NINJA CM401 - Machine à café

CM401 - Machine à café NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM401 NINJA au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA CM401 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café
Capacité du réservoir 1,2 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités spéciales Fonction mousseur à lait
Dimensions 30 x 25 x 35 cm
Poids 3,5 kg
Consommation électrique 850 W
Entretien Détergent pour machine à café recommandé
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Accessoires inclus Une tasse à café, une cuillère doseuse

FOIRE AUX QUESTIONS - CM401 NINJA

Pourquoi ma machine à café NINJA CM401 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer ma machine à café NINJA CM401 ?
Pour nettoyer, démontez les pièces amovibles comme le réservoir d'eau et la carafe, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Pourquoi ma machine à café NINJA CM401 ne produit-elle pas de café ?
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir et que le café est bien installé dans le filtre. Vérifiez également que la machine est correctement assemblée.
Comment régler la force du café avec la NINJA CM401 ?
Utilisez le bouton de sélection de force sur le panneau de commande pour choisir entre léger, moyen et fort avant de démarrer le cycle de préparation.
Que faire si ma machine à café NINJA CM401 fuit ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement en place et si le joint du filtre est bien installé. Inspectez également la carafe pour détecter d'éventuelles fissures.
Comment programmer ma NINJA CM401 pour qu'elle se mette en marche automatiquement ?
Appuyez sur le bouton de programmation et réglez l'heure souhaitée. Assurez-vous d'avoir rempli le réservoir d'eau et ajouté du café avant de programmer.
La machine à café NINJA CM401 fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit inhabituel peut être dû à des résidus de café ou de calcaire. Assurez-vous que la machine est propre et détartrée. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma NINJA CM401 ?
Utilisez une solution de détartrage recommandée et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Effectuez le cycle de détartrage complet pour de meilleurs résultats.
Ma machine à café NINJA CM401 ne chauffe pas l'eau correctement, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que la machine est correctement assemblée. Si le problème persiste, envisagez de détartrer la machine ou contactez le support.
Puis-je utiliser du café moulu avec ma NINJA CM401 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié pour éviter que le café ne passe dans la carafe.

Questions des utilisateurs sur CM401 NINJA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM401 - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM401 de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI CM401 NINJA

Veuillez dire toutes les instructions avant d'utiliser votre CAFETIERE POUR CAFÉ DE SPECIALITE NINJA'.

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

AAVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incedde, de décharges électriques, de bleisses graves, de déces ou de comminges lors de l'utilisation de cet apparellé respecté ces précautions de sécurité élémentaires.

Précautions generales

1 Cet apparéel peut être utilisé par les enfants âges d'au moins 8 ans et les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance seulsement sils ont été supervisés ou instruits par rapport à l'utilisation sécurité de l'apparéel et s'il comprément les dangers possibles.

2 Afin de réduire le risque de décharges électriques, cet apparéit est muni d'une fiche d'alimentation poissee (une broche étant plus large que l'autre). Comme précaution, cette fiche s'insère dans une prise polarisée dans un seuis sens. Si la fiche d'alimentation ne s'insère pas a fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, communiquè avec unElectricier qualifiè. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tenez pas de la modifier pour qu'il puisse entrer dansculo-ci.

3 Gardez l'acaroll et son cable hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

4 Pour éliminer un risque de suffocation pour les jeunes enfants, enlevée et éliminé de façon sécurité le couverte protecteur de la fiche d'alimentation de cet apparatus.

5 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

6 Afin de protégier contre le feu, les décharges électriques, et les blessures, VEUILLEZ NE

PAS mmerge les cabes,les prises electriques ou les pioces de machine dans l'eau ou tout autre liquide.

7 NE SOULEVEZ JAMAI'S 'appareil' par le cordon d'alimentation et ne tirez pas sur ce dernier pour le débrancher; tirez plûtor sur la fiche.

8 N'UTILISEZ PAS un apparéil dont la fiche ou l'écordon est endommage, un apparéil qui a suivi defalliance ou un apparéil qui a été échéppé ou endommage de quelque façon que ce soit. Communique avec SharkNinja Operating LLC pour la réparation.

9 Pour usage domestique et sur un plan de travail seulement. NE LAISSEZ PAS le cordon d'administration pendre ni toucher des surfaces chaudes, comme celles d'une ciuniere.

10 N'UTILISEZ JAMAIS de prise en dessous du comptoir.

11 Pour évier tout risque de feu, d'électrocution ou de vommage à l'apoareil, N'ENTREPOSEZ PAS ou N'UTILISZE PAS l'apoareil dans un meuble de rangement pour electroméningers ou sous une armoire.

12 Debranche l'appareil de sa source d'alimentation entre les utilisations et avant de le retloyer.

13 Eteignez IappareI et laissez-le refroicir avant d'enleveur ou d'installer des pieces et de le nettoyer.

Avis d'utilisation

14 L'utilisation d'un accessoire n'est pas recommendé par le fabricant pourrait cause un débordement et un danger de échaudage ou mener à un incidence, à une electrocution ou à une socrure.

15 UTILISEZ TOOOURS Iapparei sur une surface plane, propre et seche.

16 NE PLACEZ PAS I appellé sur un élément de poële électrique ou de poëe au gaz chaud ou à proximé de celui-ci dans un fou chaud.

17 N'UILISEZ CET APPAREIL QU'aux fns pour lesquelles il a été concu.

18 N'UTILISEZ PAS cet appereil à l'extérieur.

19 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilise les poignées ou les boudons.

20 Pour étreiter le contact avec la vapeur ou les surfaces chaudes, NE PASSEZ PAS la man au-dessus de la machine pour utiliser la buse à mousseur.

21 PLACEZ OUJOURS un contaminant sous lo panier à infusion pour recvoir le café infused

22 L'ouverture du panier à infusion pendant le cycle d'infusion ou de nettoyage peut cause un échaudage.

23 NE RETIREZ PAS le contenant pendant que l'appareil fonctionne et que le Drip Stop (soupape d'arret / découlement) est en position formée. Reclacezrapidementle contenant et ouvrez le Drip Stop (sousape d'arret / découlement) pour continuer infusion.

24 NE REMPLISSEZ PAS le réservoir d'eau avec des liquores autres que l'eau, carils ne peuvent endommager yourshe machine.

25 NE REMPISEZ PAS troc le réserve deau. Ajoutez de Ie quiequim, jusqu'a riveau de laigne Max Fill (remplissage maxima).

26 NE FAITES PAS FONCTIONNER I'apporeil sans eau.

27 Le fait de dépasser la capacité maximale du panier à infusion peut causeur un débondement. N'UTILISZEZ PAS de café moulu finement ou pour esquisce.

Carafe en verre

28 La carafe est donc pour être utilisée avec cet apopéral单独ement. NE PLACEZ PAS la carafe sur un élément de poèle électricou ou de poèe au gaz chaud ou aproximé de celui ci, ou dans un fou chaud.

29 NE PLACEZ PAS une carafe chaude sur une surface moullee ou frode.

30 N'UTILISEZ PAS une carafe fêlée ou égrignée ni une carafe avec une poignée lâché ou fragilisée.

31 NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des nettoyants abrasifs, des tampons de la laine d'acier ou tout autre matériel abrasif.

32 NE METTEZ PAS la carate au fou micro-ondes.

33 N'EXPOSEZ PAS la caro à dos changements extremes de température.

34 NE BUVEZ PAS directement a la carafe. Le quide dans la carafe coumtaitetre tres chaud.

35 N'UTILISZE PAS la carafe pour stocker des alimentres lorsqu'elle n'est pas utilisée.

36 Assurez-vous que la carafe est complètement vide avant de commencer un cycle de nettoyage ou d'infusion. Commencer un cycle avec de l'eau, du caffe ou du thé dans la carafe causeur un débordement.

Soins et entretien

37 Laissez (a'paccare refoird avant de retirer) toule piocene et avant le nettoyage.

38 Afin d'évier les maladies liées à la croissance bacteriienne dans l'appareil, suivez toutes les instructions de nettoyage figurant dans la section « Soins et entretien » du present guide de l'utilisateur.

39 Nettoyez le système toutes les semaines.

40 Siège produit fonction pas correctement, consultez le site ninjavitchen. com ou communiquiez avec SharkNinja Operating LLC à des fins d'examination, de réparation ou d'ajustement. Toutre réparation doit être effectue par un foumissieur de service autorisé.

41 Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entreztreIapporeil,à moins quis aient plus da 8 ans et quils soient supervisees.

Avis sur le cordon

42 Un cordon d'alimentation court est four; un cordon plus long augmente les risques qu'on s'y empête ou qu'on trébuche sur celui-ci.

43 N'UTILISZEZ PAS de rallonge avec ce produit.

NINJA CM401 - Avis sur le cordon - 1

AVERTISSEMENT:

Risque d'incidence au de

choc electrique No pas

NINJA CM401 - AVERTISSEMENT: - 1

NINJA CM401 - AVERTISSEMENT: - 2

Indique qu'il faut dire et vérifier les

instructions ain de comprendre comment faire fonctionner et utiliser le produit.

NINJA CM401 - AVERTISSEMENT: - 3

Indique un risque potentiel de

blessures, de mort ou de dommages

matériels importants si l'ajretissement

NINJA CM401 - AVERTISSEMENT: - 4

Indique un risque d'incencie ou d'insulte, la responsabilité

de l'électrodon, ainsi que la présence de l'électron et une tension de électrique dangereuse.

NINJA CM401 - AVERTISSEMENT: - 5

Prenez soit d'eviter de toucher toute

surface chaudo. Protogeovzou tousjles moins pour évité de vous brûr.

NINJA CM401 - AVERTISSEMENT: - 6

Pour usage interieur et domestique

seulement

TABLE DES MATIÈRES

Merci d'avoir
acheté la
cafétière
pour café de
spéciallité Ninja*.

CEGUIDEPORTE SURLE NUMERO DE MODELE CM401

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension:120V-60Hz Puissance:1550 watts Capacité du réservoir d'eau:1,481(50 oz)

Pièces 23

Panneau de commande 24

Certifice par la SCA 24

Préparer votre cafétière pour café de spécialité Ninja

pour son utilisation 25

Réglage de l'horloge 25

Etalongnage en haute altitude 25

Préparer votre cafété pour café de spécialité Ninja 26

Volumes d'infusion et mesures 27

Quelle quantite de cafe obtenez-vous dans vous tasse? 27

MesurerVotecafémoulu 27

Utiliser le panier à infusion 28

Utiliser le Drip Stop (soupape d'arrêt d'écoulement) 29

Impossible d'attendre cette première tasse? 29

Fermer le Drip Stop (soupape d'arret d'écoulement)

apres l'infusion 29

Plaque chauffante intelligente et bouton

Stay Warm (gardez chaud) 30

Plaque chauffante intelligente 30

Bouton Stay Warm (gardez chaud) 30

Ajustement de la durée et de la températe 31

Infusions personalisées 32

Classic Brew (infusion classique) et

Rich Brew (infusion riche)

Over Ice Brew (infusion sur glace) 32

Specialty Brew (infusion de spécialite)

et moussage du lait 33

Specialty Brew (infusion de spécialite) 33

Moussage du lait 33

Infusion differée 34

Soins et entretien 34

Aprés chaque infusion 34

Nettoyage du réservoir d'eau 34

Nettoyage de la carafe 34

Nettoyage et détartrage 35

Dépannage 36

Garantie 37

Pieces de rechange Quatrième de couverture

Enregistrement du produit Quatrième de couverture

PIECES

NINJA CM401 - PIECES - 1

NINJA CM401 - PIECES - 2
k

NINJA CM401 - PIECES - 3

NINJA CM401 - PIECES - 1

NINJA CM401 - PIECES - 2

m

a Cafetière
(lerangement du cordon
d'alimentation n'est pas illustré)
b Douchette
c Buse à mousseur intégrée
d Fouet a mousseur
e Panier à infusion pivotant
f Panneau de commande
g Plateforme de service de tasse individuelle
h Ninja Smart ScoopTM

i Couvercle a bascule du
réservoir d'eau
j Reservoir d'eau amovible
k Portefiltre amovible
I. Filtre permanent
m Carafe en verre Ninja*
n Couvercle laissant passer l'infusion
- Plaque chauffante - intelligente

PANNEAU DE COMMANDE

NINJA CM401 - PANNEAU DE COMMANDE - 1

1 Horloge numérique programmable
2 Boutons des heures et des minutes
3 Voyant indicateur/bouton Stay Warm (gardez chaud)
4 Bouton d'infusion differee
5 Cadrà services multiples
a Cup (tasse)
b XL Cup (tasse TG)
c Travel Mug (tasse de voyage)
d XL Multi-Serve (multiportions TG)
e Half Carafe (demi-carafe)
Full Carafe (carafe pleine)

6 Infusions personalisées
Classic Brew (infusion classique)
Rich Brew (infusion riche)
Over Ice Brew (infusion sur glace)
7 Infusion spéciale Specialty Brew (infusion de spécialite)
8 Indicateur Drip Stop (soupape d'arrêt d'écoulement)
9 Intelligent Clean Cycle (cycle de nettoyage intelligent) Temoin lumineux/bouton
10 Bouton de mise en marche

MACHINE A CAFÉ POUR USAGE DOMESTIQUE CERTIFIÉE PAR LA SCA

NINJA CM401 - MACHINE A CAFÉ POUR USAGE DOMESTIQUE CERTIFIÉE PAR LA SCA - 1

La Specialty Coffee Association (SCA) reconnait les machines a cafe

pour usage domestique oui repondent a leurs exigences techniques

rigoureuses de longue date. Ces exigences sont basées sur des décennes de

connaissances de lindustrie et de recherche realisee par le Cofee Breding

Certer, Toures les machines a cafe sour usage domestique certifiees pas In SCA rpondat aee minuans Ioueauiee eae nainrinalan hana

la SCA Repondant a ces exigences, lesquelles sont generalement basées sur la temperature adequate de l'eau, le temps d'infusion et la capacité

d'infuser de maniere a respecter les recommandations de Golden Cup de la SCA

Si une machine a café passo tous les tests de la procedure de certification, tels que realisés par la SCA, elle peut et ne doit reconnue comme une machine a café pour usage domestique exemplaire et peut figurer sur la liste des machines a café pour usage domestique certifiées par la SCA.

Cetme machine a cafe ete certifiee par la SCA, car elle repond a sa nomr Golden

Cup, concue pour une extraction et une force optimes. Les essais de certificatio

de la SCA ont ete enlles ttes formats Half Carare (demarare) et FuCarare (carre pleine) en mode Glaissn Braw (intive csiisrive) vies in elra

caufe (are pire) enrode classicb w (inioi lssique), aee la bace chaufante au replie faile. Les mesures de cafe moulo suivantes ont ete utisides

ou les errais 53 a pour une domicarafo et 77 a r u rro cloine cararo Iors da

pods les essels . 93 g pour une délimine curee et 77 g pour une piète curee Lors de l'utilisation de la Ninia Smart ScoopMC , cela correspond à 4 grandes cuillieres cornibles

pour une demi-carafe et à 6 grandes cuillères combles pour une pleing carafe.

ninjakitchen.com

PREPARER YOTRE CAFETIÈRE POUR CAFÉ DE SPECIALITE NINJA+POUR SON UTILISATION

Retirez tous les matériaux d'emballage et les autocollants de la cafétière.

Lavez le réservoir d'eau, la carafe, le porte-filtre amovible et le filtré permanent dans de l'eau tiède savonseuse avec un chiffon doux. Rincez les pièces et séchez-les bien.

Avant la première utilisation, préperez le système en effectuant deux cycles au format Full Carafe (carafe pleine), Classic Brew (infusion classique) avec de l'eau seulement.

Après la fin de chaque cycle, jetez l'eau. Pour des instructions détaillées, veillez vous reporter à la section Préparer votre café à partir de compétence Ninja.

VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES IMPORTANTES A L'ESPRIT LORSQUE VOUS UTILISZE L'APPOAREL:

NE FAITES PAS FONCTIONNER I'appareil sans eau.

RéGLAGE DE L'Horloge

NINJA CM401 - RéGLAGE DE L'Horloge - 1

1 Lorsque l'appareil est branché, l'horloge sur le panneau de commande clignotera pour indiquer que l'heure n'a pas ete reglee.
2 Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu'à ce que vous atteigniez l'heure actuelle. Le voyant AM ou PM à la gauche de l'affiche s'illuminera pendant que vous reglez l'heure.
3Après 5 secondes,l'horlige cesseredesign向记者:elle est alars régée.

REMARQUE: Si l'horloge cesse de clignoter et n'affiche pas I'heure correcte, vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton H (heure) ou M (minute) pour que l'horloge se remette a clignoter. Vous pouvez alors programmer à nouveau l'heure correcte en suivant les étapes ci-dessus.

REMARQUE: Si vous débranchez la calafetière, ou s'il y a une panne de courant prolongée, vous devrez régier à nouveau l'horloge lorsque la calafetière sera rebranchée.

ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE

(FACULTATIF, MAIS RECOMMANDÉ POUR LES UTILISATEURS EN HAUTE ALTITUDE)

L'eau bout à une plus basse température en haute altitude, c'est pourquel effectuer un cycle d'étaconnage avant votre première infusion permettra à vous apparueil de détecter le point d'ébullition de l'eau selon votre emplacement. Effectuer un cycle d'étaconnage permettra de toutesurar obtirn une infusion constante.

1 Remplisse le réserve d'eau jusqu'à la ligne Max Fill (reemplissage maximal), sans la dépasser.
2 Placez le porte-filtre vide dans le panier à infusion et un recipient vide dans la machine.
3 Appuyez et maintainé enforcé CLASSIC (classique) et OVER ICE (sur glace) jusqu'à ce que l'horloge affiche CAL.
4 Un cycle d'étabonnage commercera. L'appareil émettra un bip et l'horloge affichera End (fin). Jetez l'eau dans le contenant.

REMARQUE: Appuyez sur CLASSIC (classique) et OVER ICE (sur glace) ou le bouton

de mise en marche pour annuler l'étalonnage.

27ninja

PREPARER VOTRE CAFETIÈRE POUR CAFÉ DE SPECIALITÉ NINJA° POUR SON UTILISATION - SUITE

PREPARER VOTRE CAFETIÈRE POUR CAFÉ DE SPECIALITE NINJAPOUR SON UTILISATION

REMARKUE: Nous recommendons d'utiliser de l'eau filtrée fraîche et froide. L'eau de puits est déconseillée.

NINJA CM401 - ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE - 1

Levez le réservoir d'eau vers la droite et ensuite sortez-le de la Cafetteire. Ouvraz la couverture du réservoir ou enlevez-le complètement. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne Max Fill (rempissage maximal), sans la depasser. Replacez le réservoir d'eau dans la Cafetteire.

NE REMPLISSEZ PAS le réserve d'eau avec d'autres liquides, carls peuvent endommager VOUATTEFIRE

NINJA CM401 - ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE - 2

Inscrez le portefiltre dans le panier à infusion pivotant. Fermez le panier à infusion jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

REMARQUÉ: NE PLACEZ PAS de café moulu dans le panier à infusion pour les 2 premiers cycles.

NINJA CM401 - ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE - 3

Tournez le couvercle laissant passer l'infusion dans le sens horsaire sur la carafe pour le verrouiller et centrez la carafe en dessous du panier à infusion.

NINJA CM401 - ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE - 4

Lorsque tout est place de façon sécuritéire et que l'appareil est en marche, selectionnelez format FullCarafe (carafe pleine) et appuyez sur CLASSIC (classique).

Une fois le cycle terminé, jetez l'eau de la carafe. Répétez le cycle à partir du début.

Voues estantainprrabitiservoirecafeitiere pourcafede specialiteNinja.

VOLUMES D'INFUSION ET MESURES

QUELLE QUANTITE DE CAFÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE?

Chaque format et chaque style d'infusion produit une quantité différente de café pour optimier l'intensité et la savoir.

VOLUMES D'INFUSION APPROXIMATIFS

Format Classique RicheSur glace
caférempli avec de la glace
Cup (tasse) 9.5 oz. 8.7 oz. 3.8 oz. 9.5 oz.
XL Cup (tasse TO) 11.5 oz. 10.3 oz. 4.7 oz. 11.5 oz
Travell Mug (tasse de voyage)14 oz. 13.2 oz.8 oz. 14 oz.
XL Multi-Serve (multiportions TG)18 oz. 16 oz.7.3 oz. 18 oz.
Voues n'avez pas besoin d'aljuster la quantité pour le mode Specialty Brew (infusion de spécialité), car celui-ci produit toujours 4 oz. de café.

REMARQUE: Le café moulou absorbera une partie de l'eau servant à l'infusion: il y aura un peu moins de café infusé que d'eau utilisée.

Pour deilleurs résultats,servez-vous des mesures sur la Ninja Smart Scoop ou sur le tableau de mesures dans la colonne de droite,afindementederinerquellesquantite ded café mouloyoudevriezutillesorerquechaquesformat d'infusion.La quantitede caffe moulo pour chaque format restera la meme pour n'importe queel type d'infusion que youchoissez.Par exemple,si you selectionnez le format Cup(tasse)et CLASSIC(classique), you utiliserezla meme quantite de caffe moulo que si you selectionnez le format Cup(tasse)et OVER ICE(sur giace).

MESURE DU CAFÉ MOULU

Taille de portionNinja Smart Scoop"Cullerées à soupe
Cup (tasse)/ Cup XL (Tasse 10)2 à 3 pettes cullerées2 à 3 c. à soupe
Travol Mup (tasse de voyage)/ XL Mult-Serve (multiportions 10)3 à 5 pettes cullerées3 à 5 c. à soupe
Half Carafe (danié-carafe)3 à 4 grasdes cullerées6 à 8 c. à soupe
Full Carafe (carafé plaine)4 à 6 grasdes cullerées8 à 12 c. à soupe
Specialty (specialité) (4 oz.)2 grasdes cullerées4 c. à soupe

REMARK: Ces mesures sont basées sur des cullierées rases - ajustez-les selon vos goûts. Utilisé une mouture moyenne si vous mousse des grains entiers. Ne pas respecter la taille de mouture moyenne recommendée pour les grains entiers pourrait cause le débordement du panier à infusion.

UTILISER LE PANIER A INFUSION

NINJA CM401 - UTILISER LE PANIER A INFUSION - 1

Ouvrez le panier à infusion en le faisant pivoter hors de la cafeteria.
Inserez le portefiltre dans le panier à infusion.

NINJA CM401 - UTILISER LE PANIER A INFUSION - 2

Placez le filtre permanent ou un filtre en papier conique no 4 dans le porte-filtre amovible.

REMARQUE: Si vous utilisez un filtre en papier, assurez-vous d'abord que le filtre permanent est retiree du portefiltre. Puis, pillez le filtre papier le long des coutures, ouvre-elle completement et enonceze-le fermement dans the porfe-filtre en youssurant qu'il est bien en place.

NINJA CM401 - UTILISER LE PANIER A INFUSION - 3

Utilize la cuillere Ninja Smart Scoop et respectez les mesures sur la cuillere pour replir le filtré.

NINJA CM401 - UTILISER LE PANIER A INFUSION - 4

Remettez le panaf in关联交易 dans la cafetiere en le faisant glisser jusqu'au décid.

UTILISER LE DRIP STOP (SOUPAPE D'ARRÉT D'ÉCOULEMENT)

IMPOSSIBLE D'ATTENDRE CETTE PREMIÈRE TASSE?

NINJA CM401 - IMPOSSIBLE D'ATTENDRE CETTE PREMIÈRE TASSE? - 1

Lorsqueyoupreparea carafe,fermezle DripStop(soupape d'arret d'ecoulement pourmettrelecycled'infusion enpause etpouvoirverserunaste replacingrapidementcarafetouvreelDrip Stop(soupape d'arret d'ecoulement)pourterminer l'infusion.

Si you oubliez d'ouvir la soupape d'arrêt d'écoulement, la cafétière mettra l'infusion en pause et, après 20 secondes, elle émettra un signal sonore servant de rappel amical. Àpres 6 minutes, l'infusion sera annulée.

REMARQUE: Si le Drip Stop (soupape d'arret d'écoulement) est fermée lorsqu'you commences une infusion, la cafétière vous en infomera avec 5 bips, et l'indicateur Drip Stop (soupape d'arret d'écoulement) s'allumera. Réglez le Drip Stop (soupape d'arret d'écoulement) en position ouverte et sélectionnez toute type d'infusion.

FERMER LA SOUPAPE D'ARRET D'ÉCOULEMENT APRES L'INFUSION

NINJA CM401 - FERMER LA SOUPAPE D'ARRET D'ÉCOULEMENT APRES L'INFUSION - 1

Lorsque le cycle d'infusion est terminé, réglez la soupape d'arrêt d'écoulement en position fermée pour empêcher l'écoulement à partir du panier à infusion. Lorsque la soupape d'arrêt d'écoulement est fermée, l'indicateur Drip Stop (soupape d'arrêt d'écoulement) s'allume.

REMARQUE: N'oubliez pas d'ouvir le Drip Stop (sousape d'arrêt d'écoulement) lorsque vous étés pret à recommencer l'infusion. Si vous oubliez de le faire, votre cafetière émettra un signal sonore servant de rappel amical.

PLAQUE CHAUFFANTE INTELLIGENTE ET BOUTON STAY WARM (GARDEZ CHAUD)

PLAQUE CHAUFFANTE INTELLIGENTE

NINJA CM401 - PLAQUE CHAUFFANTE INTELLIGENTE - 1

La plaque chauffante intelligente s'allumer a automatique lorms d'une infusion de format Half Carafe (demi-carafe) ou Full Carafe (carafe pleine) de type Classic Brew (infusion classique) ou Rich Brew (infusion riche). La plaque chauffante intelligente ajustera la chaleur qu'elle produit afin d'évitier de brûr le café au fil du temps.

IMPORTANT:Lindicateur de SURFACE CHAUBE silluminera lorsque la plaque chauffante est chaude.

BOUTON STAY WARM (GARDEZ CHAUD)

NINJA CM401 - BOUTON STAY WARM (GARDEZ CHAUD) - 1

Apre'sl infusion, appuyez sur le bouton STAY WARM (gardez chaud) pour eteindre la plaque chauffante intelligente. Si you le souhaitez, vous pouvez rallumer la plaque chauffante intelligente en appuyant a nouveau sur le bouton STAY WARM (gardez chaud).

IMPORTANT:Lindicateur de SURFACE CHAUDERestera allumé jusqu'ce que la plaque chauffante ait atteint une température sécuritaire.

AJUSTEMENT DE LA DUREE ET DE LA TEMPERATURE

Vou pouze ajuster combien de temps la plaque chauffante Intelligente reste allumée (jusqu'a 4 heures) et regler la temperature a haute ou faible. Par défaut, la plaque chauffante intelligente reste allumée pour 2 heures et est reglée a haute pour garder votre café chaud. Le reglage faible conserve votre cafe à une temperature légèrement plus BASSE Afin de conserver les saveurs plus longtemps.

Pour modifier les réglages relatifs à la durée et à la température de votre plaque chauffante, veillez suivre ces instructions :

NINJA CM401 - AJUSTEMENT DE LA DUREE ET DE LA TEMPERATURE - 1

Appuyez sur le bouton STAY WARM (gardez chaud) et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que la durée de rechaud clignote sur l'horloge.

NINJA CM401 - AJUSTEMENT DE LA DUREE ET DE LA TEMPERATURE - 2

Appuyez rapidement sur les boutons H (heure) ou M (minute) pour augmenter ou réduire le temps, jusqu'à un maximum de 4 heures ou un minimum de 0 heures. Appuyez sur STAY WARM (gardez chaud) pour régier la prochaine durée. Ou alors, attendéze 5 secondes et l'appareil émettra un bip, ce qui signifie qu'une nouvelle durée est régèle.

NINJA CM401 - AJUSTEMENT DE LA DUREE ET DE LA TEMPERATURE - 3

Ensuite, l'horloge affichera la temperature actuelle de la plaque chauffante. Pour conserver la meme temperature, appuyez sur STAY WARM (gardez chaud), ou attendeze 5 secondes pour que la temperature actuelle s'enregistrre. Pour changer la temperature, appuyez sur les boutons H (heure) ou M (minute), et ensuite sur STAY WARM (gardez chaud), ou attendez 5 secondes pour que la temperature s'enregistrre.

REMARQUE: Si vous reglez le temps de rechaud a 0 heures, le menu du la temperature de rechaud ne s'affichera pas.

INFUSIONS PERSONNALISEES

REMARQUE: Pour faire une tasse individuelle, baisseze la plateforme de service de tasse individuelle et placez voire le recipient en son centre. Veuillez you assurer d'utiliser une tasse d'au moins 12 oz pour le format Cup (tasse), une tasse d'au moins 14 oz pour le format XL Cup (tasse TG), une tasse de voyage d'au moins 16 oz pour le format Travel Mug (tasse de voyage) et une tasse de voyage d'au moins 20 oz pour le format XL Multi-Serve (multiportions TG).

CLASSIC BREW (INFUSION CLASSIQUE) ET RICH BREW (INFUSION RICHE)

REMARQUÉ: Le réglage Rich Brew (infusion riche) utilise sa peu moins d'eau et produit un peu moins de café que le réglage Classic Brew (infusion classique).

NINJA CM401 - CLASSIC BREW (INFUSION CLASSIQUE) ET RICH BREW (INFUSION RICHE) - 1
Utilizez le cadran à services

multiples pour selectionner le format de la base de l'attribution.

de Influsion. Place 2e conterant vide ouv you sahaitez utilise sous le

que you sounlte attner 3 panier a infusion.

NINJA CM401 - CLASSIC BREW (INFUSION CLASSIQUE) ET RICH BREW (INFUSION RICHE) - 2
Appuyez sur CLASSIC (classique) ou RICH

(rique) pour commencer le Infusion. Appuyez de neuveau sur CLASSIC (classique) ou

de nouveau sur CLASSIC (classique) ou RICH (rique) pour annuler l'infusion.

Linfusion commencera, s'arrerera et sera

silencieuse pendant une courte periodeavont de recommencer. Go processus est

avant de récommencer. Ce processus estutilise pour saturer de manière uniforme le

café moulu.

L'appareil émettra un bip pour indiquer que

l'infusion est terminée.

OVER ICE BREW (INFUSION SUR GLACE)

pour selectionner le format de l'infusion. Dempliace eotirimertie en contemnent vus uve

Renipissse 2 entertrement le contenant que vous sauftez utilise avec des cubes de place et

Solluniez auimien avec des cubes et placez-le sous le panier a infusion.

REMARQUE: N'TUILISEZ PAS de

contenant de verre. Cependant, la carafe

en verre Ninja'Fourne pece eetre utilisee de monnerei wintinee cne alle not fife

namiere secutian d'un verre special.

IMPORTANT: Remplissez toujours

entièrement le contenant que vous

souhaitez utilisec avec de la glace avant de la glace en la peine infirm

de le placer sous le panier a infusN'AOLITEZ PAS de glace dans le

NASSOETPAS de grecs dans les reservoir d'eau.

NINJA CM401 - REMARQUE: N'TUILISEZ PAS de - 1
Appuyez sur le bouton OVER ICE

(sur glace) et l'infusion commencerera. Axtiante de couverture sur OVERLIFE (

Appuyez de nouveau sur OVER ICE (sur glace) pour annulier l'infusion.

L'infusion commencer, s'arrête et sera

silencieuse pendant une courte périodeevant de reconnenç en Groupe sociaux est

avant de récommencer. Ce processus estutilisé pour saturer de manière uniforme.

le cafe mouli.

L'appareil émettra un bip pour indiquer que

l'infusion est terminée.

INFUSION DE SPECIALITE ET MOUSSAGE DU LAIT

SPECIALTY BREW (INFUSION DE SPECIALITE)

REMARQUÉ: Vous n'avez pas besoin d'ajuster la quantité pour le mode Specialty Brew (infusion de spécialité), car celui-ci produit toujours 4 oz de café.

NINJA CM401 - SPECIALTY BREW (INFUSION DE SPECIALITE) - 1

Placez le contenant vide que vous

souhaitez utilisessousle paniera infusion.

REMARQUE: Si vous préparez une

boisson glacée mélangée, avant l'infusion.

remplessez le contenant que vous

souhaitez utilisec avec la quantite de glace

recommmandee par la recette.

NINJA CM401 - REMARQUE: Si vous préparez une - 1

Appuyez sur SPECIALTY (spéciallité)

pour commencer l'infusion. Appuyez de

nouveau sur SPECIALTY (specialite) pour annulier l'infusion.

L'infusion commencer, s'arrête et sera

silencieuse pendant une courte période

avant de recommencer. Ce processus est

utilisé pour saturer de manière uniforme le café moulou.

L'appareil émettra un bip pour indiquer que

l'infusion est terminée.

MOUSSAGE DU LAIT

NINJA CM401 - MOUSSAGE DU LAIT - 1

NINJA CM401 - MOUSSAGE DU LAIT - 2

NINJA CM401 - MOUSSAGE DU LAIT - 3

Remplissez une tasse de lait jusqu'à ½. (Utilisez plus ou moins de

lait selon votre préférence.) Mettez-la au four micro-ondes pendant

Placez la buse à mousser en position prete en faisant pivoter le bras

vers I'avant.

Tenez la tasse sous la buse a mousser et immergez le fouet juste.

sous la surface du lait. Ainsi, de I'air peut enter dans le lait pour un

Gardez le bouton enforcé pendant 30 à 45 secondes.

Vouppouvezfacilementretirerlefouetamoussenerel faisant

tourner dans le sens horaire. Afin d'eviter les déversements, gardez

votre tasse sous le fouet et apportez-le a votre evier ou a votre

INFUSION DIFFEREE SOINS B

NINJA CM401 - INFUSION DIFFEREE SOINS B - 1

REMARQUE: L'appareil doit demeurer en marche afin de faire fonctionner l'option d'infusion différer. N'ETEIGNEZ PAS l'appareil après avoir activé la fonction d'infusion différer.

IMPORTANT: Assurez-vous que le Drip Stop (soupape d'arrêt d'écoullement) est en position ouverte.

1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton de mise en marche.
2 Avec pré原来mpiléresérivoird'eaetajoute du café moulu dans le portefiltre,assurez-vous que le sérivoir et le panier à infusion sont bien fixés. Placez un contenant de format approprié sous le panier à infusion.
3 Appuyez sur DELAY BREW (infusion différée). Le bouton DELAY BREW (infusion différée) s'illuminera, et l'horloge commencerà c'clignoter en indiquant « 12:00 » ou la première année d'infusion différée réglic.
4 Une fois l'heure correcte reglee, selectionnee le format de contenant que vous souhaitez填补.
5 Sélectionné le style d'infusion souhaïte parmi les 4 boutons clignotants. Le type d'infusion sélectionné restera illumine.
6 Une fois l'heure, le format de l'infusion et le style d'infusion sélectionnés, attende que levoyant DELAY BREW (infusion différée) arrête de clignoter ou appuyez sur le bouton DELAY BREW (infusion différée) pour l'activer. Lorsqu'activement, l'apparciel émettra un bip, puis le voyant DELAY BREW (Infusion différée) et les options que vous avez sélectionnées resteront allumées. Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur DELAY BREW (infusion différée).

REMARKUE: Si vous tentez de changer vos sélections pendant que l'infusion différée est activé, l'apparéel émettra un bip et le voyage DELAY BREW (infusion différé) clignotera. Pour changer vos sélections, annule L'INFUSION DIFFÉRÉE.

NTRETIEN

APRÉS CHAQUE INFUSION

REMARQUE: Pour obliteration des mêtres résultats, nous vous reccomndances de rincer le réserve après infusion et de le replir d'eau fraîche pour la prochaine infusion.

1 Retiree le porte-filtre du panier à infusion après que la machine ait refroidi. Si vous utilisez un filtre de papier, il suffit de le jeter. Si vous utilisez le filtre permanent, laveze-le bien avec du savon et de I'eau chaude ou mettez-le dans le panier supérieur du lave-vaiselle.
2 Nettoyez le fouet a mousser après chaque utilisation. Lavez-le bien a la main ou metteze-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
3 Lavez la carafe et le couvercle laissant passer l'infusion avec de le'eau tiède savonnée. Utilisez une brose à bouteille ou un chiffon pour laver l'intérieur de la carafe. N'UTILISEZ PAS une brose métallique.

REMARQUÉ: La carafe en verre, le couvercle laissant passer l'infusion, le filtré permanent, le porte-filtre amovible, le réservir d'eau, le couvercle à basculé, le fouet à mousser et la ciullière peuvent être mis dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

4Attendez que la cafetiere ait refroidis, puis nettoyez I'unite principale, la douchette et le réservoir d'eau avec un chiffon et de l'eau chaude. NIMMERGEZ PAS la cafetiere dans de l'eau.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU

Videz le réservoir d'eau et lavaze-le à la main ou dans le lava-vaiselle.

NETTOYAGE DE LA CARAFE

Nos recommandons de nettoyer votre carafe ave de I'eau tiède savonnse. Si vous souhaitez laver la carafe plus en profondeur, nous recommandons d'utiliser une brosse de mousse souple. N'UTILISEZ PAS une brosse métallique.

NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE

Le bouton CLEAN (nettoyer) s'allume
lorsqu'un cycle de nettoyage de votre
appareil est suggeré, puisqu'une
accumulation de dépôts de calcium
pourtait niure à la saveur de votre café.
Pour nettoyer et détartrer libre la cafétière
pour café de spécialité Ninja*:

REMARKUE:Le cycle de nettoyage dure environ 60 minutes.Si vous annuliez le cycle de nettoyage, la machine ne sera pas correctement détartrée.

1 Sélectionnez le format Full Carafe (carafe pleine) et place la carafe vide sous le panier à infusion.
2 Utilisez une solution de détartrage spécialement concue pour nettoyer les cafétières et suivez les instructions qui se trouvent sur l'emballage. Remplissez le réseau d'eau jusqu'à la ligne Max Fill (remplissage maximal) (50 oz), sans la dépasser.

ou

Versez du vinaire blanc dans le réservoir jusqu'à atteindre la ligne de tasse de voyage (16 oz), puis remplissez le reste du réservoir d'eau sans dépasser la ligne Max Fill (rempissage maximal).

IMPORTANT: Utilisez uniquement du vinajre blanc.
3 Lorsque le réserve d'eau est rempli, appuyez sur le bouton CLEAN (nettoyer).

NINJA CM401 - ou - 1

REMARQUÉ: Pour annuler le cycle de nettoyage, appuyez une fois sur le bouton de mise en marche ou CLEAN (nettoyer). L'appareil émettra un bip et arrête l'infusion de la solution nettoyante. Suivez ensuite les instructions à partir de l'étape 6.

4 L'horloge affichera et fera le décompte du temps restant pour le cycle de nettoyage, une exécution qui demande environ 60 minutes. Voitre appeareil produit une petite quantité de solution nettoyante pour la distribuer dans le système. Il se mettra ensuite en pause, ajoutera une quantité supplémentaire de solution nettoyante et fonctionnera ensuite pendant 60 minutes. Les pauses prolongées permetront un nettoyage et un détartrage maximum.

IMPORTANT: NE RETIREZ PAS la carafe lorsquel le cycle de nettoyage est activé.

5 Lorraine le cycle est terminé, la cafétière émettra un son, l'horloge affichera End (fin) et levoyant CLEAN (nettoyer) s'éteindra.
Videz et nettoyez soigneusement la carafe et le réservoir d'eau avec de l'eau chaude et savonnue aifin d'éliminer tout résidu de solution de nettoyage qui pourrait nuire à la savoir de votre café.
7 Remplisseze le réservoir d'eau fraiche jusqu'la ligne Max Fill (remplissage maximal), puis mette la carafe vide sous le panier a infusion.
8 Vidangez le systeme en effectuant un cycle au format Full Carafe (carafe pleine), Classic Brew (infusion classe) avec de l'eau seulement. Avres la fin du cycle, jetez I'eau et nettoyez bien la carafe

REMARQe: Si le voyant CLEAN (nettoyer) est toutes illumine, c'est qu'il y a toujles une presence d'accumulation de calcium. Suivez a nouveau les instructions du cycle de nettoyage depuis le début, puis le témoin lumineux CLEAN (nettoyer) s'éteindra lorsque vous Cafétière sera propre.

DéPANNAGE

IL Y A DES SÉDIMENTS DANS MON CAFÉ.

  • Si vous utilisez un filtre pérenent, les sédiments au fond du café préparé peuvent être causés par l'utilisation d'un café moulu trop finement.
    Pour réduire la quantité de séçiments dans le café préparé, utilisez une moulure un peu plus grosse ou utilisez un filtre en papier.

REMARQUE: Nous NE RECOMMANDONS PAS l'utilisation d'un filtre en papier avec le filtre permanent, car une obstruction ou un refoulement de l'eau ou du café peut se produit dans le papier à filtre.

LA SAVEUR DU CAFÉ N'EST PAS ASSEZ FORTE.

Pour un café plus fort, utilisez le réglage Rich Brew (infusion riche) en utilisant des grains de cafe à torrefaction fonée et utilisez le litre permanent ploutot qu'un litre en papier. Si vous recherchez une saveur encore plus tarde, vous pouvez ajouter davantage de café moulu au panier à infusion. Le café moulu supplémentaire absorbe le liquide, donc vous obtiendrez une tasse plus petite et une saveur plus concentré.

LE CAFÉ EST TROP FORT.

Pour un café plus doux, utilisez le reglage Classic Brew (infusion classique) en utilisant des grains a torsfrecation lagere et un filtre en papier plout que le filtre permanent. Si you recherche une saveur encore plus douce, vous pouvezmettre moins de cafe moulu dans le panier a infusion.

LE CYCLE D'INFUSION EST TROP LENT.

  • Selon vos réglages, le temps de l'infusion peut aller de 4 à 10 minutes.

MA Tasse OU MA Tasse DE VOYAGE A DEBORDE.

Assurez-vous d'utiliser une tasse d'au moins 12 oz pour le format Cup (tasse), une tasse d'au moins 14 oz pour le format XL Cup (tasse TG), une tasse de voyage d'au moins 16 oz pour le format Travel Mug (tasse de voyage) et une tasse de voyage d'au moins 20 oz pour le format XL Multi-Serve (multiportions TG).

LE PANIER A INFUSION A DEBORDE.

Le dessous du portec-filtre peut se boucher. Cette situation peut etre causee par du cafe moulu finement ou un exces de cafe moulu dans le panier a infusion. Il est recommendd d'utiliser du cafe a mouture moyenne

IL RESTE DE L'EAU DANS LE RÉSERVOIR.

  • Les marques du réserve d'eau représentent les lignes de rempissage minimal qui indiquent le niveau d'eau requis pour le format de l'infusion sélectionné. Toutfois, tous les styles d'infusion utilisant des quantités d'eau différentes pour fournir une belle savoir et concentration, en laissant une certaine quantité d'eau.

LA CAFETIÈRE A DES FUITES.

  • Avec aovretirelerevoirdeau,pourraitrestera petite quantite d'eau dans la valvudéréservoir. Onpefacaclémentelimineravecun chiffonsec.
  • Si laffective provient du panier à infusion, assurez-vous que toutes les pieces sont bien associées et fixées et que la soupape d'arret d'écolement est fermée.
    Si la fuite provient du bas de la cafeteire, appelez le service à la clientèle au 1877 646-5288.

LE BOUTON CLEAN (NETTOYER) EST ALLUMÉ.

Effectuez un cycle de nettoyage. Si vous avez recemment effectue un cycle de nettoyage, you pouriez avoir besoin d'en faire un deuxieme pour eliminer I'accumulation de mineraux qui se produit naturellement au fil du temps.

MESSAGE AFFICHÉS À L'ÉCRAN DE L'HORLOGE :

  • « Add Wtr » (ajouter de l'eau) Le système n'a pas assez d'eau dans le réservoir pour terminer l'infusion. Ajoute de l'eau fraîche dans le réservoir, puis appuyez sur le bouton du style d'infusion souhaite pour poursuivre.
    « CLN » (nettoyer) Le système a détecté qu'il s'avéré nécessaire de procédé à un cycle de nettoyage immeditéatlan, affin d'éliminer le accumulation de dépôts calcaires dans la bouilloire. Allez voir « Nettoyage et détartrage » pour des instructions.

MESSAGESD'ERREUR

« Er » Si l'éçuné de l'horloge affiè ce message « Er », suivi d'un chiffre (par exemple, « Er 03», communiquen avec le service à la catégorie au : 1-877-646-5288.

ninjakitchen.com

Shark NINA GARANTIE LIMITEE D'UN (1) AN

La garantie limite d'un (1) an s'applique aux achats effectués après de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s'applique uniquement au premier propriété et au produit original et n'est pas transférable.

SharkNinja garantit co produit contra touto defectiosito de materiau ou do main-douvoire pour une periode d'un (1) an a completo de la date d'achat, dans le cadre d'un usage domestique normal et si le produit est entretunou conformement aux exigences décrits dans le guide du utilisateur, suject aux conditions, aux exclusions et aux exceignes ci-dessus:

Qu'est-ce qui est couvert par cette garantie?

  1. L'appareil d'origine et/ou les composants insusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de SharkNinja, seront répartis ou remplacés jusqu'à un (1) an à compter de la date d'achat initiale.
  2. Dans le cas d'un replACEMENT de l'apparéel, la garantie prédra fin six (6) mois après la date de reception de l'apparéel de replACEMENT ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se reserve le droit de le replacper par un apparéel de valeur égale ou supérieure.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?

  1. L'usure normale des pioces d'usure (y compris le porte-filtre, le filtre permanent, le fouet à mousser, la carafe et la couvercie liassant passer infusion, le réservoir deewater et la couvercie à bascale et la ciulliere Ninja Smart Scoop*) qui nécessitant un entretien ou un remplacement périodique afin d'assurer le bon fonctionnement de votre apparcel l'est pas couverte par la présence garantie. Pouvez faire l'achat de pieces de rechange en visant le ninjaaccessories.com
  2. La garantie ne s'applique pas aux apparciels utilisés de façon abusive ou a des fins commerciales.
  3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à l'entretien nécessaire (par exemple de ne pas effectuer de cycles de nettoyages féquommant) ou un dommage du—a mauvaise manipulation pendant la transport.
  4. Les dommages indirects et accessoires.
  5. Los defecuositos causados por dos reparatos non autorised por SharkNinja. Cos defecuositos incluent les dommages causés lors ou processus de éxpédition, de modification ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l'once du ses pièces) lorsque la réparation est effectué par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
  6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l'extérieur de l'Amérique du Nord.

Comment obtenir du service

Si vous applerielne fonctionne comme il ne devrai lors d'un usage domestique normal pendant la période de garantie, visitez le ninjakitchen.com pour Obtien de l'information sur les soins et entretien du produit que vous pouverez effectuer yours-meme. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1877 646-5288 pour de l'assistance sur les produits et les options de garantie de service offertes, y compris la possiblité de passer a nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.

SharkNinja assumes the risks of return to the apparel à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l'apparel. Un montant de 19,95 $ (sujet à modification) sera facturé lorsqu' SharkNinja expedité l'apparel répéré ou remplié.

Comment prisenter une demande de service sous garantie

Veuilleznotqueyoudeveztelephoneru1877646-5288pour soumettreune réclamation au titredo la garantie.Vousaurzbesoindu recucomo preuvo d'achat.Un specialiste du service à laclientévoufournirésdirectivesd'emballageadetreclôtur.

De qu'elle maniere les lois d'Etat s'appliquent-elles?

Cette garantie you accorde des droits spécifiques legaux et vous pouze aussi beneficier d'autres droits qui varient d'une province ou d'un Etat à l'autre. Certains États amerçains ou certaines provinces canadiennes n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s'appliquer à cette ras.

39ninjal

PIECES DE RECHANGE

Pour commande des pieces et des accessoires supplémentaires, visitez le site ninjaaccessories.com.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composez le 1877 646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja au plus tard dix (10) jours après l'achat. Le nom du magasin, la date d'achat, le numero de modèle ainsi que vous nom et votre adresse vous seront demandés.

L'enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d'un avis de sécurité touchant le produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les avertissements presentés dans le guide d'utilisation inclus.

Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d'améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le present document peuvent être modifiées sans préavis.

Pour obtenir de l'information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site suivant : sharkninja.com/USPatents.

NINJA est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.

NINJA SMART SCOOP est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : CM401

Catégorie : Machine à café