DABMAN 410 - Radio Imperial - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DABMAN 410 Imperial als PDF.
| Produkttyp | DAB+/FM-Radioempfänger mit Bluetooth |
| Frequenzbereiche | DAB/DAB+: Band III 174-240 MHz; FM: 87,5-108 MHz |
| Stromversorgung | Netzadapter 5 V / 500 mA (inklusive); integrierter wiederaufladbarer Akku |
| Bluetooth | Version 4.2 mit Sender- (TX) und Empfängermodus (RX) |
| Display | VA-Display |
| Audioeingang | LINE IN (3,5-mm-Klinke) |
| Audioausgang | LINE OUT (3,5-mm-Klinke) |
| Kartenleser | Micro-SD-Karte bis 32 GB |
| Antenne | Kabelantenne inklusive |
| Fernbedienung | Ja, mit Batterien (2 x AAA 1,5 V) |
| Hauptfunktionen | DAB+- und FM-Empfang, automatischer Suchlauf, 6 Direktwahltasten, Alarm, Einschlaf-Timer, Einstellung von Uhrzeit und Datum, einstellbare Hintergrundbeleuchtung, Sprachauswahl |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis +70 °C |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch; keine Flüssigkeiten oder Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Elektrische und mechanische Sicherheitshinweise; nur den mitgelieferten Adapter verwenden; Gehäuse nicht öffnen |
| Lieferumfang | DABMAN 410, Bedienungsanleitung, Kabelantenne, Netzadapter 5 V, Audiokabel 3,5 mm, Fernbedienung |
| Kundendienst | Hotline: +49 2676/9520101; E-Mail: service@telestar.de |
Häufig gestellte Fragen - DABMAN 410 Imperial
Benutzerfragen zu DABMAN 410 Imperial
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DABMAN 410 - Imperial und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DABMAN 410 von der Marke Imperial.
BEDIENUNGSANLEITUNG DABMAN 410 Imperial
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Handleiding
Manuel d'utilisation


Inhalt
1.Vorwort 4
2. Sicherheitshinweise 5
D 2.1. Zeichenerklarung 5
2.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
2.3. Sicherheitshinweise 8
2.4.Betriebssicherheit 8
2.5.Gerat anschlieben 9
2.6.Gerat vor Defekten schutzen 9
2.7.Verletzungsgefahr 10
2.8.Umgang mit Batterien 11
2.9.Gerat reinigen 12
2.10. Verhalten bei Funktionstörungen 12
- Lieferumfang 12
-
Tasten und Funktionen am Gerät 13
-
Installation und Inbetriebnahme 16
5.1. Erste Inbetriebnahme 16
5.2.DAB+Empfang 17
5.3. UKW Empfang. 17
5.4.Betriebsart Bluetooth Empfang RX. 18
5.5.Betriebsart Bluetooth Sender TX. 19
Inhalt
- Menu und Funktionen 20
6.1. DAB+ Radiosender als Favoriten abspeichern 21
6. Menu und Funktionen 21
6.2. UKW Radiosender als Favoriten abspeichern 22
6.3.Wecker einstellen. 22
- Fehlerbehebung 23
- Technische Daten 25
- Entsorgungshinweis. 26
- Service und Support 27
- CE Kennzeichnung 27
1. Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für den IMPERIAL DABMAN 410 entschieden haben.

Wenn Sie den DABMAN zum ersten Mal verwenden, lesen Sieitte diese Anweisungen sorgfaltig durch, und bewahren Sie diee fur zukunftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Nur wenn Sie die Anweisungen befolgen, konnen Sie optimal die volle Funktionsvielfalt des Gerates genieBen.
These Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
bestimmungsgemänen
- sicheren
vorteilhaften
Gebrauch des Gerätes
Wir setzen voraus, dass der Bediener des DABMAN
allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat.
Jede Person, die these Gerat
montiert
- anschließ
bedient
reinigt
entsorgt
must den vollständigen Inhalt dieser Bedienungsanleitung zur Kenntnis genommen haben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer in der Höhe des Gerätes auf.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Beachten Sie alle Warnungen und Hinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
2. Sicherheitshinweise
2.1. Zeichenerklarung

2. Sicherheitshinweise
2.2. Bestimmungsgemäter Gebrauch

Das Gerät dient als Empfänger für DAB/DAB+/UKW Radiosignalen.
Jede andere Bedienung oder Nutzung des Gerates gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personenoder Sachschaden führen.
Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kennnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat.
Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmäßigen Gebrauchs. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine nicht von uns explizit genehmigten oder gefelften Zusatzgeräte oder Ersatzteile.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdaten Bereichen. Hierzu zahlen z. B. Kraftstofflagerbereiche, Tankanlagen, oder Bereiche, in denen Lösungsmittel lagern oder verarbeitet werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft [z.B. Mehl- oder Holzstaub]
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. z.B.
direkte Sonneneinstrahlung Hohe Luftfeuchtigkeit, Nasse, extrem hohe oder tiefe Temperaturen, offenes Feuer.
Gefahr der Ablenkung
Die Verwendung des Gerätes kann in bestimmten Situationen ihre Koncentration beeinflussen.
(z.B. beim Führn eines Fahrzeugs, Teilnahme im Straβenverkehr oder beim Bedienen von Maschinen).
Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dadurch eine Wahrnehmungeinschänkung anderer Umweltgeräusche gegeben ist.
2. Sicherheitshinweise
Gefahr von Horschaden
Das horen von Music oder anderer Audioinhalte insbesondere über Kopfhorer kann zu einer Schadigung des Gehors führen.itte prufen Sie die Lautstarke, bevor Sie die Ohrstopsel in ihre Ohren einsetzen.
Laden des Gerätes
Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur das im Lieferumfang enthaltene Ladekabel, und laden Sie das Gerät nur über das mitgelieferte Netzeil.
Schutz vor HF Energie
Das Gerät erzeugt ein elektromagnetisches Feld.
Es entspricht den Grenzwerten zum Schutz vor HF Energie.
Achten Sieitte auf Hinweise in Ihrer Umgebung, die das Betreiben von elektronischen Geraten verbieten oder einschränken. Dies kann z.B. in Krankenhausern, an Tankstellen und Tankanlagen oder an Flughafen der Fall sein.
Sollten entsprechende Warnhinweisevorhanden Sein, schalten Sieitte das Radio umgehend aus.
Die im Gerät enthaltenen Komponenten erzeugen
elektomagnetische Energie und Magnetfelder. Diese können medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Defibrillatoren beeinträchtigen. Halten Sieitte daherrieren sicheren und ausreichenden Abstand zwischen medizinischen Geräten und dem Radio ein.
Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Radio eine Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sieitte das Radio umgehend aus.
Kleinteile
Bitte bewahren Sie das Radio immer außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf, da eine Teile des Radios beim versehentlichen Verschlucken zur Erstickung führen konnte.
Betriebstemperatur
Bitte betreiben Sie das Radio nur in einem Temperaturbereich von -20 °C bis +70 °C.

2. Sicherheitshinweise
2.3. Sicherheitshinweise


WARNING!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äthere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
Bitte bewahren Sie das Gerät nur an für Kinder unzugänglichen Stellen auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mitreduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf sightigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultie renden Gefahren verstanden haben.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen.
Die verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.)itte nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen.
2.4. Betriebssicherheit

GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfuhrende Teile.
Es besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
Bitte überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gerbrauch auf Beschädigungen.
Wenn Sie sightbare Schaden feststellen, oder das Gerät sightbare Schaden aufweist, behmen Sie esitte nicht mehr in Betrieb.
Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem feststellen, setzen Sie sichitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Gerät sofort von der Stromquelle
Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen.
Warten Sie in thisem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betriebnehmen.
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort das Netzteil aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Stromschlags.
2.5.Gerat anschlieben
Schlieben Sie das Gerät nur an eine fachgerecht installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steck dose an.
Beachten Sieitte, dass die Stromquelle (Steckdose) leicht zuganglich ist.
Knicken oder quetschen Sie keine Kabelverbindungen.
Prufen Sie, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, ob die Spannungsangabe, die sich auf dem Gerät befindet, mit der ortlichen Netzspannung übereinstimmt.
2.6.Gerat vor Defekten schutzen
HINWEIS!
Ungunstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüfung konnen das Gerät schädigen.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
9 IMPERIAL DABMAN 410

2. Sicherheitshinweise

Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern,
wie z. B. Lautsprechern.
Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen sicher so dass das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhlich viel Staub.
Achten Sie daraufuf, dass der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände - z. B. Vasen - in die Nähe des Geräts gestellt werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird und dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen.
2.7.Verletzungsgefahr

WARNING
Übermäßiger Schaldruck bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Schädigungen oder zum Verlust des Hörvermögens führen.
Das Horen mit Ohrhörer oder Kopfhörer mit erhöhter Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Schaden beim Nutzer verursachen.
Bitte prufen Sie die Lautstärke, bevor Sie Ohrhörer oder Kopfhörer in ihre Ohren einsetzen bzw. aufsetzen.
Stellen Sie die Lautstäre auf einen niedrigen Wert und erhöhen Sie die Lautstärke nur so viel, dass es für Sie noch als angenehm empfunden wird.
2. Sicherheitshinweise
2.8.Umgang mit Batterien

GEFAHR!
Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr innerer Verletzungen. Die in den Batterien befindliche Batteriesäure kann bei Kontakt mit der Haut zu Verletzungen führen.
Suchen Sie nach versehentlichem Verschlucken oder bei Anzeichen von Hautverätzungen unverzüglich medizinische Hilfe auf.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien stets von Kindern fern.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät und reinigen Sieitte die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlagen.

WARNING!
Bei unsachgemäß Verwendung von Batterien besteht Explosionsgefahr.

Verwenden Sie nur neue Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sieitte niemlas neue und alte Batterien zusammen in einem Gerat. Achten Sie beim Einlegend der Batterien auf die richtige Polarisation.
11 IMPERIAL DABMAN 410

2. Sicherheitshinweise
Laden Sie Batterien niemals auf.
Batterien sollenn nur an kühlen und trockenen Orten gelagert werden.
Werfen Sie Batterieni nemals ins Feuer.
Sollte das Gerät langere Zeit nicht benutzt werden, entfern den Sieitte die Batterien aus dem Gerät.
Setzen Sie Batterien niemals großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
2.9.Gerat reinigen
Vor der Reinigungziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch um das Gerät zu reinigen.itte verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerätes.
Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriften des Gerätes beschädigten können.
2.10. Verhalten bei Funktionstörungen
Sollte das Gerät Funktionstörungen zeigen, trennen Sie es von der Stromversorgung und warten Sie einigen Sekunden
Verbinden Sie das Gerät erneut mit der Stromversorgung.
Eventuell ist ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen notwendig
Sollte dies nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder treten Sie direkt mit TELESTAR
Digital GmbH in Kontakt. Nähere Informationen finden Sie auch auf Seite 6.
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Betriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Die im Lieferumfang enthaltenen Komponenten sind:
- DABMAN 410 2. Bedieungsanleitung 3. Wurfantenne 4.5 Volt Netzteil
5.3,5 mm Audiokabel 6. Fernbedienung
4. Tasten und Funktionen am Gerät

13 IMPERIAL DABMAN 410
4. Tasten und Funktionen am Gerät
- Display
-
Stationsspeichertasten 1-3
3 Stationsspeichertasten 4-6 -
AUTO SCAN: Drücken Sie diese Taste um einen automatischen DAB/DAB+ Sendersuchlauf zu starten
- INFO: Drucken Sie diese Taste im DAB/UKW Modus Sendeinformationen zu erhalten.
- Drehregler Bestätigungsstaste/Titelausswahl/AN/Aus
Drücken Sie diese Taste um eine Auswahr im Menu zu bestätigen.
Drehen Sie den Regler um im Menu für wärts und rückwärts zu navigieren.
Drehen Sie den Regler um den vorherigen oder{nachsten Titel anzuwahlen, wenn ein Bluetooth fahiges Gerät angeschlossen ist.
Drucken Sie die Taste, um die Wiedergabe von Musik im Bluetooth Modus zu pausieren oder zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
- MENU
Halten Sie die Taste gedrückt, um in das Menu des Gerätes zu gelangen.
- MODE
Schalten Sie mit dieser Taste zwischen dem Empfangsmodus DAB und UKW um.
- Netzteilanschluss
Schlieben Sie hier das im Lieferumfang befindliche Netzteil an.
- LINE OUT
An thisem Anschluss konnen Sie Ihr Audiosystem/HiFi Anlage mit dem DABMAN verbinden, sofern Ihr Audiosystem über einen AUX Audioeingang verfügbar.
- LINE IN
Verbinden Sie hier bei Bedarf ein Audioausgabegerät z.B. MP3 Player, um die Musik über den DABMAN 410 an ein Audiosystem zu übertragen.
- Antennenanschluss
Schlieben Sie hier die im Lieferumfang enthaltene Wurfanterne an.
4. Tasten und Funktionen auf der Fernbedienung

- Standby Schaltet das Gerät ein oder aus.
- Bluetooth Modus
3 Display Dimmer Drucken Sie diese Taste um die Display Helligkeit zuändern. - Alarm Stellen Sie über diese Taste einen Alarm an.
- DAB Schaltet auf DAB Empfang um.
- FM Schaltet auf UKW Empfang um.
- MENU: Drucken Sie diese Taste das Einstellungsmenu aufzurufen.
- Play/Pause/ENTER Pausiert oder startet Titel im Bluetooth Modus. Bestätigt die Eingabe im Menu.
- Titel zurück Schaltet im Bluetooth Modus zum vorherigen Titel
- FAV+ Schaltet zu einem Favoritensender.
- DATE Stellen Sie hier das Datum ein.
- Time Stellen Sie hier einen Sleep Timer ein.
- AUTO SCAN: Drücken Sie diese Taste um einen automatischen DAB/DAB+ Sendersuchlauf zu starten
- SLEEP MODUS
- INFO: Drücken Sie diese Taste im DAB/UKW Modus Sendeinformationen zu erhalten.
- Navigationskreuz
Drücken Sie diese Tasten um im Menu forwärts und rückwärts zu navigien.
- Titel vor Schaltet im Bluetooth Modus zum{nachsten Titel.
- Zahlentastatur
- Language Wechsel die Menusprache
5. Installation und Inbetriebnahme

Der DABMAN 410 ist ein DAB+/UKW Empfänger und eignet sich ideal um Ihr vorhandenes Audiosystem/ ihre vorhandene HiFi Anlage mit DAB+Empfang aufzurüsten.
Digitale DAB+ Signale werden vom DABMAN 410 empfangen und via Bluetooth oder Audiokabel auf ihre HiFi
Anlage übertragen. Darüber hinaus kann man mit dem DABMAN 410 auch externe Geräte mit der HiFi
koppeln, um z.B. Musikdateien vom Smartphone (per Bluetooth oder per Kabelverbindung) wiederzugeben.
Das Gerät kann je nach Bedarf in 2 verschiedene Betriebsarten genutzt werden.itte lessen Sie dazu auch Kapitel 5.4 und 5.5.
5.1. Erste Inbetriebnahme
Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltete Netzteil mit dem DABMAN 410 und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Hinweis:
Der DABMAN 410 ist mit einem integrieren Akku ausgestattet, der auch den Betrieb ohne Stromquelle ermöglich. Mit Anschluss des Netzeils wird der Ladevorgang des Akkus automitisch gestartet.
Bitte Laden Sie den Akku beim ersten Betrieb ca. 2 Stunden.
Drucken Sie den Drehregler am Gerät für ca. Sekunden. Das Gerät startet.
Das Gerät kann in 2 verschiedeneen Betriebsmodi genutzt werden.
Betriebsart Sender (TX)
In dieser Betriebsart dient das Gerät als Bluetooth Sender und kann Audioinhalte von DAB+/UKW oder externer Quellen via Bluetooth an Bluetooth Endgeräte wie Lautsprecher oder Kopfhörer übertragen.
Betriebsart Bleu tooth Empfänger (RX)
In dieser Betriebsart dient das Gerät als Bluetooth Empfänger und kann Audioinhalte von mobilen Endgeräten wie Tablet oder Smartphone über Bluetooth empfangen um diese dann per Kabelverbindung an ein Audiosystem weiterzuleiten.
Bitte lesen Sie dazu Kapitel 5.4 und 5.5.
5. Installation und Inbetriebnahme
5.2. DAB+ Empfang
Um DAB+ Radiosender mit dem emfangen zu konnen, muss ein DAB+ Sendersuchlauf durchgefuhrt werden.
Schalten Sie dazu in den DAB+ Modus mit Hilfe der Taste Mode.
Drucken Sie dier Taste MODE so oft, bis DAB im Display erscheint.
Das Gerät befindet sich nun im DAB+ Modus.
Drucken Sie die Taste AUTO SCAN.
Das Gerät startet einen DAB+ Suchlauf und speichert alle empfangbaren Sender.
Sobald der Suchlauf beendet ist, wird der ersteme empfangbare DAB Sender wiedergegeben.
Mit Hilfe des Drehreglers konnen Sie die Radiostation wechseln.
Bestätigen Sie den gewündchten Sender durch Drücken des Reglers.
Drücken Sie die Taste INFO/MENU um weitere Informationen zu dem aktuellen DAB Radioprogramm zu erhalten.
5.3. UKW Empfang
Um zwischen der Empfangsart DAB+ und UKW zu wechseln gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die MODE Taste am Gerät so oft, bis FM im Display erscheint.
Drucken Sie alternative die Taste FM auf der Fernbedienung.
Um einen Suchlauf im UKW Bereich durchzufahren, drücken Sie die Taste AUTO SCAN.
Der Suchlauf wird gestartet. Das Gerät speichert alle empfangbaren Sender.
Wahlen Sie über die Stationspeichertasten 1-6 am Gerät oder über die Zehnertastatur der Fernbedienung einen Sender aus, den Sie empfangen möchten.
5.4. Betriebsart Bluetooth Empfang RX


Um Music von Ihrm Mobilgerät wie Tablet oder Smartphone auf den DABMAN zu übertragen gehen Sieitte wie folgt vor:
Über den LINE OUT des DABMAN konnen die Audiosignale an Ihr Audiosystem übertragen werden. Verwenden Sie dazu das im Lieferumfang enthaltene 3,5 mm Klinken Audiokabel und stecken es in die LINE OUT Buchse (Punkt 10, Kapitel 4) des DABMAN. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem LINE IN/AUX IN Eingang Ihres Audiosystems Schalten Sie an Ihrm Audiosystem auf diese Eingangsquelle.
Drücken Sie die Taste MODE ggf. mehrmals bis der Punkt BT am Display angezeigt wird. Das Gerät versucht eine Verbindung via Bluetooth zu ihrem Mobil gerät herzustellen.
Aktivieren Sie an dem zu verbindenden Gerät die Bluetooth Funktion. In der Übersicht wird Ohnen der DABMAN angezeigt. Wahlen Sie diesen an dem Mobilgerät aus. Die Verbindung wird nun hergestellt. Der Status am DABMAN Display wechsel von Disconnected zu Connected. Nun konnen Sie ihre Musicdateien Ihres Mobilgerätes auf den DABMAN übertragen.
Mit den Tasten Titel vor [17] und Titel darüber [9] können Sie zum vorherigen oder{nachsten Titel wechseln.
HINWEIS:
Der Bluetooth Emfang steht nur dann zur Verfugung, wenn das 3,5 mm Audio Kabel in der LINE OUT Buchse des Gerätes eingesteckt ist.
Wird das Kabel aus der Buchse entfernt, schaltet das Gerät in die Betriebsart Bluetooth Sender um. (Kapitel 5.5).
Bedienungsanleitung
5.5. Betriebsart Bluetooth Sender TX

In der Betriebsart Bluetooth Sender [TX] konnen Sie Music von einem mobilen Endgerät (z.B. MP3 Player/ Smartphone), DAB+ Radiosender oder UKW Radiosender via Bluetooth auf Bluetooth fährige Empfangsgeräte wie z.B. Bluetooth Lautsprecher oder Bluetooth Kopfhörer übertragen. Der DABMAN 410 dient damit als Bluetooth Sender.
Um Musicdateien eines mobilen Endgerätes wie Tablet/Smartphone oder MP3 Player via Bluetooth zu übertragen, nutzen Sieitte den LINE IN Anschluss des DABMAN 410 (Punkt 11, Kapitel 4) und verbin den diesen mit Hilfe des mitgelieferten Audiokabels mit dem mobilen Endgerät.
Mächten Sie DAB+ Sender oder UKW Sender an ein Bluethoot fahiges Empfangsgerät übertragen, benö tigen Sie keine Kabelverbindung über den LINE IN Anschluss.
Schalten Sie das Bluetooth fährige Gerät ein. Sobald das Gerät eingeschaltet ist und vom DABMAN erkannt wurde, wird eine Verbindung hergestellt.
Sollte die Verbindung nicht automatisch hergestellt werden konnen, drücken Sie die Taste Menu um in das Menu des DABMAN zu gelangen.
Wahlen Sie im Menu den Punkt BT Device List an.
In der listened werden nun alle in Reichweite des DABMAN befindlichen Bluetooth Empfangsgeräte angezeigt.
Wahlen Sie das gewündische Gerät aus um eine Verbindung mit dieser Gerät herzustellen.

6. Menu und Funktionen
Im Menu des Gerätes können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
Drücken Sie die Taste Menu am Gerät oder auf der Fernbedienung um in das Einstellungsmenu zu gelangen.
Wahlen Sie mit dem Drehregler am Gerät oder mit dem Navigationskreuz der Fernbedienung die verschiedenen Menüpunkte an. Um einen Menüpunkt aufzurufen, drücken Sie den Drehregler am Gerät oder die Taste 8 der Fernbedienung.
1. Manuell
In thisem Menupunkt konnen Sie eine DAB Programmsuche manuell vornehmen und gezielt auf einer DAB Frequenz nach Sendern suchen.
2. Automatischer Scan
Führ einen automatischen Sendesuchlauf durch.
3. Backlight
Ändert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ab.
4. Uhrzeiteinstellungen
Andern Sie in thisem Menüpunkt die Systemurzeit des Gerätes.
Hinweis: Eine Änderung der Uhrzeit ist in der Regel nicht erforderlich, da die Uhrzeit senderseitig übertragen wird.
5. Datumseinstellungen
Hier können Sie das aktuelle Datum einstellen.
Hinweis: Eine Änderung des Datum ist in der Regel nicht erforderlich, da das Datum sendereitsige Vertragen wird.
6. BT Device List
In this Menupunkt sehen Sie alle verfügbaren Bluetooth Empfangsgeräte, die sich in Reichweite des Dabman 410 befinden. Wahlen Sie ein Bluetooth Gerät aus, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
6. Menu und Funktionen
7.Summer Wecker
In thisem Punkt konnen Sie einen Alarmton bei einem aktiven Wecker einstellen.
Zum Einstellen eines Weckerslesen Sieitte auch Kapitel 6.3.
8. Sleep
Über diesen Menüpunkt können Sie einen Sleeptimer aktivieren.
Bei aktivem Sleeptimer schaltet das Gerät nach einer eingestellten Betriebszeit aus, die Sie in dieser Menu einstellen können.
Alternative können Sie auch die Taste Sleep auf der Fernbedienung drucken.
9. Sprache
Hier konnen Sie die Menusprache des Gerätes ändern.
Alternative konnen Sie auch die Language Taste auf der Fernbedienung drucken.
10. Werkseinstellung
Sie konnen alle Einstellungen, die Sie an dem Radio vorgenommen haben, mit der Werkseinstellung in den ursprünglichen Zustand zurücksetzen. Dies ist dann nutzlich, wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, die anschließend zu einer nicht optimalen Funktion des Gerätes führen sollenn.
11. Version
Hier erhalten Sie Übersicht über den aktuellen Software Stand.
6.1. DAB+ Radiosender als Favoriten abspeichern
Sie konnen ihre Lieblings DAB+ Radiosender auf Stationsspeichertasten speichern, um sie schneller aufrufen zu konnen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Wahlen Sie einen Radiosender, den Sie auf einer Favoritentaste abspeichern möchten mit Hilfe des
Drehreglers aus und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers.
Wahlen Sie den Radiosender alternative über die Fernbedienung mit Hilfe der
Navigationstasten Rechts/Links aus.
Halten Sie die gewündchte Stationsspeichertaste am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt.
Der Sender ist nun auf dieser Taste abgespeichert.
21 IMPERIAL DABMAN 410

6. Menu und Funktionen
6.2. UKW Radiosender als Favoriten abspeichern

- Sie können ihre Lieblings UKW Radiosender auf Stationsspeichertasten speichern, um sie schneller aufrufen zu (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathfrak{z}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) (\mathbb{R}) *)\n\n
Schalten Sie über die Taste MODE in dem FM Modus des Gerätes.
Wahlen Sie einen Radiosender, den Sie auf einer Favoritentaste abspeichern möchten mit Hilfe des
Drehreglers aus und bestätigten Sie ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers.
Wahlen Sie den Radiosender alternative über die Fernbedienung mit Hilfe der Navigationstasten Rechts/Links aus.
Halten Sie die gewünschte Stationsspeichertaste am Gerät für ca. 2 Kunden gedrückt.
Der Sender ist nun auf dieser Taste abgespeichert.
6.3. Wecker einstellen
Um einen Wecker einzustellen gehen Sie wie folgt vor:
Drucken Sie die Taste Menu.
Wahlen Sie mit dem Drehregler am Gerät oder mit dem Navigationskreuz der Fernbedienung den Menüpunkt
Summer an. Bestätgen Sie die Auswahl durch Drucken des Drehreglers.
Schalten Sie die Funktion Summer über die Pfeiltasten Rechts/links am Navigationskreuz der Fernbedienung oder über den Drehregler ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drucken des Drehreglers oder durch Drucken der Taste 8 der Fernbedienung.
Stellen Sie die die Weckzeit ein. Nutzen Sie dazu die Pfeiltasten Rechts/links am Navigationskreuz der Fernbedienung oder den Drehregler am Gerät.
7. Fehlerbehebung
| Symptom | Mögliche Ursache und Abhilfe |
| Keine Displayanzeige, Radio reagiert nicht auf Bedienung | Akku nicht geladenStellen Sie die Stromverbindungüber das im Lieferumfang enthalteneNetzteil her. |
| Kein Ton über LINE OUT Kabel | falsch gesteckt. Überprüfen Sie, ob das 3,5 mm Audiokabel in der wichtigen Buchse eingesteckt ist.Lautstärke auf Minimum geregelt.Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen Ihres Audiosystems.DAB+ Empfang nicht ausreichend Im DAB+ Betrieb muss ein ausreichender Empfang gewährleitet sein, um ein Audiosignal zu erhalten. Wechseln Sie ihren Standort, führen Sie einen neuen Suchlauf über DAB+ durch. |
| Kein Ton über LINE IN Lautstärke am mobilen Endgerät zu gering eingestellt. | Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen an Ihr dem mobilen Endgerät und erhöhen Sie diese bei Bedarf.Kabel falsch gesteckt.Überprüfen Sie, ob das 3,5 mm Audiokabel in der grünen LINE IN Buchse eingesteckt ist. |
| DAB+ Empfang gestört Keine | Sender vorhanden. Führung Sie einen Suchlauf durchAntenne nicht vollständig ausbezogenSchlechter Standort Verändern Sie den Standort des Radios (ggf. darüber ans Fenster), führen Sie erneut einen Suchlauf durch |
7. Fehlerbehebung

Symptom
Mögliche Ursache und Abhilfe
UKW Empfang gestört Empfang schlecht
Wecker Funktioniert nicht richtig
Verändern Sie die Position der Antenne oder des Gerätes.
Uhrzeit falsch eingestellt.
Bitte stellen Sie sicher, dass der DAB Empfang gewährleistet ist.
8. Technische Daten
| DAB Radio Frequenzbereich | Band III 174-240 MHz |
| FM Frequnenzbereich | 87,5-108,0 MHz |
| Display VA Display | |
| Eingangsspannung 5 Volt 500mA | |
| Bluetooth Modul ATS V 4.2 | |
| Micro SD Kartenleser Unterstützung Micro SD Karten bis 32 GB | |
| LINE IN/LINE Out Stereo 3,5 mm Klinke | |
| Temperaturbereich -20 C | °-+70 ° |
9. Entsorgungshinweis

Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus niederverwertbaren Materialien.itte führen Sie.
diese entsprechend sortiert wieder dem "Dualen System" zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht uber den normalen Haushalts-abfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.


Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.itte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Achten Sie daraufuf, dass die leeren Batterien sowie Elektronikschrott nicht in den Hausmull gelangen, sondern sachgerecht entsorgt werden.
10. Service und Support
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank für die Wahl eines Produktes aus unserem Hause. Unser Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen und wurde unter ständigen Qualitätskontrollen gefertigt. Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Die Gewährleistungszeit für das DABMAN 410 entspricht den gesetzlichen Bestimmungen zum Zeitpunkt des Erwerbs.
Wir bieten Ihnen ebenfals unseren Telefonischen
HOTLINE-Service mit einer professionellen Hilfe an.
In unserem Servicebereich stehen Ohnen professionelle Fachkräfte Rede und Antwort. Hier konnen Sie alle Fragen stellen, die Sie bezüglich der IMPERIAL Produkte haben, sowie Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache erhalten.
Unsere Techniker stehen Ihnen von Montag - Freitag von 8.00 Uhr bis 16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur Verfugung:
02676/9520101
oder per Mail unter: service@telestar.de
11. CE Kennzeichnung
Ihr Gerätträgt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen
EU-Normen.
Hiermit erklart die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät IMPERIAL DABMAN 410 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschädigten Bestimmungen befindet.
Die Konformitätserklarung für these Produkt erhalten Sie auf:
www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22180


imperial
DABMAN 410
Operating Manual


TABLE OF CONTENTS
www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22180
Im Lieferumfang des Gerätes befinden sich 2 Batterien vom Typ LRO3/AAA/1,5V.
Verwenden Sie nur diesen Batterietyp für die Fernbedienung.

GEVAAR!
2. Automatische scan
3. Achtergrundverlichting
8. Technische gegevens
| DAB-radiofrequentiebereik Band III 174-240 MHz | |
| FM-frequentiebereik | 87,5-108,0 MHz |
| Display VA-display | |
| Ingangsspanning 5 volt 500mA | |
| Bluetooth-module ATS V 4.2 | |
| Micro SD-kaartlezer Ondersteunt Micro SD-kaarten tot 32 GB | |
| LINE IN/LINE Out Stereoaansluiting van 3,5 mm | |
| Temperatuurbereik | 20 C° - + 70 C° |
Am Weiher 14 [Industriegebiet]
56766 Ulmen

11. CE-MARKERING
CE
www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22180
NL
87 IMPERIAL DABMAN 410

88Handleiding

imperial
DABMAN 410
Hotline techniqueTechnische Hotline
www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22180
