SMAS 3 A1 - Pěnič mléka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SMAS 3 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 102 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 8 otázky ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice SILVERCREST SMAS 3 A1 - page 63
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SMAS 3 A1

Kategorie : Pěnič mléka

Vlastnosti Detaily
Typ produktu Napěňovač mléka
Kapacita Až 150 ml mléka na pěnu
Funkce Teplá a studená pěna, ohřev mléka
Výkon 500 W
Materiál Nerezová ocel a plast
Rozměry Kompatní, snadné skladování
Použití Ideální pro přípravu cappuccina, latté a dalších mléčných nápojů
Údržba Snadné čištění, odnímatelné části vhodné do myčky
Bezpečnost Ochrana proti přehřátí, protiskluzová základna
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - SMAS 3 A1 SILVERCREST

Jak používat napěňovač mléka SILVERCREST SMAS 3 A1?
Pro použití napěňovače mléka naplňte nádobu mlékem až po značku, vyberte požadovaný režim a stiskněte tlačítko napájení. Napěňovač automaticky ohřeje a napění mléko.
Napěňovač mléka se nezapíná, co mám dělat?
Zkontrolujte, zda je zařízení správně připojeno a zda zásuvka funguje. Také se ujistěte, že je víko správně nasazeno, protože zařízení se nezapne, pokud není víko správně připevněno.
Proč mléko nevytváří pěnu správně?
Pro dobrou pěnu používejte čerstvé plnotučné mléko, protože pěnuje lépe. Vyhněte se bezlaktózovému nebo rostlinnému mléku, které nemusí pěnit stejně dobře. Také se ujistěte, že nepřekročíte značku naplnění nádoby.
Jak čistit napěňovač mléka SILVERCREST SMAS 3 A1?
Po každém použití nechte zařízení vychladnout, poté nádobu umyjte teplou vodou a mýdlem. Nepouštějte zařízení do vody a nádobu nečistěte v myčce.
Napěňovač mléka vydává zvláštní zvuk, co mám dělat?
Neobvyklý zvuk může být způsoben zbytkem mléka v mechanismu. Pečlivě vyčistěte nádobu a metličku. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis.
Je možné napěnit jiné tekutiny s modelem SILVERCREST SMAS 3 A1?
Napěňovač je primárně určen pro mléko. Jiné tekutiny nemusí pěnit správně a mohou zařízení poškodit. Doporučuje se používat pouze mléko.
Jaká je přibližná doba ohřevu napěňovače mléka?
Doba ohřevu závisí na množství mléka, ale obvykle trvá 1 až 3 minuty, než se mléko ohřeje a napění.
Mohu použít napěňovač mléka pro studené nápoje?
Ano, SILVERCREST SMAS 3 A1 lze také použít k napěnění studeného mléka. Vyberte studený režim pro získání mléčné pěny bez tepla.

Stáhněte si návod pro váš Pěnič mléka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SMAS 3 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SMAS 3 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SMAS 3 A1 SILVERCREST

10. Skladování při nepoužívání ....................................................................... 69

12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci .......................... 70

13. Poznámky ke shodě ................................................................................... 70

14. Informace o záruce ..................................................................................... 71SilverCrest SMAS 3 A1 Česky - 61 Blahopřejeme! Koupí tohoto zpěňovače mléka SilverCrest SMAS 3 A1, dále označovaného jen jako zpěňovač mléka, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se se zpěňovačem mléka seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a používejte zpěňovač mléka pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pro uvedené účely. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání zpěňovače mléka dalším osobám jim předejte rovněž veškerou dokumentaci.

1. Použití v souladu s určeným účelem

Zpěňovač mléka je domácí spotřebič určený výhradně ke zpěňování mléka. Nesmí být používán mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických regionech. Tento zpěňovač mléka není určen k provozu ve firmách resp. ke komerčnímu použití. Používejte zpěňovač mléka výhradně v obytných prostorách k soukromým účelům, jakékoliv jiné použití není v souladu s určením. Zpěňovač mléka splňuje všechny platné normy a standardy související se shodou CE. Pokud bude na zpěňovači mléka provedena změna bez souhlasu výrobce, není již zaručeno dodržení těchto norem. Za škody a poruchy vzniklé na základě takovýchto změn výrobce žádným způsobem neodpovídá. Používejte pouze výrobcem dodané příslušenství. Dodržujte, prosím, národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.SilverCrest SMAS 3 A1

Vyjměte zpěňovač mléka a všechny součásti příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty kompletní a nepoškozené. V případě neúplného nebo poškozeného obsahu dodávky se prosím obraťte na výrobce. Zpěňovač mléka 2 baterie Tento návod k obsluze Tento návod k obsluze je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je zpěňovač mléka vyobrazen s číslováním. Během čtení dalších kapitol návodu k obsluze můžete nechat tuto stranu obálky vyklopenou. Budete tak mít stále před očima odkaz k příslušnému ovládacímu prvku. Tyto číslice mají následující význam:

Tlačítko zapínání/vypínání

Přihrádka na baterie

Výrobce TARGA GmbH Označení modelu SilverCrest SMAS 3 A1 Elektrické napájení 2 x 1,5 V Typ baterie 2 x AA 1,5 V (Mignon, LR6) Rozměry (V x ) cca 220 x 33 mm Hmotnost cca 145 g Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení.

4. Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím zpěňovače mléka si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a dbejte na všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že jste zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji a domácími spotřebiči. Tento návod k obsluze si pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Pokud zpěňovač mléka prodáte nebo předáte jinému uživateli, bezpodmínečně mu vždy předejte také tento návod. Je totiž neoddělitelnou součástí výrobku. Vysvětlení použitých symbolů NEBEZPEČÍ! Tento symbol s upozorněním „NEBEZPEČÍ“ označuje hrozící nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zamezeno, může vést k těžkým zraněním nebo dokonce ke smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležité pokyny pro bezpečný provoz zpěňovače mléka a k ochraně uživatele.SilverCrest SMAS 3 A1

Tento symbol označuje produkty, které byly přezkoušeny ohledně svého fyzikálního a chemického složení a v souladu s nařízením ES 1935/2004 byly označeny za zdravotně nezávadné pro styk s potravinami.

NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí úrazu! Děti a osoby s omezeními Tento zpěňovač mléka smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití zpěňovače mléka a pochopily možná hrozící rizika. Děti si nesmí hrát se zpěňovačem mléka. Čištění a údržbu prováděné uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Udržujte zpěňovač mléka mimo dosah dětí mladších 8 let. NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí zadušení! Uchovávejte zpěňovač mléka mimo dosah dětí.

NEBEZPEČÍ! Baterie Baterie vkládejte vždy se správným pólováním. Řiďte se při tom značením v přihrádce na baterie (2). Nepokoušejte se baterie dobíjet a za žádných okolností je nevhazujte do ohně. Nepoužívejte současně navzájem odlišné baterie (staré sSilverCrest SMAS 3 A1 Česky - 65 novými, alkalické s uhlíkovými atd.). Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Při nesprávném používání hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení baterie. Baterie nikdy neotevírejte ani nedeformujte, protože vytékající chemikálie mohou způsobit úrazy. Vyteklé baterie ihned odstraňte, abyste zamezili poškození zpěňovače mléka. Kapalinu z baterií můžete odstranit suchým, savým hadříkem. Použijte přitom vhodné rukavice! V každém případě zabraňte kontaktu s kůží. Při zasažení kůže nebo očí ihned omyjte, resp. vypláchněte zasažené místo velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře. Při spolknutí baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc.

NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí úrazu! Nikdy neotvírejte pouzdro zpěňovače mléka. Při nesprávném sestavení hrozí nebezpečí úrazu! Dále by tím zanikl Váš nárok na záruku. Dbejte na to, aby na zpěňovači mléka nebo vedle něj nebyly umisťovány zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky). Mohlo by dojít ke vzniku požáru!

VAROVÁNÍ! Hmotné škody Nikdy neponořujte rukojeť (3) do vody nebo jiných tekutin. Pokud se do rukojeti (3) dostane voda, okamžitě vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obraťte se na zákaznickou službu (viz kapitola „Informace o záruce“).SilverCrest SMAS 3 A1

Zpěňovač mléka nesmí být vystavován přímému působení zdrojů tepla (např. radiátory), ani slunečních paprsků nebo umělého osvětlení. Dále dbejte na to, aby zpěňovač mléka nebyl vystaven nadměrným otřesům a vibracím. Do přístroje nesmí vniknout žádná cizí tělesa. Zpěňovač mléka nesmí přijít do kontaktu s horkými plochami. Zpěňovač mléka nepoužívejte k přípravě tuhých potravin.

Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku. Změny vyhrazeny.

6. Před uvedením do provozu

Vyjměte zpěňovač mléka SMAS 3 A1 a všechny díly příslušenství z obalu a zkontrolujte kompletnost dodávky. Uchovejte balicí materiál z dosahu dětí a zlikvidujte jej způsobem šetrným k životnímu prostředí.

7. Uvedení do provozu

Dříve než budete poprvé připravovat mléko ke konzumaci, musíte zpěňovač mléka vyčistit a zbavit prachu i případných zbytků obalového materiálu. Postupujte podle návodu popsaného v kapitole „Čištění“. 7.1. Vložení baterií Baterie vložte následovně: Otevřete přihrádku na baterie (2) otočením víka proti směru hodinových ručiček. Baterie vložte se správným pólováním (respektujte + a –). Pólování je vyznačeno na bateriích a na náčrtku v přihrádce na baterie (2). Pro zavření přihrádky na baterie (2) pevně našroubujte víko na přihrádku na baterie (2) ve směru hodinových ručiček.SilverCrest SMAS 3 A1 Česky - 67 7.2. Používání zpěňovače mléka Postupujte následovně: Mléko, které chcete zpěnit, nalijte do vysoké nádoby. Dbejte na to, aby byla nádoba naplněná maximálně do jedné třetiny. Sejměte ochranný kryt (6). Ponořte kvedlačku (5) do mléka až téměř ke dnu nádoby. Držte tlačítko zapínání/vypínání (1) stisknuté. Kvedlačka (5) se otáčí. Při provozu svítí LED kruh (4). Pomalu provádějte krouživé pohyby, až dosáhnete požadovaného množství pěny. Přitom kvedlačku (5) postupně pomalu zvedejte. Kvedlačka (5) musí přitom zůstat vždy ponořená v mléku. Uvolněním tlačítka zapínání/vypínání (1) vypněte zpěňovač mléka. LED kruh (4) zhasne. Kvedlačku (5) vyjměte z mléka až poté, co se úplně zastaví. Použijte mléčnou pěnu. Vyčistěte zpěňovač mléka podle popisu v kapitole „Čištění“. 7.3. Tipy pro zdařilou přípravu mléčné pěny Doporučujeme použít kravské mléko. Jiné druhy mléka se při zpěňování chovají jiným způsobem. V ideálním případě použijte mléko s obsahem tuku 1,5% až 3,5%. Nízkotučné a odsmetaněné mléko nelze tak dobře zpěňovat. Mléko by mělo být dobře ochlazené. Pokud chcete vytvořit teplou mléčnou pěnu, neohřívejte mléko na více než 60 °C. Jinak se Vám na mléce nepodaří vytvořit pěnu. Pokud Vám mléčná pěna připadá příliš tekutá, doporučujeme ji ponechat cca 30 sekund v klidu. Za tuto dobu klesne tekuté mléko dolů a mléčná pěna získá lepší konzistenci. 7.4. Výměna baterií Pokud klesne výkon zpěňovače mléka nebo zpěňovač mléka již nefunguje, je nutné vyměnit baterie. Při výměně postupujte takto: Otevřete přihrádku na baterie (2) otočením víka proti směru hodinových ručiček. Vyjměte staré baterie a zlikvidujte je ekologicky šetrným způsobem. Nové baterie vložte se správným pólováním (respektujte + a –). Pólování je vyznačeno na bateriích a na náčrtku v přihrádce na baterie (2). Nepoužívejte současně navzájem odlišné baterie (staré s novými, alkalické s uhlíkovými atd.). Pro zavření přihrádky na baterie (2) pevně našroubujte víko na přihrádku na baterie (2) ve směru hodinových ručiček.SilverCrest SMAS 3 A1

8. Tipy pro použití mléčné pěny

Použijte čerstvě připravenou mléčnou pěnu v nejrůznějších nápojových variacích. V následujícím textu najdete několik zajímavých receptů: Vídeňská melange čerstvě spařená káva horké mléko mléčná pěna Nalijte stejné množství čerstvě spařené černé kávy a horkého mléka do velkého šálku a ponechejte ještě asi 1 cm od okraje šálku volný. Šálek doplňte čerstvě připravenou mléčnou pěnou. Latte macchiato 150 ml mléka na mléčnou pěnu 1 porce espressa (25-30 ml) Připravte z mléka čerstvou pěnu a nalijte ji do sklenice na latte macchiato přibližně do 3/4 výšky sklenice. Potom do mléčné pěny opatrně a pomalu nalijte jednu porci espressa. Kdo má raději silnější kávu, použije dvojité espresso. V ideálním případě se espresso udrží ve střední části sklenice. Zcela dole zůstane tekuté mléko a nápoj zdobí jako koruna silná vrstva mléčné pěny. Jestliže Vám ještě zbyde mléčná pěna a volné místo ve sklenici, můžete jej opatrně doplnit zbývající mléčnou pěnou. Carajillo - španělská varianta „kávy s douškem alkoholu“ 1 šálek espressa 1 cl brandy nebo rumu 1-2 cl vaječného likéru 1 vrchovatá čajová lžička jemného třtinového cukru mléčná pěna Smíchejte espresso s brandy a rozpusťte v něm třtinový cukr. Nalijte vaječný likér do dostatečně velké sklenice a potom pomocí lžíce velmi pomalu přilévejte espresso na vaječný likér. Ve sklenici tak vzniknou dvě vrstvy. Sklenici doplňte čerstvě připravenou mléčnou pěnou. Káva s oříškovonugátovým krémem 1 šálek čerstvě spařené kávy 2 čajové lžičky oříškovonugátového krému mléčná pěna Přímo do čerstvě spařené a ještě velmi horké kávy přimíchejte oříškovonugátový krém. Doplňte čerstvě připravenou mléčnou pěnou. Kdo má rád ostré chutě, může jako další variantu přimíchat do kávy trochu chilli a také mléčnou pěnu posypat špetkou chilli. Přejeme Vám mnoho zdaru!SilverCrest SMAS 3 A1 Česky - 69

VAROVÁNÍ před poškozením přístroje K čištění nepoužívejte drsné nebo leptavé čisticí prostředky a také žádné škrábavé předměty (např. drátěnou houbičku). Jinak může dojít k poškození zpěňovače mléka. Zpěňovač mléka a díly příslušenství nečistěte v myčce na nádobí, zabráníte tak neopravitelnému poškození! Nikdy neponořujte rukojeť (3) do vody nebo jiných tekutin. Do rukojeti (3) nesmí vniknout voda.

V ideálním případě přístroj vyčistěte ihned po použití, dříve, než přischnou zbytky mléka. Sejměte ochranný kryt (6). Pouzdro zpěňovače mléka vyčistěte měkkým, mírně navlhčeným hadrem a v případě velmi odolného znečištění přidejte trochu jemného mycího prostředku. Pro vyčištění kvedlačky (5) ji podržte ve vodě na nádobí. Po několik vteřin držte stisknuté tlačítko zapínání/vypínání (1), aby se kvedlačka (5) otáčela. Kvedlačku (5) vyjměte z vody na nádobí až poté, co se úplně zastaví. Kvedlačku (5) opláchněte čistou vodou. Poté všechny části důkladně osušte. Znovu nasaďte ochranný kryt (6).

10. Skladování při nepoužívání

Pokud nebudete zpěňovač mléka delší dobu používat, uložte jej na bezpečném, suchém a čistém místě. Vyjměte baterie. Před uložením proveďte důkladné vyčištění tak, jak bylo popsáno v předchozí kapitole.

Pokud by Váš zpěňovač mléka někdy nefungoval jako obvykle, zkuste problém nejprve vyřešit pomocí následujících pokynů. Pokud chyba přetrvává i po vyzkoušení následujících tipů, spojte se s naší horkou linkou (viz kapitola „Informace o záruce“). 11.1. Zpěňovač mléka nefunguje Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za nové stejného druhu. Řiďte se pokyny v kapitole „Výměna baterií“. Baterie jsou vloženy nesprávně. Řiďte se pokyny v kapitole „Výměna baterií“.SilverCrest SMAS 3 A1

12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci

Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domovního odpadu na místech, která jsou k tomu určena státem. Náležitou likvidací starého přístroje zabráníte zátěži životního prostředí a ohrožení Vašeho osobního zdraví. Další informace k likvidaci starého přístroje podle předpisů obdržíte u městské správy, ve sběrném dvoře nebo v prodejně, ve které jste přístroj koupili. Myslete na ochranu životního prostředí. Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Musejí být odevzdány na sběrném místě starých baterií. Respektujte, že baterie smějí být odevzdány do sběrných nádob na staré baterie pouze vybité. Pokud baterie nejsou plně vybité, je třeba provést opatření proti zkratům. Také obal výrobku předejte k likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány.

13. Poznámky ke shodě

Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním platným předpisům směrnice EMC 2014/30/EU i směrnice RoHS 2011/65/EU. Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: www.targa.de/downloads/conformity/288600.pdfSilverCrest SMAS 3 A1 Česky - 71

14. Informace o záruce

Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční lhůta a zákonné nároky z vad Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny. Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: - Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. - Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.SilverCrest SMAS 3 A1

- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup.

Výrobce: Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKOSilverCrest SMAS 3 A1 Español - 73 Índice