BLACK & DECKER KC4815 - Visseuse

KC4815 - Visseuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KC4815 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER KC4815 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : KC4815

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques techniques Visseuse BLACK & DECKER KC4815, puissance de 450 W, couple maximal de 10 Nm, vitesse à vide de 0-600 tr/min.
Type de mandrin Mandrin auto-serrant de 10 mm.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux comme le bois, le métal et le plastique.
Accessoires inclus Livrée avec un set de mèches et de vis.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le mandrin et vérifier le câble d'alimentation pour éviter les pannes.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas surcharger l'appareil.
Informations générales Poids léger pour une utilisation prolongée, design ergonomique pour un meilleur confort.

FOIRE AUX QUESTIONS - KC4815 BLACK & DECKER

Quelle est la puissance de la visseuse BLACK & DECKER KC4815 ?
La visseuse BLACK & DECKER KC4815 a une puissance de 400 W.
Comment changer l'embout de la visseuse ?
Pour changer l'embout, dévissez l'embout actuel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis insérez le nouvel embout et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
La visseuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la visseuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de démarrage est en position 'on'.
Quel type de vis peut-on utiliser avec la BLACK & DECKER KC4815 ?
La BLACK & DECKER KC4815 est compatible avec une variété de vis, y compris les vis à bois et les vis à métaux, selon l'embout utilisé.
Comment régler le couple de la visseuse ?
Pour régler le couple, utilisez la bague de réglage située juste au-dessus de la gâchette. Tournez-la pour sélectionner le niveau de couple souhaité.
La visseuse surchauffe, que dois-je faire ?
Si la visseuse surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez également que vous n'utilisez pas de vis trop longues ou trop dures.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation ?
Le câble d'alimentation de la visseuse BLACK & DECKER KC4815 mesure environ 2 mètres.
Comment nettoyer ma visseuse ?
Pour nettoyer votre visseuse, débranchez-la et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma visseuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la BLACK & DECKER KC4815 dans les magasins de bricolage, sur le site officiel de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs autorisés.
La garantie de la visseuse est-elle valable ?
La visseuse BLACK & DECKER KC4815 est généralement garantie pendant 2 ans à partir de la date d'achat, mais il est recommandé de vérifier les conditions spécifiques sur le site de BLACK & DECKER.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KC4815 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KC4815 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI KC4815 BLACK & DECKER

A11 FRANÇAIS12 FRANÇAIS Utilisation Votre pistolet à air chaud Black & Decker est conçu pour différentes applications de chaleur telles que le décapage de la peinture. Ce produit est destiné à un usage privé et à l’intérieur seulement. Consignes de sécurité Précautions générales pour les outils électriques Attention! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions ci-dessous vous vous exposez à un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour vous y référer ultérieurement. Dans toutes les consignes de sécurité mentionnées ci-dessous le terme « outil électrique » signifie un outil électrique branché sur une prise secteur (filaire) ou un outil électrique à pile (sans fil).

a. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres invitent les accidents. b. Ne pas utiliser les machines-outils dans un environnement explosif, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les machines-outils provoquent des étincelles qui peuvent mettre le feu aux poussières ou aux vapeurs. c. Ne permettez pas aux tierces personnes et aux animaux de s’approcher de la machine lorsque vous l’utilisez. Les distractions peuvent occasionner une perte de contrôle.

2. Sécurité électrique

a. Les prises de branchement des machines-outils doivent correspondre aux prises d’alimentation. Ne jamais modifier la prise de quelque façon. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des prises d’appareils avec terre. Le branchement de prises non modifiées sur des prises d’alimentation correspondantes évite tout risque d’accident et de décharge électrique. b. Eviter d’être en contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le fait d’être mis à la terre augmente le risque de décharge électrique. c. Ne pas exposer les machines-outils à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration de l’eau à l’intérieur d’une machine-outil accroît le risque de décharge électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter la machine-outil, la tirer ou la débrancher. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, des graisses, des bords coupants ou des parties mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. e. En actionnant une machine-outil en extérieur, utiliser une rallonge adéquate pour une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon prévu pour un usage en extérieur réduit le risque de décharge électrique. f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel dispositif réduit les risques d’électrocution.

3. Sécurité personnelle

a. Prêtez attention et regardez ce que vous êtes en train de faire, utilisez votre bon sens quand vous actionnez une machine-outil. N’utilisez pas une machine-outil quand vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’opération d’une machine-outil peut occasionner des blessures graves. b. Utilisez des moyens de protection pour votre sécurité. Portez impérativement des lunettes de protection. D’autres possibilités comme un masque contre la poussière, des bottes de sécurité non-glissantes, un casque ou des protections auditives dans des situations appropriées réduisent le risque de blessures corporelles. c. Pour empêcher un démarrage intempestif. Vérifiez que l’interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher l’outil sur une prise électrique et/ou une batterie, de le prendre ou de le transporter. Transporter un outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension un outil électrique avec l’interrupteur allumé entraîne un risque d’accident. d. Enlevez toute clé d’ajustement avant de mettre la machine-outil en service. Une clé laissée en position sur une partie mobile d’une machine-outil peut causer des blessures corporelles. e. N’essayez pas d’atteindre trop loin. Gardez votre stabilité et votre équilibre à tout moment. Ainsi vous gardez un meilleur contrôle de la machine-outil dans des situations inattendues.13 FRANÇAIS f. Habillez-vous en proportion. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants à l’écart de toutes parties mobiles. Des vêtements lâches, des bijoux ou de longs cheveux peuvent se trouver attrapés dans les parties mobiles. g. Si des accessoires sont fournis pour l’aspiration et le stockage des poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement installés et utilisés. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dûs aux poussières.

4. Utilisation d’une machine-outil et soins d’entretien

a. Ne pas forcer la machine-outil. Utilisez la machine-outil correspondant au travail à effectuer. Une machine-outil adéquate réalisera un travail mieux fait, plus sûr et dans un délai pour lequel elle a été conçue. b. Ne pas utiliser une machine-outil dont l'interrupteur ne fonctionne pas. Une machine-outil qui ne peut pas être activée par un interrupteur est potentiellement dangereuse et doit être réparée. c. Débranchez l’appareil avant de procéder à un ajustement, un changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de mettre des machines-outils en service accidentellement. d. Rangez les machines-outils hors de portée des enfants et n’autorisez pas l’utilisation de machines-outils par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l’appareil ou avec ces instructions. Les machines-outils sont dangereuses entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. e. Prendre soin des machines-outils. Vérifier la déviation d’alignement, le serrage des vis, les pièces cassées ou tout autre dommage qui pourrait affecter le bon fonctionnement de la machine-outil. Si la machine est endommagée, la faire réparer avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont dûs à des machines-outils en mauvaise condition. f. Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus avec des lames aiguisées risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à utiliser. g. Utilisez une machine-outil, ses accessoires et ses pièces selon ces instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d’appareils, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. Une utilisation autre que celle prévue peut entraîner une situation dangereuse.

5. Utilisation et précautions à prendre avec les outils à

batterie a. Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui convient pour un type de batterie peut poser un risque d’incendie quand il est utilisé avec un autre type de batterie. b. N’utilisez les outils électriques qu’avec les batteries spécialement conçues pour ceux-ci. En utilisant d’autres batteries vous pouvez causer des blessures et il y a un risque d’incendie. c. Quand la batterie n’est pas utilisée, il faut la garder éloignée des objets métalliques, tels que trombones, pièces, clés, clous, vis, ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir le contact d’une borne à l'autre. Un court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. d. Dans des conditions abusives, si du liquide est éjecté de la batterie, évitez tout contact. S’il y a un contact accidentel, rincez abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

a. Faites réviser votre outil électrique par un réparateur qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange identiques. Cela assurera la sécurité de l’outil électrique. Conseils de sécurité spéciaux pour la visseuse Tenez l’outil électrique par les surfaces de prise isolées quand vous effectuez un travail où l’élément de fixation risque d’entrer en contact avec des fils électriques cachés. Si l’élément de fixation entre en contact avec un fil électrique sous tension il peut « électrifier » les parties métalliques exposées de l’outil et donner une décharge électrique. Branchez le chargeur de la batterie sur une prise secteur 230V. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni. Avant de commencer un travail sur un mur, un plancher ou une autre surface similaire, assurez-vous que toutes les lignes électriques de la zone sont disjonctées au tableau de distribution principal. Avant de percer assurez-vous qu’il n’y a pas de conduite de service à l’emplacement du trou à percer (eau, gaz, électricité). Utilisez un dispositif adéquat comme un appareil de détection de métal ou de ligne électrique. Si vous avez des doutes appelez un électricien qualifié ou votre fournisseur de service. L’outil tout comme les pièces peuvent chauffer considérablement pendant le perçage. Laissez refroidir suffisamment longtemps avant de toucher. Portez des gants appropriés. Conseils de sécurité pour le chargeur Important ! Danger ! Il y a 4 piles 1,2V Ni-cd dans la batterie de la visseuse. Ne jamais court-circuiter la batterie ou l’exposer à l’humidité. Ne la rangez pas avec des pièces métalliques qui pourraient court-circuiter les points de contact. La machine risquerait de chauffer, se mettre à brûler ou exploser.14 FRANÇAIS Attention !

1. Cet outil n’est pas prévu pour être utilisé par des

personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles bénéficient, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une supervision ou d’instructions concernant l’utilisation de l’outil.

2. Ne pas recharger avec des batteries non rechargeables

Étiquettes sur l’outil Les pictogrammes suivant apparaissent sur l’outil : Attention ! Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Le chargeur doit être utilisé uniquement à l’intérieur. Avant d’utiliser cette machine lisez attentivement la totalité de ce manuel. Sécurité électrique Votre chargeur est doublement isolé; il n’y a donc pas besoin de faire une mise à la terre. Vérifiez si la tension de l’alimentation électrique est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. N’essayez jamais de remplacer le chargeur par une fiche électrique normale.

  • Si le cordon d’alimentation est endommagé ou défectueux il doit être réparé par le fabriquant ou un réparateur Black & Decker agréé afin d’éviter tout risque d’accident. Description du produit

2. Bouton de contrôle du couple

5. Boîtier du moteur

6. Témoin lumineux de mise sous tension

7. Déclencheur du pivot

9. Levier de rotation inversée

10. Boîtier de poignée rotative

11. Prise de chargement

Chargement de la batterie Chargez comme indiqué, vous devez mettre la visseuse hors tension. Seulement le témoin rouge s’allume sur l’indicateur de mise sous tension quand vous mettez à charger. Temps de chargement : 3 à 5 heures. Témoins lumineux de mise sous tension Trois couleurs différentes (A partir de la gauche : Vert. Jaune. Rouge) Chargement : Seulement le témoin rouge s’allume quand la batterie est en charge. Fonctionnement : Les témoins vert, jaune et rouge s’allument en même temps. Au bout d’un fonctionnement continu, la tension de la batterie baisse, et quand le témoin rouge s’éteint, cela implique que la batterie est usée et doit être rechargée. Insertion de embouts Important ! Mettez toujours la machine hors tension quand vous changez l’embout de vissage afin d’éviter un démarrage intempestif de la machine. Gâchette Marche/Arrêt. Gâchette Marche/Arrêt Servez-vous de la gâchette Marche/Arrêt pour démarrer la machine et appuyez continuellement dessus pendant la durée de l’opération. Levier de rotation inversée Important ! Cet outil est une visseuse pliable à piles. La machine doit être complètement à l’arrêt avant de pouvoir utiliser le levier de rotation inversée, sinon la machine peut être endommagée. Servez-vous du levier de rotation inversée pour passer de la rotation dans le sens horaire (normal) à la rotation dans le sens antihoraire ou vice-versa. Quand le levier de rotation inversée est sur la position centrale la gâchette est verrouillée et ne peut pas être enfoncée. Mettez le levier de rotation inversée sur la position centrale avant de poser la machine, afin d’éviter un démarrage intempestif. Réglage du couple Réglage de couple 8 vitesses + 1 réglage de perçage. Vous pouvez contrôler le couple maximum appliqué sur la mèche de la perceuse avec le bouton de contrôle du couple. Attention ! Le bouton de contrôle du couple ne peut être tourné que lorsque la machine ne tourne pas ; sinon la machine peut être endommagée.15 FRANÇAIS Pour régler la perceuse sur le réglage de couple le plus faible possible, tournez le bouton de contrôle du couple jusqu’à ce que la petite flèche sur le boîtier de la perceuse pointe sur le « 1 » estampé sur le bouton de contrôle du couple. Dans cette position le couple d’embrayage patinera si la résistance de perçage est légère. Plus le chiffre vers lequel la flèche pointe sur le bouton de contrôle du couple est élevé, plus le couple maximum appliqué pourra être élevé avant que le couple d’embrayage patine. Pour régler la machine sur la couple maximum disponible tournez le bouton de contrôle du couple jusqu’à ce que la flèche pointe sur le symbole de la perceuse. Dans cette position le couple d’embrayage ne patinera pas. Sélectionnez un couple faible pour visser/dévisser des vis afin d’éviter d’endommager la pièce sur laquelle vous travaillez (en particulier sur le bois) ou la vis elle-même. Pour percer sélectionnez un réglage de couple plus élevé. Faites d’abord un essai sur un objet qui n’est pas la pièce finale et selon le résultat réglez au couple désiré avant de commencer à travailler sur la pièce actuelle. Fonctionnement

1. Utilisation de la visseuse comme tournevis

Avant de vous servir de la machine vérifiez si l’embout est inséré correctement. Évitez de trop serrer la vis, sinon la tête de vis peut être détruite ou le filetage peut être abîmé.

2. Vissage d’une vis

Réglez la direction de rotation de la perceuse dans la direction horaire. Insérez l’embout dans la fente de la tête de vis. Tenez l’embout perpendiculairement à la tête de vis, sinon la vis ou la tête de vis risque d’être endommagée. Appuyez l’embout contre la vis avec une pression constante tout en enfonçant la vis. Quand la vis est complètement vissée, tenez fermement la machine et relâchez la gâchette Marche/Arrêt, sinon la vis ou la tête de vis risque d’être endommagée. Si la gâchette Marche/Arrêt n’est pas relâchée immédiatement un couple élevé risque d’endommager l’embout de la perceuse ou la perceuse.

3. Dévissage d’une vis

Réglez la direction de rotation de la perceuse dans la direction antihoraire. Insérez l’embout dans la fente de la tête de vis. Tenez l’embout perpendiculairement à la tête de vis, sinon la vis ou la tête de vis risque d’être endommagée. Appuyez l’embout contre la vis avec une pression constante tout en dévissant la vis. Entretien et nettoyage Attention ! Enlevez toujours la batterie avant de faire tout travail d’entretien sur la machine. Pour nettoyer, utilisez toujours un chiffon sec ou humide, mais pas mouillé. De nombreux produits de nettoyage contiennent des substances chimiques qui peuvent détériorer les pièces de la machine qui sont en plastique. Il ne faut donc pas utiliser des produits de nettoyage puissants ou inflammables tels que le pétrole, le diluant de peinture, la térébenthine ou des produits de nettoyage similaires. Veillez à ce que les fentes de ventilation soient toujours dégagées des dépôts de poussière pour éviter le surchauffage. Révision Pour plus d’informations sur la KC4815 et d’autres produits, visitez-nous sur Batteries Black & Decker batteries can be recharged many times. At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment:

  • Run the battery down completely, then remove it from the tool.
  • NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are recyclable. Take them to any authorised repair agent or a local recycling station. Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.16 FRANÇAIS Fiche technique Tension nominale V 4,8 Vitesse à vide min