SMWC 700 B1 - Micro-ondes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMWC 700 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SMWC 700 B1 |
| Puissance de sortie | 700 W |
| Consommation électrique | 1150 W |
| Volume intérieur | 17 litres |
| Fréquence micro-ondes | 2450 MHz |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Classe de protection | I (mise à la terre) |
| Niveau sonore | Env. 58 dB(A) |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 (140-700 W) |
| Programmes automatiques | 8 (popcorn, réchauffage, boissons, pizza, pommes de terre, légumes, viande, poisson) |
| Décongélation | Oui, par poids (3 programmes : viande, volaille, fruits de mer) |
| Minuteur | Oui, avec départ différé |
| Cuisson par séquence | Jusqu'à 4 étapes |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage du panneau de commande |
| Plateau tournant | Oui, diamètre non spécifié |
| Affichage | LED numérique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMWC 700 B1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SMWC 700 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMWC 700 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMWC 700 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMWC 700 B1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
MAGNETRON
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 37
Avertissements et symboles utilisés 38
Introduction 38
Utilisation conforme aux prescriptions 38
Contenu de l'emballage. 39
Description des pieces. 39
Caracteristiques techniques. 39
Consignes de sécurité 39
Principes de base lors de la cuisson aux micro-ondes 44
Utilisation de recipients appropriés 45
Avant la première utilisation. 45
Positionnement du produit 45
Assemblage 45
Fonctionnement 45
Mode veille . 46
Réglage de l'heure. 46
Interrompre la procedure de réglage. Page 46
Sécurité pour les enfants 46
Cuisson des aliments 46
Selection de la puissance. Page 46
Réglage du temps de cuisson. Page 47
Demarrage du processus de cuisson. 47
Interrompre/arrêter le processus de cuisson 47
Demarrage rapide 1 . Page 47
Demarrage rapide 2. Page 47
Réglage du minuteur 47
Cuisson par sequence 48
Décongélation. 48
Menu automatique. 49
Nettoyage et entretien 50
Dépannage 51
Mise au rebuilt. 52
Garantie 52
| Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
| ! | DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. | V~ | Tension (courant alternatif) |
| Hz | Hertz (fréquence du secteur) | ||
| W | Watt | ||
| ! | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. | Ce produit est de la classe de protection I et doit être mis à la terre. | |
| Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. | |||
| ! | PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évité. | Danger - risque d'électrocution ! | |
| Attention, surface chaude ! | |||
| ! | ATTENTION! Ce symbole avec ce signal important « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels. | Convient pour les alimentents. Ce produit n'a aucune influence négative sur le goût ou l'odeur. | |
| i | REMARQUE: ce symbole avec ce signal important « Remarque » propose plus d'informations utiles. | ||
FOUR À MICRO-ONDES
Introduction
Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, vuillez également remetre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné à rechauffer et à préparer des aliments. Ne l'utilise jamais à d'autres fins.
Le produit est prévu uniquement pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé dans un contexte médical ou commercial.
Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation illicite.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture du produit, vérifie l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pieces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant utilisation.
1 x Four à micro-ondes
1×Plateautournant
1xAnneau
1xMode'd'emploi
1 x Guide de démarrage rapide
Description des pieces
1 Porte avec poignée et hublot
2 Anneau
3 Compartiment de cuisson
4 Dispositif de blocage
Plateau tournant
6 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
7 Ecran
8 (Bouton micro-ondes)
9 (Bouton demarrage rapide)
10 (Bouton minuteur)
11 8/0 (Bouton décongélation/horloge)
12 ①/② (Bouton de réglage rotatif +/-)
13 (Bouton demarrage)
14 四 /四 (Bouton d'arrêt/securité enfant)
Caracteristiques techniques
Tension d'entree:230V \~,50Hz
Consommation
d'énergie: 1150 W
Classe de protection : I
Consommation en veille: < 1 W
Puisance de sortie : 700 W
Fréquence micro-ondes : 2450 MHz
Niveau sonore : env. 58 dB(A)
de cuisson : env. 17 litres
Ce produit est conforme aux exigences de la norme europeenne EN 55011.
Le produit est identifié comme apparéil du groupe 2, classe B, conformément à la norme.
Groupe 2 = le produit genere volontairement de I'energie haute frquence sous la forme de rayonnement electromagnétique pour leTraitement thermique d'aliments.
Appareil de la classe B = le produit convient à un usage domestique.
Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS!
Dans le cas de dommages resultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumee dans le cas de dommages aux biens et aux personnes resultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité!
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT ET DE CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT! Si la porte ou les joints de la porte sont endommages, le produit ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait effectué les réparations.
AVERTISSEMENT! Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne qualifiée, d'effectuer unquelconque travail de maintenance ou de réparation nécessitant l'enlèvement de la carcasse qui assure la protection contre l'irradiation par l'énergie micro-ondes.
AVERTISSEMENT! Les liquides et autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermes carils risquent d'exploser.
Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplace soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'oeuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et domaines similaires tels que:
-dans les cuisines pour le personnel de magasins,les bureaux et autres domaines commerciaux;
-dans les propriétés agricoles; -dans les hotels, motels et autre établissements résidentiels pour laclientèle
-dans les chambres d'hotes.
Au moins 20 cm d'espace libre doivent etre prevus au-dessus du produit.
Seulement des ustensiles appropriés pour une utilisation dans des jours à micro-ondes doivent être utilisés.
Il est interdirit d'utiliser dans le produit des contenants métalliques pour réchauffer des aliments et boissons.
Lorsque des alimentés sont réchauffés dans des matériaux tels que des recipients en plastique ou en papier, le produit doit être surveillé en raison de la possibilité de déclenchement d'un incendie.
Le produit est destiné à réchauffer des aliments et boissons. La déshydration d'aliments ou le séchage de vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, de pantoufles, déponges, de chiffons de nettoyage humides, etc. peuvent provoquer des blessures, des ignitions ou un incendie.
En cas de développement de fumée, eteignez le produit ou débranchez la fiche; maintenez la portefermée afin d'étouffer des flammes eventuelles.
Le rechauffage par micro-ondes de boissons peut entrainer une pré-ébullition non visible qui peut se développer à tout moment (retard à l'ébullition) c'est pourquoi la manipulation de recipients doit toujours être faite avec beaucoup de prudence.
Pour éviter des brûlures, le contenu des biberons et des pots contenant des alimentents pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant toute consommation.
Les oeufs avec leur coquille ou des oeufs durs entiers ne doivent pas etre rechauffes dans des fours a micro-ondes car ils peuvent exposer, meme après que le rechauffage aux micro-ondes soit terminé.
Le produit doit etre nettoyeregulierement et les restes denourrituredoiventetre enleves (voir «Nettoyage et entretien »).
Une propriété défectueuse du produit peut entrainer la destruction de la surface, ce qui affecte sa durée de vie et peut eventuellement provoquer des situations dangereuses.
Le produit ne doit pas etre nettoy avec un appeareil a vapeur.
Le produit ne doit pas etre installe dans des meubles encastrés ou endroits similaires et est a utiliser dans un espace non confiné.
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
Avant demettre en service le produit,les personnes portant un stimulatorcardiaque devraient consulter leur medecin afin de connaître les risques possibles.
DANGER! Risque d'electrocution! Le produit devient chaud durant l'utilisation. Ne touchez pas le produit durant ou juste après l'utilisation.
DANGER! Risque d'électrocution! Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintainez jamais le produit sous l'eau courante.
DANGER! Risque d'electrocution! N'utilisezaucun produit endommagé.Débranchez le produitendommagé du réseau électriqueet adressez-vous à votrecommercant.
Le produit ne doit pas etre utiliser, s'il est tombé ou s'il presente des signes visibles de dommages.
Avant de brancher le produit sur le courant électrique, vérifie si la tension et le courant nominal correspondent bien aux données de l'alimentation en électricité indiquées sur l'étiquette signalétique.
Protégez le cable électrique de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cable电量 hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des yeux et flammes.
Remarques sur le positionnement
ATTENTION! Il est interdir de placer le produit sur une cusiniere ou tout autre appeareil générant de la chaleur. L'installation dans un tel endroit pourrait endommager le produit.
Fonctionnement
DANGER! Risque d'incendie! Retirez les fermétures en métal de l'emballage des aliments que vous souhaitez réchauffer.
Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne faites jamais fonctionner le produit à vide.
Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (cuisiniere a gaz, plaques electriques, four, etc.).Utilisez le produit sur une surface plane, stable, propre, resistante a la chaleur et seche.
Ne placez pas de matériaux inflammables à proximé du produit.
Ce produit n'est pas concu pour fonctionner avec un programmeur externe ou un système de commande à distance séparé.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l'alimentation electrique.
Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.
Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.

Ne retirez pas la plaque en mica gris clair place dans le four servant à protéger le magnétron dans le compartment de cuisson.
Faites replacer l'ampoule à l'intérieur du produit seulement par du personnel qualifié.
INTERFÉRENCE RADIO AVEC D'AUTRES APPAREILS
Le fonctionnement de ce produit peut provoquer des interférences avec votre radio, votre télévision ou tout autre apparéil similaire. Si de telles interférences se produit, prenez les mesures suivantes afin de les réduire ou de les arrêté:
Nettoyage de la porte du produit et de son joint.
Réorientation de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Changement de place du produit et du récepteur.
Eloiignment du produit hors del portee du recepteur.
- Branchement du produit sur une autre prise. Le produit et le récepteur doivent occuper chacun une branche différente du circuit électrique.
MESURES DE PRECAUTIONS AFIN D'ÉVITER UN CONTACT EXCESSIF AVEC L'ENERGIE MICRO-ONDES
N'essayez pas de faire fonctionner le produit avec la porte ouverte.
Le fonctionnement avec la
porte ouverte peut entrainer un
contact avec une dose nocive de
rayonnement micro-ondes.
Il est également important de
ne pas casser ou manipuler les
verrouillages de sécurité.
Il est interdit de coincer des objets dans la porte. Veillez à ce qu'il n'y ait ni saleté ni résidu de produit de nettoyage accumulé sur les surfaces d'étanchéité.
- Principes de base lors de la cuisson aux micro-ondes
Temps de cuisson: faites attention à la durée de la cuisson. Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le si nécessaire. Des alimentés beaucoup trop cuits peuvent commencer à fumer ou prendre feu.
Aliments: disposez la nourriture de maniere uniforme. Coupez les alimentes en morceaux si possible de la meme taille. Les endroits les plus epais doivent etre approchés du bord.
Couvrir les aliments: couvrez les aliments durant la cuisson avec un couvercle spécial micro-ondes. Le couvercle empêche les éclaboussures et aide également à cuire les aliments de manière uniforme.
Tournier les aliments: durant la préparation dans le produit, tournez les aliments une fois afin que des plats tels que du poulet ou des hamburgers cuisent plus rapidement. Les gros morceaux de nourriture, tels que un roti, doivent être tournés au moins une fois.
À la moitié du temps de cuisson, répartissez de nouveau les aliments, tels que p. ex. les boulettes de viance. Tournez et déplacez les boulettes du centre du recipient vers le bord.
Aliments avec peu/écorce: percez la peu des pommes de terre, des saucisses et des alimentents similaires avant la cuisson. Sinon, ils peuvent exploser.
Aliments à peu/écorce épaissé : percez les citrouilles, les pommes, les chataignes et les alimentés similaires avant de les cuire.
Graisse et huiè: ne décongelez jamais de graissée ou d'huile congelée dans le produit. Il est interdit de faire frire dans le produit. La graisse ou l'huile peut s'enflammer.
Boissons: réchauffer des boissons dans le produit entraîne l'entrée en ébullition et peut provoquer un jaillissement retardé du liquide. Par conséquent, faites attention lorsque vous manipuez le écipient afin d'éviter une entrée en ébullition soudaine:
Si possible, placez une tige en verre appropriée dans le liquide tant qu'il est chauffé.
Après le rechauffage, laissez le liquide reposer dans le compartment de cuisson 3 pendant 20 secondes afin d'eviter un bouillonnement inattendu.
- Popcorn : utilisez uniquement du mais spécial micro-ondes pour réaliser du popcorn.
Utilisation de recipients appropriés
Le matériel idéal pour les jours à micro-ondes estisable aux micro-ondes et laissez donc passer l'énergie à travers le écipient pour rechauffer les alimentents. Les micro-ondes ne sont pas en mesure de pénétrer le métal. C'est pour cette raison que l'on ne peut utiliser ni écipient ni vaisselle métallique.
N'utilisez pas de recipients en papier de recyclage pour rechauffer dans le produit. Ceux ci peuvent containir des fragments métalliques minuscules qui peuvent produit des étincelles et/ou déclencher des feu.
Il est recommandé d'utiliser des plats profitot ronds/ovales profitot que carres/rectangulaires, car les alimentés dans les coins cuisent plus facilement. La liste suivante est présente comme aide générale pour lechioix de la vaisse qui convient.
| Vaissselle destinée à la cuisson | Micro-ondes |
| Verre résistant à la chaleur Oui | |
| Verre non résistant à la chaleur Non | |
| Céramique résistante à la chaleur Oui | |
| Vaissselle en matière plastique (speçiale micro-ondes) | Oui |
| Papier absorbant Oui | |
| Plateau/ plaque en métal Non | |
| Papier d'aluminium et récipient en feuille d'alu | Non |
AVERTISSEMENT!Risque d'incendie!
Il est interdirit d'utiliser des objets métalliques lors de l'utilisation du produit. Le métal refléchit le rayonnement micro-ondes et provoque des étincelles. Cela peut conduire au déclenchement d'un feu et endommager irréparablement le produit!
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie! Né faites jamais fonctionner le produit à vide.
Retirez les matériaux d'emballage (y compris les films de protection fixés sur le produit et les blocages installés pour le transport dans le compartment de cuisson 3). Vérifiez que toutes les pieces sont presents.
Nettoyez le produit et ses accessoires (voir « Nettoyage et entretien »).
Positionnement du produit
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie! Ce produit n'est pas approprié pour un encastrement dans un meuble de cuisine. Dans des placards fermés, la ventilation du produit n'est pas suffisamment garantie. Le produit peut être endommagé et il existe un risque d'incendie!
Afin de garantir la circulation de l'air et la ventilation, placez le produit sur une surface plane qui offre une distance suffisante des autres parois :
Respectez un espace libre d'au moins 10 cm entre le produit et les parois tout autour. La porte doit pouvoir être complètement ouverte.
- Conserve un espace libre au-dessus du produit d'au moins 20 cm.
Assemblage
Placez l'anne sur la surface qui tournera dans le compartment de cuisson 3.
Positionnez le plateau tourna sur l'anneau 2 et le dispositif de blocage 4. Le plateau tournant doit etre correctement enclenché sur le dispositif de blocage.
- Branchez la fiche de secteur sur une prise de courant. Tout l'écran 7 s'allume 3 fois. Ensuite, 01:00 apparait dans l'afficheur. Un signal sonore retentit.
Fonctionnement
① REMARQUES :
Lors de la première utilisation du produit, une légère odeur peut apparaitre. Veillez a avoir une aération suffisante à l'endetroit où il est placé.
- Chaque pression sur un bouton est confirmée par un bip.
Modeville
Si vous n'appuyez suraucun bouton durant une période prolongee,le produit passag automatique en mode veille.L'heure est indiquée sur I'ecran 7.
Réglage de l'heure
- Branchez la fiche de secteur sur une prise de courant. Tout l'écran 7 s'allume 3 fois et ensuite, 01:00 apparait sur l'afficheur. Un signal sonore retentit.
En mode veille: maintenez enfonte/11 quelques secondes.
L'affichage des heures clignote. Reglez les heures avec 12 Appuyez sur /11 pour valider la selection.
L'affichage des minutes clignote. Reglez les minutes avec 1/212 Appuyez sur 11 pour valider la selection.
L'heure est maintainant régée.
Interrompree la procedure de réglage
Appuyez /14. Le produit passé en mode veille.
Sécurité pour les enfants
Activez ce réglage pour empêcher le démarrage involontaire du produit par de jeunes enfants et autres personnes non familiarisées avec sa manipulation.
Activer la sécurité pour les enfants : maintenez × / 日 - 日 enforcé jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore et que LOC s'affiche à l'écran 7 Les boutons et le bouton de réglage ne fonctionnent plus.
Desactiver la sécurité pour les enfants: maintenez 四 / 四 enforcé jusqu'ac ce que vous entendiez un signal sonore et que LOC disparaisse de I'ecran 7.
Cuisson des aliments
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie! Il est interdirit d'utiliser des objets métalliques lors de l'utilisation du produit. Le métal reflchéit le rayonnement micro-ondes et provoque des étincelles. Cela peut conduire au déclenchement d'un feu et endommager irréparablement le produit!
① REMARQUES :
Appuyez 8 pendant le processus de cuisson. L'écran 7 indique le niveau de puissance activé pendant quelques secondes.
Vous pouvez modifier le temps de cuisson durant le processus de cuisson. Tournez 1 / 2 vers la gauche ou la droite:
| Durée régable (Temps de cuisson) | Par palier |
| jusqu'à 5 minutes | de 10 secondes en 10 secondes |
| de 5 à 10 minutes | de 30 secondes en 30 secondes |
| de 10 à 60 minutes | de 1 minute en 1 minute |
Sélection de la puissance
Appuyez 8 L'ecran 7 s'allume sur 100P (puissance 100% ).
Chaque autre pression 8 réduira la puissance de 20P :
| Niveau de puissance | Watt (W) |
| 100P | 700 |
| 80P | 560 |
| 60P | 420 |
| 40P | 280 |
| 20P | 140 |
① REMARQUE: après 20P, 100P sera de nouveau indiqué.
Réglage du temps de cuisson
Après que vous ayezcision la puissance,reglez letemps de cuisson souhaite avec 1 / 2
| Durée régable (temps de cuisson) | Par palier |
| jusqu'à 5 minutes | de 10 secondes en 10 secondes |
| de 5 à 10 minutes | de 30 secondes en 30 secondes |
de 10 à 60 minutes de 1 minute en 1 minute
Démarrage du processus de cuisson
Si vous avez regle la puissance et le temps de cuisson,
vous pouvez demarrer le processus de cuisson :
Démarrage du processus de cuisson : appuyez sur 13 Le processus de cuisson démarre. Le compte à rebours défile.
- ÀpRES l'expiration de la durée programmee: End s'affiche sur I'écran 7 3 Signaux sonores retentissant.
Appuyez /a- 14 ou ouvre la porte 1. Le produitonne en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 3 bips retentiront environ toutes les 3 minutes.
Interrompre/arrête le processus de cuisson
Si un processus de cuisson est en court, vous pouvez soit l'interrompree soit l'arrêter à tout moment :
Interrompree le processus de cuisson: appuyez sur 四 / 四 14 La durée encore restante s'arrête. Le processus de cuisson est interrompu.
Continuer le processus de cuisson: appuyez sur 13 Le compte à rebours reprend.
Arreter le processus de cuisson: appuyez encore une fois sur 四 / 四 14. L'heure apparait sur l'écran
Démarrage rapide 1
Avec cette fonction, vous pouvez immédiatement commencer à cuire pendant 1 minute (ou plus, jusqu'à 60 minutes) à une puissance réglée sur 100P (700 W).
En mode veille: appuyez sur 13. Le processus de cuisson démarre.
| Durée régable (temps de cuisson) | Par palier |
| jusqu'à 5 minutes | de 10 secondes en 10 secondes |
| de 5 à 10 minutes | de 30 secondes en 30 secondes |
de 10 à 60 minutes de 1 minute en 1 minute
Démarrage rapide 2
Cette fonction est prévue principalement pour réchauffer des boissons dans des tasses (150 ml).
Cette fonction vous permet de commencer àCHAuffer pendant 30,60 ou 90 secondes à une puissance régèle sur 100P (700 W).
Appuyez 9.00:30 apparait a l'ecran
Réappuyez si vous souhaitez modifier le temps de cuisson à 60 ou 90 secondes.
Appuyez sur 13. Le processus de cuisson démarre. Le compte à rebours défile.
Réglage du minuteur
Réglez la puissance et le temps de cuisson souhaités (voir le chapitre précédent).
- Maintenez enfoncé/11 quelques secondes. L'heure actuelle apparait. L'affichage des heures clignote.
Réglez les heures avec / kg 12
Appuyez sur pour valider la selection.
L'affichage des minutes clignote. Reglez les minutes avec 12 Appuyez sur 11 pour valider la selection.
L'entrée est confirmée par un long signal sonore. L'heure est indiquée sur l'écran
(1) REMARQUES :
Appuyez sur /11. L'écran 7 indique pendant quelques secondes l'heure de démarrage réglée.
Si une heures de démarrage automatique est régée, le produit ne peut pas être démarré manuellement.
Déactivé le minuteur
Appuyez /14 Les paramètres du réglage sont supprimés.
Cuisson par séquence
Cette fonction est utile pour décongeler en douceur et pour la cuisson ultérieure.
① REMARQUE: cette fonction n'est disponible que pour le mode de cuisson par micro-ondes ≈ 8.
Vous pouze définir jusqu'à 4 séquences, chacune avec différents niveaux de puissance et différentes durées de cuisson. Les séquences sont executées automatiquement lesunes aprèsles autres.
Réglez la puissance et le temps de cuisson souhaités (voir le chapitre précédent). C'est la première sequence.
Appuyez 8 pour enregistrer la sequence actuelle et définir la prochaine sequence.
Répétez en cas de besoin ces étapes (4 fois au maximum).
Apreesqueyouayezreglelessequences souhaitees:appuyezsur13.La premiere sequence demarre.Ladurée de la premiere sequence defilea rebours.
Si une série prend fin, un signal sonore retentit et la prochaine série démarre. La durée de la série en cours défile à rebours.
① REMARQUE: appuyez sur ≈ 8 pendant le processus de cuisson. L'écran 7 indique durant quelques secondes le niveau de puissance régle en cours.
- Àprous l'expiration de la durée programmee : End s'affiche sur l'écran 7.3 signaux sonores retentissent.
Appuyez 14 ou ouvre la porte 1. Le produitonne en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 3 bips retentiront environ toutes les 3 minutes.
Exemple d'utilisation :
60P pour 7 minutes, ensuite 100P pour 1 minute:
Appuyez 3 fois 8.60P apparait a l'écran
Réglez l'heure sur 07:00 avec 12
Appuyez 1 fois 8.100P apparait a l'écran 7.
Réglez l'heure sur 01:00 avec 4 / 2 12
Appuyez sur 13 La première série (60P) démarre.
Décongélation
Avec cette fonction, vous pouvez décongeler des produits alimentaires. Vous pouvez régler le type et le poids des alimentents.
Appuyez sur 11. d.1 apparait dans l'affichage sur I'ecran 7.
Réappuyez /11, si vous souhaitez modifier le programme d.2 ou d.3.
Programme Aliments
| d.1 | Viandes |
| d.2 | Volailles |
| d.3 | Fruits de mer |
Réglez avec/12 le poids des alimentés:
Programme Poids (kg)
| d.1 | 0,1 à 2,0 |
| < 1 kg: par palier de 0,1 kg | |
| > 1 kg: par palier de 0,2 kg | |
| d.2 | 0,2 à 3,0 |
| par palier de 0,2 kg | |
| d.3 | 0,1 à 0,9 |
| par palier de 0,1 kg |
Lancer le processus de décongélation : appuyez sur 13. Le processus de décongélation démarre. Le compte à rebours défile.
① REMARQUES:
Pendant le processus de décongélation, la durée restante ne peut pas être modifiée.
Pendant la décongélation, appuyez sur 8. L'écran 7 indique le programme de décongélation executé durant quelques secondes.
Pour obtenir une décongélation uniforme, certains alimentés doivent être mélangés ou returnés au bout des deux tiers environ du temps de décongélation. Comme rappel, un double signal sonore retentit 3 fois.
Interrompre le processus de décongélation: appuyez sur 四 / 四 14. L'indication de la durée s'arrête. Ouvrez la porte et mélangez/tournez les alimentés.
Continuer le processus de décongélation: appuyez sur 13 Le compte à rebours reprend.
- Àpres l'expiration de la durée programmee:
End s'affiche sur l'écran 7.3 signaux sonores retentissant.
Appuyez /4 ou ouvre la porte 1. Le produitonne en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 3 bips retentiront environ toutes les 3 minutes.
- Menu automatique
Il n'est pas nécessaire de saisir la durée du processus de cuisson et le niveau de puissance pour préparer des aliments avec les menus automatiques. La saisie du type d'aliment et son poids est suffisant.
① REMARQUE: les programmes automatiques sont concus pour des aliments frais (étant env. entre 20 et 25^ ). Les aliments surgelés ne seront pas cuits avec la durée préreglee. Décongelez d'abord les aliments avec le programme de décongélation (voir « Décongélation »).
Appuyez sur 10. a.1 apparait dans l'affichage sur I'ecran 7.
Réappuyez sur 10 si vous souhaitez selectionner un des programmes de a.2 à a.8.
Réglez les quantités d'aliments avec 12
| Programme Aliments/mode Quantité | Étape | ||
| a.1 | Popcorn | 0,1 kg (100 g) | - |
| a.2 | Réchauffage | 0,2 à 1,0 kg | 0,2 kg |
| a.3 | Boissons | 1 (150 ml), 2 ou 3 tasses | 1 tasse |
| a.4 | Pizza | 1 ou 2 morceaux | 1 morceau |
| Pommes de terre | 0,45 ou 0,65 kg | A ou B | |
| a.5 | ① REMARQUE: coupez les pommes de terre en grands cubes de 2 à 3 cm. Répartissez les pommes de terre sur une grande surface dans une grande assiette. Couvrez l'assiette afin d'empêcher les morceaux de pomme de terre de se dessécher. | ||
| a.6 | Légumes | 0,1 à 0,5 kg | 0,1 kg |
| a.7 | Viandes | 0,1 à 0,5 kg | 0,1 kg |
| a.8 | Poisson | 0,1 à 0,5 kg | 0,1 kg |
Démarrage du processus de cuisson : appuyez sur 13 Le processus de cuisson démarre. Le compte à rebours défile.
(1) REMARQUES :
Pendant le processus de cuisson automatique, la durée restante ne peut pas etre modifiée.
Appuyez sur 8 pendant le processus de cuisson. L'écran 7 indique le programme exécuté durant quelques secondes.
A l'expiration de la durée: End s'affiche sur l'écran 3 Signaux sonores retentissent.
Appuyez /14 ou ouvre la porte 1. Le produitonne en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 3 bips retentiront environ toutes les 3 minutes.
Exampie d'utilisation 1 :
2 tasses d'eau à chauffer :
Appuyez 3 fois socr 10. a.3 apparait a Iecran 7
Réglez la quantité sur 2 avec 1/12.
Appuyez sur 13 Le processus de cuisson demarre. Le compte a rebours defile.
Exempledutilisation2:
préparation de 300 g de poisson :
Appuyez 8 fois sur 10. a.8 apparait a l'écran 7.
Réglez la quantité sur 0.3 avec 12
Appuyez sur 13 Le processus de cuisson demarre. Le compte a rebours defile.
Nettoyage et entretien
DANGER! Risque d'electrocution! Avant le nettoyage: débranchez toujours le produit de l'alimentation electrique.
DANGER! Risque de brûlures! Ne nettoyez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez d'abord le produit complètement refroidir.
AVERTISSEMENT! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne maintainez jamais le produit sous l'eau courante.
(1) REMARQUES :
Nettoyez le produit immédiatement après qu'il soit refroidi. Une fois que des restes de nourriture sont secs, ils ne sont pas facies à enlever.
N'utilisez pas de sprays de nettoyage ou autres produits de nettoyage puissants car ils pouraient cause des taches, des trainées ou un changement d'apparce des surfaces.
Il est interdirit d'utiliser des produits abrasifs.
Carcasse: nettoyez la carcasse du produit avec un chiffon humide.
Compartiment de cuisson: gardez toujours le compartmentement de cuisson 3 propre. Si des aliments ont éclaboussé ou des liquides se sont renversés et collent sur les parois du produit, essuyez-les avec une lavette humide.
Si nécessaire, appliquez un détergent doux sur votre lavette. Essuyez ensuite avec un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu de détergent.
Plateau tournant: rincez régulierement le plateau tournant 5 dans de l'eau chaude savonneuse.
Eclaboussures et saletés : eliminez régulièrement les éclaboussures et les saletés avec un chiffon humide en passant sur les pièces suivantes :
- Portel (des deux côtés)
-Hublot (des deux cotes) - Joints étanches et pieces adjacentes
Condensation: si un voile se forme à l'intérieur ou autour de la porte 1 à cause de la condensation, essuyez-le avec un chiffon doux. Cela se produit lorsque le produit est utilisé dans des conditions d'humidité elevée.
Odeurs: eliminez régulierement les odeurs. Placez un plat profond spécial micro-ondes avec la valeur d'une tasse d'eau, additionee d'un jus et du zeste d'un citron dans le compartment de cuisson 3 Laissez le mélange chauffer 5 minutes. Essuyez le compartment de cuisson et sechez-le avec un chiffon doux.
Problème Cause possible Solutions possibles
| L'écran 7 n'affiche rien. La fiche de secteur 6 n'est pas correctement branchée dans la prise de courant. | Contrôlez la fiche de secteur 6. |
| La prise de courant est dédictueuse. | Essayez une autre prise de courant. |
| L'écran 7 est dédictueux. | Adressez-vous au service après-venture. |
| Le produit ne réagit pas aux pressions sur les boutons. | Désactivez la sécurité pour enfants (voir « Fonctionnement »). |
| Le produit ne démarre pas le processus de cuisson. | La porte 1 n'est pas bien fermée. Fermez bien la porte 1. |
| Le plateau tournant 5 produit de forts bruits en tournant. | Le plateau tournant 5 n'est pas correctement positionné sur son dispositif de blocage 4. |
| L'anneau 2 et/ou le fond du compartment de cuisson 3 sont sales. | |
| L'éclairage à l'intérieur du produit ne fonctionne pas. | L'ampoule est peut-être dédictueuse. |
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1 - 7 : plastiques / 20 - 22 : papiers et cartons / 80 - 98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous âtes en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans a compter de sa date d'achat. La durée de garantie deboute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
