SMAS 3 A1 - Mousseur à lait SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMAS 3 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 102 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SMAS 3 A1 - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SMAS 3 A1

Catégorie : Mousseur à lait

Caractéristiques Détails
Type de produit Mousseur à lait
Capacité Jusqu'à 150 ml de lait pour mousse
Fonctionnalités Mousse chaude et froide, réchauffage du lait
Puissance 500 W
Matériau Acier inoxydable et plastique
Dimensions Compact, facile à ranger
Utilisation Idéal pour préparer des cappuccinos, lattes et autres boissons lactées
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, base antidérapante
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SMAS 3 A1 SILVERCREST

Comment utiliser le mousseur à lait SILVERCREST SMAS 3 A1 ?
Pour utiliser le mousseur à lait, remplissez le récipient avec du lait jusqu'à la marque de remplissage, sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. Le mousseur chauffera et moussera le lait automatiquement.
Le mousseur à lait ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne s'allume pas si le couvercle est mal fixé.
Pourquoi le lait ne mousse-t-il pas correctement ?
Pour obtenir un bon mousse, utilisez du lait frais et entier, car il mousse mieux. Évitez les laits sans lactose ou les laits végétaux qui peuvent ne pas mousser autant. Assurez-vous également de ne pas remplir le récipient au-delà de la ligne de remplissage.
Comment nettoyer le mousseur à lait SILVERCREST SMAS 3 A1 ?
Après chaque utilisation, laissez refroidir l'appareil, puis nettoyez le récipient avec de l'eau chaude et du savon. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne lavez pas le récipient au lave-vaisselle.
Le mousseur à lait fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un résidu de lait dans le mécanisme. Nettoyez soigneusement le récipient et le fouet. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-il possible de faire mousser d'autres liquides avec le SILVERCREST SMAS 3 A1 ?
Le mousseur est principalement conçu pour le lait. D'autres liquides peuvent ne pas mousser correctement et peuvent endommager l'appareil. Il est recommandé d'utiliser uniquement du lait.
Quel est le temps de chauffe approximatif du mousseur à lait ?
Le temps de chauffe varie selon la quantité de lait, mais il faut généralement entre 1 et 3 minutes pour chauffer et mousser le lait.
Puis-je utiliser le mousseur à lait pour des boissons froides ?
Oui, le SILVERCREST SMAS 3 A1 peut également être utilisé pour faire mousser du lait froid. Sélectionnez le mode froid pour obtenir un mousse de lait sans chaleur.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMAS 3 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMAS 3 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SMAS 3 A1 SILVERCREST

11.1. Le mousseur à lait ne fonctionne pas. ..................................................................................... 39

12. Directives environnementales et indications concernant l’élimination

Félicitations ! Grâce à l’achat de votre mousseur à lait SilverCrest SMAS 3 A1 (ci-après désigné par « mousseur à lait »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service du mousseur à lait, mettez-vous en confiance en lisant attentivement le présent mode d’emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le mousseur à lait que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du mousseur à lait à un tiers.

1. Utilisation conforme

Ce mousseur à lait est un appareil électroménager qui doit être exclusivement utilisé pour former une mousse de lait. Il ne doit en aucun cas être employé hors des espaces fermés et dans des régions climatiques tropicales. Le mousseur à lait n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Il ne doit être utilisé qu’à titre privé dans une zone résidentielle ; aucune autre utilisation n’est admise. Ce mousseur à lait est conforme à toutes les normes et directives applicables en matière de conformité CE. En cas de modification du mousseur à lait effectuée sans l’accord du fabricant, le respect de ces normes n’est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes pouvant résulter d’une telle situation. Utilisez uniquement les accessoires livrés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 31

2. Contenu de la livraison

Sortez le mousseur à lait et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu’ils sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant. Mousseur à lait Deux piles Le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du mousseur à lait est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Vous pouvez laisser cette page de couverture dépliée pendant que vous lisez un autre chapitre du mode d’emploi. Vous pouvez ainsi repérer à tout moment l’élément de commande concerné. Les chiffres désignent les éléments suivants :

Compartiment à piles

3. Caractéristiques techniques

Fabricant TARGA GmbH Désignation SilverCrest SMAS 3 A1 Alimentation 2 x 1,5 V Type de piles 2 x AA 1,5 V (Mignon, LR6) Dimensions (H x ) env. 220 x 33 mm Poids env. 145 g Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans avertissement préalable.

4. Consignes de sécurité

Préalablement à la première utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et respecter tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques et électroménagers vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l’appareil à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d’emploi. Il fait partie intégrante de l’appareil. Signification des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole, avertissant d’un « DANGER », désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité du mousseur à lait et pour la protection de l’utilisateur.SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 33 Ce symbole désigne des produits, dont la composition physique et chimique a été testée et déclarés inoffensifs pour la santé en ce qui concerne le contact avec des aliments, conformément au règlement CE 1935/2004.

DANGER ! Risque de blessure ! Enfants et personnes soumises à restrictions Ce mousseur à lait peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient supervisés ou informés de l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le mousseur à lait. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Veuillez tenir les enfants de moins de 8 ans à l’écart du mousseur à lait. DANGER ! L’emballage ne constitue pas un jouet pour enfant. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Risque d’étouffement ! Conservez le mousseur à lait hors de portée des enfants.SilverCrest SMAS 3 A1

DANGER ! Piles Mettez les piles en place en respectant toujours la polarité. Pour cela, tenez compte du marquage dans le compartiment à piles (2). N'essayez pas de recharger les piles et ne les jetez en aucun cas dans le feu. N'utilisez pas de piles de types différents simultanément (piles usagées et neuves, alcalines et carbone, etc.). Enlevez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. Tout usage non conforme entraîne un risque d’explosion et de fuite. Les piles ne doivent en aucun cas être ouvertes ou déformées, car les produits chimiques déversés peuvent entraîner des blessures. Si les piles fuient, enlevez-les aussitôt afin d’éviter d’endommager le mousseur à lait. Vous pouvez enlever le liquide des piles à l’aide d’un chiffon sec absorbant. Utilisez des gants adéquats pour cela ! Évitez à tout prix le contact avec la peau. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincez immédiatement abondamment avec de l’eau et consultez un médecin. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel à un médecin.

DANGER ! Risque de blessure ! N’ouvrez jamais le boîtier du mousseur à lait. Tout assemblage non conforme peut provoquer des blessures ! En outre, ceci annulerait les droits à la garantie.SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 35 Veillez à ce qu’il n’y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à proximité du mousseur à lait. Il y a un risque d’incendie !

AVERTISSEMENT ! Dommages matériels Ne plongez en aucun cas le manche (3) entièrement dans de l’eau ou tout autre liquide. Si vous constatez la présence de liquide sur le manche (3), retirez les piles immédiatement et contactez le service client (voir chapitre « Informations concernant la garantie »). Le mousseur à lait ne doit en aucun cas être directement exposé à des sources de chaleur (p. ex. de type chauffage), ni à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle. Veillez à ce que le mousseur à lait évite toute exposition à des chocs et vibrations excessives. De plus, évitez toute pénétration de corps étrangers. Le mousseur à lait ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Le mousseur à lait ne peut pas être utilisé pour préparer des aliments durs.SilverCrest SMAS 3 A1

Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications.

6. Avant la mise en service

Sortez le mousseur à lait SMAS 3 A1 et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Conservez l’emballage hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l’environnement.

Nettoyez le mousseur à lait avant de l’utiliser pour la première fois afin d’en ôter la poussière et les potentiels débris d’emballage. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions du chapitre « Nettoyage ». 7.1. Mise en place des piles Insérez les piles comme suit : Ouvrez le compartiment à piles (2) en tournant le couvercle dans le sens anti-horaire avant de le retirer. Insérez les piles en respectant la polarité (tenez compte de + et -). La polarité est représentée sous forme de schéma sur les piles et dans le compartiment à piles (2). Tournez le couvercle dans le sens horaire sur le compartiment à piles (2) pour le refermer. 7.2. Utilisation du mousseur à lait Procédez comme suit : Versez le lait à faire mousser dans un récipient haut. Veillez à ce que le récipient soit rempli au tiers au maximum. Retirez la coque de protection (6). Plongez le fouet (5) dans le lait jusqu’à ce qu’il soit proche du fond du récipient. Appuyez sur la touche marche/arrêt (1). Le fouet (5) tourne. L’anneau DEL (4) s’allume lors de l’utilisation. Effectuez de lents mouvements circulaires jusqu’à produire le volume de mousse souhaité. Ce faisant, remontez lentement le fouet (5) de manière continue. Le fouet (5) doit toujours rester dans le lait. Relâchez la touche marche/arrêt (1) pour éteindre le mousseur à lait. L’anneau DEL (4) s’éteint.SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 37 Attendez que le fouet (5) soit à l’arrêt avant de le sortir du lait. Retirez la mousse de lait. Nettoyez le mousseur à lait comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ». 7.3. Conseils pour obtenir une mousse parfaite Nous recommandons l’utilisation de lait de vache. Les autres types de lait se comportent différemment lors du processus de formation de mousse. Dans l’idéal, utilisez un lait contenant entre 1,5 et 3,5 % de matières grasses. Le lait écrémé ne mousse pas très bien. Le lait utilisé doit être bien frais. Si vous souhaitez former une mousse de lait chaude, la température du lait ne doit pas dépasser 60 °C. Sinon, le lait ne peut pas mousser. Si la mousse obtenue est trop liquide, nous vous recommandons de la laisser reposer environ 30 secondes. Ce laps de temps permet au lait liquide de couler vers le bas et à la mousse de se densifier. 7.4. Changer les piles Si le mousseur à lait devient moins puissant ou ne fonctionne plus, les piles doivent être changées. Pour cela, veuillez procéder de la manière suivante : Ouvrez le compartiment à piles (2) en tournant le couvercle dans le sens anti-horaire avant de le retirer. Retirer les piles usagées et mettez-le au rebut en respectant l’environnement. Insérez les nouvelles piles en respectant la polarité (tenez compte de + et -). La polarité est représentée sous forme de schéma sur les piles et dans le compartiment à piles (2). N'utilisez pas de piles de types différents simultanément (piles usagées et neuves, alcalines et carbone, etc.). Tournez le couvercle dans le sens horaire sur le compartiment à piles (2) pour le refermer.SilverCrest SMAS 3 A1

8. Suggestions d’utilisation de la mousse de lait

Vous pouvez utiliser la mousse fraichement formée dans diverses boissons. Vous trouverez ci-dessous quelques recettes à reproduire : Mélange viennois Café frais Lait chaud Mousse de lait Versez du café noir frais et du lait chaud à quantité égale dans une grande tasse en laissant 1 cm d’espace libre jusqu’au rebord. Remplissez l’espace restant avec la mousse de lait fraichement formée. Latte Macchiato 150 ml de lait pour la mousse de lait 1 expresso (25-30 ml) Formez une mousse fraîche à partir du lait et versez-la dans un verre à Latte Macchiato jusqu’à ce qu’il soit rempli aux trois quarts. Versez ensuite l’expresso très doucement dans la mousse de lait. Les amateurs de boissons plus corsées peuvent verser deux expressos. Dans l’idéal, l’expresso forme une couche centrale. Le lait liquide reste au fond du verre tandis qu’une épaisse couche de mousse de lait couronne l’ensemble de la boisson. Si le verre n’est pas totalement rempli et qu’il vous reste de la mousse de lait, vous pouvez la verser en douceur sur le dessus de la boisson. Carajillo - le café à l’espagnole 1 tasse d’expresso 1 cl de brandy ou de rhum 1-2 cl de liqueur d’œufs (spécialité allemande) 1 cuillère à café bombée de sucre roux fin Mousse de lait Mélanger l’expresso et le brandy et y diluer le sucre roux. Versez la liqueur d’œufs dans un verre assez grand puis y déposer très doucement l’expresso à l’aide d’une cuillère. Deux couches se créent. Remplissez l’espace restant avec la mousse de lait fraichement formée. Café à la crème noix-nougat 1 tasse de café frais 2 cuillères à café bombées de crème noix-nougat Mousse de lait Versez la crème noix-nougat dans le café frais tant qu’il est encore très chaud puis mélanger le tout. Remplissez l’espace restant avec la mousse de lait fraichement formée. Si vous préférez les boissons plus corsées, vous pouvez ajouter une pincée de poudre de piment dans le café ainsi que sur la mousse. À vous de jouer !SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 39

AVERTISSEMENT relatif aux dommages matériels Pour effectuer le nettoyage, n’utilisez aucun détergent abrasif ou caustique, ni d’objets abrasifs (p. ex. des éponges métalliques). Sinon, le mousseur à lait peut être endommagé. Le mousseur à lait et ses accessoires ne doivent pas être nettoyés dans un lave- vaisselle ; cela les endommagerait de manière irrémédiable. Ne plongez en aucun cas le manche (3) entièrement dans de l’eau ou tout autre liquide. Aucun liquide ne doit pénétrer dans le manche (3).

Dans l’idéal, procédez au nettoyage aussitôt après l’utilisation pour éviter que les restes éventuels de lait n’aient le temps de sécher. Retirez la coque de protection (6). Nettoyez le boîtier du mousseur à lait avec un chiffon doux légèrement humide. Utilisez un détergent doux pour les tâches plus tenaces. Plongez le fouet (5) dans de l’eau savonneuse pour le nettoyer. Appuyez quelques secondes sur la touche marche/arrêt (1) afin que le fouet (5) tourne. Attendez que le fouet (5) soit à l’arrêt avant de le sortir de l’eau savonneuse. Rincez ensuite le fouet (5) à l’eau claire. Séchez bien toutes les pièces. Replacez la coque de protection (6).

10. Entreposage en cas de non-utilisation

Si vous n’utilisez pas le mousseur à lait pendant une longue période, conservez-le dans un endroit sûr, sec et propre. Retirez les piles. Avant d’entreposer l’appareil, procédez à un nettoyage minutieux, tel qu’expliqué au chapitre précédent.

11. Résolution des problèmes

Si votre mousseur à lait venait à ne plus fonctionner comme d’habitude, essayez d’abord de résoudre le problème à l’aide des instructions suivantes. Si le problème persiste après avoir respecté les indications suivantes, contactez notre hotline (voir chapitre « Informations concernant la garantie »). 11.1. Le mousseur à lait ne fonctionne pas. Les piles sont vides. Veuillez les remplacer par des piles neuves de même type. Pour cela, reportez-vous aux instructions du chapitre « Changer les piles ». Les piles ont été mal insérées. Veuillez vous reporter aux instructions du chapitre « Changer les piles ».SilverCrest SMAS 3 A1

12. Directives environnementales et indications concernant

l’élimination des déchets Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points prévus par l’État. L’élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l’appareil. Pensez à respecter l’environnement. Les piles usagées ne sont pas déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées. Veuillez noter que les piles ne doivent être déposées dans le récipient de collecte des déchets de piles que lorsqu’elles sont déchargées. Si les piles ne sont pas totalement déchargées, des précautions sont à prendre contre les courts- circuits. L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l’environnement.

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.

13. Remarques relatives à la conformité

Le présent appareil est conforme aux obligations de base et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM 2014/30/EU et de la Directive RoHS 2011/65/EU. Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant : www.targa.de/downloads/conformity/288600.pdfSilverCrest SMAS 3 A1 Français - 41

Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.SilverCrest SMAS 3 A1

- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 43 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNESilverCrest SMAS 3 A1

Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.SilverCrest SMAS 3 A1 Français - 45 - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.

Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNESilverCrest SMAS 3 A1