de fonctionnement définie, que vous pouvez définir dans ce menu.
Vou puez egalent appuyer sur la touche Sleep sur la telecommande.

9. Langue
Ici, you coupez changer la langue du menu de l'appareil.
Vos pouze également appuyer sur la touche LANGUE sur la télécommande.
10. Paramètres par défaut
Vou puez reinitialiser tous les reglages efectués sur la radio à leur etat d'origine à l'aide des réglages d'usine. Ceci est utile si vous avez apporté des modifications qui devraient par la suite entrainer un fonctionnement non optimal de l'appareil.
11. Version
Voutrouverez ici un aperçu de la version actuelle du logiciel.
6.1. Enregister la station de radio DAB+ comme favori
Vou puez enregirrer vos stations de radio DAB+ préferées sur des boutons de mémoire prédéfinis pour un accès plus rapiè. Pour ce faire, procedez comme suit :
Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer sur un bouton de favors à l'aide du bouton rotatif et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif.
6. Menu et fonctions
Sinon, utilisez la télécommande pour selectionner la station de radio en utilisant les Touches de navigation à droite / à gauche.
Maintenez enforcé le bouton de mémoire de la station souhaitation sur l'appareil pendant environ 2 secondes. La station est maintenant mémorisée sur cette touche.
6.2. Enregisterr la station de radio DAB+ comme favori
Vouss poez stocker vos stations de radio FM preferees sur des boutons de memoire predefinis pour un acces plus rapide. Pour ce faire, procedez comme suit :
Via la touche MODE, commutez l'appareil en mode FM.
Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer sur un bouton de favors à l'aide du bouton rotatif et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif.
Sinon, utilisez la telecommande pour selectionner la station de radio en utilisant les Touches de navigaton.
tro / gauche.
Maintenez enforcée la touche de mémoire de la station souhaitée sur l'appareil pendant environ 2 secondes. La station est maintainant méorisée sur cette touche.
6.3. Réglage du réveil
Pour régler un réveil, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez le bouton rotatif de l'appareil ou le bouton de navigation de la télécommande pour selectionner I'élement de menu Summer. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif.
Activez la fonction Summer à l'aide des touches fléchées droite / gauche de la croix de navigation de la télécommande ou du bouton rotatif. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif ou en appuyant sur la touche 8 de la télécommande.
Régléz l'heure de l'alarme. Utilisez les Touches fléchéées droite / gauche sur la croix de navigation de la télécommande ou commande rotative sur l'appareil.
7. Dépannage
| Symptôme | Causes possibles et solutions |
| Pas d'affichage, la radio ne répond pas à l'activation | Batterie non chargée Branchez le cable d'alimentation dans le bloc d'alimentation fourni lors de la livraison |
| Pas de son sur LINE OUT Câble mal inséré. Assurez-vous que le cable audio de 3,5 mm est branché sur la bonne prise. Volume régle au minimum. Vérifiéz les paramètres de volume de votre système audio. DAB+ réception insuffisante En mode DAB+, une réception suffisante doit être assurée pour obtenir un signal audio. Changez d'emplacement, effectuez une nouvelle recherche sur DAB+. | |
| Pas de son sur LINE IN Le volume sur le pérophérique mobile est trop faible. Vérifiéz les paramètres de volume sur votre apparil mobile et augmentez-les si nécessaire. Câble mal inséré. Assurez-vous que le cable audio de 3,5 mm est bien connecté sur la borne verte LINE IN. | |
| Réception DAB+ perturbée | Aucun canal disponible. Effectuez une recherche par l'antenne non complètement sortie Mauvais emplacement. Modifiez l'emplacement de la radio (le cas échéant plus près d'une fenêtre), recommencez une recherche. |

7. Dépannage
| Symptôme | Causes possibles et solutions |
| Réception FM perturbée Mauvaise réceptionLe réveil ne fonctionne pascorrectement. | Modifiez la position de l'antenne ou de l'appareil.L'heure est mal réglée.Veuillez-vous assurer que la réception DAB est garantie. |
8. Caractéristiques techniques
| Gamme de fréquences radio DAB | Volume III 174-240 MHz |
| Zone de fréquence FM | 87,5- 108,0 MHz |
| Ecran Écran VA | |
| Tension d'entrée 5 volts 500 mA | |
| Module Bluetooth ATS V 4.2 | |
| Lecteur de carte micro SD Prend en charge les cartes micro SD jusqu'à 32 Go | |
| LINE IN / LINE Out Jack sté reproduction 3,5 mm | |
| Plage de température -20 °C | - + 70 ° |

L'emballage de l'appareil est entièrement constitué de matérielaux recyclables.
Veuillez l'acheminer au « système double » en le triant
adéquatement.
Ce produit ne doit pas etre jeté avec les ordures
menagères à la fin de sa durée de vie, mais plutôt
achemie à un point de collecte pour le recyclage
des apparéils électriques et électroniques.

Le symbole L sur le produit, le mode d'emploi ou
I'emballage constitute une indication a cet effet.
Les matériaux doivent être recyclés selon le marquage qu'ils portent.
Ave le recyclage des appareils uses, out toute autre forme de reutilisation des vieux appareils, you apportez une précieuse contribution à la protection de notre environnement.
Veuillez-vous renseigner sur les points de collecte responsable apres de suaive administration communale.
Ne jetez pas les piles usées et les déchets électroniques avec les ordures menagères ; il faut plutôt les achemi-ner aux points de collecte adequats.

10. CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit de notre société.
Notre produit répond aux exigences légales et a été fabriqué avec un contrôle de qualité constant.
Les données techniques sont les dernières données disponibles au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications.
La période de garantie de l'IMPERIAL DABMAN 410 repond aux exigences legales au moment de l'acquisition.
Nous offrons également notre service d'assistance téléphonique avec une aide professionnelle.
Dans notre zone de service, nous mettons à disposition des spécialistes professionnels pour répondre aux questions.

Vou pouvez poser toutes les questions que vous avez concernant les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour localiser une cause possible.
Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8h00 à 16h45 au numero de téléphone suivant : 02676 / 95 20 101
ou par courrier à : service@telestar.de
Si vous ne pouvez pas etre assiste par la hotline, envoyez sua rive IMPERIAL DABMAN 410, de preference dans
I'emballage d'origine, mais emballe dans tous les cas de façon sure, à l'adresse suivante :
11. Marquage CE
Par la presente TELESTAR DIGITAL GmbH, déclare que cette
IMPERIAL DABMAN 410 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive CEM 2014/30 / UE, la directive RoHS 2011/65 / CE, la directiveasse tension
2014/35 / UE la directive R & TTE 1999/5 / CE et la directive
ErP 1275/2008 / CE.
Youtrouvrezla déclaration de conformitéde ce produit sur:
Manuel d'utilisation
118

Manuel d'utilisation
Notice Facile