TCM450B - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM450B BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café BLACK & DECKER TCM450B, capacité de 1,5 L, puissance de 900 W, système d'infusion à filtre. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande intuitif, possibilité de préparer jusqu'à 12 tasses de café, fonction maintien au chaud. |
| Maintenance et réparation | Filtre permanent lavable, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile, instructions de détartrage disponibles dans le manuel. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 24 x 18 x 30 cm, garantie de 2 ans, couleur noire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCM450B BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM450B - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM450B de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI TCM450B BLACK & DECKER
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou rallonge plus long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé. Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
†2.Panier à infusion avec anse (pièce n° TCM450B-01) †3.Couvercle pour réservoir d'eau (pièce n° TCM450B-02)
4. Bouton de dégagement rapide du panier à infusion
4. Réservoir d'eau avec repères de niveau pour tasses
†6.Couvercle perforé pour carafe (pièce n° TCM450B-03) †7.Carafe isolante (pièce n° TCM450B-04)
8. Panneau de contrôle
9. Rangement du cordon (à l'arrière de l'appareil)
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
1. Témoin indicateur de
2. Affichage numérique
3. Témoin indicateur d'infusion
6. Bouton marche/arrêt (ON/OFF)
Utilisation Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. POUR COMMENCER
1. Déballez l'appareil et retirez tout le matériel d'emballage et la documentation.
2. Lavez à la main la carafe isolante, son couvercle et le panier à infusion dans une eau
tiède mousseuse. Rincez et séchez complètement. Il est également possible de laver le couvercle de la carafe et le panier à infusion dans le panier supérieur du lave-vaisselle uniquement. Ne lavez pas la carafe isolante dans le lave-vaisselle. Configuration de l'horloge (A)
1. Si l'appareil est débranché, branchez-le dans une prise
électrique standard. Le 12:00 clignote sur l'afficheur numérique.
2. Enfoncez le bouton HOUR (heure) jusqu'à ce que l'heure
correcte s'affiche. Un petit témoin s'illumine dans le coin supérieur gauche de l'affichage numérique pour confirmer l'heure du soir.
3. Enfoncez le bouton MIN jusqu'à ce que les minutes correctes s'affichent. L'horloge
est maintenant configurée et le demeurera à moins d'un débranchement de l'appareil ou d'une panne de courant.
4. Pour configurer l'horloge de nouveau, suivez les étapes de 1 à 3.
Infusion d'eau seulement Avant la première infusion, faites fonctionner l'appareil une fois, uniquement avec de l'eau, pour aider à retirer tout résidu.
1. Relevez le couvercle du réservoir d'eau (B).
2. Versez de l'eau du robinet dans le réservoir jusqu'au repère
« 8 tasses » de la fenêtre indicatrice de niveau d'eau. Ne remplissez pas au-delà de la ligne MAX (C).
3. Refermez le couvercle du réservoir d'eau.
4. Pour ouvrir le porte-panier, appuyez sur le bouton de
dégagement rapide du panier à infusion et faites-le pivoter (D).
5. Insérez le panier à infusion dans son support (E). Assurez-vous
que le panier à infusion soit bien en place à l'intérieur du porte-panier.
6. Insérez un papier-filtre conique n° 4 dans le panier à infusion.
7. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil
pour le fermer (F). Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte-panier pour le fixer.
8. Branchez l'appareil sur une prise électrique standard. Le 12:00
clignote sur l'afficheur numérique. Si vous désirez configurer l'heure à ce moment, suivez les directives sous Configuration de l'horloge. Remarque : Vous n'avez pas à configurer l'horloge ou programmer la cafetière pour faire bouillir de l'eau.
9. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour démarrer
l'appareil (G). Le témoin indicateur s"illumine et l'infusion commence.
10. À la fin du cycle, l'appareil et le témoin indicateur s'éteignent
11. Jetez l'eau de la carafe isolante et rincez-la.
Programmation de l'infusion automatique Si l'horloge n'est pas configurée à l'heure courante, reportez-vous à la Configuration de l'horloge. Pour programmer la cafetière pour démarrer l'infusion à une heure déterminée, suivez d'abord les étapes de 1 à 6 sous la rubrique Prête à infuser.
1. Appuyez sur le bouton PROG et le témoin indicateur
d'infusion automatique se met à clignoter (H).
2. Enfoncez les boutons HOUR (heure) et MIN jusqu'à ce que
l'heure voulue soit mise en mémoire. Important : Dès que le bouton PROG est enfoncé, vous n'avez que quelques secondes pour sélectionner les heures et les minutes. Si le délai est trop long, l'afficheur indiquera de nouveau l'heure courante. Répétez les étapes 1 et 2 pour configurer l'heure.
3. Appuyez sur le bouton AUTO. Le témoin indicateur d'infusion automatique s'illumine.
Conseil : Il est possible de vérifier l'heure programmée en appuyant sur le bouton PROG. Elle s'affichera pendant quelques instants, puis l'heure courante s'affichera de nouveau.
4. Lorsque l'heure programmée est atteinte, le témoin AUTO s'éteint et le témoin
indicateur de fonctionnement s'illumine. L'infusion commence. Remarque : La fonction d'infusion automatique s'annule à tout moment. Pour cela, il suffit d'appuyer une seconde fois sur le bouton AUTO. Le témoin indicateur AUTO s'éteint.
PRÊTE POUR L'INFUSION
Important : Assurez-vous que l'appareil soit froid avant de relever le couvercle du réservoir d'eau.
1. Relevez le couvercle du réservoir d'eau.
2. Versez de l'eau du robinet dans le réservoir jusqu'au repère « 8 tasses » de la fenêtre
indicatrice de niveau d'eau. Ne remplissez pas au-delà de la ligne MAX.
3. Refermez le couvercle du réservoir d'eau.
4. Enfoncez le bouton de dégagement rapide du panier à infusion et faites pivoter le porte-
panier pour l'ouvrir.
5. Assurez-vous que le panier à infusion soit bien en place à l'intérieur du porte-panier.
6. Insérez un papier-filtre conique n° 4 dans le panier à infusion.
7. Ajoutez le café moulu dans le filtre.
Remarque : Nous recommandons de 1 à 2 cuillères à table (5 à 10 grammes) de café moulu par tasse de 180 ml (6 onces) d'eau. Conseil : Si la saveur du café est trop prononcée à votre goût, ajoutez un peu d'eau chaude à votre tasse de café infusé.
8. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil pour le fermer.
Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte-panier pour le fixer.
9. Insérez le couvercle de la verseuse isotherme en alignant la flèche sur le couvercle avec
la marque « ALIGN » sur le col de la verseuse, puis tournez-le vers la droite pour le mettre en place. Une fois le couvercle serré, la flèche sur le couvercle s’aligne de nouveau avec la marque « ALIGN » sur le col de la verseuse. Important : Vérifiez si le couvercle est bien positionné. Le café risque de déborder si le couvercle est mal vissé.
10. Insérez la carafe bien au fond de la cafetière, sous le porte-panier. Le café risque
de déborder si la carafe n'est pas bien positionnée.
11. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt). Le témoin indicateur de
fonctionnement s'illumine et l'infusion commence.
12. Une fois l'infusion terminée, la cafetière et le témoin indicateur s'éteignent
13. À la fin de l'infusion du café :
a. Mélangez la boisson avant de servir pour bien distribuer les saveurs. b. Jetez la mouture de café du filtre.
Versez-vous une tasse de café en cours d'infusion.
1. Retirez la carafe de la cafetière.
Important : Vous avez 30 secondes pour remettre la carafe de nouveau sous le panier à infusion et éviter un débordement.
2. Pour verser du café, tournez le couvercle de la verseuse vers la gauche jusqu’à ce que
la flèche sur le couvercle soit alignée avec la flèche sur la poignée de la verseuse. Important : Pour empêcher une chute du couvercle de la carafe, ne le dévissez pas au- delà de la poignée de la carafe.
3. Lorsque vous avez terminé de verser du café, tournez le couvercle de la verseuse vers la
droite jusqu’à ce que la flèche sur le couvercle soit alignée avec la marque « ALIGN » sur le col de la verseuse.
4. Remettez la carafe sous le panier à infusion. Le processus d'infusion se poursuit.
- Pour optimiser ses performances, rincez la carafe avec de l'eau chaude avant l'infusion. Une telle pratique accroît la température interne de la carafe et améliore les caractéristiques thermiques du produit.
- Le bec de la carafe isolante est spécialement conçu pour verser sans laisser échapper une goutte, pour un service de café impeccable.
- Le café est infusé directement dans la carafe par le couvercle perforé à cet effet. Vérifiez le positionnement correct du couvercle lors de l'infusion. Le café risque de déborder si le couvercle est mal vissé. Consultez les directives sous la rubrique Prête pour l'infusion. Entretien et nettoyage Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez les réparations à du personnel qualifié. IMPORTANT : N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des tampons pour récurer. N'immergez jamais la cafetière dans l'eau. Ne lavez pas la carafe isolante dans le lave- vaisselle.
1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. Enfoncez le bouton de dégagement rapide pour ouvrir le porte-panier. Faites-le pivoter
et jetez le papier-filtre avec la mouture. Essuyez le porte-panier avec une éponge humide.
3. Lavez à la main le couvercle de la carafe isolante et le panier d'infusion dans une eau
tiède mousseuse. Ensuite, rincez-les et séchez-les complètement. Il est également possible de laver le couvercle de la carafe et le panier à infusion dans le panier supérieur du lave-vaisselle uniquement.
4. Essuyez la surface externe de la carafe et de la cafetière avec un chiffon doux humide.
5. Pour nettoyer l'intérieur de la carafe isolante, lavez dans de l'eau chaude mousseuse.
Ensuite, rincez bien l'intérieur et laissez-le sécher à l'air. En cas d'apparition de taches de café sur la surface interne du verre de la carafe, remplissez-la aux trois quarts d'eau chaude, ajoutez un comprimé pour nettoyage de prothèse dentaire et laissez l'eau reposer de 10 à 15 minutes. Ensuite, rincez bien la carafe.
ENTRETIEN DE VOTRE CAFETIÈRE
Les dépôts minéraux provoqués par l'eau dure peuvent obstruer votre cafetière. On recommande un nettoyage tous les trois mois.
1. Relevez le couvercle du réservoir d'eau et versez du vinaigre blanc dans le réservoir
jusqu'au repère du niveau de 4 tasses sur la fenêtre indicatrice de niveau d'eau. Ajoutez de l'eau froide jusqu'au repère des 6 tasses.
2. Enfoncez le bouton de dégagement rapide pour ouvrir le porte-panier.
3. Insérez un papier-filtre dans le panier à infusion. Faites pivoter le panier à infusion
4. Insérez la carafe bien au fond de la cafetière avec le couvercle en place et bien vissé.
Branchez l'appareil.
5. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt). Le témoin indicateur s'illumine
et l'infusion commence.
6. Faites infuser seulement la moitié de la solution vinaigrée dans la carafe (jusqu'à
atteindre le repère de niveau « 3 tasses » sur la fenêtre indicatrice).
7. Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la cafetière
et laissez agir la solution pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts minéraux.
8. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour remettre l'appareil en marche
et infusez le reste de la solution vinaigrée.
9. À la fin de l'infusion, jetez le papier-filtre, videz la carafe et rincez-la à l'eau propre.
10. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide, insérez de nouveau un
papier-filtre dans le panier à infusion et infusez de l'eau une ou deux fois supplémentaires pour retirer toute trace de solution vinaigrée.
11. Lavez le panier à infusion, la carafe et son couvercle selon les directives sous la
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
- Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
- Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
- Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 2425
d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.
Notice Facile