MO30STANE - Four à micro-ondes BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MO30STANE BERTAZZONI au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes |
| Marque | Bertazzoni |
| Modèle | MO30STANE |
| Dimensions extérieures | 61 x 34 x 49 cm (24 x 13 3/8 x 19 1/4 po) |
| Dimensions de la cavité | 44 x 26,7 x 47,3 cm (17 3/8 x 10 1/2 x 18 5/8 po) |
| Capacité | 56,6 L (2,0 pi³) |
| Poids net | 20,9 kg (46 lb) |
| Puissance micro-ondes | 1100 W (sortie) |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz, 15 A, monophasé |
| Fréquence de fonctionnement | 2450 MHz |
| Plateau tournant | Diamètre 40,6 cm (16 po), amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Niveaux de puissance | 11 niveaux (0 % à 100 %) |
| Minuterie | Jusqu'à 99 min 99 s |
| Horloge | Cycle de 12 heures |
| Fonctions automatiques | Capteur de cuisson (popcorn, réchauffage, pommes de terre, légumes, riz, viande hachée, volaille, poisson, plats surgelés), petit déjeuner, déjeuner, 15 recettes minute, garde-manger, boissons, décongélation super et automatique, maintien au chaud |
| Fonctions supplémentaires | Ajouter une minute, démarrage rapide, cuisson multi-séquences (jusqu'à 4), verrouillage enfant, mode démonstration, choix de langue (français, anglais, espagnol) et unités de poids (lb/kg) |
| Sécurité | Verrouillage de porte (deux étapes), mise à la terre obligatoire, arrêt automatique en cas de porte ouverte, protection contre les interférences |
| Matériau de la cavité | Peinture, facile à nettoyer |
| Guide d'ondes | Couvercle en mica, ne pas enlever, nettoyer avec un chiffon humide |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Service client (France) | 800 561 7265 |
FOIRE AUX QUESTIONS - MO30STANE BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur MO30STANE BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MO30STANE - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MO30STANE de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI MO30STANE BERTAZZONI
Fax Télécopieur (714) 428-0040
Email Courriel bertazzonihelp@servicepower.com
MAILING ADDRESS
ADRESSE POSTALE
SERVICEPOWER
Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque le fonctionnement avec la porte ouverte peut entrainer une exposition dangereuse à l'énergie micro-onde. Il est important de ne pas enlever ou modifier les verrouillages de sécurité.
Ne pas placer d'objet entre l'avant du four et la porte ou laisser s'accumuler de la saleté ou des résidus de nettoyant sur les surfaces d'étanchéité.
Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommage. Il est particulièrement important que la porte du four ferme bien et qu'il n'y ait pas de dommages: (1) à la tete du tiroir (tordue), (2) aux glissières et verrous (brisés ou avec du jeu), (3) aux joints et aux surfaces d'étanchéité du tiroir.
Seul du personnel qualifié en réparations doit ajuster ou réparer ce four.
CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
FOR CUSTOMER ASSISTANCE... INSIDE COVER PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY... INSIDE COVER
CONTENTS 1
ONE YEAR LIMITED WARRANTY 2
Le four à micro-ondes 27
A Propos des Ustensiles et des Moyens de Couvrir les
Aliments. 27
A propos de la cuisson aux micro-ondes 28
A Propos des Aliments 28
A Propos de La Securite 29
NOM DES PIECES 30
TABLEAU DE COMMANDE 30
AVANT L'USAGE 31
Avant l'usage 31
Réglage de l'horloge 31
Tableau de Capterur cuisson 33
Tableau de Petit Déjeuner 35
Tableau de Déjeuner 35
15 Minute Recipes (15 Recettes Minute) 36-37
Defrost (Décongulation) 40
Tableau de Super Décongélation 40
Tableau de Auto Décongulation 41
Tableau de Boissons. 41
AUTRESPARTICULARITESPRATIQUES. 42-44
Keep Warm (Rechaud) 42
Sequence de Cuisson Multiple 42
Réglages des temps de cuisson en plus ou en moins....42
HELP (Aide) 42
Timer/Clock (Minuterie / l'Horlage) 43
Help (Aide - sur l'afficheur) 43
Mode de démonstration 44
Add A Minute (Ajouter une Minute) 44
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. 44
Autres Surfaces Extérieure 44
Porte 44
Tableau de Commandes 44
Autres Parios Intérieures 44
Couvercle du Guide d'ondes 44
Désodorisation. 44
Plateau Tournant et Support de Plateau Tournant. 44
FICHE TECHNIQUE 45
APPEL DE SERVICE 45
Les garanties offertes par Bertazzoni SpA dans cette déclaration s'appliquent exclusivement aux apparèils Bertazzoni vendus neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Canada. Les garanties fournies dans cette déclaration ne peuvent pas être transférées et sont valables à partir de la date d'installation.
INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE

Bertazzoni SpA procedera à la réparation ou replacera tout composant défectueux à cause des matériaux et/ou workmanship pendant 1 an à compter de la date d'installation et dans les conditions normales d'utilisation dans le cadre familial. La réparation ou le remplacement seront effectuels à titre gratuite et incluront les frais de main d'oeuvre au tarif normal et les frais d'expédition. Les réparations doivent être effectues par un Centre de Service Bertazzoni Autorisé pendant les heures de travail normales. Les defaults doivent être signalés dans les 30 jours qui suivent l'installation. Cette garantie ne couvre pas l'utilisation du produit dans le cadre commercial. Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter Bertazzoni Customer Service aux numérios indiqués CIDSSS et fournir le numéro du modele, le numéro de série et la date d'achat.
ANGLAIS 866 905 0010
FRANCAIS 800 561 7265
Conserver la preuve de l'achat d'origine ou de l'installation d'origine afin d'étabir la période de garantie. Une copie du numero de série sera collée au dos du manuel d'emploi.
CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE
- Les réparations effectues par un service de dépannage non autorisé par Bertazzoni.
- Dommages ou réparations effectués par un service de dépannage non autorisé ou l'utilisation de pieces non autorisées.
- Installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie.
- Défauts ou dommages suite à un remisage propre du produit
- Les appeals de service ou réparations pour corriger l'installation du produit et/ou accessoires liés.
- Les appels de service pour brancher, convertir ou réparer le câblage électrique et/ou la conduite de gaz pour utiliser le produit de manière ajusté.
- Les appeals de service pour fournir les instructions relatives à l'utilisation d'un produit Bertazzoni.
- Les réparations à cause d'une utilisation erronée du produit et hors du normal pour une utilisation dans le cadre familial.
- Delfaets et dommages imputables a accident, modification, usage imprope ou abusif, installation imprope.
- Défauts et dommages dérivant du transport du produit à l'habitation du propriétaire.
- D'aut et dommages derivant de forces exterieures ne pouvant pas etre controlles par Bertazzoni SpA comme un incendie, inondation, tremblement de terre et autres catastrophes naturelles.
Au cas où le produit sera installé dans une zone, la ou techniciens qualifiés certifiés ne sont pas raisonnablement disponibles, le client sera responsable des coûts de transport pour la livraison du produit au centre de service autorisé le plus proche, ou pour les coûts de déplacement d'un technicien qualifié certifié.
Bertazzoni exclut toute responsabilité pour les dommages accidentels ou indirects. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, la limitation indiquée plus haut peut donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous offre des droits spécifique et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre et d'une province à l'autre.
IMPORTANT CONSIGES DE SECURITÉ
Lors de l'utilisation l'appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : ADVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d'exposition excessive à l'énergie micro-onde :
- LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
- Lire et suivre expressément les « MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à l'intérieur de la couverture.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 27.
- Installer cet apparéil uniquement selon les directives d'installation fournies.
- Certains produits comme les oeufs entiers ou des contenants scellés —par exemple, des bocaux fermés— exposeront et ne doivent pas'être chauffés au l'appareil.
- N'utiliser cet apparéil que pour l'usage prévu comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet apparéil. Cét apparéil est spécifiquement concu pour chauffer, cuire ou sécher de la nourriture. Il n'a pas été concu pour un usage industriel ou de laboratoire.
- LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOUER DE GRAVES BRULURES. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES. Soyez prudent lorsque vous retirez des objets chauds.
- Ne pas faire fonctionner cet apparéil si son cordon ou sa fiche sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommage ou est tombé.
- Seul un personnel qualifié doit réparer cet apparéil. Communiquer avec le réparateur Bertazzoni autorisé le plus proche pour une inspection, une réparation ou in réglage.
- Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de cet apparéil.
- NE PAS ranger ou utiliser cet apparéil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit pres de l'eau —par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou autre endroitsemblable.
- NE PAS immerger le cordon ou la prise dans l'eau.
- Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
- Ne pas laisserPENDREle cordon de la table ou du comptoir.
-
Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 44.
-
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavity du l'appareil:
-
Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment pres du four lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
- Si les matériaux à l'intérieur du l'appareil prènnant feu, garder la porte du four fermée, arrêté le four et couper l'électricité au fusible ou au panneau d'entrée.
-
Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles de cuisson, ni alimentés dans l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
-
Des liquides comme l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse à cause de la tension de surface du liquide. Ainsi, quand le contenant est retiré du l'appareil, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- Àprous le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à l'appareil pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
-
Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
-
Si le four est installé encastré, suivre les instructions suivantes:
-
Ne pas monter ce four au-dessus d'un évier.
-
Ne rien ranger directement au-dessus de la surface de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
-
Si la lumière du four ne s'allume pas, communiquer avec un BUREAU DE SERVICE BERTAZZONI AUTORISE.
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
DIRECTIVES D'INSTALLATION
DU DEBALLAGE ET D'EXAMINER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Retirer tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de la cavité du four; cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES qui se trouve sur la paroi droite de la cavité du four. Lire les pieces jointes et CONSERVER le manuel d'utilisation.

Retirez l'autocollant, s'il en existe un, de l'extérieur de la porte.
Retirer l'étiquette des caractéristiques, s'il y en à une. Vérifier que le four n'a subi aucun dommage, en particulier que la porte n'est ni tordue ni décentre, que les joints et les surfaces d'étanchéité ne sont pas endommages, que les charnières et les verrous ne sont pas brises ou desserrés et que la porte ou l'intérieur de la cavité ne porte aucune trace de coups. Si on constate quelque dommage que ce soit, ne pas faire fonctionner le four et communiquer avec le détaillant ou un BUREAU DE SERVICE BERTAZZONI Autorisé.
CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR VOTRE FOUR À MICRO-ONDES SUR LE COMPTEUR
Un four étant un apparéil d'usage fréquent, il est conseillé de désoir un emplacement commode. Dans la mesure du possible, prévoir un plan de travail à côté du four. Il faut prévoir un espace d'au moins 5 cm de chaque côté, au-dessus et à l'amère du four pour la circulation d'air.
CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR VOTRE FOUR À MICRO-ONDES S'IL EST ENCASTRABLE
Votre four a micro-ondes peut etre encastré dans une armoire ou sur un mur en utilisant le kit d'encastrement Bertazzoni.
Votre four peut etree installe dans une armoire, sur un mur ou au-dessus d'un four electrique mural ou un tiroir chauffe-plat en utilisant le kit d'encastrement Bertazzoni's FR30 PRO B.
Votre four a micro-ondes ne peut etre encastré au-dessus d'un four gaz mural.

Voir schéme 1 pour un bon emplacement quand on encastre au-dessus du four mural spécifique. Suivre soigneusement les directives d'installation de four mural et celles pour l'encastrement d'Bertazzoni. S'assurer que le dégagement entre le four mural et le four à micro-ondes est d'au moins 5 cm (2 po).

L'ouverture dans le mur ou l'armoire doit se conformer aux dimensions suivantes :

A Hauteur: 42,5 cm (16-3/4 po) à 43,2 cm (17 po)
B Largeur: 61,9 cm (24-3/8 po) à 62,7 cm (24-11/16 po)
C Profondeur : minimum 50,8 cm (20 po)
La prise ne doit PAS être située dans la zone ombree indiquée sur scheme 2. Si la dimension de profondeur (C) est plus grande que 53,3cm (21 po), l'emplacement de la prise peut par contre etre n'importe ou sur la cloison arriere.
Le plancher de l'ouverture doit être constitué de contreplaqué suffisamment solide pour supporter le poids du four et de la charge du plancher (environ 45 kg). Le plancher doit être d'aplomb pour un bon fonctionnement du four. Assurez-vous du respect des normes locales de construction qui peuvent exiger que la niche soit fermée par des cloisons au-dessus, au fond et sur les côtes. Cette enveloppe n'est pas nécessaire pour le fonctionnement du four.
Le kit comprend toutes les pieces nécessaires et les instructions facies à suivre pour l'installation ainsi que pour l'emplacement du bloc d'alimentation.
La facilité de montage de ces kits permettra l'installation dans une ouverture murale existante en moins d'une heures si la prise de courant est correctement située. Tout sera fait en quatre étapes à l'aide d'un tournevis Phillips.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et décrites locaux. En cas de court-circuit électricque, la mise à la terre réduit les risques de chic électricque en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre.
MISE EN GARDE - Un mauvais usage de la prise de terre peut cause des décharges électriques.
Installation Permanente et Correcte Utilisation Temporaire

INSTALLATION ÉLECTRIQUE
La tension d'alimentation est 120 volts, 60Hz , CA seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est recommendé d'alimenter le four par un circuit séparé.
Le four est équipé d'une fiche de terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. Si vous ne possédez que des prises à deux broches, demandez à un électricien de métier d'installer une prise murale qui convienne.
Un adaptateur à trois broches peut être utilisé temporairement si les codes électriques locaux le permettent. Suivre les instructions fournies sur l'emballage.
Le cordon d'alimentation est court pour éviter qu'on ne s'y empêtre ou qu'on tombe.
RALLONGE
Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils munie d'une fiche de terre à trois broches et d'une prise à trois fentes qui accepte la fiche du four à micro-ondes. La puissance nominale de la rallonge doit être de 115-120 volts CA, 15 ampères ou plus.
Faire attention de ne pas laisser dépasser le cordon du comptoir ou de la table, pour éviter que des enfants ne tirent dessus ou que quelqu'un ne s'y empêtre et tombe.
REMARQUES :
-
Pour toute question à propos de l'installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
-
Ni Bertazzoni ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLEVISION
Si le four à micro-ondes provoque de l'interfERENCE avec la radio ou la télévision, vérifier qu'il est branché sur un circuit électrique indépendant, en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et vérifier la position et le signal de l'antenne de réception.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR LE FOUR À MICRO-ONDES
Ce manuel de fonctionnement est précieux. Lisez-le attentivement et toujours le conserver pour reference.
NE JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S'assurer à ce qu'il y ait TOUJOURS des alimentés dans le four lorsqu'il est allumé, de sorte qu'ils absorbent l'énergie produit.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100% , on peut entendre la mise en marche et l'arrêt du magnétron. Il est normal que l'extérieur du four soit chaud au toucher pendant la cisson ou le rechauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la ciisson au four à microondes.
L'humidité ambiente et la teneur en eau des alimentés déterminent le degré de condensation à l'intérieur du four. En règle générale, les alimentés couverts produit moins de condensation que les alimentés cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l'arrière du four seront toujours dégagés.
Ce four est donc seulement pour la préparation des alimentés. Il ne doit pas etre utiliser pour secher des vetements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 1 100 watts calculée par la méthode d'essai CEI. Vérifier la cuisson des alimentés une minute ou deux avant la fin de la période minimum de cuisson indiquée sur les recettes et les emballages et, s'il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
À PROPOS DES USTENSILES ET DES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS
Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent etre utilisés dans votre nouveau micro-onde. S'assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois interieures pendant la cuisson.
Se servir de ces ustensiles pour cuire et rechauffer sans danger aux micro-ondes :
- La vitrocéramique (Pyroceram), comme Corningware.
Le verre résistant à la chaleur (Pyrex
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
- Les plastiques pour micro-ondes
- Les assiettes en papier pour micro-ondes
- La ceramique, la poterie, la porcelain pour micro-ondes
- Les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de préchauffage recommends. Suivre les directives du fabricant).
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le rechauffage très court des alimentés qui contiennent peu de sucre ou deGRAisses:
Le bois, la paille et I'osier
Ne pas utiliser
- De cassetoles et de plats de cuisson métalliques
- De plats à cordure métallique
- Du verre qui ne résiste pas à la chaleur
- De plastiques ne convenant pas aux micro-ondes (contenants de margarine)
- De produits en papier recyclé
- De sacs en papier brun
- De sacs pour la conservation des alimentés
D' attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le four etmettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l'employer.
Les articles suivants sont ideals pour couvir :
- Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant le rechauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon.
- Le papier cire peut être employé pour la cuisson et le rechauffage.
- Le film plastique destiné spécialement à l'usage du micro-onde peut être utilisé pour la cuisson et le rechauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entre en contact avec les alimentents. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s'échapper.
- Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
- Les sacs de cuisson au four convennent pour les grosses pieces de viande ou les alimentés à attendrir. NE PAS SE SERVIR d'attaches métalliques. Ne pas oublier de percer le sac pour laisser s'échapper la vapeur.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvrir les alimentes, consulter un bon livre de cuisine spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
ACCESSORIES: De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement vos besoinés avant d'en faire l'acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson à point et de s'assurer que les alimentents ont été cuits à la bonne température. Dacor n'est pas responsable des dommages au tiroir resultant de l'utilisation d'accessoires.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
- Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l'extérieur du plat.
- Verifier le temps de cuisson. Cuire les alimentents pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des alimentents trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
- Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier cié, un film plastique allant au microondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
- Protégér les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrans en papier d'aluminium pour éviter qu'ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisSES.
- Si possible, remuer les alimentes de l'extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
- Retourner les alimentés comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin d'accélérer le processus. Il faut returner les grosses pieces comme les rôts au moins une fois.
- Au milieu de la cuisson, déplacer les alimentés comme les boulettes de viande, de l'intérieur du plat vers l'extérieur, et du haut vers le bas.
- Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si possible, les remuer. Couvir les aliments pendant ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
- Verifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les alimentés sont cuits à point.
SIGNES DE CUISSON SONT:
-La vapeur s'éleve de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La vianne et la volaille ne présente plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
À PROPOS DES ALIMENTS
ALIMENTS A FAIRE A NE PAS FAIRE
| OÉUFS, SAU-CISSES, FRUITS ET LÉGUMES | ·Percer les jaunes d'œufs avant la cuisson pour empêcher une « explosion ». | ·Cuire les øeufs dans leur coquille |
| ·Réchauffer des øeufs entiers | ||
| ·Percer la peu des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot dogs et des saucisses pour que la vapeur s'échappe. | ·Sécher des noix ou des graines dans leur coquille |
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
| MAïS SOUFFLÉ | • Utiliser du maïs soufflé en sac pour micro-onde. • Porter attention à l'éclatement du maïs pour que celui-ci ralentisser à 1 ou 2 secondes ou utiliser la touche POPCORN. | • Faire éclater du maïs soufflé dans des sacs bruns ordinaires ou des bois de verre • Dépasser le temps maximal inscrit sur le paquet de maïs soufflé. |
| ALIMENTSPOURBÉBÉ | • Transférer les alimentés pour bébé dans un plat plus petit et chauffer prudèment en remuant souvent. Vé-rifier la température avant de servir • Mettre les tétines sur les bouteilles après le réchauffage et bien agiter. Essayer sur le poignet avant de nourrir. | • Chauffer les bouteilles jétables. • Chauffer les bouteilles avec les tétines. • Chauffer les alimentés pour bébé dans les pots d'origine |
| GénéRAL | • Couper les alimentés avec garniture après chauffage pour relâcher la vapeur et éviter les brûlures. • Remuer viviment les liquides avant et après chauffage pour empêcher une « éruption ». • Se servir d'un bol profond, pour cuire des liquides ou des céréales pour empêcher les débor-dements. | • Chauffer ou cuire dans des pots de verre fermés ou des contenants hermétiques • Mettre en conserve dans le micro-onde car des bacteriés dangereuses pourraient ne pas être détruites. • Faire frie de la graisse épaisse • Sécher du bois, des gourdes, des herbes ou des papiers humides |
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
- Inspector les alimentents pour voir s'ils ont ete cuits aux tempêtes recommandees par le ministerete de l'agriculture des Etats-Unis.
| TEMP | AILMENT |
| 71 °C (160 °F) Pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de poulet désossé, le poisson, les fruits de mer, les oeufs frais et les alimentés préparés surgelés. | |
| 74 °C (165 °F) Pour les restes, les alimentés réfrigérés prêts-à-rechauffer, et les alimentés frais d'un traiteur ou l'équivalent. | |
| 77 °C (170 °F) Les blancs de volaille. | |
| 82 °C (180 °F) La viande brune de volaille. | |
- Pour vérifier si les alimentés sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit écais, à l'écart de laGRAISSÉ et des os. Ne JAMAIS faiser le thermomètre dans les alimentés qui ciuisent, sauf s'il estapprovéd pouremploi aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l'on se sert d'ustensiles en contact avec des alimentés chauds. Assez de chaleur des alimentés peut être transféré aux ustensiles pour provoquer des brûlures de la peau - Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d'éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de mais soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage.
- Rester pres du four quand il fonctionne et vérifier féquement la cuisson afin d'éviter de trop cuire les alimentents.
- NE JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavié du four.
- Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et de minimiser la prolifération de bacteriées alimentaires.
Garder propre le couvercle du guide d'ondes. Les résidus d'aliments peuvent cause des étincelles ou s'enflammer. - Retirer les alimentents du four en prénant soin de ne pas toucher le système de fermeture de suture de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
NOM DES PIECES

PIÉCES DU FOUR À MICRO-ONDE
- Bouton d'ouverture de la porte. Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte.
- Portedou four avec hublot
- Verrous de la porte. Le four ne peut pas fonctionner si la porte n'est pas parfaitement fermée.
- Charnieres de la porte
- Joints d'etanchéité et surfaces d'étanchéité
- Arbre d'entrainement du plateau tournant
- Support amovible du plateau tournant. Placer soigneusement le support du plateau tournant au centre du four.
- Plateau tournant. Le placer sur le support et l'arbre d'entrainment. Il peut tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Ne le retarder que pour le nettoyer.
- Orifices de ventilation (arrière)
- Lampe du four. Elle s'allume lorsque la porte est ouverte ou que le four est en service.
- Couvercle du guide d'ondes : NE PAS ENLEVER.
- Tableau de commande
- Affichage interactif des temps : 99 minutes, 99 secondes
- Étiquette de menu
- Evaluation étiquette
TABLEAU DE COMMANDE
Les chiffres en marge de l'illustration du tableau de commande rengoient aux pages ou sont décrites les caractéristiques et les renseignements concernant le mode d'emploi.

L'afficheur interactif de deux lignes indique les étapes de fonctionnement et indique des conseils de cuisson. Lorsque HELP apparait sur l'afficheur, appuyer sur la touche HELP pour dire un conseil précis susceptible de vous aider.
AVANT L'USAGE
- AVANT D'UTILISER ce four, prendre la peine de dire intégralement ce mode d'emploi. Avant d'utiliser le four, procédé ainsi:
- Brancher la fi che du cordon d'alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s'affiche.
- Appuyer sur la touche STOP/CLEAR. L'indication s'affiche.
- Regler l'horloge.
RéGLAGE DE L'HORLOGE
Cette horloge a un cycle de 12 heures. En cas d'entrée d'une-heure invalide, ERROR s'aff chera. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et entrar à nouveau l'heure.
- Supposons que l'on veille régler l'horloge à 12:30 (du jour ou de la nuit).
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 2.
- Entrer l'heure correcte de la journee en appuyant sur les touches numériques.
- Appuyer à nouveau sur la touche TIMER/CLOCK.
- Si l'alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s'affi chera et clignotera des que l'alimentation sera rétable. Si cela se produit durant la cuisson, la programmation sera effacé. L'heure aussi sera effacée. Appuyer simplement sur la touche STOP/CLEAR et remettre l'horloge à l'heure.
ARRET/ANNULATION
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour:
- Effacer une erreur durant la programmation.
- Annuler la minuterie.
- Arrête le micro-onde tiroir temporairement durant la cuisson.
- Afficher a nouveau l'heure.
- Annuler un programme durant la cuisson, appuyer deux fois.
UNLOCK DOOR (DEVERROULLER LA PORTE)
Le four à micro-ondes est équipé d'un dispositif de sécurité nécessitant une procédure en deux étapes pour ouvrir
la porte une fois qu'une série de cuisson est lancée. Pour ouvrir la porte après le lancement d'une série de
cuisson, veillez suivre cette procEDURE en deux étapes :
- Sur le clavier, touchez le UNLOCK DOOR pavé.
- Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir la porte.
REMARQUE: Si le bouton-poussoir n'est pas enforcé pour ouvrir la portedans les 10 secondes environ après avoir touche la touche UNLOCK DOOR, la porte se reverrouillera et la procEDURE en deux étapes devra être redémarrée.
Consultez la section HELP à la page 43 pour plus d'informations sur la façon de contourner la fonction de Unlock Door.
Le four peut êtreprogrammé pour 99 minutes 99 secondes (99.99).Indiquer les secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro.
- Par exemple, cuisiner pour 5 minutes à 100% :
MARCHÉ A SUIVRE
- Entrer le temps de cuisson.
- Pour cuire à la puissance 100% (elevée), appuyer sur la touche START.
LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prevus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseilé pour les alimentés tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
| Appuyer sur la touche power level jusqu'à ce que le niveau de puissance désiré s'affi che | Pourcentage approximatif de la puissance | Noms disponibles aux niveaux de puissance |
| Power Level x 1 100% | High (élevé) | |
| Power Level x 2 | 90% | |
| Power Level x 3 | 80% | |
| Power Level x 4 | 70% | Medium High (mi-élevé) |
| Power Level x 5 | 60% | |
| Power Level x 6 | 50% | Medium (moyen) |
| Power Level x 7 | 40% | |
| Power Level x 8 | 30% | Med Low/Defrost (mi-faible/décongélation) |
| Power Level x 9 | 20% | |
| Power Level x 10 | 10% | Low (faible) |
| Power Level x 11 | 0% |
- Par exemple, décongeler pendant 5 minutes à 30% :
MARCHÉ A SUIVRE
- Entrer le temps de décongélation.
- Appuyer 8 fois sur la touche POWER LEVEL ou maintainir enfoncée jusqu'à ce le niveau de puissance désiré s'aff che.
- Appuyer sur la touche START.
Si les alimentés que vous voulez décongeler ne sont pas listed dans les tableaux de DEFROST, ou sont au-dessus ou endessous des limites de leur colonne de quantité, vous devrez décongeler manuellement.
Voussoupiezdecongeler tout aliment,cru oudéja cuit,a l'aide du niveaude puissance de 30% .Suivre exactement la marchesuivre en 3 etapes sousLe Reglage du Niveau de Puissance. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur la touche POWER LEVEL huit fois pour une puissance de 30%
Pour des alimentés crus ou déjà cuits, la règle d'or est d'environ 4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de spaghetti dégélera en 4 minutes.
Toujours arrêté le four périodiquement pour séparer et-retirer les portions dégelées. Si les alimentés ne sont pas complètement dégelés à a fin du temps de décongélation estimé,programmer le four en incrémentes d'1 minute, au niveau de puissance de 30 % jusqu'à décongélation complète.
Quand vous utilisez des contenants plastique sortant du conglomerat, decongeler seulement assez longtemps pour retarder les alimentents du plastique et lesmettre dans un plat pour micro-onde.
SENSOR COOKING (CAPTEUR CUISSON)
Le capteur de Bertazzoni's est un dispositif a semi-conducteur qui decèle la vapeur humidite) emise par les alimentes lorsquils sont chauffés. Le capteur permit de regler les durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les divers alimentes et leur quantité.
UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR:
- ÀpRES le branchement du four, attendre 2 minutes avant d'utiliser ce type de cuisson.
- S'assurer que l'extérieur du recipient de cuisson et l'intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d'humidité avec un chiffon sec ou un essuietout.
- Le capteur fonctionne pour les aliments conservés à la température de rangement normale. Par exemple, le mais souffle devrait être à la température de la pierce.
- Toute sélection du capteur peut être programmée avec réglage de durée en plus ou en moins. Voir page 42.
- Si la quantité d'aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tener compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
- Au cours de la première période de cuisson commandée par le capteur, le nom de l'aliment s'affiche. Ne pas ouvr la porte du four, ni appuyer sur la touche STOP/CLEAR au cours de cette période, car cela provoquerait l'interruption de la mesure du degré d'humidité. Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d'erreur s'affiche et la cuisson commande par le capteur s'arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et désirir les temps de cuisson et le niveau de puissance.
- Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les alimentés, le temps restant avant la fin de la cuisson est indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps de cuisson restant s'affiche. À ce moment-là, on peut aussi remuer les alimentés et les assaisonner, au goût.
- Si pendant le soufflage du mais, le capteur ne detecte pas correctement la vapeur émise, le four cessera de fonctionner et l'heure sera affichée. Si le capteur ne detecte pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d'autres alimentents, l'indication EROR s'affichera et le micro-onde cessera de fonctionner.
-
Vérifier la température des alimentés après cuisson. S'il faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
-
Il existe un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer sur la touche HELP quand l'indicateur HELP est allumé sur l'afficheur.
MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS:
Certsains alimentés cièuent moins lorsqu'ils sont couverts. Se servir su couvercle recommends dans les tableaux pour ces alimentés.
- Couverage.
- Film plastique : Utiliser un film plastique recommendé pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s'échapper. Le film plastique ne doit pas entraîr en contact avec les alimentents.
- Papier cire: Couvrir entiement le plat et replier le papier sous le plat de maniere à ce qu'il soit maintainu. Si le plat est plus large que le papier, utiliser deux morceaux de papier se chevauchant d'au moins 2,5 cm (1 po).
Faire attention en-retirant I'elément couvrant les alimentes de laisser la vapeur s'échapper loin de vous.
EXAMPLE:
Il est possible de cuire bon nombre d'aliments simplement en appuyant sur une touche START. Il n'est pas nécessaire de calculer le temps de cuisson ou la puissance.
- Par exemple, réchauffer une boîte de chili :
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche REHEAT.
- Appuyer sur la touche START.
- Lorsque le capteur détecte la vapeur dégagée par les alimentés, la durée de cuisson qui reste s'affiche.
REMARQUE:
Les réglages FRESH VEGETABLES (Légumes frais) et POULTRY (Volaille) offrent deux options. Suivre les instructions affichées pour selectionner l'option désirée.
CAPTEUR CUISSON
TABLEAU DE CAPTEUR CUISSON
| ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE | ||||
| POPCORN | 1 paquet | N'utiliser que du mais soufflé pour microondes. Essayer plusieurs marques et désirir ce qui donne les valeurs résultats. Ne pas tenter de souffier les grains qui n'ont pas éclaté. | ||
| Sac de 1,5 à 3,5 oz (45 à 100 g) | Appuyer sur la touche POPCORN puis sur la touche START. | |||
| SENSOR REHEAT 112 g - 1 kg (4 à 36 oz) | Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la quantité à réchauffer. Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle, film plastique ou un papier ciéré. Couvrir avec du film plastique ou des couvercles pour de plus grandes quantités d'aliments plus denses comme les ragôuts Si possible, bien remuer après réchauffage. Couvrir à nouveau et laisser reposer 2 à 3 minutes. | |||
| BAKED POTATOES | 1 à 8 moyen | Les piquer. Les placer sur un essieu-tout au fond du tiroir. ÀpRES la cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d'aluminium et les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. | ||
| FRESH VEGETABLES : TENDRES Brocoli ,25 à 2,0 lb Choux de Bruxelles ,25 à 2,0 lb Choux ,25 à 2,0 lb Chou-fleur (en bouquet) ,25 à 2,0 lb Chou-fleur (entier) ,25 à 1,0 lb Épinards Courgettes Pommes au four | Laver les légumes, puis les placer dans un bol. Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent tout juste d'être lavés. Couvrir avec le couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser une pellicule plastique pour Obtoir des légumes tendres mais croustillants. Appuyer sur la touche FRESH VEGETABLES, sur la touche 1 puis sur la touche START. ÀpRES la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes. | |||
| FRESH VEGETABLES: CROQUANTS Carottes, tranchées Mais en épi Haricots verts Courge d'hiver : en dés en moitié | Les placer dans un bol. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d'eau. Couvrir avec le couvercle pour atteindre des légumes tendres. Utiliser une pellicule plastique pour Obtoir des légumes tendres, mais croustillants. Appuyer sur la touche FRESH VEGETABLES, sur la touche 2 puis sur la touche START. ÀpRES la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes. | |||
| RICE | 5 à 2,0 tasses | Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d'eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique. ÀpRES la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que tout le liquide ait été absorbé. | ||
| Riz | Eau | Taille de la casserole | ||
| 0,5 tasses 1 tasse 2 tasses 3 tasses 4 tasses | 1,5 pinte 2 pinte 2,5 ou 3 pinte 3 pinte ou plus | |||
| GROUND MEAT | 0,25 à 2,0 lb | Utiliser ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en cocotte avec d'autres ingrédients. Placer les fricadelles sur une grille transparente aux micro-ondes et couvirir de papier ciéré. Placer la viande hachée dans une cocotte et couvir avec du papier ciér ou du film plastique. Quand le four s'arrête, returner les fricadelles ou mélanger la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvr et appuyer sur START. ÀpRES la cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. | ||
| POULTRY : DÉSOSSEEE | 0,5 à 2,0 lb | Utiliser une poitrine de poulet ou de dinde désossée. Couvrir d'une pellicule plastique percée. Appuyer sur la touche POULTRY et le chiffre 1 ainsi que sur la touche START. Lorsque le four s'arrête, changer la position des alimentents. Couvrir de nouveau et appuyer sur la touche START. ÀpRES la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 à 5 minutes. La température de la volaille devrait être de 70 °C (160 °F). | ||
CAPTEUR CUISSON
TABLEAU DE CAPTEUR CUISSON
| ALIMENTES QUANTITÉ MARCHÉ À SUIVRE | ||
| POULTRY : AVEC OS | 0,5 à 3,0 lb | Disposer les pièces en orientant la partie la plus épaissé versus l'extérieur d'un plat en verre ou d'un plat allant au four à micro-ondes. Couvrir d'une pellicule plastique percée. Appuyer sur la touche POULTRY et le chiffre 2 ainsi que sur la touche START. ÀpRES la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 à 5 minutes. La température de la volaille fonçée devrait être de 82 °C (180 °F) et de 77 °C (170 °F) pour la viande blanche. |
| FISH/SEAFOOD | 0,25 à 2,0 lb | Disposer en annexe autour d'un plat en verre peu profond (rouler le filet en mettant les bords en-dessous). Couvrir de pellicule plastique. ÀpRES la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. |
| FROZEN ENTREES | 6 à 17 oz | Utiliser ce réglage pour réchauffer des plats surgelés de différentes marques. Il sera peut être nécessaire de faire l'essay de plusieurs marques avant de trouver celle qu'on préféère. Retirer le plat de l'emballage extérieur et suivre les indications qui y sont données en ce qui concerne le recouvrement du plat. ÀpRES la cuisson, laisser reposer à couvert de 1 à 3 minutes. |
| FROZEN SNACKS | 3 à 8 oz | Utiliser pour décongeler des pommes de terre frites, des bâtonnets au fromage, des hors-d'oeuvre, etc. Retirer l'aliment de l'emballage extérieur. Suiivre le mode d'emploi sur l'emballage pour la manière d'envelopper ou de couvir. Il faut être prudent au moment de sorting l'aliment du four car il peut être très chaud. |
| FROZEN VEGETABLES | 0,25 à 1,25 lb | Ne pas ajouter d'eau. Couvirir avec le couvercle ou utiliser une pellicule plastique. ÀpRES la cuisson, remuer, et, si possible, laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. |
Ce four compte six touches « pré-t-à-servir » pour facilititer la préparation des repas. La préparation de certains mets des programmes BREAKFAST, LUNCH, 15 MINUTE RECIPES et FROM THE PANTRY requiert l'utilisation du capteur. Voir les renseignements sur la cuisson commande par capteur, à la page 32. Lorsque la préparation ne requiert pas le capteur, suivre les instructions affichées pour entrer les quantités.
PETIT DEJEUNER ET DEJEUNER
BREAKFAST et LUNCH (PETIT DÉJEUNER et DÉJEUNER) sont prévus pour la cuisson de préparations courantes qui ne prennant que peu de temps.
- Supposons que vous désiriez utiliser BREAKFAST pour cuire 2 portions de céréales chaudes.
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche BREAKFAST.
- Sélectionner le réglage désiré dans BREAKFAST en appuyant sur la touche numérique. (Par exemple: appuyer sur le chiffre 3 pourCHOISIR des céréales chaudes.)
- Entrer la quantité en touchant le nombre clé.
- Appuyer sur la touche START. ÀpRES la cuisson, suivre les instructions affichées.
REMARQUE:
-
Le réglage Chauffer petits pains/muffins propose deux options. Suivre les instructions affichées pour selectionner l'option désirée.
-
Le réglage BREAKFAST peut êtreprogrammé grâce aux MORE ou LESS TIME ADJUSTMENT. Appuyer sur la touche POWER LEVEL une ou deux fois avant d'appuyer sur la touche START. Voir la page 42.
- Un indice de cuisson est disponible pour chaque aliment. Pour l'obtenir, appuyer sur la touche HELP pendant que l'indicateur HELP est affché.
- Si vous tentez d'entrez une quantité d'aliments supérieure ou inférieure à la limite permise, un message d'erreur est affchéé.
- Une quantité supérieure ou inférieure à la quantité indiquée au tableau devrait être cuite en suivant les directives de tout livre de recettes pour four à micro-ondes.
- Le résultat final de cuisson variera selon l'etat des alimentes (par exemple, la température initiale, la forme, la qualité et le fait que les alimentés soient couverts ou non). Contrôler la température des alimentes après la cuisson. Pour ajouter du temps de cuisson, procéder manuellement.
| ALIMENTS QUANTITÉ MARCHÉ À SUIVRE | ||
| 1. Oeufs brouillés | 1 à 9 oeufs | Pour chaque oeuf, ajouter 1 cuillerée à thé de beurre ou de margarine et 1 cuillerée à soupe de lait. Déposer le beurre ou la margarine dans une assiette, une tasse à mesurer ou un plat assez grand pour permettre aux oeufs de prendre de l'expansion. Mélanger les oeufs et leait. Verser cette préparation sur le beurre ou la margarine. Enfournier et programmerme le four. Lorsque le four émettra un signal sonore, remuer la préparation de sorte que la partie cuite se retrouve au centre du plat et la partie non cuite, dans le pourtour du plat. ÀpRES la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer jusqu'à ce que la préparation soit prête. Il est à noter que les oeufs ne seront pas assez cuits à la sortie du four. |
| 2. Bacon 2 à 6 | morceaux | Déposer le bacon dans une assiette en carton recouverte d'un essuie-tout. Le bacon ne devrait pas dépasser le rebord de l'assiette. À la sortie du four, laisser reposer quelques minutes afin de permettre la fin de la cuisson. |
| 3. Céréales chaudes | 1 à 6 portions | Sélectionner ne leur variété préféérée de céréales, en sachets individuels ou en vrac : farine d'avoine, son d'avoine, semoule, farina ou froment. Suivre les directives de l'emballage afin d'utiliser laonne quantité d'eau ou de lait. Couvrir d'un autre essuin-tout. Suivre les directives de l'emballage afin d'utiliser laonne quantité d'eau ou de lait. Pour éviter tout débordement, il est très important de désirir un grand contenant car les céréales cuites au four à micro-ondes bouillent fortément. À l'arrêt du four, remuer puis appuyer sur la touche START. ÀpRES la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer 2 minutes. |
| 4. Chauffer petits pains/muffins | Utiliser cette touche pour réchauffer des petits pains, des muffins, des biscuits, des bagels, etc. Un gros aliment doit être considéré comme étant égal à 2 ou 3 alimentés de taille normale. Déposer dans une assiette et couvir d'un essuin-tout. | |
| Frais 1 à 10 morceaux | Pour réchauffer des petits pains ou des muffins frais, appuyer sur la touche BREAKFAST, numéro 4, et toucher numéro 1. Entrer ensuite la quantité désirée puis appuyer sur la touche START. Dans le cas de petits pains ou de muffins conservés au réfrigérateur, il peut être nécessaire de doubler la quantité de manière à ce qu'ils soient assez chauds pour être servis. Par exemple, entrer une quantité égale à 2 muffins pour un seul muffin réfrigéré. | |
| Surgelés 1 à 10 morceaux | Dans le cas de petits pains ou de muffins surgelés, appuyer sur la touche BREAKFAST, numéro 4, et toucher numéro 2. Entrer ensuite la quantité désirée puis appuyer sur la touche START. | |
| 5. Aliments surgelés pour petit déjeuner* | 1 (3 à 6 oz) | Ce réglage est utile pour cuire des petits déjeuners, des crêpes, des gaufres ou des burritos congeles, entre autres. Suivre les directives du fabricant quant à la cuisson au four à micro-ondes. ÀpRES la cuisson, laisser reposer 1 à 2 minutes. |
TABLEAU DE LE DÉJEUNER
| ALIMENTS | QUANTITÉ MARCHÉ À SUIVRE | |
| 1. Repas dans une tasse* | 1 tasse | Ce réglage est idéal pour réchauffer des repas individuels offerts dans de petits emballages (habituellement de 6 à 8 oz) allant au four à micro-ondes. Retirer la pellicule métallique interieure et déposer le couvercle sur le contenant allant au four à micro-ondes. ÀpRES la cuisson, remuer les alimentés et laisser reposer 1 ou 2 minutes. |
| 2. Saucisse et petit pain* (Hot-Dogs) | 1 à 4 pièces | Déposer la saucisse dans un pain à hot-dog. Emballer chaque hot-dog dans un essuie-tout ou une serviette de table. |
| 3. Soupe* | 1 à 8 tasses | Verser la soupé dans un bol ou un plat. Mettre un couvercle ou couvrir d'une pellicule plastique. ÀpRES la cuisson, remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer 1 à 3 minutes. |
| 4. Pizza pour microondes* | 1 (6 à 8 oz) | Utiliser ce réglage pour faire cuire les pizzas surgelées au micro-ondes. Retirer la pizza de son emballage et la déballer. Suivre les directives quant à l'utilisation de l'emballage ou d'un plateau d'argent pour mets croustillants. |
| 5. Sandwiches surgelés* | 1 (3 à 6 oz) | Utiliser ce réglage pour réchauffer les sandwichs surgelés au micro-ondes. Retirer le sandwich de son emballage et suivre les directives quant à l'enfournement. |
Les fonctions 15 MINUTE RECIPES (15 RECETTES MINUTE) et FROM THE PANTRY (DE L'CELLIER) offrent chacune cinq repas faciles à préparer maisvriment délieux. Suivre les indications précises sur la fiche de recette ainsi que les instructions affichées.
- Par exemple : Pour utiliser 15 MINUTE RECIPES cuisine du poulet en sauce
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche 15 MINUTE RECIPES.
-
Sélectionner le réglage désire dans 15 MINUTE RECIPIES en appuyant sur la touche numérique. Par exemple : Appuyer sur le chiffre 1 pour sélectionner le POULET EN SAUCE.
-
Suivre les indications de la fiche de recette pour prendre reconnaissance des ingrédents et des instructions. SEE RECIPE CARR. Appuyer sur la touche START.
- Lorsque le four s'arrête, l'écran affiche le nombre de l'instruction sur la fiche de recette. Suivre les instructions de la fiche de recette. CHECK RECIPE INSTRUCTION. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, l'écran affiche le nombre de l'instruction sur la fiche de recette. Suivre les instructions de la fiche de recette. CHECK RECIPE INSTRUCTIONS 3.
15 RECETTES MINUTE (La recette donne 6 portions)
1. POULET EN SAUCE
- Placer dans une casserole de 3 pintes/3l:
1 cuillere (15 ml) à soupe d'huile
1/2 lb (250 g) de championons, tranches
1 oignon haché
1 cuillere (15 ml) à soupe d'ail émincé
Bien remuer etmettrele couvercle.Appuyer sur la touche 15 MINUTE RECIPES, sur le chiffre 1 pour selectionner POULET EN SAUCE, puis sur la touche START.
- Melanger:
8 onces (230g) de fromage a la crème a faible teneur en gras, ramolli
1/4 tasse (50 ml) de lait
Amalgamer au mélange de frômeage :
1 sac (10 oz/280 g) de petits frais congelés
2 tasses (500ml) de poitrine de poulet cuit, en tranches minces
Sel et poivre au goût
Au moment de la pause, éliminer le liquide de cuisson des chantignons, etc. Ajouter le mélange de Fromage à la crème, de petits pois, et de poulet et bien mélanger. Remetre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, ajouter une tasse/250 ml de fromage Monterey Jack rapié.
Servez sur des pommes de terre au four ou des pages.
2. PORCHAWAIEN
- Placer dans une casserole de 3 pintes/3l :
1 cuillere (15 ml) à soupe d'huile
1 Ib (500g) de filet de porc désossé, coupé en tranches de un pouce/2,5 cm, et assaisonné de sel et de poivre
Bien remuer etmettrele couvercle.Appuyer sur la touche 15 MINUTE RECIPES sur le chiffre 2 pour selectionner PORC HAWAIEN,puis sur la touche START.
- Melanger dans un grand bol:
1 tasse (250 ml) de pêches ou d'abricots en conserve
1 / 4 tasse (50ml) de sauce barbecue
2 cuilleres (30 ml) àSoupe de sauce soya
2 cuilleres (30ml) à soupe de fécule de maiis
1 tasse (250 ml) d'oisson haché finement
À la pause, ajouter le mélange d'aliments en conserve et de sauce barbecue et bien mélanger. Remettre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
3.Àla pause,ajouter:
1 boîte de 8 oz (230 g) de chataîgnes d'eau en conserve, égouttées
1 piment vert, dont on a retire les graines et coupé en lanières de 2 pounces/5 cm
1 piment rouge, dont on a retiree les graines et coupé en lanières de 2 pounces/5cm
1 boîte de 20 oz (570 g) d'ananas en conserve, en gros morceaux, égoutte
Remetre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
Servir sur du riz cuit.
- Placer dans une casserole de 3 pintes/3l :
114 lb (600g) de dinde hachée
1 / 2 tasse (125 ml) d'oisnons en cubes
1/2 tasse (125 ml) de piment rouge en cubes
Défaire la dinde et ajouter l'oignon et le piment rouge. Courrir. Appuyer sur la touche 15 MINUTE RECIPES, sur le chiffre 3 pour sélectionner CHILI FIESTA, puis sur la toucheH START.
- À la pause, égoutter et ajouter dans la casserole :
8 oz (230 g) de sauce piquante épaisse
1 boîte de 11 oz (310 g) de mais mexicain, égouté
1 boite de 15 oz (430 g) de chili avec de faves
1 à 3 cuillères (5 à 15 ml) à thé de poudre de chili
Bien mélanger. Remetre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, remuer encore une fois.
Servir sur du riz cuit ou sur des nachos. Garnir avec 2 tasses/500 ml de fromage Monterey Jack ou cheddar rapié
4. SAUMON GLACE
- Melanger:
114 tasse (50ml) de jus d'orange concentré
2 cuilleres (30ml) à soupe de moutarde au miel
1 cuilleres (15 ml) à soupe de gingembre frais rapié ou 2 cuilleres (30 ml) à thé de gingembre moulu
Déposer dans une casserole de verre de 7 po x 11 po /18 x 28 cm :
112 lb (700g) de filet de saumon
Répartir la moitié du mélange de jus d'orange sur le dessus du saumon.
Recouvrir d'une pellicule plastique. Appuyer sur la touche 15 MINUTE RECIPES, sur le chiffre 4 pour selectionner SAUMON GLACE, puis sur la touche START.
- À la pause, répartir autour du saumon :
3 tasses (750ml) de pousses de broccoli
1 piment rouge, tranché en lamelles
Verser le reste du mélange de jus d'orange sur les légumes. Garnir avec 2 cuillées à soupe/30 ml de graines de sésame grillées. Remettre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, faiser reposer, avec le couvercle, durant 3 à 5 minutes.
Servir avec du riz au beurre, des pâtes ou des pommes de terre garnies de persil.
5. HEALTHY FRITTATA
- Beurrer un plat à tarte de 9 pouces (23 cm). Y metre :
1 / 2 lb (250g) de championons éminçés
3 / 4 tasse (187 ml) d'ignon haché
1 cuillere (15 ml) à soupe d'ail haché fin
1/4 lb (125 g) de saucisse fumée maigre débitée en morceaux
Couvir avec une feuille de plastique. Sélectionner 15 Minute Recipes sur le chiffre 5 pour désir HERALTHY FRITTATA, puis actionner START.
- À la pause, égoutter et réserves.
Dans un bol moyen, verser et bienmeloner:
3 gros oeufs
1/2 tasse (125 ml) de crème sure demi-écrémée
1 cuillere (15 ml) à soupe de moutarde de Dijon
12 cuillere a the (2,5 ml) de sel
18 cuillere a the (0,6 ml) de poivre moulu
Ajouter et mélanger de nouveau :
1 / 2 La moitié d'un paquet de 10 onces d'épinards hachés surgeles, décongelés et assechés par pression
1 tasse (250 ml) de gruyere rapié
Verser en le répartissant le mélange du bol sur le fond de championnons/oignon/saucisse. Mélanger avec précautions. Ne pas couvrir cette fois.
Remetre au four et actionner START.
- À la fin retireur du four et laisser reposer de 3 à 5 minutes.
Servir avec une salute verte et des rondelles de tomatoes pour un brunch.
- Placer dans une casserole de 2 pintes/2l :
1 Ib (500g) de boeuf haché
Défaire la viande etmettre le couvercle. Appuyer sur la touche FROM THE PANTRY, sur le chiffre 1 pour selectionner TORTILLA AU BOEUR, puis sppuyer sur la touche START.
- À la pause, égoutter le gras et defaire la viande en petits morceaux. Ajouter à la casserole :
1 sac de 10 oz (280 g) d'épinards congelés, hachés décongelés et bien égoutts
112 tasse (375ml) de sauce piquante
1 à 3 cuillées à thé (5 à 15 ml) de poudre de chili Bien mélanger. Remetre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, bien mélanger et déposer dans 8 tortillas de mçs chaudes. Garnir avec une tasse/250 ml de fromage cheddar rapié.
2. POULETMEXICAIN
- Placer par couches superposées dans une casserole de 3 pintes/3l:
2 tasses (500 ml) de riz à cuisson rapide
1 tasse (250 ml) de sauce fajita préparée mélangée avec 12 tasse/125 ml de bouillon de poulet ou de consommé
2 sacs de 10 oz (280 g) de légumes assaisonnés (oignon, piment, persil et celeri)
1 Ib (500g) de poitrine de poulet desossée, decoupée en fines lanières de 1 po/2,5 cm
Couvir. Appuyer sur la touche FROM THE PANTRY, sur le chiffre 2 pour selectionner POULET MEXICAIN, puis sur la touche START.
- À la pause, bien mélanger et s'assurer que les lanières de poulet sont bien séparées et mélangées avec le riz et la sauce. Remettre le couvercle. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, remuer de nouveau.
Servir avec des haricots verts parsemés de beurre et des tortillas grillées.
3. SALADE ITALIENNE
- Pour faire cuire les pâtes :
Placer dans une casserole de 3 pintes/3l :
6 tasses (1.5l) d'eau du robinet très chaude
Couvir. Appuyer sur la touche FROM THE PANTRY, sur le chiffre 3 pour selectionner SALADE ITALIENNE, puis sur la touche START.
- À la pause, ajouter:
8 oz (230g) de pâtes tricolores rotini ou fusilli
1 cuillere à thé (5ml) d'huile à salade
Ne pas couvrir. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la cuisson, égoutter les pâtes et lesmetre de côte.
Pour faire cuire le poulet :
Placer dans une assiette à tarte graissée de 9 po/23 cm :
1 lb (500g) de poitrine de poulet desossée, decoupé en fines lanières de 1 po/2,5 cm
Couvir. Appuyer sur la touche START.
- À la pause, remuer et répartir les morceaux moins cuits sur le pourtour de l'assiette. Remetre le couvercle. Appuyer sur la touch START.
- Egoutter et metre de cote.
Pour faire la salute :
Déposer dans un grand bol :
les rotinis ou fusillis cuits
la poitrine de poulet cuite
2 tomates, découées en huit morceaux
1 / 2 tasse (125ml) d'olives noires tranchées
1 tasse (250 ml) de fromage mozzarella, rapié
1/4 tasse (50 ml) d'ognon rouge, haché
3/4 à 1 tasse (175 à 250 ml) de vinaigrette de type huile et vinaigre additionné de pesto
Bien mélanger pour enrober tous les ingrédents.
Servir immédiatement ou refroidir et servir plus tard. Délieux lorsque servi avec de petits pains croustillants chauds.
Mettre dans une casserole de 3 pintes/3l :
6 tasses (1,4l) d'eau très chaude du robinet
Couvir. Appuyer sur la touche FROM THE PANTRY, sur le chiffre 4 pour selectionner Macaroni au Thon puis sur la touche START.
- À la pause, y ajouter :
2 tasses (500ml) de coudes de macaroni
1 cuillere à thé (5 ml) d'huile à salute
Ne pas couvrir. Appuyer sur la touche START.
- À la fin, égoutter les macaronis et les garder dans la casserole.
Mélanger dans un bol :
1 boîte de soupe crème de céleri
1 / 2 tasse (125ml) de lait
1/2 tasse (125 ml) de crème sure demi-écrémée
Ajouter aux macaronis de la casserole :
le mélange soupe/lait/ crème sure
1 boîte de 6,5 onces de thon blanc au naturel, égoutte et émiette
1 tasse (250 ml) de petits pois surgelés
1 tasse (250 ml) fromage cheddar rapié
Sel et poivre suivant le goût
Bien mélanger le tout. Couvrir. Appuyer sur la touche START.
- À la fin mélanger de nouveau.
Servir avec des bâtonnets de carotte fraîche, une salute verte et des petits pains.
5. MÉLANGE DU JARDIN
- Mettre dans une casserole de 2,5 pintes/2,5l :
1 Ib (500 g) de pommes de terre pelées, coupées en 8 puis finement tranchées
1 boîte de 14,5 onces de tomate en dés
2 cuillere à thé (10 ml) d'ail haché fin
1 cuillere a the (5 ml) de thym
Couvrir. Appuyer sur la touche FROM THE PANTRY, sur le chiffre 5 pour selectionner Mélange du Jardin puis sur la touche START.
- À la pause, bien mélanger puis y ajouter :
1 paquet assortment de légumes surgelés à sauter
2 tasses (500ml) de fines tranches de courgette
Couvir à nouveau. Appuyer sur la touche START.
- À la fin, dresser et saupoudrer de 4 onces de fromage cheddar rapié.
Servir avec une salute de petites feuilles d'épinards et du melon bien frais.
La fonction DEFROST sert à décongeler automatiquement tous les alimentés qui figurent dans les tableaux SUPER DEFROST ou AUTO DEFROST. Le mode SUPER DEFROST décongelez rapidément les alimentés et les poids spécifiés dans le tableau SUPER DEFROST (numéroes 1 à 3). Pour ces sélections il n'est pas nécessaire d'entrée le poids.
DECONGELATION SUPER
SUPER DEFROST décongèle rapidement des alimentés et des poids précis trouvés dans le tableau SUPER DEFROST.
- Supposons que vous vouliez décongeler 1 livre de poulet désossé.
MARCHE A SUIVRE
- Appuyer sur la touche DEFROST.
- Touch the number 2 to select boneless poultry. Appuyer sur la touche START.
- Le four s'arrêtea fin que les alimentes soient verifiés. L'afficheur indiquera : TURN OVER SEPARATE INTO PIECES. Refermer la porte. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la décongénation, suivez les instructions. LET STAND 3-5 MINUTES
REMARQUES:
- Pour décongeler d'autres alimentés dont les poids sont supérieurs ou inférieurs à ceux qui sont indiqués dans les tableaux SUPER DEFROST et AUTO DEFROST, utiliser la puissance 30% et préciser le temps. Se reporter à la page 32 «Décongélation manuelle».
- Les réglages du DEFROST peuvent être programmés selon une équivalence de temps supérieure ou inférieure. Appuyer une ou deux fois sur la touche POWER LEVEL avant d'appuyer sur la touche START.
- Appuyer sur la touche HELP lorsque le témoin HELP est éclairé.
- Si on tente d'indiquer une quantité supérieure ou inférieure aux quantités indiquées dans le tableau suivant, un message d'erreur s'affiche.
| ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE | ||
| 1. | Viande hachée* | 1,0 Ib À la pause, returner la viande, retirer toute partie décongelée et couper le reste en morceaux. Après la cuisson, couvoir et laisser reposer 3 à 5 minutes. |
| 2. | Poulet désossé* | 1,0 Ib À la pause, returner le poulet et le séparer en morceaux. Àsès la cuisson, couvoir et laisser reposer 3 à 5 minutes. |
| 3. | Morceaux de poulet avec os* | 2,0 Ib À la pause, returner les alimentés et séparer en morceaux. Àsès la cuisson, couvoir et laisser reposer 3 à 5 minutes. |
REMARQUE POUR SUPER DEFROST : Le programme SUPER DEFROST décongèle juste assez pour que les alimentés puissant être utilisés dans une recette ou pour la cuisson. Il restera quelques cristaux de glace.
DECONGELATION AUTOMATIQUE
- Supposons que vous vouliez décongeler 2 livres de biffeck à l'aide d'AUTO DEFROST.
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche DEFROST.
- Sélectionner le réglage désire dans DEFROST en appuyant sur la touche numérique. Par exemple: appuyer sur le chiffre 5 pourCHOISIR le steak. Entrer le poids. Par exemple, appuyer sur les chiffres 2 e 0 pour indiquer 2,0 lb.
-
Entrer le poids. Par exemple, appuyer sur les chiffres 2 e 0 pour 2,0 lb. Appuyer sur la touche START.
-
Le four)cesse de fonctionner pour permettre que les alimentespuissant etreverifiés.L'afficheur indique : TURNOFOODOVERCOVEREGES
- À la fin de la première étape, ouvrir la porte. Retourner le bîfteck et protégger les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la seconde étape, ouvrir la porte. Protégger les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur la touche START.
- À la fin de la décongélation, couvrir et laisser reposer conformément au tableau AUTO DEFROST ci-dessous.
| ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE | ||
| 4. Viande hachée | 0,5 à 3,0 lb | Retirer les parties décongelées après chaque étape. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 5 à 10 minutes. |
| 5. Biftecks côtelettes ou poisson | 0,5 à 4,0 lb | Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des alimentents et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier d'aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes. |
| 6. Morceaux de poulet | 0,5 à 3,0 lb | Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition et, si des morceaux sont chauds ou décongelés, les retiret. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes. |
| 7. Rôti | 2,0 à 4,0 lb | Mettre les parties grasses en dessous. Après chaque étape de décongélation, returner et protéger les parties chaudes au moyen de bandes de papier d'aluminium. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 30 à 60 minutes. |
| 8. Casserole ou soupe | 1 à 8 tasses | Si possible, remuer lorsque le four émet un signal sonore. À la fin de la décongélation, remuer soignement et laisser reposer à couvert de 5 à 10 minutes. |
REMARQUE POUR DECONGELATION AUTOMATIQUE : Vérifier les alimentés lorsque le four émet un signal sonore. Àpès la dernière étape, des petites portions peuvent être encore gelées. Laisser reposer de manière à ce que la décongélation se poursuive. Ne pas décongeler jusqu'à ce que tous les cristaux de glace soient fondus. Protéger les grosses pieces de viande est une bonne technique car on évite la cuisson partielle alors que le cœur est encore congelez. Utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protéger les bords et les parties minces des pieces à déconceler.
BOISSONS
La fonction BEVERAGES permet de rechauffer le café ou le thé ou de faire du café ou du thé instantané.
- Supposons que vous vouliezCHAuffer 2 tasses de cafe.
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche BEVERAGES.
- Sélectionner le réglage Beverages youlu en actionnant la touche du numéro correspondant. Par exemple : la touche numéro 2 pour café réchauffé.
- Entrer ensuite la quantité en actionnant la même touche de numéro 2 plusieurs fois. Par exemple : actionner la touche 2 quatre fois.
- Appuyer sur la touche START.
REMARQUES:
- La durée de cuisson commande par BEVERAGES peut être modifiée. Appuyer une ou deux fois sur la touche POWER LEVEL après avoir choisi la valeur. Se reporter à la page 42.
- Pour obtenir des conseils, appuyer sur la touche HELP lorsque l'indicateur HELP est affché.
- Si on tente de préciser un poids supérieur ou inférieur aux limites permises, un message d'erreur s'affiche. Si la quantité d'aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tener compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
TABLEEAU DE BOISSONS
| ALIMENTES QUANTITÉ | MARCHÉ À SUIVRE | |
| 1. | Faire du café ou thé | 1 à 4 tassesUtiliser ce réglage pour chauffer de L'EAU DU ROBINET à une température approxant le point d'ébullition pour faire du café ou du thé instantané. Appuyer sur la touche 1 pour une augmentation de 1 tasse par pression. Bien remuer le liquide avant et après le réchauffage pour éviter une «éruption». |
| 2. | Réchauffage | 0,5 à 2 tassesCe réglage convient pour réchauffer une boisson qui s'est refroidie. Appuyer sur la touche 2 pour une augmentation d'une demi-tasse par pression. Remuer après le réchauffage. |
AUTRESPARTICULARITÉSPRATIQUES
RéCHAUD
KEEP WARM you permit de conserver les alimentes au chaud jusqu'à 30 minutes. Pour l'utiliser, actionner simplement la touche KEEP WARM et entrer la durée voulue en minutes (jusqu'à 30). Vous pouvez également programmer KEEP WARM avec le mode de cuisson manuel pour conserver les alimentes chaud après leur temps de cuisson.
UTILISATION SIMPLE
- Supposons que vous vouliez garder une tasse de soupe chaude pendant 15 minutes.
MARCHE A SUIVRE
- Appuyer sur la touche KEEP WARM. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 minutes appuyer sur 15.00.
- Appuyer sur la touche START
Le four se mettra en marche. L'afficheur indiquera 15:00 et le compte à rebours. KEEP WARM sera affché pendant le compte à rebours.
- Supposons que vous vouliez faire cuire une tasse de soupe pendant 2 minute et garder laSoupe chaude pendant 15 minutes.
MARCHE A SUIVRE
- Entrer le temps de cuisson.
- Appuyer sur la touche POWER LEVEL 4 fois pour une puissance à 70% .
- Appuyer sur la touche KEEP WARM. Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu'à 15 minutes.
- Appuyer sur la touche START.
L'opération va commencer. Quand la cuisson sera terminée, un son long retentira et KEEP WRR s'affichera toutes les dix secondes durant le compte à rebours de 15 minutes.
REMARQUE:
- Pour utiliser KEEP WARM après que la cuisson précédente est terminée, appuyer sur la touche KEEP WARM dans les 3 minutes après la cuisson, la fermeture de la porte, après avoir appuyé sur la touche STOP/CLEAR.
- KEEP WARM ne peut pas etre programme avec les USAGES SPECIAUX.
SEQUENCE DE CUISSON MULTIPLE
Le four peut être programmé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d'un niveau de puissance à un autre automatique.
Parfois, les conseils de cuisson suggéré de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. Ce four peut êtreprogramme pour cela.
- Entrer d'abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur la touche POWER LEVEL pour la cuisson à 100% ou appuyer de nouveau sur POWER LEVEL pour un niveau plus faible.
-
Entrer le second temps de cuisson. Appuyer répetivement sur la touche POWER LEVEL jusqu'au niveau de puissance désiré. Vous pouvez faire cette marche à suivre jusqu'à 4 fois.
-
Appuyer sur la touche START.
REMARQUES :
- Si le niveau 100% doit être utilisé au cours de la dernière séquence, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche POWER LEVEL.
- Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer simplement sur la touche POWER LEVEL. Aussi long temps que votre doigt appuie sur la touche POWER LEVEL, le niveau de puissance sera affché.
- KEEP WARM peut êtreprogramme même si 4 séquences de cuisson ont été régées.
RÉGLAGES DES TEMPS DE CUISSON EN PLUS OU EN MOINS
Si vous vous rendez compte que vous préférez les modes de cuisson de SENSOR COOKING (capteur) ou MENU OPTIONS (excepté 15 MINUTE RECIPES ou FROM THE PANTRY), un peu plus longs, appuyer sur la touche POWER LEVEL une fois après avoir appuyé sur votrechioix de touches ou avant d'appuyer sur la touche START.
L'affichage indique GRE.
Si vous vous rendez compte que vous préférez les modes de cuisson de SENSOR COOKING (capteur) ou Menu OPTIONS (excepté 15 MINUTE RECIPES ou FROM THE PANTRY), un peu moins longs, appuyer sur la touche POWER LEVEL deux fois après avoir appuyé sur votrechioix de touches ou avant d'appuyer sur la touche START.
L'affichage indique LESS.
HELP (AIDE)
La touche HELP facilitite I'emploi du four en permettant l'affichage d'instructions pour 5 fonctions.
1. VERROUILAGE DE SECURITE
Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes engants. Le four peut être régle de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé. Pour le réglage, appuyer sur la touche HELP, le chiffre 1 et la touche START. Si on appuie sur une touche, l'affichage indique CHILD LOCK ON will appear in the display.
Pour annuler, appuyer sur HELP et STOP/CLEAR.
AUTRESPARTICULARITÉSPRATIQUES
2.UNLOCK DOOR OVERRIDE (DEVERROUILLAGE DE LA PORTE)
Pour désactiver cette fonction de sécurité, accedez au menu Paramétres en touchant le clavier HELP. Sélectionnez UNLOCK DOOR (option 6) et suivez les instructions à l'écran.
3. SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE
Si on désire que le four n'émette pas de signal sonorependant son fonctionnement, appuyer sur la touche HELP, la touche 2 la touche STOP/CLEAR.
Pour rétablit l'émission du signal sonore, appuyer sur la touche HELP, la touche 2 la touche START.
4. DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Si on désire programmer le four de façon à ce qu'il commence la cuisson à une heures précise, procéder comme suit :
Par exemple : Commencer Tla cuisson d'un ragout à 4:30 au niveau 50% ,pendant 20 minutes. Avant tout, s'assurer que I'horloge indique l'heure exacte.
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche HELPet le réglage 3.
- Preciser l'heure.
- Appuyer sur la touche TIMER / CLOCK.
- Indiquer le temps de cuisson.
- Appuyer sur la touche START.
REMARQUES :
- Si l'horloge est correctement régée, le démarrage automatique peut être utilisé pour le fonctionnement manuel.
- Si on ouvre la porte du four après avoir programmé un démarrage automatique, il sinon nouveau appuyer sur la touche START de manière à afficher l'heure à laquelle doit commencer la cuisson, faute de quoi celle-ci ne débutera pas à l'heure prévue.
- S'assurer que les alimentés peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu'à l'heure de leur cuisson. Les courges et potirons font partie de ceux-là.
- Pour connaître l'heure, appuyer sur la touche TIMER/CLOCK. L'heure est affichée aussi longtemps que l'on maintainé la pression d'un doigt sur cette touche.
5. CHOIX DE LA LANGUE ET DES UNITS DE POIDS
Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en anglais. Pour changer cela, appuyer sur la touche HELP et sur la touche 4 autant de fois qu'il est nécessaire pour obtenir la langue et le système d'unités souhaite. Enfin, appuyer sur la touche START.
Appuyer sur la touche 4 pourCHOISIR LA LANGUE et le systeme d'unités.
| Nombre de pressions sur 4 | Langue | Unité de poids affichée | Afficheur |
| Une fois Anglais Libre ENGLISH | LB | ||
| Deux fois Anglais | Kilo | ENGLISH | KG |
| 3 fois | Espagnol | Livre ESPANOL | LB |
| 4 fois | Espagnol | Kilo | ESPANOL KG |
| 5 fois | Français | Livre FRANCAIS | LB |
| 6 fois | Français Kilo | FRANCAIS | KG |
Pour eteindre l'affichage de I'horloge, appuyez sur HELP, le chiffre 5 et STOP / CLEAR.
Pour annuler et remetre l'horloge, appuyez sur HELP, le chiffre 5 et START.
DÉMARRER
START permet de cuire à puissance maximale (100 %) aussi longtemps que l'on maintain le pression d'un doigt sur la touche START. START est parfait pour faire fondre du fromgage, porter du lait à une température tout juste inférieure à la température d'ébullition, etc. La durée maximale d'utilisation est de 3 minutes.
- Supposons que vous vouliez faire fondre du FROMAGE sur une rôtie.
MARCHÉ À SUIVRE
- Maintainir la pression d'un doigtvsur la touche START. La durée s'affiche.
- Lorsque le fromage a atteint l'onctuosite désirée, relâcher la pression du doigt sur la touche START. Le four)cesse immédiatement de fonctionner.
REMARQUES :
- Noter les temps nécessaires à diverses opérations fréquentes et les programmeur pour une utilisation future.
- La touche START n'a d'effet que dans la minute suivant une cuisson, l'ouverture et la fermetre de la porte ou une pression sur la touche STOP/CLEAR.
- La touche START ne peut être utilisée que trois fois de suite. Si plus de temps est nécessaire, ouvrir et fermer la porte ou la clé STOP/CLEAR de touche.
MINUTERIE/L'HORLAGE
- Pour régler le minuteur :
MARCHÉ À SUIVRE
- Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK.
- Appuyer sur la touche 1.
- Appuyer sur la touche de nombre pour entrer le temps.
- Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK. La minuterie (TIMER) comptera à rebours.
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
À la fin du cycle de la minuterie (Timer), l'afficheur indiquera le message suivant : TIMER IS FINISHED.
REMARQUE:
Pour annuler la minuterie durant la programmation, actionner la touche STOP/CLEAR.
AIDE - SUR L'AFFICHEUR
Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage. Si vous voulez en prendre conscience appuyer sur HELP chaque fois que HELP est affiché pour ces réglages et les autres opérations manuelles.
La DEMONSTRATION du fonctionnement du four s'obtient en appuyant sur la touche TIMER/CLOCK, la touche 0 et la touche START pendant 3 secondes. L'indication DERO ON DURING DERO NO OVEN POWER Les différents modes de cuisson et les particularities du four peuvent alors et être étudiés sans qu'aucune puissance ne soit utilisée. Par exemple, en appuyant sur ADD A MINUTE on affiche FIO et on provoque un compte à rebours rapide jusqu'à END.
Pour annuler, appuyer sur la touche TIMER/CLOCK, puis sur le chiffre 0 et STOP/CLEAR. Si cela est plus facile, débrancher le four de la prise électrique et le rebrancher.
AJOUTER UNE MINUTE
MODE DE DEMONSTRATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Debrancher le cordon secteur avant de nettoyer, ou laisser la porte ouverte pour inactiver le four micro-ondes durant son nettoyage.
AUTRES SURFACES EXTÉRIÉURE
La surface extérieure est recouverte d'une couche de peinture. Nettoyer la surface extérieure à l'eau et au savon; rincer et sécher au moyen d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs.
PORTE
Essuyer les deux surfaces du hublot à l'aide d'un chiffon humide pour enlever les éclaboussures. Il est plus facile de nettoyer les parties métalliques si on les essuie frequently avec un chiffon humide. Éviter toutemploi de produits nettoyants vaporisés ou abrasifs car ils peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
Les nettoyants qui sont concus spécialement pour être utilisés avec l'accier inoxydable peuvent être utilisés. Suivre à la dette les instructions sur l'emballage. Éviter d'utiliser un nettoyant abrasif ou un nettoyant qui n'est pas concu spécialement pour être utilisé avec l'accier inoxydable étant donné que cela peut tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
TABLEEAUDECOMMANDES
Nettoyer le tableau de commandes avec soin. Ouvrir la portedu four avant de le nettoyer. Essuyer le tableau de commandeavec un chiffon humecte d'eau. Secher avec un chiffon doux. N'utiliser ni poudre a recuner ni produits chimiques de nettoyage.Refermer la porte et appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
AUTRES PARIOS INTÉRIÉURES
Le nettoyage est facile car les parois interieures n'absorbent qu'une faible quantite de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois interieures, utiliser un chiffon doux et de I'eau tiède. NE PAS UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À
RECURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l'eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR L'UNE OU L'AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES
Le couvercle du guide d'ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d'alments sur la surface du couvercle. Une accumulation d'éclaboussures peut surchauffer et cause de la fumée ou même s'enflammer. Ne pas retarder le couvercle du guide d'ondes.
DÉSODORISATION
Il peut arriver qu'une odeur persiste dans le four. Pour l'éliminer,mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses,1 tasse d'eau,le zeste d'un citron,le jus du citron et plusieurs clous de girofle entiers.Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100% Conserver ce récipient dans le four jusqu'à ce qu'il soit froid. Essuyer I'intérieur du four avec un chiffon doux.
PLATEAU TOURNANT ET SUPPORT DE PLATEAU TOURNANT
Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour facilititer le nettoyage. Les laver dans une eau douce savonnue; pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une éponge à recuner tel que décrit ci-dessus. Ces pieces peuvent être mises dans un lave-vaiselle. Les placer sur le plateau supérieur. L'arbre du moteur du plateau tournant n'est pas scellé et il faut donc essuyer immidiatement tout surplus d'eau ou déversement.
FICHE TECHNIQUE
MO30STANE/24
Tension d'alimentation : Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatively seulement
Puisance micro-ondes 1100 W de sortie *:
Fréquence : 2450 MHz
Dimensions extérieures : 24 (W) x 13 ^3 / 8 (H) x 19 ^1 / 4 " (D) po
Dimensions de la cavité : 17 ^3 / 8 (W) x 10^1 / 2 (H) x 18^5 / _8 (D) po
Capacité du four :** 2.0 pi³ (56,6 l)
Uniformité de cuisson : Plateau tournant, le diamètre 16 po
Poids: Environ 46 lb (20,9 kg)
- Método estendarizzato de la Comisión Electrotécnica Internacional para la medicación de la potencia en varios de salute. Este método de prueba es ampliamente reconocido.
** La capacité interieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contentance réelle est inférieure au résultat obtenu.
DHHS - Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services.
cUs - Ce symbole sur la plaque signaletique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. pour utilisation aux États-Unis ou au Canada.
APPEL DE SERVICE
Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :
Placer une tasse d'eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte.
Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ELEVée 100% .
- Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI _ NON
- Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? OUI NON (Placer sa main sur I'event à lame à l'arrête du four.)
- Est-ce que le plateau tournant tourne? OUI _ NON (Il est normal pour le plateau de tourner dans un sens ou dans l'autre.)
- Est-ce que l'eau est chaude? OUI _ NON
Si la reponse a l'une ou l'autre de ces questions est NON, vérifier la prise electrique, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionnement convenablement, COMMUNIQUE AVEC LE RÉPARATEUR DACOR Autorisé LE PLUS PROCHE.
Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes soi-même.
REMARQUE: Si le temps qui apparaît dans l'affichage diminue très rapidement, vérifier le MODE DE DÉMONSTRATION à la page 44 et annuler.

BERTAZZONI SPA
VIA PALAZZINA 8
42016 GUASTALLA RE
ITALY
WWW.BERTAZZONI-ITALIA.COM